SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Descargar para leer sin conexión
INFORMACION SOBRE LA PRUEBA VERSANT.
1. Introducción a la prueba Versant Placement Test
El VersantMR
English Placement Test, accionado por tecnología Ordinate, consiste de
un instrumento de evaluación diseñado para medir cuán bien una persona entiende el
inglés respecto de temas cotidianos. El Versant English Placement Test está
orientado para adultos y estudiantes de más de 16 años y toma alrededor de 50
minutos para ser completado. Debido a que el Versant English Placement Test es
administrado automáticamente por el sistema de pruebas Versant, la prueba puede
ser tomada en cualquier momento, desde cualquier ubicación vía computadora. No se
requiere de la presencia de un examinador. La asignación de puntajes permite
resultados inmediatos, objetivos y confiables, que corresponden de buena forma con
las mediciones tradicionales del desempeño en inglés hablado y escrito.
2. Descripción de la Prueba
El Versant English Placement Test cumple con nueve tareas: Lectura en Voz Alta,
Repeticiones, Construcción de Frases, Conversaciones, Digitación, Completar Frases,
Dictado, Reconstrucción de Pasajes y Resumen y Opinión. Estas tareas brindan
mediciones múltiples, plenamente independientes que subyacen a la facilidad en el
inglés hablado y escrito, incluyendo la fluidez fonológica, la construcción y
comprensión de frases, el uso pasivo y activo del lenguaje, la habilidad para
escuchar, la pronunciación de unidades rítmicas y segmentadas y la precisión y lo
adecuado de la redacción. Debido a que más de una tarea contribuye a cada puntaje
de habilidad, el empleo de tareas múltiples refuerza la confiabilidad del puntaje.
El Versant English Placement Test suministra puntajes numéricos y niveles de
desempeño que describen las facilidades del candidato respecto del inglés hablado y
escrito. El informe de puntajes del Versant English Placement Test se compone de un
puntaje Total y de cuatro puntajes de habilidades: Hablar, Escuchar, Lectura y
Redacción. El puntaje Total es un promedio de los cuatro puntajes de las
habilidades. En su conjunto, estos puntajes describen la facilidad del candidato
respecto del inglés hablado y escrito. Como información suplementaria, el informe
de puntaje también informa acerca de la velocidad y precisión de Digitación.
3. Administración de la Prueba
El Versant English Placement Test es administrado mediante computadora y se puede
rendir tanto en línea como fuera de línea. La computadora debe contar con una
conexión a Internet y con el software de Pearson Computer Delivered Test CDT
disponible en http://www.versanttest.com/technology/platforms/cdt/index.jsp
Una vez que la computadora ha bajado e instalado el CDT, el Versant English
Placement Test puede ser tomado en cualquier momento, desde cualquier ubicación.
Debido a la administración automatizada, no se requiere de la presencia de un
examinador. Sin embargo, dependiendo del uso del puntaje de la prueba, se podría
requerir de la presencia de un procurador para fines de verificar la identidad del
candidato y/o para asegurar que la prueba es tomada bajo condiciones de examen.
Para asegurar las condiciones de la prueba, la plataforma de la prueba bloquea a
la computadora para impedir búsquedas en la red, la consulta de archivos desde el
disco duro local, el copiar y pegar, etc.
La administración de la prueba Versant English Placement Test generalmente toma
unos 50 minutos. Es una buena práctica que el administrador le facilite una hoja de
pruebas al candidato a lo menos unos cinco minutos antes de iniciar la prueba (ver el
Anexo B). La hoja de pruebas incluye instrucciones respecto de cada una de las nueve
tareas. Por lo que el candidato cuenta con la oportunidad de leer la hoja de pruebas
y efectuar consultas antes de que la prueba comience. El administrador debería
responder a cualquier consulta de procedimientos o contenido que pueda tener el
candidato.
El candidato debe utilizar un set de audífonos y micrófono. Una vez lanzado el
software CDT se le solicita al candidato ingresar un Número de Identificación de
Prueba (TIN) mediante el teclado. El TIN se encuentra en la hoja de pruebas o
utilizando el sitio web de Pearson, Scorekeeper. Se le solicita al candidato ajustar el
volumen antes de iniciar la prueba.
Durante la administración de la prueba, una voz de examinador guía al candidato a
través de la prueba, explicando las tareas y dando ejemplos. El candidato escucha
mediante su set de audífonos y también lee las instrucciones y ejemplos en una
pantalla. Las preguntas de la prueba son respondidas hablando hacia un micrófono o
digitando mediante el teclado. Una vez terminada la prueba, el candidato oprime u
botón etiquetado como Fin de Prueba . Las respuestas del candidato son enviadas a
un servidor remoto, desde donde el sistema de examen de Versant las analiza
automáticamente, y publica los puntajes en un sitio web seguro, normalmente
dentro de minutos de terminada la prueba. Los administradores de pruebas y los
usuarios de los puntajes pueden visualizar e imprimir los resultados de la prueba a
partir del Scorekeeper, una sección del sitio web de Pearson protegida mediante
contraseña (www.VersantTest.com).
La entrega de algunos de los ítems publicados es interactiva el sistema detecta
cuando el candidato ha terminado de responder a un ítem, presentando luego el
próximo. Respecto de otras solicitudes de ítem, el candidato cuenta con un tiempo
fijo para responder a cada ítem. Se puede ver un temporizador en la esquina superior
derecha de la pantalla de la computadora. Si los candidatos no terminan una
respuesta dentro del tiempo asignado, su trabajo se guarda automáticamente,
comenzando el próximo ítem.
Si los candidatos terminan antes de finalizar el tiempo asignado, ellos pueden oprimir
un botón etiquetado Próxima para continuar con el siguiente ítem.
4. Formato de la Prueba
Las siguientes sub secciones proporcionan descripciones breves acerca de las tareas y
habilidades exigidas para responder a los ítems de cada una de las nueve partes del
Versant English Placement Test.
Sección A: Lectura en Voz Alta
En la tarea de lectura en Voz Alta, se les solicita a los candidatos leer dos pasajes
breves en voz alta, uno por vez. Se les otorga a los candidatos 30 segundos para leer
