SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 74
Descargar para leer sin conexión
manual de uso y mantenimiento
del sistema solar fotovoltaico comunitario
Programa EURO-SOLAR
Capítulo I
Introducción
	
1.1.	 Programa EURO-SOLAR “energía renovable para el desarrollo”	
1.2.	 Ventajas del Programa EURO-SOLAR	
1.2.1.	 Ventajas económicas	
1.2.2.	 Ventajas sociales	
1.3.	 Servicios que ofrece el equipamiento instalado	
1.3.1.	 Servicio de comunicación vía internet satelital, servicio de comunicación de voz,
servicio de proyección e impresión de documentos	
1.3.2.	 Servicio de conservación de medicamentos y vacunas	
1.3.3.	 Servicio de iluminación interna y externa	
1.3.4.	 Servicio de purificación de agua	
1.3.5.	 Servicio de recarga de pilas de 1,5 voltios (pequeñas), baterías de 12 voltios, y
recarga de baterías de celulares (110 vac)	
1.4.	 Componentes del Programa EURO-SOLAR
1.4.1.	 Educación
1.4.2.	 Salud
1.4.3.	 Tecnologías de información y comunicación
1.4.4.	 Social y económico
1.5.	 Organización y sostenibilidad
1.5.1.	 Responsabilidades del comité de gestión comunitario
1.5.2.	 La directiva de la comunidad
1.6. 	 Entidades involucradas en el Programa EURO-SOLAR
Capítulo II
Energía y electricidad
2.1.	 Definición de energía
2.2.	 Energía potencial y energía cinética
2.3.	 Formas de la energía
2.4.	 Eficiencia energética
2.5.	 Potencia y energía
2.6.	 Voltaje
2.7.	 Corriente
2.8.	 Resistencia
2.9.	 Ley de ohm
2.10.	 Clasificación de las fuentes de energía
2.11.	 Ejemplos de energías renovables
2.12.	 Ventajas de las energías renovables
6
6
7
7
7
7
8
9
9
9
10
10
10
10
11
11
11
12
13
14
16
16
17
18
19
20
20
21
22
22
22
23
23
Indice
Glosario
Anexos
Capitulo III
Energía fotovoltaica y equipos de generación eléctrica del kit EURO-SOLAR
3.1.	 Introducción a la energía solar fotovoltaica
3.2.	 Equipos de generación eléctrica fotovoltaica
3.2.1.	 Los paneles solares	
3.2.2.	 Las baterías	
3.2.3.	 El inversor
3.2.4.	 El regulador o controlador de carga
3.3.	 Equipos de consumo eléctrico
3.4.	 Descripción de los equipos de generación del kit EURO-SOLAR
3.4.1. 	 Paneles solares del kit EURO-SOLAR
3.4.1.1. 	 Recomendaciones de los paneles solares
3.4.2. 	 La batería del kit EURO-SOLAR
3.4.2.1. 	 Recomendaciones sobre las baterías
3.4.3. 	 El regulador de carga del kit EURO-SOLAR
3.4.4. 	 Los inversores del kit EURO-SOLAR
Capitulo IV
Equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR
4.1. 	 Equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR
4.2. 	 El computador portátil	
4.2.1. 	 ¿Qué es el computador portátil?
4.2.2. 	 ¿Cómo se enciende el computador?
4.3. 	 El teclado del computador
4.3.2. 	 ¿Qué es el teclado, y cómo funciona?
4.4. 	 El mouse
4.4.1.	 ¿Qué es el mouse?
4.4.2. 	 ¿Cómo funciona?
4.5. 	 El DVD – ROM
4.5.1. 	 ¿Qué es el DVD – ROM?
4.5.2. 	 ¿Cómo funciona el DVD - ROM?
4.5.3. 	 Recomendaciones sobre el DVD - ROM
4.6. 	 La memoria USB
4.6.1. 	 ¿Qué es la memoria USB?
4.6.2. 	 ¿Cómo funciona la memoria USB?
4.7. 	 El proyector multimedia
4.7.1. 	 ¿Qué es el proyector multimedia?
4.7.2. 	 ¿Cómo funciona el proyector multimedia?
4.7.3. 	 Recomendaciones sobre el proyector multimedia
4.8. 	 La impresora multifunción
4.8.1. 	 ¿Qué es la impresora?
4.8.2. 	 ¿Cómo funciona la impresora multifunción?
4.9. 	 El router inalámbrico
4.9.1. 	 ¿Qué es un router inalámbrico?
4.10. 	 El teléfono IP
4.10.1. 	 ¿Qué es un teléfono IP?
25
25
26
26
27
28
28
29
29
31
31
32
33
33
34
36
36
37
37
37
37
37
38
38
38
38
38
38
39
39
39
40
40
40
40
43
43
43
43
44
44
46
46
4.10.2. 	 ¿Cómo funciona el teléfono IP?
4.10.3.	 Recomendaciones sobre el teléfono
4.11. 	 La refrigeradora
4.11.1. 	 ¿Qué es una refrigeradora de aplicación médica?
4.11.2. 	 Recomendaciones sobre la refrigeradora
4.12. 	 El purificador de agua
4.12.1. 	 ¿Qué es el purificador de agua?
4.13. 	 Los cargadores de baterías
4.13.1. 	 ¿Qué es un cargador de baterías?
4.13.2. 	 ¿Cómo funcionan los cargadores de baterías?
4.13.3.	 Recomendaciones sobre el uso de las baterías
4.14. 	 Las luminarias
4.14.1. 	 Tipos de luminarias del kit EURO-SOLAR
4.14.2.	 Recomendaciones sobre las luminarias
4.15. 	 El multímetro digital
4.15.1.	 ¿Qué es el multímetro digital?
4.15.2. 	 Guía de mediciones con el multímetro digital
Capitulo V
Conexiones de los equipos de consumo eléctrico
5.1.	 Conexiones del proyector multimedia
5.2.	 Conexiones de la computadora portátil
5.3. 	 Conexiones de la impresora multifunción
5.4. 	 Conexiones del router
5.5. 	 Conexiones del teléfono IP
5.6. 	 Conexiones de la refrigeradora
5.7. 	 Conexiones del esterilizador de agua
5.8. 	 Conexiones del cargador de baterías
5.9.	 Instalación de focos ahorradores
Capitulo VI
Mantenimiento de los equipos
		
6.1. 	 Manejo de los componentes del kit EURO-SOLAR
6.2. 	 Mantenimiento de los equipos de generación eléctrica	
6.2.1. 	 Mantenimiento de los paneles solares
6.2.2. 	 Mantenimiento del banco de baterías	
6.2.3. 	 Mantenimiento del regulador de carga
6.2.4. 	 Mantenimiento del inversor
6.2.5. 	 Mantenimiento de los otros componentes del sistema de generación eléctrica
6.3. 	 Tablero de distribución principal
6.4. 	 Subtableros de distribución del Infocentro STA1, STA2, y STA3 y líneas eléctricas
6.5. 	 Gestión de la energía producida
6.6. 	 Equipos eléctricos inapropiados	
46
46
47
47
47
47
47
48
48
48
49
49
49
50
50
50
51
53
53
53
54
54
54
55
55
55
56
56
57
57
58
58
59
60
60
61
61
61
63
63
Capitulo VII
Resolución de problemas
7.1. 	 Problemas en los equipos de generación eléctrica y posibles soluciones
7.2. 	 El sistema se desconecta con mucha frecuencia
7.3. 	 Problemas en los equipos de consumo eléctrico
7.3.1. 	 Solución de problemas con la computadora portátil
7.3.2. 	 Solución de problemas con el proyector multimedia
7.3.3. 	 Solución de problemas de la impresora multifunción
7.3.4. 	 Solución de problemas con el router
7.3.5. 	 Solución de problemas del teléfono IP
7.3.6. 	 Solución de problemas con la refrigeradora y el esterilizador de agua
7.3.7. 	 Solución de problemas con los cargadores de baterías
7.4. 	 Garantía de equipos del kit EURO-SOLAR
GLOSARIO
ANEXOS
- Diagrama eléctrico de conexiones de todo el sistema
- Contactos importantes
65
65
65
66
66
66
67
67
67
68
68
69
71
72
72
73
6
1.1. Programa EURO-SOLAR
“Energía Renovable para el Desarrollo”
El Programa EURO-SOLAR es una iniciativa pionera a nivel
mundial de la Oficina de Cooperación de la Comisión Europea     
(EuropeAid).
El objetivo principal del Programa es promover las energías reno-
vables como motor de desarrollo humano en los ocho países de
América Latina: Bolivia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hondu-
ras, Nicaragua, Paraguay y Perú.
El Programa contempla la instalación de 600 kits de producción de
energía, basados 100% en fuentes renovables mediante paneles
fotovoltaicos y, en algunos casos, por un aerogenerador de apoyo.
Los beneficiarios finales del Programa y futuros propietarios de los
kits se estiman en más de 300.000 personas de 600 comunidades
rurales, que actualmente no tienen conexión a la red de suministro
eléctrico.
EURO-SOLAR es un programa integral, ya que no solo se limita a
la instalación y puesta en marcha de los equipos, sino que incluye
la capacitación a miembros de las comunidades para la gestión y
mantenimiento de los equipos.También apoya a los beneficiarios en
el desarrollo de servicios básicos en las áreas de educación, salud,
tecnologías de la información y fomento de actividades productivas.
El Programa instalará en el Ecuador 91 kits de producción de energía
mediante paneles solares fotovoltaicos que captarán la energía solar.
