El documento describe los principios básicos del sistema de automatización de edificios KNX/EIB de Siemens, incluyendo sus aplicaciones (iluminación, persianas, riego, etc.), características (estandarizado, ampliable, reducción de mantenimiento), topología de red, componentes y herramientas de diseño como ETS.
3. Aplicaciones KNX/EIB GAMMA instabus IR / RF - Emisor SIEMENS GAMMA instabus Salidas Entradas Persianas HVAC Iluminación Control Central Sensor de Luz Luz exterior Zonificación Sensor Viento Temporizador
4. KNX - Una Tecnología para todo tipo de Edificios airport Gardermoen, Norway Victoria Versicherung , Düsseldorf Commerzbank Frankfurt TrepTowers, Berlin Nuevas construcciones y reformas del Mercado no-residencial y residencial
5.
6. Características de KNX/EIB Todos lo sistemas están comunicados entre sí Ahorra tiempo El esfuerzo en el proyecto y en la instalación se minimiza, porque se reduce considerablemente la cantidad de conductores. Un programa informático apoya este proceso para realizar el proyecto y la instalación (ETS, EIB Tool Software). Gracias al simple cableado se reducen los tiempos de montaje. Es ampliable Todos los componentes se pueden conectar sin problemas al bus disponible, una gran ventaja cuando la instalación debe ser ampliada. Y puesto que el bus es compatible con sistemas superiores, puede ser acoplado también a otros sistemas de gestión de edificios. Está estandarizado Adaptable y Modular Reduce el mantenimiento Las soluciones ofrecidas por las diferentes marcas son compatibles entre sí. Si se produce una modificación en la utilización del edificio o una ampliación, no se precisa modificar el cableado, ya que todos los elementos están conectados a una única línea del bus, simplemente habrá que programar de nuevo a los componentes (sensores y actuadores) CARACTERISTICAS DE EIB
7. Red KNX/EIB-Network: Ejemplo KNX/EIB Display of error messages Control remoto IR Sensor de movimiento Operación & display Zonificación HVAC Control centralizado, operaciones lógicas etc. Control Remoto RF GAMMA wave Acoplador wave Red IP Analógico/RDSI/GSM Profibus DP Conmutación Regulación DALI Control de Iluminación
8.
9. Instalación – Distancias de cableado en una línea bus Cable total en un segmento de línea 1000 m PSU Ch DVC 350 m 700 m DVC DVC DVC DVC DVC DVC
10. Estructura de los componentes del bus KNX PEI = User interface ( P hysical E xternal I nterface) BCU = B us C oupling U nit AM = A pplication M odule KNX/EIB KNX device PEI BCU AM „ EIB- Comm. objects“ PEI = AST interfaz de aplicación BCU = BA Acoplador al bus AM = BE Aparato final de bus
12. Dirección Física La dirección física o individual identifica el dispositivo dentro de la topología de red KNX/EIB. Se asigna a un dispositivo KNX un único nombre, una única dirección de red. Esta dirección es necesaria para la descarga de la aplicación y el direccionamiento en la red KNX/EIB. Cada dispositivo KNX dispone de un pequeño ‘pulsador o led de programación’ que se utiliza para asignarle su dirección física. Area.Line.Device Rango-valor (0…15).(0…15).(0…255) 01.01.001
13. Objetos de comunicación Los dispositivos KNX disponen de los llamados objetos de comunicación, que representan entradas y salidas de estados o variables. El que sean de entrada o salida dependen del tipo de objeto en cuestión. Básicamente cada objeto es capaz de transmitir y recibir datos. Ambos – números y tipos de objeto- dependen de la configuración y el tipo de dispositivo KNX/EIB.
14. Direcciones de Grupo Sensores y Actuadores están en el mismo grupo Pulsador EIB Pulsador EIB Pulsador EIB Salida Binaria Salida Binaria Dimmer
15. Direcciones de Grupo La dirección de grupo (GA) representa la función a ser activada: p.e. conmutación de luces, regulación, movimiento de persianas, display de temperatura… La dirección de grupo no incluye valores, como “1” for “Turn on” o “0” for “Turn off”. Estos valores se transmiten por separado en el datagrama. La dirección GA se estructura en 2 o tres niveles, (aquí en el ejemplo: 3 niveles ): Main group / Middle group / Sub group Range: (0 …15)/(0…7)/(0…255) Ejemplo de configuración : 2/0/0 Light 11 on/off
16. Enlace de los objetos de comunicación El enlace de funciones entre los correspondientes objetos de comunicación se realiza a través de la asignación de las direcciones de grupo. “ Una función puede efectuarse entre varios objetos de comunicación asignando a éstos un misma dirección de grupo”
17.
18. Ejemplo: Los dispositivos con la misma dirección de grupo: GA: 1/1/1 01.01.002 01.01.001 Si la tecla de arriba del conmutador ( 01.01.001 ) se presiona, envía un telegrama que contiene la dirrección de grupo (1/1/1) y el valor (“1”) entre otros datos El telegrama es recibido y evaluado por Todos los sensores y actuadores conectados a la dirección de grupo Envían telegrama ACK (acuse de recibo) Leen en valor y se comportan consecuentemente En el ejemplo, el actuador ( 01.01.002 ) conmutará la salidad del relé 1 1
20. Products: GAMMA instabus System components Controller modules and Accessories PC - Interfaces Controller Data rails Bus coupling units Power supply units Couplers/routers
24. Enlaces web e información http:// www.konnex.org official website of KONNEX Association, also for ETS http://www.automation.siemens.com/et/gamma/index_76.htm all about Siemens Building Management System GAMMA instabus http://stlb2.din-bauportal.de/SiemensEng?USERID={00000000-0000-0000-0000-000000000000}&REQUESTID= Start_Siemens On line web catalogue http://www.automation.siemens.com/cgi-extern/et_instabus_eib.pl?sm=instabus&la=en&ac=op&te1=*&te2=*&rm=main&rs=-1&rr=10&mo=*&ye=*&ns=Next&re=http%3A//www2.automation.siemens.com/et/html_76/search/search_instabus_eib.htm Siemens product data and descriptions http://www.automation.siemens.com/et/gamma/html_76/support/produktdb.htm Gamma on internet
Notas del editor
<number>
Das standardisierte Europäische Installations-Bussystem EIB ist die Basis für die Automatisierung in Gebäuden aller Art vom Wohnbau bis zum großen Zweckbau
Siemens instabus EIB im Zweckbau- professionelle Elektro-Planer- Funktionalitäten im Rahmen der Elektro-Installation- Kostenkriterien sind ausschlaggebend
Nachfolgend werde ich Ihnen einen Überblick über die Einbindung des Systems in die verschiedenen Gewerke geben
Ihnen schwerpunktmäßig Lösungsmöglichkeiten aufzeigen
und realisierte Projekte vorstellen.
<number>
Cada uno de los componentes del bus está constituido básicamente por un acoplador universal al bus (BA) y la unidad de aplicación/terminal (BE) específica para cada tarea, que intercambia información con el acoplador BA a través d euna interfaz de usuario (AST).
El acoplador BA recibe los datagramas del bus, los decodifica y controla en función de estos la unidad de apliación. En sentido contrario, la unidad de aplicación suministra información al acoplador BA, el cual la codifica y la envía al bus en forma de datagrama. La información a procesar se transfiere desde el bus hasta la unidad de acoplamiento al bus, la cual transmite y recibe los datos, garantiza la alimentación y almacena datos importantes, como la direeción física actual y las direeciones de grupo, además del programa de apliación y los parámetros.