cada pasaje. Los textos se exhiben en la pantalla de la computadora.
Sección B: Repetir
En esta tarea, se les solicita a los candidatos repetir frases que ellos escuchan
palabra por palabra. Las frases son presentadas a los candidatos en un orden
aproximado de dificultad creciente. Las frases van en un rango desde 3 a 15
palabras. Las solicitudes del ítem de audio son habladas de una manera conversada.
Sección C: Construcción de Frases
Respecto de la Tarea de Construcción de Frases, los candidatos escuchan tres frases
cortas y se les solicita reordenarlas para formar una frase. Las frases se presentan en
un orden al azar (excluyendo el orden original de las palabras), y el candidato forma
una frase razonable y gramaticalmente correcta que incluya las tres frases dadas.
Sección D: Conversaciones
En la tarea de Conversaciones, los candidatos escuchan una conversación entre dos
interlocutores, que consiste típicamente de tres frases cortas. Inmediatamente
después de la conversación, la voz de un examinador hace una pregunta de
compresión y los candidatos responden la pregunta con una palabra o frase corta.
Sección E: Digitación
Respecto de la tarea de Digitación, los candidatos observan una página en la parte
superior de la pantalla de la computadora y tiene exactamente 60 segundos para
digitar el pasaje tal cual aparece en un cuadro en la parte inferior de la pantalla.
Todos los pasajes tratan acerca de temas cotidianos generales. Los pasajes son de
estructura y vocabulario relativamente simples y va de largos desde 90 a 100
palabras. Se empleó el Índice SMOG de Legibilidad para identificar y afinar el puntaje
de legibilidad de cada pasaje. Todos los pasajes tienen un puntaje de legibilidad
entre 7 y 8, lo cual puede ser digitado fácilmente por la mayoría de angloparlantes
con las habilidades de digitación adecuadas.
Sección F: Completar Frases
En esta tarea, los candidatos leen una frase a la cual le falta una palabra, y ellos
proponen una palabra adecuada que completa la frase. A los candidatos se les da 25
segundos para cada ítem. Durante este tiempo, los candidatos deben leer y entender
la frase, encontrar un término del léxico que complete la frase, y digitar la palabra
dentro de un cuadro de texto provisto. Las frases van desde 5 a 25 palabras. En todos
los ítems de esta tarea, los candidatos son expuestos a frases con palabras faltantes
de varias partes del discurso (p.ej., sustantivos, verbos, adjetivos, adverbios, etc.) y
de diferentes posiciones dentro de las frases: frase-inicial, frase-al medio, frase-al
final.
Sección G: Dictado
En la tarea de Dictado, los candidatos escuchan una frase y deben digitar la frase tal
cual la escucharon. Los candidatos cuentan con 25 segundos para digitar cada frase.
Las frases son presentadas en un orden de dificultad creciente aproximado. Las
frases van desde 3 a 14 palabras. Los ítems presentan un rango de estructuras de
sintaxis y gramáticas, incluyendo imperativos, preguntas con wh , abreviaciones,
plurales, posesivos, varios tiempos verbales y partículas. Las solicitudes verbales de
ítem son habladas con una cadencia y ritmo normales por parte de varias voces
nativas y no nativas diferentes de la voz del examinador.
Sección H: Reconstrucción de Pasajes
La Reconstrucción de Pasajes es similar a una tarea conocida como recordación libre
o recordación inmediata. Se les solicita a los candidatos leer un texto, dejarlo al
costado, y luego escribir lo que recuerden del texto. En esta tarea, se presenta un
texto corto durante 30 segundos, luego del cual el pasaje desaparece y el candidato
cuenta con 90 segundos para reconstruir el contenido del pasaje por escrito. Los
pasajes van desde un largo desde 45 a 65 palabras. Los ítems muestrean un rango de
largos de frases, variación de sintaxis y complejidad. Los pasajes consisten en
cuentos cortos acerca de situaciones comunes que involucran caracteres, acciones,
eventos, razones, consecuencias o resultados. A fin de reconstruir un pasaje con
precisión, el candidato debe leer el pasaje presentado, entender los conceptos y el
detalle y mantenerlos en la memoria de corto plazo a fin de reconstruir el pasaje.
Naturalmente los candidatos individuales pueden emplear diferentes estrategias al
realizar la tarea. La reconstrucción puede ser palabra por palabra en algunos casos,
especialmente cuando se trata de pasajes más cortos respondidos por candidatos
avanzados. Respecto de textos más largos, la reconstrucción de puede lograr
parafraseando y recurriendo a las palabras propias del candidato.
Independientemente de la estrategia, el resultado final es evaluado basado en la
habilidad del candidato en reproducir los puntos claves y los detalles del pasaje
original utilizando una redacción gramaticalmente correcta y apropiada. La tarea
requiere de los tipos de las habilidades y competencias centrales de lenguaje que son
necesarias respecto de actividades tales como responder a solicitudes por escrito,
contestar correos electrónicos, registrar eventos y decisiones, o resumir textos.
Sección I: Resumen y Opinión
Respecto de esta tarea, se les presenta un pasaje a los candidatos. Se les da 18
minutos para leer el pasaje, redactar un resumen de la opinión del autor en 25 a 50
palabras, y dar su propia opinión sobre el tema presentado en el pasaje, en 50
palabras. Los pasajes incluyen una opinión sobre un tema cotidiano. Todos los
pasajes consisten de una introducción, dos párrafos de cuerpo y una conclusión.
Todos los pasajes son de estructura relativamente simple, emplean vocabulario de
las 1.200 palabras más usadas en inglés, y van desde un largo de 275 hasta 300
palabras. El Índice SMOG de Legibilidad se utilizó para identificar y afinar el puntaje
de legibilidad de cada pasaje. Todos los pasajes cuentan con un índice de legibilidad
de alrededor de 10, los cuales son muy fácil de entender por parte de la mayoría de
angloparlantes educados.
5. Número de Items
En la administración del Versant English Placement Test, el sistema de pruebas
presenta en forma serial un total de 81 ítems, en 9 tareas por separado respecto de
cada candidato. La Tabla a continuación indica el número de ítems presentado en
cada tarea.
Número de Ítems Presentados por Cada Tarea
Tarea Presentada
A. Lectura en Voz Alta 2
B. Repetir 16
C. Construcción de Frases 10