Los 91 kits EURO-SOLAR permitirán desarrollar exclusivamente
servicios comunitarios.
Introducción
CAPÍTULO II 
energía y electricidad
CAPÍTULO V
conexiones de los equipos
de consumo eléctrico
Glosario
CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos
CAPÍTULO VII
resolución de problemas
CAPÍTULO III 
energía fotovoltica y equipos de
generación eléctrica del kit eurosolar
CAPÍTULO IV 
equipos de consumo eléctrico
del kit EURO-SOLAR
7
1.2. Ventajas del Programa EURO-SOLAR
La comunidad atendida por el Programa EURO-SOLAR tendrá excelentes ventajas, podemos men-
cionar las siguientes:
1.2.1. Ventajas económicas
•	 No se necesita del manejo de ningún tipo de combustible.
•	 El combustible es gratis porque proviene del sol.  
•	 El costo de operación y mantenimiento de los equipos es muy bajo.
•	 La energía solar no utilizada, puede ser almacenada para su uso posterior.
•	 Existe un ahorro económico significativo pues usa baterías del tipo recargables que duran
muchos años.
•	 No existen daños ocasionados al ambiente y no existe ruido contaminante.
•	 Mejora el nivel de vida de la comunidad. El ahorro de los gastos en combustibles, se utiliza
ahora en otras necesidades familiares.
1.2.2. Ventajas sociales
•	 Desarrolla destrezas educativas tanto de los niños como de la comunidad en general.
•	 Mejora la productividad de los beneficiarios.
•	 Mejor convivencia social entre los habitantes de la comunidad.
•	 Mejoras en el proceso educativo.
•	 Mejoras en las condiciones de salubridad.
1.3. Servicios que ofrece el equipamiento instalado
En cada comunidad las instalaciones de EURO-SOLAR comprenden dos áreas: la denominada
caseta de equipos, donde está un cuarto con los equipos electrónicos; y las baterías, para propor-
cionar la energía a través de los paneles fotovoltaicos; el cuarto denominado el Infocentro, donde
se prestará el servicio de internet a través de las computadoras, y otros equipos de oficina para
mostrar videos, y la impresora.
El Infocentro dispondrá también de una refrigeradora de vacunas, y un sistema de filtrado de agua
para consumo humano.
8
ElequipamientosuministradoporelProgramaEURO-SOLARofrecelossiguientesserviciosalacomunidad:
1.3.1. Servicios de comunicación: vía internet satelital, vía telefónica, proyección e impresión
de documentos
El Infocentro o Sala de Computación será equipada con cinco computadoras portátiles de última
generación, con acceso al servicio de internet satelital, capaz de comunicarse con el resto del
mundo por medio de una estación terrena satelital. Se instalará un teléfono con conexión a través
del internet (IP), capaz de ofrecer el servicio de comunicación por voz.
Adicionalmente se instalará un proyector y una impreso-
ra multifunción, con la capacidad de proyectar, imprimir
y escanear documentos.
Servicios de comunicación y educación
9
1.3.2. Servicio de conservación de medicinas y vacunas
Por medio de una refrigeradora de bajo consumo y alto rendimiento se ofrecerá la preservación
de medicinas y vacunas. Esta refrigeradora se instalará en el Infocentro. Su uso es exclusivo para
fines médicos.
1.3.3. Servicio de iluminación interna y externa
El Infocentro al igual que la escuela, tendrá instalado luminarias, capaces de ofrecer iluminación
para actividades comunitarias de educación y reunión de asambleas en horas de la noche.
La iluminación estará destinada especialmente para programas de educación nocturnos.
1.3.4. Servicio de esterilización de agua
Utilizando un tanque de agua de reserva, y un esterilizador de agua, será posible obtener agua es-
terilizada, destinada específicamente a los niños de la escuela y a la comunidad en general.
servicios de salud
servicios de iluminación
10
1.3.5. Servicio de Recarga de pilas pequeñas (1,5 Vdc), baterías grandes (12 Vdc), y recarga
de baterías de celulares (110 Vac)
Se proveerá un cargador para las pilas recargables usadas en linternas, radio grabadoras, televiso-
res blanco y negro, o algún otro dispositivo que utilice pilas. También se dispondrá de un cargador
de baterías solares o de automóvil.
Se instalará en el Infocentro varias tomas de corriente capaces de proporcionar el servicio eléctrico
convencional (110 Voltios ) para conectar aparatos de bajo consumo eléctrico.
Se proveerán pilas recargables de 1,5 Vdc.
1.4. Componentes del Programa EURO-SOLAR
1.4.1. Educación
El Programa EURO-SOLAR incluye la instalación de cinco computadoras y un proyector para ac-
ceder por medio del internet a programas educativos que se impartirán en los Infocentros. Se
contempla el acceso a internet, lo que permitirá la conexión de las poblaciones beneficiarias con
el mundo exterior, principalmente para fines culturales, educativos, comunitarios, sociales, econó-
micos y de la información.
1.4.2. Salud
En el área de la salud, se proveerá de una refrigeradora capaz de preservar vacunas, como tam-
bién de un esterilizador de agua, lo que permitirá mejorar la prevención y el tratamiento de enfer-
medades.
servicios de carga eléctrica
11
1.4.3. Tecnologías de información y comunicación
El acceso a internet no solo se limitará a los estudiantes regulares, sino que podrá ser utilizado
durante todo el día, fuera del horario de clase por cualquier miembro de la comunidad beneficiaria,
lo que supondrá un valor agregado muy importante. Se tendrá acceso a la información, desarrollo
de actividades productivas, comunicación, educación, etc. Adicionalmente, la disponibilidad de
telefonía por voz IP garantizará la comunicación de la comunidad con el exterior.
1.4.4. Social y económico
Una parte importante del Programa EURO-SOLAR es el tema social y económico, puesto que el
sistema eléctrico de las comunidades y sus servicios (escuela, centro comunitario, etc.) posibilitará
el desarrollo de nuevas actividades culturales y productivas. Además, el sistema de recarga de ba-
terías posibilitará la disponibilidad de energía para uso domiciliario y de comunicación.
1.5. Organización y sostenibilidad
El esquema de administración y sostenibilidad “Social-Técnica-Económica- Ambiental” se soporta
tanto en la parte comunitaria y técnica, como se puede observar en el Organigrama de Sostenibi-
lidad y Organización.
El soporte comunitario y la sostenibilidad se organiza mediante los Comités de Gestión Comunitaria.
El Soporte Técnico lo proporcionan la Corporación Nacional de Telecomunicaciones, y el contratis-
ta Agmin /Consorcio EnerTrama con su servicio postventa.
Los Comités de Gestión Comunitaria, tienen operadores técnicos, administradores y recaudadores
que colaboran con el servicio. La comunidad debe organizarse para que exista un control adminis-
trativo de operación del Infocentro.
La Corporación Nacional de Telecomunicaciones (CNT), debe proveer la supervisión, seguimiento,
y capacitación de la sostenibilidad del Proyecto.
12
Organigrama de sostenibilidad y operación
1.5.1. Responsabilidades del comité de gestión comunitaria
En cada comunidad, la responsabilidad del servicio será compartida entre 3 personas que integran
el Comité de Gestión Comunitario y se denominan como los gestores comunitarios:
1.	 Un técnico
2.	 Un administrador
3.	 Un recaudador
Estas personas serán designadas por la comunidad, recibirán capacitación técnica para el uso y
mantenimiento de los equipos y componentes del sistema eléctrico, y son responsables de garan-
tizar una adecuada gestión de las instalaciones. A tal efecto, deben:
•	 Conocer el funcionamiento general del sistema eléctrico y de los equipos.
•	 Gestionar de manera óptima la energía eléctrica disponible: hacer la lectura del estado de
carga de las baterías y del consumo; y de establecer prioridades de consumo de acuerdo a
la disponibilidad de energía eléctrica.
Programa de Gestión 
Social - Técnica
Económica - Ambiental  
Soporte comunitario  
Comites de Gestión 
Comunitaria y 
Sostenibilidad 
Operadores 
Administrativos
Operadores 
Técnicos Reguladores
Supervición y 
Repuestos
Mantenimiento 
preventivo
CNT AGMIN / ENERTRAMA
Soporte técnico
13
•	 Conectar y desconectar los circuitos eléctri-
cos y los equipos.
•	 Conocer el uso básico de las computadoras,
proyector, teléfono IP y el equipo multifunción.
•	 Conocer el uso de la refrigeradora y del siste-
ma de purificación de agua.
•	 Hacer el mantenimiento del sistema eléctrico
y de los equipos conexos.
•	 Conocer y aplicar el orden de acciones (pro-
tocolo), en caso de que el sistema eléctrico o
de los equipos conexos fallen.
•	 Llevar al día y en orden el cuaderno de exploración.
•	 Llevar al día y en orden una ficha estadística y enviarla por Internet al ITER.
1.5.2. La directiva de la comunidad
Las autoridades de la comunidad se encargan de:
•	 Supervisar por la seguridad del sistema de generación y de todos los componentes del Kit.
•	 Supervisar y coordinar las operaciones de mantenimiento ordinario:
	 •	 Limpieza de los paneles recolectores de energía (fotovoltaicos).
	 •	 Limpieza del armario de conexión.
	 •	 Inspección de los cables y de las conexiones.
•	 Atender fallas menores en los sistemas y en los equipos.
•	 Notificar al suministrador en caso de daños en el sistema de generación eléctrica, y de los
equipos en dotación.
