1. Lic. José Eduardo Marrot Chávez
Catedrático Bachilleratos UPAEP
Área de Lengua.
2. Palabras que tienen igual significado o que
aunque compartan el significado en forma
exacta, su reemplazo dentro de la oración no
ocasiona modificaciones en el significado
completo de la misma.
Útil para evitar la repetición de ciertas
palabras dentro de un texto.
3. Sinónimo, ma.
(del latín synonymus, y este del griego de
y nombre.
1. adj. Dicho de un vocablo o de una expresión:
que tiene una misma o muy parecida
significación que otro.
Real Academia de la Lengua Española
4. Sinónimos estrictos:
Tienen exactamente el mismo significado en
todos los contextos.
Puede ser que una sea más usada que la otra
o que una suene más culata que la otra pero
esencialmente las dos serían intercambiables.
Español – Castellano (como nombre del idioma)
6. Sinónimos contextuales:
Son los más comunes, son equivalentes sólo en
cierto número de oraciones pero no en otros:
Dieta – Estipendio (Dieta es el sueldo que se
devenga diariamente, estipendio es el sueldo que se
estipula; la dieta es arancel, el estipendio es trato.)
Flete – Porte (flete es el marítimo, como si viniera de
flote; el porte es el terrestre viniendo portar, llevar.
Se fleta una nave.
Porteo un carro
7. Variantes dialectales:
Tienen el mismo significado, ocurre la mayoría de
las veces en un dialecto concreto, siendo las
otras dos formas entendidas pero usadas con
menor frecuencia en el mismo dialecto:
Retorno - Vuelta - Regreso
8. Automóvil
coche
Jeans
Carro
Pantalón de
mezclilla
Pantalón
vaqueros
9. Sinónimo con diferencia de grado:
Son palabras que tienen un
significado semejante o similar, pero
con una diferencia de intensidad.
Menos intenso: risa - más intenso: carcajada
10. Sinónimos parciales:
Aceder, Acidular (Aceder es una operación de la
naturaleza, Acidular es una operación aciduquimica, La
comida se acede en el estomago, El farmacéutico
acidula un liquido).
Anuo, Anual (Anuo es computo eclesiástico, Anual es
computo civil, Fiestas anuas, Sueldo anual).
11. Antónimo , ma:
(De anti- y -ónimo).
Adj. Ling. Se dice de las palabras que expresan
ideas opuestas o contrarias; p. ej., virtud y vicio;
claro y oscuro; antes y después.
Real Academia Española
12. Graduales
Significan lo contrario pero, sin embargo, existe
un grado de contrariedad.
Blanco y negro (podría ser gris)
Temperaturas como frío y caliente (podría ser
helado, tibio, templado)
13. Complementarios:
Cuando el significado de una elimina al otro.
Vivo y muerto
Feliz y triste
Difícil y fácil
Día y noche
14. Recíprocos:
Cuando el significado de uno implica al otro. No
puede existir uno sino existiera el otro.
Comprar – vender
No se puede comprar si alguien no está vendiendo.
15. Del latín homony̆mus, que a su vez procede del griego
ὁμωνυμία: ὁμω - 'mismo' + νυμία 'nombre'.
1. Adj. Dicho de dos o más personas o cosas: Que llevan
un mismo nombre.
2. Adj. Ling. Dicho de una palabra: Que, siendo igual que
otra en la forma, tiene distinta significación; p. ej., Tarifa,
ciudad, y tarifa de precios.
3. M. y f. tocayo.
Real Academia Española
16. Proviene del griego ὁμωνυμία que significa igual y
designa la relación de semejanza en la manera de
escribirse o pronunciarse que presentan dos
palabras de significado diferente o diferente valor
gramatical como por ejemplo:
vaca = animal y baca = compartimiento que se
coloca en la parte superior del carro para
transportar equipaje.
18. Homógrafas:
ὁμω = igual = escritura
Los términos homógrafos son palabras que se
escriben de forma idéntica pero tienen diferentes
significados, es decir, tienen el mismo significante pero
distinto origen, por lo tanto distinto significado.
Vino
Del verbo venir
Bebida alcohólica
Copa
Parte del sombrero
Vaso con pie para beber
Parte más alta del árbol
Del verbo copar
19. Homófonos:
ὁμω = igual = sonido
Son aquellas palabras homónimas que se
pronuncian de idéntica o similar manera pero
tienen significados diferentes y escritura
distinta.
20. La proposición a (voy a casa) y la 3ª. Persona del verbo
haber (él ha tenido problemas)
Cien (del número 100) y sien (zona lateral de la cabeza)
se pronuncian de igual manera.
«Yo boto fuerte la pelota» y «voto porque tengo 18
años»; la b y v que son las únicas letras diferentes entre
las dos palabras, se escriben de manera distinta pero
son iguales cuando se emplean oralmente.
Las palabras homófonas sólo se diferencian por el
contexto.
21. Seudónimo:
Nombre falso que emplea una persona para
ocultar su identidad.
Acrónimos:
Palabra formada al unir iniciales y otras letras del
principio y fin de dos o más palabras.
o Autobús: se forma al unir automóvil con
ómnibus.
22. Antropónimos:
Nombre propio de persona.
Andrea = antropónimo.
Topónimos:
Nombre propio de un lugar.
Amazonas, Bélgica = topónimo.
23. Parónimos:
Palabras que se parecen a otras pero su
significado es distinto y pueden confundirse.
Hombre – hambre
Angosto – agosto
Cóndor – condón - cordón
24. Vivanco,Cervero; Verónica; Homonimia y
polisemia: Teoría semántica y aplicación
lexicográfica; Ediciones del Sur; Buenos Aires; 2003.
http://www.rae.es/rae.html