D. Conversaciones 12
E. Digitación 1
F. Completar Frases 20
G. Dictado 16
H. Reconstrucción de Pasajes 3
I. Resumen y Opinión 1
Total 81
6. Puntajes y Ponderaciones
El informe de puntaje de puntaje del Versant English Placement Test se compone de
un puntaje Total y de cuatro puntajes de habilidad (Verbal, Escuchar, Lectura y
Redacción).
Total:
El puntaje Total de la prueba representa la habilidad para entender el inglés hablado
y escrito y para responder de forma apropiada verbalmente y por escrito acerca de
temas cotidianos, a un ritmo similar al nativo y en un inglés inteligible. Los puntajes
están basados en una combinación ponderada de los puntajes de las cuatro
habilidades. Los puntajes se informan en un rango desde 20 a 70.
Verbal:
El hablar refleja la habilidad de producir frases y cláusulas en inglés en frases
completas. El puntaje se basa en la habilidad de producir consonantes, vocales y
poner énfasis en una manera similar a la nativa, empleando un procesamiento
sintáctico preciso y un uso apropiado de palabras en estructuras de frases con
significado, así como también usando el ritmo, uso de frases y sincronización
adecuados.
Escuchar:
El escuchar refleja la habilidad de entender los detalles específicos y las ideas
principales del inglés cotidiano. El puntaje está basado en la habilidad de rastrear el
significado e inferir el mensaje a partir del inglés que se habla a un ritmo de
conversación.
Lectura:
La lectura refleja la habilidad de entender textos escritos en inglés acerca de temas
cotidianos. El puntaje se basa en La habilidad de funcionar a velocidades funcionales
para extraer el significado, inferir el mensaje y responder apropiadamente.
Redacción:
La redacción refleja la habilidad de producir textos escritos en inglés sobre temas
cotidianos. El puntaje se basa en la habilidad de presentar ideas e información en
una secuencia clara y lógica, usar una amplia gama de palabras apropiadas así como
una variedad de estructuras de frases.
De los 81 ítems de una administración del Versant English Placement Test, 75
respuestas son empleadas actualmente en la asignación automática del puntaje. La
primera respuesta de ítem en las Secciones B, C, D, F y G es considerada un ítem de
práctica y no es incorporada en el puntaje final. La Figura a continuación ilustra
cuáles tareas de la prueba contribuyen hacia cada uno de los cuatro puntajes de
habilidades. Cada rectángulo vertical representa una respuesta de un candidato.
Los ítems que no están incluidos en la asignación automática de puntaje se indican
en azul.
Relación de los Puntajes en Habilidades con las Tareas
La Tabla a continuación indica cómo los puntajes de las cuatro habilidades se
ponderan para lograr un puntaje Total.
Ponderación de los Puntajes en Habilidades en Relación al Puntaje Total del Versant
English Placement
Puntaje de Habilidad Ponderación
Verbal 25%
Escuchar 25%
Lectura 25%
Redacción 25%
Puntaje Total 100%
En la lógica de puntajes del Versant English Placement Test, los cuatro puntajes de
habilidades son ponderados igual porque la comunicación exitosa depende de las
cuatro habilidades. La producción de contenidos verbales y escritos precisos es
importante, pero habilidades reducidas de escuchar y lectura puede conducir a
respuestas inapropiadas; de la misma manera, buenas habilidades para escuchar y de
lectura pero la inhabilidad para articular o redactar una respuesta apropiada también
puede coartar la comunicación.
Cada respuesta verbal ingresada de una prueba Versant English Placement es
reconocida automáticamente por un reconocedor de voz que ha sido optimizado
respecto del lenguaje no nativo. Las palabras, pausas, sílabas, la fonética e incluso
algunos eventos sub fonéticos se ubican en la señal grabada. El contenido de las
respuestas a la Lectura en Voz Alta, Repetir, Construcción de Frases y Conversaciones
es asignado puntajes de acuerdo con la presencia o ausencia de las palabras
correctas esperadas en secuencias correctas. La forma de la respuesta (fluidez y
pronunciación) se calcula midiendo la latencia de la respuesta, la tasa del hablar, la
posición y largo de las pausas, el énfasis y las formas de segmentación de las
palabras, y la pronunciación de los segmentos en las palabras dentro de su contexto
léxico y de frase. Estas mediciones son puestas en escala de acuerdo con las
distribuciones nativas y no nativas y luego son puestas en escala nuevamente y
combinadas a fin de predecir en forma óptima los juicios humanos sobre la manera-
de-hablar.
Cada respuesta escrita ingresada de una prueba Versant English Placement es
reconocida automáticamente por el sistema de pruebas Versant que ha sido
optimizado respecto de redacción no nativa. El contenido de las respuestas a
Completar Frases y Dictado es asignado puntaje de acuerdo con la presencia o
ausencia de palabras correctas esperadas en secuencias correctas. El contenido de
respuestas a los ítems de Reconstrucción de Pasajes y Resumen y Opinión son
asignados puntajes respecto de su contenido mediante la puesta en escala de la suma
ponderada de la ocurrencia de un amplio conjunto de palabras y secuencias de
palabras esperadas en la respuesta por escrito. Se les asigna ponderaciones a las
palabras y secuencias de palabras esperadas de acuerdo con su relación semántica
con la solicitud empleando una variación del análisis semántico latente (Landauer et
al., 1998). Estas respuestas también son asignadas puntajes respecto de la
gramática, la ortografía, la puntuación, uso de mayúsculas y la sintaxis.
7. Estimación del nivel CEFR
Debido a que la prueba Versant English Placement Test comparte muchas tareas con
la prueba Versant Pro Verbal y con la prueba Versant Pro - Redacción, los resultados
de estudios anteriores cartografiando los puntajes de los Versant Pro Verbal y
Redacción sobre los niveles CEFR se han aplicado a la prueba Versant English
Placement Test. Esto es, los rangos de puntajes Versant Pro alineados con los niveles
CEFR han sido empleados para el Versant English Placement Test, según indica la
Tabla a continuación. (Notar que el Versant English Placement Test mide y evalúa
solamente hasta el nivel CEFR C1).
Niveles CEFR con los Puntajes en el Versant English Placement Test
Versant English Placement Test
20-70
CEFR A1-C1
20-23 A1
23-32 A1
33-45 A2
46-55 B1
56-67 B2
68-70 C1