•	 Facilitar el trabajo de los técnicos cuando necesiten apoyo durante las operaciones de repa-
ración y mantenimiento.
•	 Notificar a las entidades del Programa sobre posibles cambios en la comunidad, por ejemplo:
•	 La llegada de las redes de interconexión eléctrica nacional.
comité de gestión
14
•	 Cambio de ubicación de los centros educativos.
•	 Cambio de los gestores comunitarios.
•	 El Programa ofrece el uso gratuito internet en los primeros 5 años, además se administrarán
los ingresos económicos provenientes del uso de los equipos (teléfono, impresión, recarga de
baterías y pilas, etc.), para cubrir los costos de operación y mantenimiento.
•	 El Comité Administrador junto con los miembros de la comunidad, deben lograr la autofinan-
ciación a través de los servicios que se ofrecen.
1.6. Entidades involucradas en el Programa EURO-SOLAR
En la tabla No. 1 se indica en forma resumida todos los actores involucrados en el Programa EURO-SOLAR
y sus correspondientes funciones:
Tabla 1. Entidades involucradas en el Programa EURO-SOLAR
Entidades de EURO-SOLAR Funciones - responsabilidades
Comisión Europea, a través de su delegación
presente en el país.
Órgano responsable del Programa (supervisión y se-
guimiento de las actividades, aprobación del programa
operativo general, el plan operativo anual y otros infor-
mes, lanzamiento de licitaciones, atribución en nombre
del beneficiario de determinados contratos, desembol-
so de fondos, misiones de monitoreo, control, evalua-
ción, auditoría, información y comunicación).
Célula Nacional de Coordinación – CNC, a través
del Ministerio de Electricidad y Energía Renova-
ble - MEER.
Beneficiario del Programa. Entidad ejecutora, coordina-
rá y supervisará las actividades del Programa.
directivas de las comunidades
15
Asistencia Técnica, a través de SOCOIN. Grupo de Expertos que asesora a la CNC en la im-
plementación del Programa. Trabajarán estrechamen-
te junto a la CNC en la ejecución y supervisión del
Programa.
Comité de Seguimiento. Órgano Interinstitucional Interdisciplinario que emite re-
comendaciones.
Contratista - AGMIN. Es la firma contratada por la Comisión Europea, para:
producir, certificar, transportar, instalar, probar, capaci-
tar y garantizar el buen funcionamiento de equipos así
como el mantenimiento y servicio post venta. AGMIN
cumple parte de estas tares en el Ecuador mediante un
subcontrato con el Consorcio EnerTrama.
Comunidad beneficiaria. Beneficiarios del Programa. Colaborar estrechamen-
te con el Programa para la gestión sostenible de los
equipos.
Municipalidades locales. Intermediarios en proceso de selección de sitios y apo-
yo a las comunidades para implementar el Programa y
asegurar sostenibilidad.
ITER Organismo Técnico de Europa, que contribuye a la
puesta en marcha del Programa como apoyo técnico,
certificación de los equipos para recepción provisional,
y gestión final de la/s página/s Web.
16
Este capítulo trata los conceptos básicos de energía y de electricidad para mayor comprensión
del funcionamiento del sistema de generación de electricidad, y de los equipos instalados.
La naturaleza es un gran reservorio de almacenamiento de energía, a través de las plantas, los ani-
males y todos los elementos, ya sean estos vivos o inanimados. Podemos citar varios ejemplos. Si
vemos una caída de agua y la fuerza con que esa masa choca con la base del río nos impresiona-
mos por la energía que se produce. En una tormenta de rayos nos mantenemos temerosos por la
energía que tiene un rayo y los daños que puede ocasionar. Un huracán nos muestra la gran energía
que los vientos pueden producir en la tierra o en el mar. Las olas al chocar con toda su fuerza en un
acantilado o al llegar a la playa nos mantienen alejados. Qué decir de la energía que libera un volcán
al erupcionar o cuando despierta de su letargo con una explosión de lava y ceniza. Al ver el Sol y
esas imágenes de explosiones de miles de kilómetros que se producen en la superficie podemos
imaginarnos la cantidad de energía que emite, y que a pesar de la distancia, llega a la Tierra.
Asimismo, los seres humanos son también un mecanismo que transforma la energía de los alimen-
tos para sobrevivir. Cuando una persona está decaída o cansada decimos que no tiene energía. La
energía se asocia entonces con el movimiento, la actividad, o la fuerza vinculada a la actividad que
podría generarse.
2.1. Definición de energía
Cuando hablamos de energía pensamos en el concepto de fuerza y muchas veces empleamos am-
bos términos indistintamente. Mientras más fuerza ejerce un cuerpo se requiere más energía, y si
una misma fuerza se mantiene durante un mayor tiempo esto igualmente demanda mayor energía.
Por ejemplo, al empujar un carro, estamos ejerciendo una fuerza en una dirección. Mientras mayor
es la distancia a la que movemos el carro estamos haciendo un mayor trabajo.
Introducción
Indice
CAPÍTULO II 
energía y electricidad
CAPÍTULO V
conexiones de los equipos
de consumo eléctrico
Glosario
Anexos
CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos
CAPÍTULO VII
resolución de problemas
CAPÍTULO III 
energía fotovoltica y equipos de
generación eléctrica del kit eurosolar
CAPÍTULO IV 
equipos de consumo eléctrico
del kit EURO-SOLAR
fuentes de energía
17
La definición clásica de trabajo es una fuerza por una distancia, simbólicamente:
La energía se define como la capacidad de un cuerpo o elemento para producir trabajo
El agua al caer puede mover la rueda de un molino o una turbina que produce un movimiento. Este
movimiento permite moler los granos entre dos ruedas de piedra o mover un generador eléctrico.
El trabajo final es el resultado de la liberación de energía. Por ejemplo, en el caso de un motor de
combustión interna la energía proviene del combustible que se quema, mientras que el motor es un
mecanismo que permite realizar un trabajo.
2.2. Energía potencial y energía cinética
Toda masa tiene energía. Si esta masa está en reposo esa energía se denomina energía potencial,
y su ejemplo más característico es el agua en el embalse de una central hidroeléctrica. Puede
producir trabajo solamente cuando impacta los álabes o palas de la turbina. Mientras más alto
está el embalse, más energía podemos obtener de esa masa, y entonces, el agua baja con mayor
fuerza. Esto se explica porque cuando levantamos un peso “gastamos” cierta cantidad de energía
para llevarlo del suelo hasta una altura determinada. Eso significa que hemos logrado “almacenar”
energía. Si de alguna forma dejamos que ese peso descienda a su posición original, la energía al-
macenada se libera en forma de calor por fricción o transfiriendo esa fuerza al suelo. Por ejemplo,
es como si tomáramos un resorte con uno de sus extremos atado al suelo y lo haláramos hacia
arriba. Cuando lo soltamos, se produce una tensión hacia el suelo que permite volver el resorte a
su posición inicial.
Por su parte, la energía potencial está relacionada entonces con la masa, la altura y la aceleración
de la gravedad y se representa por la fórmula:
W = F.d 							
Donde: 	
F = Fuerza, y se mide en Newtons, 1 newton [N] = [kg.m/s2
]
d = Distancia, y se mide en metros [m]
W = Trabajo, y la unidad es el Joule [J] = [N.m]
Ep = m.g.h							 	
Donde:
Ep = Energía potencial, y se mide en Joules [J]
m = Masa, y se mide en kilogramos [kg]
g = Aceleración de la gravedad, y se mide en m/s2
. En la Tierra
es igual a 9,81 m/s2
h = Altura a la que está ubicada la masa y se mide en metros [m]
18
Es importante tomar en cuenta que la energía de una planta, un animal o un combustible no es
energía potencial, sino energía química.
La masa de agua que fluye en un río a cierta velocidad, la masa de aire que impacta en un mo-
lino de viento o el vapor que mueve una turbina tienen una energía cinética. Es decir, energía en
movimiento, que es la que efectivamente produce el trabajo. Para producir esta energía debemos
llevar la masa desde su posición de reposo a la de movimiento mediante la acción de una fuerza.
Esa fuerza no se transfiere instantáneamente sino que ha debido tomar un tiempo. En reposo la
velocidad es cero (velocidad inicial vo) para llegar luego de un tiempo a una velocidad máxima (ve-
locidad final vf). Si queremos encontrar la energía en un momento determinado, deberíamos tomar
la velocidad media v=1/2 (vo + vf). Como energía es masa por velocidad al cuadrado, la energía
cinética es:
	
La energía de un cuerpo en un momento determinado es la suma de su energía potencial más su
energía cinética. Mientras el agua está en el embalse tiene una energía potencial máxima. A medida
que cae, va reduciendo su energía potencial y aumentando su energía cinética y al impacto con la
turbina, la energía cinética es máxima y la potencial mínima.
2.3. Formas de energía
La energía se manifiesta de las siguientes formas:
Tabla 2. Formas de Energía
Forma Origen Producción Usos
Térmica Fricción, combustión, energía
cinética.
Solar, geotérmica, elec-
tricidad, química.
Cocinar, calefacción,
vapor.
Radiante Sol, electricidad, radiación. Solar, electricidad, quí-
mica.
Iluminación, comunica-
ciones, medicina.
Mecánica Energía potencial. Eólica, hidráulica, ma-
reomotriz, resortes.
Mover máquinas.
Eléctrica Electromagnetismo, pizoelec-
tricidad, electricidad estática,
pilas y baterías.
Centrales térmicas, cen-
trales hidráulicas, foto-
voltaica, celdas de com-
bustible, pilas y baterías.
Motores, electrónica, ca-
lentamiento, almacena-
miento de energía.
Ec = 1/2 m.v2
							
Donde:
	 Ec = Energía cinética, y se mide en Joules [J]
	 m = Masa, y se mide en kilogramos [kg]
	 v = Velocidad, y se mide en m/s
19
Química Combustibles, plantas, ani-
males, elementos químicos,
biomasa.
Biomasa, petróleo, gas,
carbón.
Motores de combustión
interna, cocinar alimen-
tos, transformación quí-
mica.
Gravitacional Tierra Hidráulica Mover máquinas.
Magnética Tierra, imanes. Electricidad Electromagnetismo
Nuclear Átomo Centrales nucleares Centrales nucleares,
electromedicina, radio-
logía.
2.4. Eficiencia energética
Una forma de energía puede transformarse en otra como consecuencia de un proceso, general-
mente por la acción de una máquina. Es así como el agua que cae en una central hidroeléctrica,
donde intervienen las formas mecánica y gravitacional, se transforma por medio de un generador
en energía eléctrica y ésta a su vez puede ser convertida por el usuario en una forma térmica, ra-
diante o mecánica. Esto nos lleva a uno de los conceptos más importantes sobre energía, que se
conoce como la Primera Ley de la Termodinámica o Ley de Conservación de Energía:
La energía no se pierde ni se destruye, solo se transforma
El balance energético de un proceso debe ser cero: la energía que ingresa es igual a la energía que
se produce. La electricidad empleada por un motor eléctrico se transforma en energía mecánica
más pérdidas de calor. Un proceso energético es reversible cuando se puede ir de uno a otro lado
del mismo sin modificar el total de energía involucrada en ese proceso. Es decir que, en este caso,
la eficiencia es del 100%. Si a un motor eléctrico le conectamos un generador obtenemos electri-
cidad y podríamos volver al inicio del proceso. Sin embargo, sabemos que en la vida real esto no
es factible pues existen pérdidas por rozamiento y calor en el motor, por la resistencia de los con-
ductores, por la fricción de los engranajes y por el campo magnético del generador. La eficiencia
del proceso entonces nunca llega al 100%.
En la realidad energética, todo proceso de transformación es irreversible y el grado de aprovecha-
miento de la energía introducida en el mismo viene determinado por su eficiencia:
n = W									
E
Donde:
	 n = Eficiencia (adimensional)
	 W = Trabajo resultante del proceso, y se mide en Joules [J]
	 E = Energía introducida en el proceso, y se mide en Joules [J]
20
2.5. Potencia y energía
En muchos casos decimos que un automóvil es muy potente cuando puede subir una cuesta a una
buena velocidad, o cuando un tractor, un camión o un animal de carga pueden llevar un gran peso
sin dificultad. La potencia se asocia entonces al tamaño del motor o a la fuerza que puede dar,
y así, mientras más grande es un motor, más potente es. La unidad de la potencia en el sistema
internacional de unidades es el vatio [W]. Se utiliza también la unidad caballo de fuerza [hp], 1 hp
= 746W. Es muy común utilizar el kilovatio [kW] o sea 1.000 vatios para dimensionar los sistemas
energéticos.
El tiempo es muy importante en sistemas de energía. Podemos entonces decir que:
	
							
La potencia es la energía en una unidad de tiempo. El consumo eléctrico viene dado en kilovatios-
hora [kWh], es decir que la energía que consumimos depende del tiempo que nuestros focos y
electrodomésticos están conectados. Generalmente, en los sistemas energéticos se toma el tiem-
po como de una hora y así, energía y potencia tienen las mismas magnitudes.
2.6. Voltaje
Otra definición dice que la potencia es igual al voltaje por la corriente:  
El voltaje es una diferencia de potencial o carga eléctrica. Se lo conoce también como fuerza electro-
motriz. Para comprender el concepto podemos suponer que tomamos un electrón (partícula peque-
ñísima de la materia) y lo subimos a una parte alta, cuando lo “soltamos” puede llegar a una distancia
mayor pues tiene mayor fuerza que otro electrón a menor altura. Esta diferencia de altura es el voltaje.
P = E						
t
Donde: 	
	 P = Potencia, y se mide en Vatios [W]
	 E = Energía, y se mide en Joules [J]
	 t = Tiempo, y se mide en Segundos [s]
P = V.I					
Donde: 	
	 P = Potencia, y se mide en Vatios [W]
	 V = Voltaje, y se mide en Voltios [V]
	 I = Corriente, y se mide en Amperios [A]
21
Fig. 1. Fuerza electromotriz o voltaje
Hay voltajes en corriente continua y corriente alterna, como veremos más adelante. Una pila tiene
1,5 voltios de corriente continua; y una batería 12V de corriente continua. Los niveles de voltaje
normalizados para electrodomésticos en el Ecuador son de 121V y 210V corriente alterna o CA o
AC , esto es el nivel de bajo voltaje. Las líneas eléctricas de las ciudades tienen voltajes medios de
6.300V, 13.800V y 35.400V. Los altos voltajes son de 69.000V, 138.000V y 230.000V. Vemos que si
tenemos un alto voltaje la corriente puede llegar “más lejos” a las ciudades.
2.7. Corriente
La corriente eléctrica es un flujo de electrones en un circuito eléctrico y se mide en Amperios que se
representa por la letra [A]. El número de electrones que circulan determina la cantidad de corriente.
Un amperio es un culombio durante un segundo, y un culombio es 6,24 x 1018
electrones.
Hay dos tipos de corriente: corriente continua y corriente alterna. Una pila tiene corriente continua
es decir que la corriente se mantiene en el mismo sentido durante todo el tiempo. La corriente al-
terna cambia de sentido en el tiempo, es decir que es positiva y luego negativa. Los motores, trans-
formadores y generadores funcionan con corriente alterna y es la que usamos en nuestras casas.
La ventaja de la corriente alterna es que permite elevar los niveles de voltaje en un transformador
eléctrico para llevar la corriente a mayores distancias. La cantidad de veces que la corriente cambia
de sentido en un segundo se conoce como frecuencia y se mide en Hertz o [Hz]. En Ecuador y en la
mayoría de países del continente americano la frecuencia estandarizada es de 60Hz, mientras que
en Europa y Japón es de 50Hz.
Fig. 2. Corriente continua y corriente alterna
Mayor voltaje
Corriente Contin
No cambia de sentido en
Menor voltaje
0
V
0
Ve
e
I
+
-
Corriente Continua
No cambia de sentido en el tiempo
Corriente Alterna
Cambia de positivo a negativo en el tiempo
e
tiempo
tiempo
I
+
-
+
-
I
22
2.8. Resistencia
Otro parámetro muy importante en los sistemas eléctricos es la resistencia. La resistencia es la
dificultad que presenta un material al paso de la corriente eléctrica. Se representa por la letra
R y su unidad es el Ohmio [Ω]. Los conductores son materiales de baja resistencia, en tanto que los
aisladores tienen una alta resistencia. La resistencia es directamente proporcional a la resistividad
(característica de cada material) y a la longitud e inversamente proporcional al área. La resistencia
se incrementa con la temperatura.
2.9. Ley de Ohm
Podemos expresar la relación entre voltaje, corriente y resistencia por la llamada Ley de Ohm, que dice:
2.10. Clasificación de las fuentes de energía
Las fuentes de energía se clasifican en renovables y no renovables. Las energías no renovables
son el petróleo, el gas natural y el carbón. Se las llama no renovables porque cuando se extrae
estos combustibles de la tierra, no se los vuelve a reponer y su disponibilidad es cada vez menor.
Se forman por la descomposición producida durante millones de años de material orgánico en el
interior de la tierra. La energía nuclear es también una fuente no renovable de energía.
Las fuentes de energía renovables, en cambio, provienen de fuentes inagotables, principalmente
el Sol y la Tierra y su disponibilidad no disminuye con el tiempo. El Sol y la Tierra seguirán prove-
yéndonos de energía durante algunos millones de años más, y con él los vientos, la fotosíntesis de
las plantas, el ciclo de agua, las fuerzas del mar y el calor al interior de la Tierra.
El cuadro siguiente resume las diversas fuentes de energía:
V = I.R voltaje = corriente x resistencia
No renovables
Renovables
Convencionales
No convencionales
Gas natural
Petróleo
Carbón
Nuclear
Hidroelectricidad
Solar
Eólica
Biomasa
Geotermia
Hidrógeno
Mareomotriz
Olas
Oceanotérmica
23
A las fuentes de energía renovable se las conoce también como alternativas, pues ofrecen una
solución diferente o alternativa a las tecnologías tradicionales.
2.11. Ejemplos de energías renovables:
•	 Eólica: producida por el viento.
•	 Geotérmica: el calor de las fuentes termales de la tierra.
•	 Hidráulica: producidos por las corrientes de los ríos.
•	 Mareomotriz: producida por las mareas de los océanos.
•	 Solar: producida por el sol.
2.12. Ventajas de las energías renovables
Algunas de las ventajas de las energías renovables, como la solar, son:
•	 Están a disposición del ser humano periódica e ilimitadamente.
•	 Son respetuosas con el medio ambiente, a diferencia de la energía extraída de los combus-
tibles fósiles o la energía nuclear que generan residuos tóxicos.
clasificación energías
24
•	 Algunas de ellas necesitan poco mantenimiento.