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

ejemplo de un Curriculum vitae
ejemplo de un Curriculum vitaeejemplo de un Curriculum vitae
ejemplo de un Curriculum vitaeaLiZ004
 
Hoja de trabajo 2019 oaw
Hoja de trabajo 2019 oawHoja de trabajo 2019 oaw
Hoja de trabajo 2019 oawdinoMartellLen
 
Catalogo motores eléctricos WEG
Catalogo motores eléctricos WEGCatalogo motores eléctricos WEG
Catalogo motores eléctricos WEGJaime F. Alvarido
 
Allis chalmers models d 15, d-15 series ii tractor service repair manual
Allis chalmers models d 15, d-15 series ii tractor service repair manualAllis chalmers models d 15, d-15 series ii tractor service repair manual
Allis chalmers models d 15, d-15 series ii tractor service repair manualfjskekkwersmem
 
5 ensayos no destructivos por ultrasonido(c3)
5 ensayos no destructivos por ultrasonido(c3)5 ensayos no destructivos por ultrasonido(c3)
5 ensayos no destructivos por ultrasonido(c3)Gimnasio Zeus
 
El poder de la imagen personal
El poder de la imagen personalEl poder de la imagen personal
El poder de la imagen personalVirginia Gozme
 
Soldadura por Explosión (EXW) Explosion Welding
Soldadura por Explosión (EXW) Explosion WeldingSoldadura por Explosión (EXW) Explosion Welding
Soldadura por Explosión (EXW) Explosion WeldingRafael Pérez-García
 

La actualidad más candente (10)

ejemplo de un Curriculum vitae
ejemplo de un Curriculum vitaeejemplo de un Curriculum vitae
ejemplo de un Curriculum vitae
 
El acero
El aceroEl acero
El acero
 
Hoja de trabajo 2019 oaw
Hoja de trabajo 2019 oawHoja de trabajo 2019 oaw
Hoja de trabajo 2019 oaw
 
Catalogo motores eléctricos WEG
Catalogo motores eléctricos WEGCatalogo motores eléctricos WEG
Catalogo motores eléctricos WEG
 
Torqueo de pernos
Torqueo de pernosTorqueo de pernos
Torqueo de pernos
 
Allis chalmers models d 15, d-15 series ii tractor service repair manual
Allis chalmers models d 15, d-15 series ii tractor service repair manualAllis chalmers models d 15, d-15 series ii tractor service repair manual
Allis chalmers models d 15, d-15 series ii tractor service repair manual
 
Tabla de sch tuberia
Tabla de sch tuberiaTabla de sch tuberia
Tabla de sch tuberia
 
5 ensayos no destructivos por ultrasonido(c3)
5 ensayos no destructivos por ultrasonido(c3)5 ensayos no destructivos por ultrasonido(c3)
5 ensayos no destructivos por ultrasonido(c3)
 
El poder de la imagen personal
El poder de la imagen personalEl poder de la imagen personal
El poder de la imagen personal
 
Soldadura por Explosión (EXW) Explosion Welding
Soldadura por Explosión (EXW) Explosion WeldingSoldadura por Explosión (EXW) Explosion Welding
Soldadura por Explosión (EXW) Explosion Welding
 

Similar a Informacion prueba versant

UPN ON BOARDING SESSION 2022-02 I1 I2.pdf.pdf
UPN ON BOARDING  SESSION  2022-02 I1 I2.pdf.pdfUPN ON BOARDING  SESSION  2022-02 I1 I2.pdf.pdf
UPN ON BOARDING SESSION 2022-02 I1 I2.pdf.pdfIsraelGuzmn12
 