•	 Favorecen el desarrollo de actividades productivas, educativas y económicas en las comu-
nidades.
Las energías renovables como la solar, la eólica o incluso la hidroeléctrica, tienen la desventaja de
que no están disponibles todo el día. Por ejemplo en la noche no hay sol, por lo que los equipos
que se conectan a un sistema solar fotovoltaico deben tener un respaldo de energía almacenada
en una batería para su uso en las horas que no hay sol.
25
3.1. Introducción a la energía solar fotovoltaica
La energía solar fotovoltaica es aquella que se obtiene por medio de la transformación directa de
la energía del sol en energía eléctrica, con el fin de emplearla en varios servicios, tales como:
iluminación, entretenimiento, telecomunicación, educación, industria, etc.
Estas instalaciones generalmente se encuentran en aquellos lugares donde no existe acceso a la
red eléctrica convencional.
La energía solar se encuentra disponible en todo el mundo. Algunas zonas del planeta reciben más
radiación solar que otras, sin embargo, los sistemas fotovoltaicos tienen muchas aplicaciones. En
el caso particular de la Amazonía, los sistemas fotovoltaicos son una alternativa muy viable, desde
las perspectivas técnica y económica, pues la región dispone durante todo el año de abundante
radiación solar.
Para esto, es necesario instalar un sistema de equipos interrelacionados especialmente construi-
dos para realizar la transformación de la energía solar en energía eléctrica. Este sistema recibe el
nombre de sistema fotovoltaico y los equipos que lo forman reciben el nombre de componentes
fotovoltaicos.
Indice
CAPÍTULO II 
energía y electricidad
CAPÍTULO V
conexiones de los equipos
de consumo eléctrico
Glosario
Anexos
CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos
CAPÍTULO VII
resolución de problemas
CAPÍTULO III 
energía fotovoltica y equipos de
generación eléctrica del kit eurosolar
CAPÍTULO IV 
equipos de consumo eléctrico
del kit EURO-SOLAR
energía solar fotovoltaica
26
Un sistema fotovoltaico dispone de los siguientes componentes:
•	 Paneles solares o fotovoltaicos, que conforman un arreglo fotovoltaico
•	 Baterías, que forman un banco de baterías
•	 Inversor
•	 Regulador de carga
•	 Tablero de control y protección
A continuación describiremos las características y funciones de cada uno de ellos.
3.2. Equipos de generación eléctrica fotovoltaica
3.2.1. Los paneles solares
Los paneles solares son un conjunto de células solares fotovoltaicas unidas entre sí, creando mó-
dulos que producen cierto voltaje y corriente. La unión de paneles proporcionará la cantidad de
energía para las necesidades del consumo.
Para el funcionamiento de los paneles es necesaria la radiación solar. Esta depende de las con-
diciones meteorológicas de cada zona o lugar; son variables durante el día, por lo que la energía
eléctrica producida también varía, siendo necesario su almacenamiento en baterías.
En el caso del Programa EURO-SOLAR, los paneles fotovoltaicos son de 175W, de 2V y forman un
arreglo fotovoltaico de 1225W.
Ventajas de los paneles solares
Entre las ventajas de los paneles fotovoltaicos se pueden mencionar:
•	 No consumen combustible, pues funcionan con el sol.
•	 Son de respuesta rápida, alcanzando plena producción eléctrica instantáneamente.
•	 No producen contaminación al generar electricidad.
•	 Requieren poco mantenimiento si están correctamente conectados e instalados.
•	 Son de fácil instalación.
•	 Tienen una larga duración, mayor a 20 años.
27
3.2.2. Las baterías
Debido a que la radiación solar es un recurso variable, en parte previsible (ciclo día-noche) y en
parte imprevisible (nubes, lluvias, tormentas); se necesitan equipos apropiados para almacenar
la energía eléctrica cuando existe radiación solar, y para utilizarla cuando no la haya. El almace-
namiento de la energía eléctrica producida por los módulos fotovoltaicos se hace a través de las
baterías. Estas baterías son construidas especialmente para sistemas fotovoltaicos. Las baterías
fotovoltaicas son un componente muy importante de todo el sistema pues realizan tres funciones
esenciales para el buen funcionamiento de la instalación:
•	 Almacenan energía eléctrica en periodos de abundante radiación solar o bajo consumo de
energía eléctrica. Durante el día los paneles solares producen más energía de la que real-
mente se consume en ese momento. Esta energía que no se utiliza es almacenada en la
batería.
•	 Proveen la energía eléctrica necesaria en periodos de baja o nula radiación solar. Normal-
mente en aplicaciones de electrificación rural, la energía eléctrica se utiliza intensamente
durante la noche para hacer funcionar tanto lámparas o como un televisor o radio, precisa-
mente cuando la radiación solar es nula. Estos aparatos pueden funcionar correctamente
gracias a la energía eléctrica que la batería ha almacenado durante el día.
•	 Proveen un suministro de energía eléctrica estable y adecuado para la utilización de apara-
tos eléctricos. La batería provee energía eléctrica a un voltaje relativamente constante y per-
mite, además, operar aparatos eléctricos que requieran de una corriente mayor que la que
pueden producir los paneles (aún en los momentos de mayor radiación solar). Por ejemplo,
durante el encendido de un televisor.
paneles solares o fotovoltaicos
batería sellada de libre mantenimiento
28
3.2.3. El inversor
Proveer adecuadamente energía eléctrica no solo significa hacerlo en forma eficiente y segura para
la instalación y las personas, sino también proveer energía en la cantidad, calidad y tipo que se
necesita.
El tipo de la energía se refiere principalmente al comportamiento temporal de los valores de voltaje
y corriente con los que se suministra esa energía. Algunos aparatos eléctricos, como lámparas, ra-
dios y televisores funcionan a 12 voltios de corriente directa, y por lo tanto pueden ser energizados
a través de una batería cuyo voltaje se mantiene relativamente constante alrededor de 12 voltios.
Por otra parte, hay lámparas, radios, televisores o computadores que necesitan 120 voltios de co-
rriente alterna para funcionar. Estos aparatos eléctricos se pueden adquirir en cualquier comercio
pues 120V o 110V son los voltajes con el que funcionan los electrodomésticos, en los sistemas
conectados a la red pública convencional.
El voltaje en el tomacorriente, el cual tiene corriente alterna, fluctúa periódicamente a una razón
de 60 ciclos por segundo, pero su valor efectivo es equivalente a 115V. Los módulos fotovoltaicos
proveen corriente directa a 12 ó 24 Voltios por lo que se requiere de un componente adicional, el
inversor, que transforma, a través de dispositivos electrónicos, la corriente directa de 12V de la
batería, a corriente alterna de 115V.
Existe una amplia variedad de inversores para aplicaciones domésticas y usos productivos en si-
tios aislados, tanto en calidad como en capacidad. Con ellos, se pueden utilizar lámparas, radios,
televisores pequeños, teléfonos celulares, computadoras portátiles, y otros.
3.2.4. El regulador o controlador de carga
Este es un dispositivo electrónico, que controla tanto la corriente de los paneles fotovoltaicos hacia
la batería, como la corriente de descarga que va desde la batería hacia los aparatos que utilizan
electricidad. Si la batería ya está cargada, el regulador interrumpe el paso de corriente de los mó-
dulos hacia ésta y si ya ha alcanzado su nivel máximo de descarga, el regulador interrumpe el paso
de corriente desde la batería hacia las cargas.
inversores
29
3.3. Equipos de consumo eléctrico
La energía eléctrica generada permite utilizar los equipos de consumo eléctrico como por ejemplo: te-
levisores, computadoras, bombas, DVDs, etc. que utilicen energía eléctrica de 115 Vac o de 12/24 Vdc.
3.4. Descripción de los equipos de generación del kit EURO-SOLAR
El Kit EURO-SOLAR se  compone de los equipos que GENERAN ENERGÍA ELÉCTRICA y los apa-
ratos de CONSUMO ELÉCTRICO.
reguladores de carga
computadora portátil
caseta tipo sistema fv tipo
panel solar
30
Los elementos de GENERACION ELÉCTRICA del Kit EURO-SOLAR son:
1. Paneles Solares o Fotovoltaicos: 7 paneles fotovoltaicos de 175W, 24Vdc , armados en una
torre metálica alta de 4,50m. y que entregan una potencia de 1225W en días claros.
2. Baterías: 1 Banco de baterías de ciclo profundo de 1000Ah (Amperios–Horas) y 24V (Voltios).
3. Inversores: 1 Inversor de 350W (Vatios) de 24Vdc a 115Vac, 1 Inversor de 1000W (Vatios) de
24Vdc a 115Vac.
4. Regulador de Carga: 1 Regulador de carga de 80 Amperios.
5. Tablero de Control: 1 Tablero de control.
El regulador y los inversores con sus respectivos elementos de protección (breakers y fusibles) se
encuentran instalados ordenadamente en el Tablero de Control. Este tablero se encuentra en el in-
terior de la caseta, conjuntamente con el banco de baterías. La caseta permite proteger y asegurar
el buen funcionamiento de los equipos.
panel fotovoltaico y regulador de carga
inversores
31
Para seguridad de las personas, estos equipos están instalados dentro de la caseta de control o de
equipos, la cual se encuentra en el patio y con un cerramiento de malla.
3.4.1. Los paneles solares del kit EURO-SOLAR	
La captación de energía solar se la realiza a través de 7 Paneles fotovoltaicos de 170Wp /24Vdc
marca Perlight, eléctricamente conectados y físicamente colocados en una torre de hierro galvani-
zado de 4,50m.