Manual para estudiantes desarrollo de la plataforma.pdf
Manual para estudiantes desarrollo de la plataforma.pdfManual para estudiantes desarrollo de la plataforma.pdf
Manual para estudiantes desarrollo de la plataforma.pdfWalter torres pachas
 
• Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2
•	Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2 •	Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2
• Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2 Grupo Inmigra i+d
 
TOEIC Bridge Guía de contenido.pdf
TOEIC Bridge Guía de contenido.pdfTOEIC Bridge Guía de contenido.pdf
TOEIC Bridge Guía de contenido.pdfRafaelHenryTrujilloT
 
Guía de contenido Linguaskill 2023
Guía de contenido Linguaskill 2023Guía de contenido Linguaskill 2023
Guía de contenido Linguaskill 2023TonyRojasEspichn
 
Guia exani1examenparalaprepaceneval-130110001802-phpapp01
Guia exani1examenparalaprepaceneval-130110001802-phpapp01Guia exani1examenparalaprepaceneval-130110001802-phpapp01
Guia exani1examenparalaprepaceneval-130110001802-phpapp01Maye Alendre
 
Guia exani i- xvi
Guia exani i- xviGuia exani i- xvi
Guia exani i- xviSEC 230
 
Guia exani1
Guia exani1Guia exani1
Guia exani1jexaxime
 
Clase 1 - ¿Qué es el Testing.pptx
Clase 1 - ¿Qué es el Testing.pptxClase 1 - ¿Qué es el Testing.pptx
Clase 1 - ¿Qué es el Testing.pptxChristian Costa
 

Similar a Informacion prueba versant (14)

PRUEBA TOEFL
PRUEBA TOEFLPRUEBA TOEFL
PRUEBA TOEFL
 
UPN ON BOARDING SESSION 2022-02 I1 I2.pdf.pdf
UPN ON BOARDING  SESSION  2022-02 I1 I2.pdf.pdfUPN ON BOARDING  SESSION  2022-02 I1 I2.pdf.pdf
UPN ON BOARDING SESSION 2022-02 I1 I2.pdf.pdf
 
2tutorialthatquiz
2tutorialthatquiz2tutorialthatquiz
2tutorialthatquiz
 
2 tutorial thatquiz
2 tutorial thatquiz2 tutorial thatquiz
2 tutorial thatquiz
 
2 tutorial thatquiz
2 tutorial thatquiz2 tutorial thatquiz
2 tutorial thatquiz
 
Manual para estudiantes desarrollo de la plataforma.pdf
Manual para estudiantes desarrollo de la plataforma.pdfManual para estudiantes desarrollo de la plataforma.pdf
Manual para estudiantes desarrollo de la plataforma.pdf
 
• Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2
•	Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2 •	Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2
• Fases iniciales de la implantación de una certificación lingüística de E/L2
 
TOEIC Bridge Guía de contenido.pdf
TOEIC Bridge Guía de contenido.pdfTOEIC Bridge Guía de contenido.pdf
TOEIC Bridge Guía de contenido.pdf
 
Guía de contenido Linguaskill 2023
Guía de contenido Linguaskill 2023Guía de contenido Linguaskill 2023
Guía de contenido Linguaskill 2023
 
Guia exani1examenparalaprepaceneval-130110001802-phpapp01
Guia exani1examenparalaprepaceneval-130110001802-phpapp01Guia exani1examenparalaprepaceneval-130110001802-phpapp01
Guia exani1examenparalaprepaceneval-130110001802-phpapp01
 
Guia exani i- xvi
Guia exani i- xviGuia exani i- xvi
Guia exani i- xvi
 
Guia exani1
Guia exani1Guia exani1
Guia exani1
 
Clase 1 - ¿Qué es el Testing.pptx
Clase 1 - ¿Qué es el Testing.pptxClase 1 - ¿Qué es el Testing.pptx
Clase 1 - ¿Qué es el Testing.pptx
 