3.4.1.1. Recomendaciones de uso de los paneles solares
Para mantener el buen rendimiento de los paneles solares debemos evitar que algún objeto pro-
duzca sombra sobre ellos. Objetos como hojas, papeles, ramas de árboles, etc., pueden interrum-
pir el paso de luz solar hacia el panel. Los paneles se deben inspeccionar cada semana para ver si
no hay basuras o sombras en los paneles y deben ser lavados con agua al menos cada tres meses.
Además de la limpieza de la superficie, se deben inspeccionar los conectores, cables, tornillos y
base metálica, para asegurar que el funcionamiento del sistema sea el correcto y que toda la es-
tructura se encuentre en buen estado.
A pesar de que pueden aguantar cualquier clima, ambiente y temperaturas extremas, no están
fabricados para aguantar golpes; por lo cual se debe tener precaución de que no caiga sobre ellos
algún objeto pesado que pueda provocar alguna rajadura o quebrar el vidrio protector de las celdas
solares. Con un apropiado mantenimiento, los paneles durarán entre 20 y 25 años.
banco de bateríastablero de control
mantenimiento paneles solares
32
3.4.2. Las baterías del kit EURO-SOLAR
El Kit utiliza baterías especiales de larga duración y libre mantenimiento marca RITAR. Tienen ciclos
largos de descarga de energía. Son baterías selladas estacionarias es, decir que no sirven para
vehículos, con una sustancia de conducción eléctrica (electrolito) en forma de GEL.
El banco de baterías está formado por 12 baterías de 2Vdc - 1000Ah, conectadas en serie, obte-
niendo un voltaje final de 24 Voltios DC.
Los datos del banco de baterías son:
Voltaje Total: 24V (12 elementos de 2V = 24V)
Capacidad: 1000Ah (Amperios-horas)
La capacidad de almacenamiento de una batería viene dada en Amperios – hora (Ah) o que nos
indica el número de horas que puede entregar la batería una corriente de carga.
En el caso del Programa EURO-SOLAR cada batería tiene una capacidad de 1000 Amperios - horas.
Es importante saber que a pesar que la batería es de gel, su sustancia conductora o electrolito,
es de ácido inmovilizado, por lo que se debe tomar todas las precauciones al momento de hacer
la limpieza, ya que el ácido puede causar quemaduras en la piel humana y es sumamente tóxico.
Las ventajas de un banco de baterías que está compuesto de varias baterías independientes es
que en caso de falla de una batería solamente se puede cambiar esa batería dañada.
Mientras funcione adecuadamente el regulador de carga, las baterías podrán ser utilizadas toda su
vida útil. Las descargas totales o ciclos muy profundos le hacen mucho daño a las baterías, espe-
cialmente si no fueron fabricadas para entregar energía por largos periodos de tiempo.
La temperatura afecta el comportamiento y desempeño de las baterías. La temperatura de trabajo
ideal para una batería es de 25 ºC, esta es la única condición en que se garantiza que ésta entregará
su energía nominal por el periodo de tiempo especificado por la fábrica. Por cada 10 ºC que se eleve
la temperatura de trabajo de las baterías por encima de 25 ºC, su vida útil se reduce a la mitad.
recomendaciones sobre baterías
33
3.4.2.1. Recomendaciones sobre las baterías
Evitar que la batería se descargue por completo, puesto que las placas pierden sus propiedades
de almacenar la energía.
La batería debe estar ubicada preferiblemente sobre una superficie no conductiva, pudiendo ser ma-
dera, caucho, plástico, etc. Mire el indicador del cargador para verificar el nivel de energía de la batería.
Es importante tener en cuenta que la vida útil de las baterías del Programa EURO-SOLAR es mayor
a los 6 años. Cuando se necesite cambiar las baterías ya sea porque han cumplido su vida útil o por
cualquier daño, estas no pueden ser arrojadas libremente al campo o menos aún a ríos. El cambio
de una batería debe hacerse por personal calificado y la batería usada o dañada debe ser enviada
al proveedor para su disposición y tratamiento final.
3.4.3. El regulador de carga del kit EURO-SOLAR
El regulador de carga marca OUTBACK modelo FLEXMAX 80 es el encargado de proteger a la
batería contra sobrecarga, y de esa forma prolongar la vida útil de esta. Las baterías son los com-
ponentes más sensibles del sistema fotovoltaico.
El regulador utilizado es lo suficientemente sensible para detectar cambios en el comportamiento
de la batería a lo largo del tiempo.
Las informaciones más importantes del regulador de carga se muestran en su pantalla en castella-
no. El regulador de carga viene programado por los técnicos que lo instalarán en el sistema.
Una vez encendido la pantalla presentará automáticamente una serie de números y siglas que re-
presentan el estado del sistema. Por ejemplo:
Esta pantalla muestra la siguiente información:
• 	 En 64.4V Señala el voltaje de entrada al sistema, el
cual en este caso se obtiene de un panel fotovoltaico.
•	 Salida 27.6V Indica el voltaje actual en las baterías a
las cuales se les están suministrando la carga.
•	 0.2A Señala la corriente de entrada proveniente des-
de el arreglo fotovoltaico, mientras que 10.1.A	 (a
la derecha), indican la corriente de salida al sistema
de baterías.
•	 0.0 KW Muestra la potencia instantánea entregada a las baterías.
•	 Aux: Apag Indica el estado actual del relé auxiliar.
•	 Mppt: Bulk En este espacio se indica el actual modo de carga de la batería.
34
Para proteger las baterías contra cargas excesivas y demasiada corriente o temperatura; el contro-
lador desconectará los equipos y aparatos eléctricos de manera automática.
El regulador cuenta con protecciones adicionales tanto en la conexión con los paneles fotovoltai-
cos. Estas protecciones protegen el regulador en caso de que los cables se conecten al revés o que
se toquen entre sí provocando un cortocircuito.
3.4.4. Los inversores del kit EURO-SOLAR
El inversor convierte la energía de corriente continua (CC ó DC) que se encuentra almacenada en
las baterías a corriente alterna (CA ó AC), para alimentar las luces, computadoras, esterilizador de
agua, refrigeradora del sistema, etc.
Funciones de protección electrónica
Este equipo también tiene otras funciones complementarias tales como:
•	 Protección contra descarga total.
•	 Desconexión por sobre tensión en la batería.
•	 Protección contra el exceso de temperatura y sobrecarga.
•	 Protección contra cortocircuitos.
•	 Protección contra polaridad inversa por medio de fusible interno.
•	 Alarma acústica en caso de descarga total o sobrecalentamiento.
Los 2 inversores de marca STECA, están conectados al banco de baterías.
El inversor 1: de 350W será al que se conecten las siguientes cargas: la conexión al satélite, el
router WiFi, el teléfono IP y una computadora portátil.
El inversor 2: de 1000W irán conectadas el resto de cargas del sistema.
Recomendaciones
Para no sobrecargar a un inversor es muy importante que no se añada, o no se mueva el enchufe
de cualquier aparato electrónico a otro tomacorriente.
Los inversores son equipos electrónicos, razón por la cual son diseñados para operar en recintos
cerrados protegidos de la intemperie, lluvia y radiación solar.
35
recomendaciones inversores
36
4.1. Equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR
Los equipos de CONSUMO ELECTRICO del Kit EURO-SOLAR son los siguientes:
1. Computadoras: cinco computadoras portátiles marca Toshiba Satellite A205
2. Proyector multimedia: un proyector Infocus IN 10
3. Impresora: una impresora multifunción HP Officejet J6480.
4. Router: un router inalámbrico Linksys.
5. Teléfono: un teléfono IP SPA901 Linksys
6. Refrigeradora: una refrigeradora para conservación de vacunas
7. Purificador de agua: Un purificador de agua (rayos ultravioletas)
8. Cargador de baterías: un cargador de baterías de 12V y un cargador
para pilas y baterías recargables.
Indice
CAPÍTULO V
conexiones de los equipos
de consumo eléctrico
Glosario
Anexos
CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos
CAPÍTULO VII
resolución de problemas
CAPÍTULO III 
energía fotovoltica y equipos de
generación eléctrica del kit eurosolar
CAPÍTULO IV 
equipos de consumo eléctrico
del kit EURO-SOLAR
37
4.2. El computador portátil
4.2.1. ¿Qué es el computador portátil?
El computador portátil es una máquina electrónica que
recibe y procesa datos para convertirlos en información
útil. Una computadora es una colección de circuitos in-
tegrados y otros componentes relacionados que puede
ejecutar con exactitud, rapidez y de acuerdo a lo indica-
do por un usuario o automáticamente por un programa.
El Kit EURO-SOLAR provee de 5 computadoras portá-
tiles marca Toshiba, modelo Satellite A205SP5820, de
alto rendimiento y pantalla de 15,4 pulgadas.
4.2.2. ¿Cómo se enciende el computador?
Asegúrese de que no haya ningún disco en el DVD-ROM o puerto USB.
Encienda la computadora presionando el botón de alimentación ubicado sobre del teclado.
Una vez que la pantalla se abre, seleccione el programa con el que desea trabajar.
4.3. Teclado del computador
4.3.2. ¿Qué es el teclado, y como funciona?
El teclado es un dispositivo que permite ingresar informa-
ción al computador, tiene entre 101 y 108 teclas aproxi-
madamente, esta dividido en 4 bloques:
1.	 Bloque de funciones: Va desde la tecla F1 a F12, en tres bloques de cuatro: de F1 a F4, de F5 a
F8 y de F9 a F12. Funcionan de acuerdo al programa que este abierto. Ejemplo. al presionar la
tecla F1 permite en los programas de Microsoft acceder a la ayuda.
2.	 Bloque alfanumérico: Está ubicado en la parte inferior del bloque de funciones, contiene los
números arábigos del 1 al 0, y el alfabeto organizado como en una máquina de escribir, además
de algunas teclas especiales.
3.	 Bloque especial: Está ubicado a la derecha del bloque alfanumérico, contiene algunas teclas
especiales como Imp, Pant, Bloq de desplazamiento, pausa, inicio, fin, insertar, suprimir, Re-
pag, Avpag; y las flechas direccionales que permiten mover el punto de inserción en las cuatro
direcciones.
teclado
computador personal
botón de encendido
38
4.	 Bloque numérico: está ubicado a la derecha del bloque especial (si es teclado adicional al tecla-
do del computador portátil), se activa al presionar la tecla Bloq Num. Contiene los números ará-
bigos organizados como en una calculadora con el fin de facilitar la digitación de cifras, además
contiene los signos de las cuatro operaciones básicas como suma (+), resta (-), multiplicación (*)
y división (/), también contiene una tecla de Intro o enter para ingresar las cifras.
4.4. El mouse
4.4.1. ¿Qué es el mouse?
El ratón o mouse es un dispositivo que permite mover el apuntador en la
pantalla y seleccionar los programas o acciones que se quiere hacer en el
computador. Se conoce como “mouse” o ratón por su forma parecida a
la de un ratón con la cola. Se ubica bajo una de las manos del usuario y
cuando se mueve por la superficie plana en la que se apoya, su movimien-
to se refleja a través del puntero o flecha en el monitor del computador.
4.4.2. ¿Cómo funciona?
El objetivo principal del mouse es seleccionar distintas opciones que pueden aparecer en la pantalla,
con uno o dos clic (pulsaciones), en algún botón o botones. Para su manejo el usuario debe acostum-
brarse tanto a desplazar el puntero como a pulsar con uno o dos clic para la mayoría de las tareas.
4.5. El DVD – ROM
4.5.1. ¿Qué es el DVD – ROM?
El DVD, o Disco Versátil Digital, es un disco óptico que
contiene información, tanto de vídeo y cine como de datos,
programas, juegos, etc.
El DVD- ROM es el dispositivo que puede leer o escribir da-
tos desde o en el disco CD ó DVD.
Cuando se utilizan para lectura de datos, se inserta el DVD
en el DVD – ROM y se leen o copian los datos; además se
puede ejecutar programas para acceder a material de con-
sulta como catálogos, enciclopedias, atlas. También se usa
para material multimedia como ver videos, películas, o para escuchar música.
Cuando se utilizan para escritura, se usan discos CDs ó DVDs grabables (R), o regrabables (RW).
Usando un programa de grabación que se encuentra en el computador, se puede copiar en los CDs
o DVDs: datos, programas, música, video o cualquier otro conjunto de datos.
4.5.2. ¿Cómo funciona el DVD - ROM?
Si la computadora está encendida, presione el botón de expulsión de la unidad de DVD-ROM. La
bandeja del disco se abrirá parcialmente.
DVD-ROM
ratón o mouse
39
Sostenga el disco por el borde y compruebe que esté
limpio y que no tenga polvo. No coloque los dedos so-
bre la superficie del disco.
Coloque cuidadosamente el disco con la etiqueta hacia
arriba en la bandeja vacía.
Encaje con precisión el disco hacia abajo en el espacio
circular de la bandeja presionando levemente (el disco
debe quedar perfectamente horizontal y completamen-
te encajado).
Cierre la bandeja del disco con cuidado empujándola levemente hasta que emita un sonido indi-
cando que quedó cerrada correctamente.
4.5.3. Recomendaciones sobre el DVD - ROM
Proteger del polvo
Las personas que manejan las computadoras deben recibir una capacitación previa. Los niños
deben ser siempre acompañados de una persona adulta cuando las utilizan.
Las computadoras no deben ser utilizadas para juegos ni se deben cargar programas informáticos
que no son certificados, porque podrían contener virus que pueden producir cambios en el funcio-
namiento del sistema.
Utilice siempre los cables antirrobo en dotación. Anotar las combinaciones de los candados y cam-
biarlas periódicamente.
Una vez que se dejan de utilizar, se debe cerrar la tapa y guardar en un ambiente seco y seguro.
Si se utiliza algún tipo de químico para protegerlas de los insectos, nunca rociarlos directamente
en el equipo.
4.6. LA MEMORIA USB
4.6.1. ¿Qué es la memoria USB?
Los “USB flash memory drives” son accesorios de computación
sin pilas, que sirven para guardar información (datos, texto, di-
bujos, música, etc.), conectándose al computador a través de un
puerto USB (Universal Serial Bus).
Sirven para grabar y almacenar gran cantidad de información
desde un computador, llevarla y traspasarla al mismo o a otro
computador, de manera rápida y simple.
funcionamiento DVD-ROM
memoria USB
40
4.6.2. ¿Cómo funciona la memoria USB?
1. Inserte correctamente la memoria en el
puerto USB que se encuentra en la parte
lateral de la computadora y espere hasta
que el proceso de lectura termine (el foqui-
to indicador de lectura de la memoria deja-
rá de titilar una vez que termine).
2. El software automáticamente mostrará una
ventana en el escritorio, para poder entrar
al contenido de la memoria. También se
puede encontrar la memoria a través del
“explorador de windows”.
3. Para copiar archivos desde la computadora
a la memoria o desde la memoria al com-
putador, se puede utilizar el “explorador
de windows” y las opciones de “copiar” y
“pegar”, o simplemente “arrastrar” el do-
cumento a la memoria.
4. Cuando se necesite desconectarla, por se-
guridad se debe hacerlo a través del soft-
ware de dos maneras: la primera es dando
la opción del click con el botón derecho
sobre la memoria, y seleccionar la opción
“expulsar”; y la segunda es dar un click
en la figura de la memoria USB que se en-
cuentra abajo en la esquina derecha y dar
la opción también de “expulsar” y retirarla
cuando deje de titilar el foquito.
4.7. El proyector multimedia
4.7.1. ¿Qué es el proyector multimedia?
Este es un excelente y poderoso equipo que permite
visualizar en pantalla gigante como una pantalla de
televisión , todos los programas de videos o de datos
que se encuentran grabados en el disco duro de una
computadora, en Cds, ó DVDs.
4.7.2. ¿Cómo funciona el proyector multimedia?
El proyector tiene dos entradas de video, VGA y
RCA. El video VGA utiliza la portátil, mientras que el
proyector mulrimedia
paso 1
paso 4
paso 2
41
RCA utiliza el DVD, VCD o dispositivos que usen este tipo de salida. Para los dos casos existen los
cables correspondientes.
Para seleccionar la entrada de video que se va a utilizar, se puede utilizar el control remoto (que
viene incluido en el equipo) o el botón de búsqueda automático en el Proyector (search). Se se-
lecciona entrada de computadora si es la portátil la que va a proyectar, entrada de video si es un
DVD o VCD y entrada de S-Video si es una entrada de Súper Video.
funcionamiento del proyector multimedia
42
43
4.7.3. Recomendaciones sobre el proyector multimedia
El proyector debe estar encendido solo el tiempo que se va a utilizar, si no se va a usar, se debe
cerrar la tapa del frente para que la lámpara se apague, o se debe apagarlo completamente. Una
vez terminada su utilización y apagado, se debe esperar de 15 a 30 minutos antes de guardarlo en
su bolso, para permitir su enfriamiento natural.
Al moverlo, se debe hacerlo con cuidado, cualquier golpe brusco puede dañar los componentes
electrónicos internos, o quebrar la lámpara de proyección que es muy costosa.
El lente se debe limpiar con un paño muy suave, seco y limpio.
4.8. La impresora multifunción
4.8.1. ¿Qué es la impresora?
Es un equipo que permite imprimir los archivos de texto
o imágenes que se encuentran grabados en el disco
duro, CDs o directamente del Internet, también permite
sacar fotocopias, y scanear cualquier documento.
La impresora multifunción HP Officejet J6480, ofrece
servicios de:
Impresora: imprime documentos de calidad láser des-
de una tarjeta independiente de memoria local, o desde
la computadora.
Fotocopiadora: puede copiar cualquier documento en
blanco y negro y a color.
Escáner: escanea (transforma en un documento digital, es decir en datos de computadora) des-
de el panel de mando del mismo dispositivo, o desde la computadora utilizando el programa de
escaneado. Además digitaliza fotos o documentos para compartirlos o guardarlos en la tarjeta de
memoria o en la computadora.
4.8.2. ¿Cómo funciona la impresora multifunción?
Es necesario instalar el software una sola vez en la por-
tátil, utilizando el CD de instalación de la impresora, y
después conectar el cable USB de la impresora a la
computadora.
Utilice esta tecla para encender la impresora.
impresora
44
Para cargar el papel en la impresora, siga los siguientes pasos:
Para realizar las diferentes funciones de la impresora multifunción como copiado, escaneado o
impresión, utilice el Manual de Funcionamiento.
4.9. El router inalámbrico
4.9.1. ¿Qué es un router inalámbrico?
El Router inalámbrico (trasmite señales sin usar cables), sir-
ve para que los usuarios puedan compartir Internet de alta
velocidad, archivos, impresoras, así como una amplia gama
de aplicaciones y soportes.