Egma y egra abc
Egma y egra abcEgma y egra abc
Egma y egra abc
 

Informacion prueba versant

  • 1. INFORMACION SOBRE LA PRUEBA VERSANT. 1. Introducción a la prueba Versant Placement Test El VersantMR English Placement Test, accionado por tecnología Ordinate, consiste de un instrumento de evaluación diseñado para medir cuán bien una persona entiende el inglés respecto de temas cotidianos. El Versant English Placement Test está orientado para adultos y estudiantes de más de 16 años y toma alrededor de 50 minutos para ser completado. Debido a que el Versant English Placement Test es administrado automáticamente por el sistema de pruebas Versant, la prueba puede ser tomada en cualquier momento, desde cualquier ubicación vía computadora. No se requiere de la presencia de un examinador. La asignación de puntajes permite resultados inmediatos, objetivos y confiables, que corresponden de buena forma con las mediciones tradicionales del desempeño en inglés hablado y escrito. 2. Descripción de la Prueba El Versant English Placement Test cumple con nueve tareas: Lectura en Voz Alta, Repeticiones, Construcción de Frases, Conversaciones, Digitación, Completar Frases, Dictado, Reconstrucción de Pasajes y Resumen y Opinión. Estas tareas brindan mediciones múltiples, plenamente independientes que subyacen a la facilidad en el inglés hablado y escrito, incluyendo la fluidez fonológica, la construcción y comprensión de frases, el uso pasivo y activo del lenguaje, la habilidad para escuchar, la pronunciación de unidades rítmicas y segmentadas y la precisión y lo adecuado de la redacción. Debido a que más de una tarea contribuye a cada puntaje de habilidad, el empleo de tareas múltiples refuerza la confiabilidad del puntaje. El Versant English Placement Test suministra puntajes numéricos y niveles de desempeño que describen las facilidades del candidato respecto del inglés hablado y escrito. El informe de puntajes del Versant English Placement Test se compone de un puntaje Total y de cuatro puntajes de habilidades: Hablar, Escuchar, Lectura y Redacción. El puntaje Total es un promedio de los cuatro puntajes de las habilidades. En su conjunto, estos puntajes describen la facilidad del candidato respecto del inglés hablado y escrito. Como información suplementaria, el informe de puntaje también informa acerca de la velocidad y precisión de Digitación. 3. Administración de la Prueba El Versant English Placement Test es administrado mediante computadora y se puede rendir tanto en línea como fuera de línea. La computadora debe contar con una conexión a Internet y con el software de Pearson Computer Delivered Test CDT disponible en http://www.versanttest.com/technology/platforms/cdt/index.jsp Una vez que la computadora ha bajado e instalado el CDT, el Versant English Placement Test puede ser tomado en cualquier momento, desde cualquier ubicación. Debido a la administración automatizada, no se requiere de la presencia de un examinador. Sin embargo, dependiendo del uso del puntaje de la prueba, se podría
  • 2. requerir de la presencia de un procurador para fines de verificar la identidad del candidato y/o para asegurar que la prueba es tomada bajo condiciones de examen. Para asegurar las condiciones de la prueba, la plataforma de la prueba bloquea a la computadora para impedir búsquedas en la red, la consulta de archivos desde el disco duro local, el copiar y pegar, etc. La administración de la prueba Versant English Placement Test generalmente toma unos 50 minutos. Es una buena práctica que el administrador le facilite una hoja de pruebas al candidato a lo menos unos cinco minutos antes de iniciar la prueba (ver el Anexo B). La hoja de pruebas incluye instrucciones respecto de cada una de las nueve tareas. Por lo que el candidato cuenta con la oportunidad de leer la hoja de pruebas y efectuar consultas antes de que la prueba comience. El administrador debería responder a cualquier consulta de procedimientos o contenido que pueda tener el candidato. El candidato debe utilizar un set de audífonos y micrófono. Una vez lanzado el software CDT se le solicita al candidato ingresar un Número de Identificación de Prueba (TIN) mediante el teclado. El TIN se encuentra en la hoja de pruebas o utilizando el sitio web de Pearson, Scorekeeper. Se le solicita al candidato ajustar el volumen antes de iniciar la prueba. Durante la administración de la prueba, una voz de examinador guía al candidato a través de la prueba, explicando las tareas y dando ejemplos. El candidato escucha mediante su set de audífonos y también lee las instrucciones y ejemplos en una pantalla. Las preguntas de la prueba son respondidas hablando hacia un micrófono o digitando mediante el teclado. Una vez terminada la prueba, el candidato oprime u botón etiquetado como Fin de Prueba . Las respuestas del candidato son enviadas a un servidor remoto, desde donde el sistema de examen de Versant las analiza automáticamente, y publica los puntajes en un sitio web seguro, normalmente dentro de minutos de terminada la prueba. Los administradores de pruebas y los usuarios de los puntajes pueden visualizar e imprimir los resultados de la prueba a partir del Scorekeeper, una sección del sitio web de Pearson protegida mediante contraseña (www.VersantTest.com). La entrega de algunos de los ítems publicados es interactiva el sistema detecta cuando el candidato ha terminado de responder a un ítem, presentando luego el próximo. Respecto de otras solicitudes de ítem, el candidato cuenta con un tiempo fijo para responder a cada ítem. Se puede ver un temporizador en la esquina superior derecha de la pantalla de la computadora. Si los candidatos no terminan una respuesta dentro del tiempo asignado, su trabajo se guarda automáticamente, comenzando el próximo ítem. Si los candidatos terminan antes de finalizar el tiempo asignado, ellos pueden oprimir un botón etiquetado Próxima para continuar con el siguiente ítem. 4. Formato de la Prueba Las siguientes sub secciones proporcionan descripciones breves acerca de las tareas y habilidades exigidas para responder a los ítems de cada una de las nueve partes del Versant English Placement Test. Sección A: Lectura en Voz Alta
  • 3. En la tarea de lectura en Voz Alta, se les solicita a los candidatos leer dos pasajes breves en voz alta, uno por vez. Se les otorga a los candidatos 30 segundos para leer cada pasaje. Los textos se exhiben en la pantalla de la computadora. Sección B: Repetir En esta tarea, se les solicita a los candidatos repetir frases que ellos escuchan palabra por palabra. Las frases son presentadas a los candidatos en un orden aproximado de dificultad creciente. Las frases van en un rango desde 3 a 15 palabras. Las solicitudes del ítem de audio son habladas de una manera conversada. Sección C: Construcción de Frases Respecto de la Tarea de Construcción de Frases, los candidatos escuchan tres frases cortas y se les solicita reordenarlas para formar una frase. Las frases se presentan en un orden al azar (excluyendo el orden original de las palabras), y el candidato forma una frase razonable y gramaticalmente correcta que incluya las tres frases dadas. Sección D: Conversaciones En la tarea de Conversaciones, los candidatos escuchan una conversación entre dos interlocutores, que consiste típicamente de tres frases cortas. Inmediatamente después de la conversación, la voz de un examinador hace una pregunta de compresión y los candidatos responden la pregunta con una palabra o frase corta. Sección E: Digitación Respecto de la tarea de Digitación, los candidatos observan una página en la parte superior de la pantalla de la computadora y tiene exactamente 60 segundos para digitar el pasaje tal cual aparece en un cuadro en la parte inferior de la pantalla. Todos los pasajes tratan acerca de temas cotidianos generales. Los pasajes son de estructura y vocabulario relativamente simples y va de largos desde 90 a 100 palabras. Se empleó el Índice SMOG de Legibilidad para identificar y afinar el puntaje de legibilidad de cada pasaje. Todos los pasajes tienen un puntaje de legibilidad entre 7 y 8, lo cual puede ser digitado fácilmente por la mayoría de angloparlantes con las habilidades de digitación adecuadas. Sección F: Completar Frases En esta tarea, los candidatos leen una frase a la cual le falta una palabra, y ellos proponen una palabra adecuada que completa la frase. A los candidatos se les da 25 segundos para cada ítem. Durante este tiempo, los candidatos deben leer y entender la frase, encontrar un término del léxico que complete la frase, y digitar la palabra dentro de un cuadro de texto provisto. Las frases van desde 5 a 25 palabras. En todos los ítems de esta tarea, los candidatos son expuestos a frases con palabras faltantes de varias partes del discurso (p.ej., sustantivos, verbos, adjetivos, adverbios, etc.) y de diferentes posiciones dentro de las frases: frase-inicial, frase-al medio, frase-al final. Sección G: Dictado En la tarea de Dictado, los candidatos escuchan una frase y deben digitar la frase tal cual la escucharon. Los candidatos cuentan con 25 segundos para digitar cada frase. Las frases son presentadas en un orden de dificultad creciente aproximado. Las frases van desde 3 a 14 palabras. Los ítems presentan un rango de estructuras de sintaxis y gramáticas, incluyendo imperativos, preguntas con wh , abreviaciones, plurales, posesivos, varios tiempos verbales y partículas. Las solicitudes verbales de ítem son habladas con una cadencia y ritmo normales por parte de varias voces nativas y no nativas diferentes de la voz del examinador.
  • 4. Sección H: Reconstrucción de Pasajes La Reconstrucción de Pasajes es similar a una tarea conocida como recordación libre o recordación inmediata. Se les solicita a los candidatos leer un texto, dejarlo al costado, y luego escribir lo que recuerden del texto. En esta tarea, se presenta un texto corto durante 30 segundos, luego del cual el pasaje desaparece y el candidato cuenta con 90 segundos para reconstruir el contenido del pasaje por escrito. Los pasajes van desde un largo desde 45 a 65 palabras. Los ítems muestrean un rango de largos de frases, variación de sintaxis y complejidad. Los pasajes consisten en cuentos cortos acerca de situaciones comunes que involucran caracteres, acciones, eventos, razones, consecuencias o resultados. A fin de reconstruir un pasaje con precisión, el candidato debe leer el pasaje presentado, entender los conceptos y el detalle y mantenerlos en la memoria de corto plazo a fin de reconstruir el pasaje. Naturalmente los candidatos individuales pueden emplear diferentes estrategias al realizar la tarea. La reconstrucción puede ser palabra por palabra en algunos casos, especialmente cuando se trata de pasajes más cortos respondidos por candidatos avanzados. Respecto de textos más largos, la reconstrucción de puede lograr parafraseando y recurriendo a las palabras propias del candidato. Independientemente de la estrategia, el resultado final es evaluado basado en la habilidad del candidato en reproducir los puntos claves y los detalles del pasaje original utilizando una redacción gramaticalmente correcta y apropiada. La tarea requiere de los tipos de las habilidades y competencias centrales de lenguaje que son necesarias respecto de actividades tales como responder a solicitudes por escrito, contestar correos electrónicos, registrar eventos y decisiones, o resumir textos. Sección I: Resumen y Opinión Respecto de esta tarea, se les presenta un pasaje a los candidatos. Se les da 18 minutos para leer el pasaje, redactar un resumen de la opinión del autor en 25 a 50 palabras, y dar su propia opinión sobre el tema presentado en el pasaje, en 50 palabras. Los pasajes incluyen una opinión sobre un tema cotidiano. Todos los pasajes consisten de una introducción, dos párrafos de cuerpo y una conclusión. Todos los pasajes son de estructura relativamente simple, emplean vocabulario de las 1.200 palabras más usadas en inglés, y van desde un largo de 275 hasta 300 palabras. El Índice SMOG de Legibilidad se utilizó para identificar y afinar el puntaje de legibilidad de cada pasaje. Todos los pasajes cuentan con un índice de legibilidad de alrededor de 10, los cuales son muy fácil de entender por parte de la mayoría de angloparlantes educados. 5. Número de Items En la administración del Versant English Placement Test, el sistema de pruebas presenta en forma serial un total de 81 ítems, en 9 tareas por separado respecto de cada candidato. La Tabla a continuación indica el número de ítems presentado en cada tarea. Número de Ítems Presentados por Cada Tarea Tarea Presentada A. Lectura en Voz Alta 2 B. Repetir 16 C. Construcción de Frases 10 D. Conversaciones 12 E. Digitación 1
  • 5. F. Completar Frases 20 G. Dictado 16 H. Reconstrucción de Pasajes 3 I. Resumen y Opinión 1 Total 81 6. Puntajes y Ponderaciones El informe de puntaje de puntaje del Versant English Placement Test se compone de un puntaje Total y de cuatro puntajes de habilidad (Verbal, Escuchar, Lectura y Redacción). Total: El puntaje Total de la prueba representa la habilidad para entender el inglés hablado y escrito y para responder de forma apropiada verbalmente y por escrito acerca de temas cotidianos, a un ritmo similar al nativo y en un inglés inteligible. Los puntajes están basados en una combinación ponderada de los puntajes de las cuatro habilidades. Los puntajes se informan en un rango desde 20 a 70. Verbal: El hablar refleja la habilidad de producir frases y cláusulas en inglés en frases completas. El puntaje se basa en la habilidad de producir consonantes, vocales y poner énfasis en una manera similar a la nativa, empleando un procesamiento sintáctico preciso y un uso apropiado de palabras en estructuras de frases con significado, así como también usando el ritmo, uso de frases y sincronización adecuados. Escuchar: El escuchar refleja la habilidad de entender los detalles específicos y las ideas principales del inglés cotidiano. El puntaje está basado en la habilidad de rastrear el significado e inferir el mensaje a partir del inglés que se habla a un ritmo de conversación. Lectura: La lectura refleja la habilidad de entender textos escritos en inglés acerca de temas cotidianos. El puntaje se basa en La habilidad de funcionar a velocidades funcionales para extraer el significado, inferir el mensaje y responder apropiadamente. Redacción: La redacción refleja la habilidad de producir textos escritos en inglés sobre temas cotidianos. El puntaje se basa en la habilidad de presentar ideas e información en una secuencia clara y lógica, usar una amplia gama de palabras apropiadas así como una variedad de estructuras de frases. De los 81 ítems de una administración del Versant English Placement Test, 75 respuestas son empleadas actualmente en la asignación automática del puntaje. La primera respuesta de ítem en las Secciones B, C, D, F y G es considerada un ítem de práctica y no es incorporada en el puntaje final. La Figura a continuación ilustra cuáles tareas de la prueba contribuyen hacia cada uno de los cuatro puntajes de habilidades. Cada rectángulo vertical representa una respuesta de un candidato. Los ítems que no están incluidos en la asignación automática de puntaje se indican en azul.
  • 6. Relación de los Puntajes en Habilidades con las Tareas La Tabla a continuación indica cómo los puntajes de las cuatro habilidades se ponderan para lograr un puntaje Total. Ponderación de los Puntajes en Habilidades en Relación al Puntaje Total del Versant English Placement Puntaje de Habilidad Ponderación Verbal 25% Escuchar 25% Lectura 25% Redacción 25% Puntaje Total 100% En la lógica de puntajes del Versant English Placement Test, los cuatro puntajes de habilidades son ponderados igual porque la comunicación exitosa depende de las cuatro habilidades. La producción de contenidos verbales y escritos precisos es importante, pero habilidades reducidas de escuchar y lectura puede conducir a respuestas inapropiadas; de la misma manera, buenas habilidades para escuchar y de lectura pero la inhabilidad para articular o redactar una respuesta apropiada también puede coartar la comunicación. Cada respuesta verbal ingresada de una prueba Versant English Placement es reconocida automáticamente por un reconocedor de voz que ha sido optimizado respecto del lenguaje no nativo. Las palabras, pausas, sílabas, la fonética e incluso
  • 7. algunos eventos sub fonéticos se ubican en la señal grabada. El contenido de las respuestas a la Lectura en Voz Alta, Repetir, Construcción de Frases y Conversaciones es asignado puntajes de acuerdo con la presencia o ausencia de las palabras correctas esperadas en secuencias correctas. La forma de la respuesta (fluidez y pronunciación) se calcula midiendo la latencia de la respuesta, la tasa del hablar, la posición y largo de las pausas, el énfasis y las formas de segmentación de las palabras, y la pronunciación de los segmentos en las palabras dentro de su contexto léxico y de frase. Estas mediciones son puestas en escala de acuerdo con las distribuciones nativas y no nativas y luego son puestas en escala nuevamente y combinadas a fin de predecir en forma óptima los juicios humanos sobre la manera- de-hablar. Cada respuesta escrita ingresada de una prueba Versant English Placement es reconocida automáticamente por el sistema de pruebas Versant que ha sido optimizado respecto de redacción no nativa. El contenido de las respuestas a Completar Frases y Dictado es asignado puntaje de acuerdo con la presencia o ausencia de palabras correctas esperadas en secuencias correctas. El contenido de respuestas a los ítems de Reconstrucción de Pasajes y Resumen y Opinión son asignados puntajes respecto de su contenido mediante la puesta en escala de la suma ponderada de la ocurrencia de un amplio conjunto de palabras y secuencias de palabras esperadas en la respuesta por escrito. Se les asigna ponderaciones a las palabras y secuencias de palabras esperadas de acuerdo con su relación semántica con la solicitud empleando una variación del análisis semántico latente (Landauer et al., 1998). Estas respuestas también son asignadas puntajes respecto de la gramática, la ortografía, la puntuación, uso de mayúsculas y la sintaxis. 7. Estimación del nivel CEFR Debido a que la prueba Versant English Placement Test comparte muchas tareas con la prueba Versant Pro Verbal y con la prueba Versant Pro - Redacción, los resultados de estudios anteriores cartografiando los puntajes de los Versant Pro Verbal y Redacción sobre los niveles CEFR se han aplicado a la prueba Versant English Placement Test. Esto es, los rangos de puntajes Versant Pro alineados con los niveles CEFR han sido empleados para el Versant English Placement Test, según indica la Tabla a continuación. (Notar que el Versant English Placement Test mide y evalúa solamente hasta el nivel CEFR C1). Niveles CEFR con los Puntajes en el Versant English Placement Test Versant English Placement Test 20-70 CEFR A1-C1 20-23 A1 23-32 A1 33-45 A2 46-55 B1 56-67 B2 68-70 C1