El Router incluye tres dispositivos en uno:
1.	 Conecta dispositivos inalámbricos en una red local has-
ta una cierta distancia.
2.	 Incorpora un switch de 4 puertos de alta velocidad, para
conectar dispositivos que utilizan cables de conexión
Ethernet entre sí (estos equipos no poseen dispositivos
inalámbricos).
router inalámbrico
45
3.	 Permite compartir una conexión a Internet de alta velocidad por cable o DSL en toda la red de
forma inalámbrica y por cable Ethernet.
Uso y Funcionamiento
El Router Linksys configura automáticamente la red doméstica y conecta entre si todos los equipos
de conexión inalámbrica como computadoras, unidades de almacenamiento, cámaras, impresoras
o cualquier otro dispositivo.
Interpretación de los LEDs o luces indicadoras
1.	 Encendido (Luz azul): la luz se ilumina al encender el
Router. La luz está intermitente cuando el Router pasa
por el modo de auto-diagnóstico en cada arranque. La
luz permanece iluminada cuando se completa el diag-
nóstico.
2.	 WiFi Protected Setup LED (LUZ) (azul / amarilla):
se ilumina en azul cuando la seguridad inalámbrica
está habilitada. Luz azul intermitente durante dos mi-
nutos al instalarse el Wi-Fi Protected Setup. Luz de
color amarilla si hay un error de durante la conexión
Wi-Fi Protected del proceso de instalación. Asegúrese
de que el dispositivo de servicio es compatible con
Wi-Fi Protected y el Programa de instalación. Espere
hasta que la luz está apagada, y vuelva a intentarlo.
Luz intermitente en amarillo cuando una conexión Wi-
Fi Protected activa el programa de instalación para
un periodo de sesiones y da comienzo a un Segundo
período de sesiones. Espera que la luz está apagada
antes de comenzar el próximo período de sesiones de
instalación de Wi-Fi Protected.
3.	 Wireless: (Luz azul): se enciende la luz azul cuando se activa la función inalámbrica. Si la
luz está intermitente, el Router está enviando o recibiendo datos a través de la red.
4.	 Luces 1, 2, 3, 4: corresponden a los puertos Ethernet de la parte posterior del Router y tie-
nen 2 propósitos:
a.	 Si la luz está encendida permanentemente, el Router está correctamente conectado
por cable a un dispositivo a través de aquel puerto.
b.	 Si la luz esta intermitente, indica actividad de transmisión de datos de la red a través
de ese puerto.
5.	 Internet (Luz azul): se enciende la luz de Internet cuando hay una conexión a través de
Internet. La luz intermitente indica actividad en el puerto de Internet.
46
						 Puertos de conexión
1.	 Botón de Reset (reinicio): hay dos maneras de reini-
ciar el Router con valores predeterminados de fábrica.
a.	 Presionando el botón de reinicio durante aproxi-
madamente cinco segundos.
b.	 Restaurando los valores desde la computadora,
utilizando el programa de instalación.
2.	 Puerto de Internet: el puerto de Internet es donde se
conecta el cable o DSL de conexión a Internet.
3.	 Puertos Ethernet 1, 2, 3, 4: son puertos para conectar el
Router con las computadoras, utilizando cables de red.
4.	 Puerto de alimentación de energía eléctrica: donde
se conecta el cable de alimentación.
4.10. El teléfono IP
4.10.1. ¿Qué es un teléfono IP?
Es un dispositivo que permite transmitir señales acústicas utilizando la red
de internet.
La Telefonía IP es una tecnología que permite integrar en una misma red las
comunicaciones de voz y datos.
El teléfono IP funciona por medio de la conexión satelital de internet, y un
programa de computadora previamente instalado.
4.10.2. ¿Cómo funciona el teléfono IP?
El usuario debe pedir al administrador el servicio, dando el número telefónico que desea llamar y
esperando hasta que la llamada esté lista.
El teléfono SPA901 utiliza protocolos estándar de encriptación (el mensaje se hace secreto con
clave para evitar ser descubierto), para proporcionar comunicación remota segura y discreta.
4.10.3. Recomendaciones sobre el teléfono IP
Se aconseja que se utilice un sistema de cobro por alquiler de llamadas, para permitir la adminis-
tración del kit en el futuro.
teléfono IP
47
Si bien las llamadas deben tener cierta privacidad, es necesario que una persona encargada per-
manezca atenta en el lugar, para ayudar a los usuarios y evitar un mal manejo del equipo.
4.11. La refrigeradora
4.11.1. ¿Qué es una refrigeradora de aplicación médica?
La refrigeradora es un dispositivo que puede conservar en refri-
geración las medicinas y vacunas.
4.11.2. Recomendaciones sobre la refrigeradora
No se debe introducir comida o bebidas para refrigerarlas en su
interior, esto aumenta el consumo de energía.
Verificar que la puerta de la refrigeradora esté cerrada. No dejar
abierta la puerta porque podría forzar al motor de enfriamiento
y dañarlo.
Es importante que el personal revise periódicamente en los me-
dicamentos, las fechas de caducidad de cada uno de ellos.
Revisar que la temperatura interna sea la adecuada para la conservación de las medicinas. Esto se
puede visualizar por el indicador puesto en la parte frontal baja.
4.12. Purificador de agua
4.12.1. ¿Qué es el purificador de agua?
La purificación del agua mediante rayos ultravioleta es un método rápido y único para desinfectar
el agua, sin utilizar productos químicos, ni calor. Los rayos ultravioletas no alteran la composición,
sabor u olor del agua.
Los purificadores de agua utilizan lámparas germicidas de luz ultravioleta, que producen radiaciones
de pequeña onda letales para los microorganismos, por lo que destruye el 99.99% de las bacterias,
virus y demás patógenos presentes en el agua. Los esterilizadores U.V están compuestos por:
1.	 Cámara de Irradiación.
2.	 Tubo de cuarzo.
3.	 Lámpara germicida.
4.	 Cuadro eléctrico: constituido por: interruptor pi-
loto de funcionamiento, indicador visual de avería
de cada lámpara y medidor de horas de uso.
refrigeradora
purificador de agua
48
El purificador integra un cartucho que combina la retención de sedimentos turbios y al mismo tiempo
retira cloro y materia orgánica del agua. El agua libre de esos contaminantes, pasa a través de una
cámara de desinfección de acero inoxidable con una lámpara de rayos ultra violeta que irradia el agua.
Además, presenta conexiones hidráulicas roscadas de entrada y salida, requiere de una fuente de co-
rriente eléctrica de 120V (voltios) y 60 Hz (Hertzios).
Ventajas
Cortos tiempos de desinfección frente a otros desinfectantes.
No genera cambios físicos ni químicos en el agua tratada.
No requiere de productos químicos.
No produce efectos adversos para la salud, y la sobredosis no genera ningún inconveniente.
4.13. Cargadores de baterías
4.13.1. ¿Qué es un cargador de baterías?
Un cargador de baterías es un dispositivo utilizado para suministrar la corriente eléctrica o tensión eléc-
trica que almacenará una -o varias simultáneamente- pila recargable o una batería.
Se entregarán dos tipos de cargadores de baterías y sirven para un uso específico. El uno sirve para
cargar baterías de auto en buen estado, mientras que el otro, permite cargar pilas recargables o baterías
pequeñas de 9V recargables.
4.12.2. ¿Cómo funcionan los cargadores de baterías?
Para las baterías de auto, coloque el cable rojo (positivo) en el polo positivo de la batería (suelen tener
el signo más “+”), y el cable negro (negativo) en el polo negativo de la batería (signo menos “-“).
cargador de baterías
49
Para las pilas recargables pequeñas, coloque en su correspondiente lugar como se especifica en el
aparato. Las pilas doble a “AA” o las triple a “AAA”. Las baterías de 9V suelen tener el mismo tipo
de conectores en el cargador, que las hace empalmar perfectamente.
4.13.3. Recomendaciones sobre el uso de las baterías
Nunca utilice pilas o baterías pequeñas que no son recargables, pueden explotar y contaminar al
usuario y además de destruir al cargador con el ácido que derrama.
Si se utiliza el cargador de baterías de automóvil, verificar que la batería esté en buenas condiciones.
Si utilizamos el cargador de pilas recargables, asegurarse siempre que las pilas que se van a recar-
gar sean las indicadas y que estén colocadas en sus lugares correspondientes. Las luces encendi-
das indican que están bien colocadas y cargando.
Bajo ninguna circunstancia se deben utilizar baterías de carro para sustituir las baterías originales de
un sistema fotovoltaico. Estas baterías de automóvil no están fabricadas para entregar energía por
largos periodos de tiempo. Además, su vida útil es mucho menor que la de las baterías especiales.
Las baterías no deben colocarse a la intemperie, sino más bien en lugares cerrados no expuestos al
sol, ya que si la batería se calienta en lo mínimo, su vida útil puede disminuir drásticamente.
El recinto donde se colocan las baterías debe tener una buena ventilación de aire exterior, ya que emi-
ten gases que al combinarse con cantidades específicas de aire pueden causar una gran explosión.
Las baterías nunca se deben desconectar al estar cargándose ni cuando están entregando energía
a artefactos eléctricos, ya que podrían producir una descarga eléctrica o dañar el aparato al sus-
pender la energía. También, se sugiere que bajo ninguna razón se mantengan las baterías desco-
nectadas por más de 6 meses, ya que esto podría dañar la batería para siempre. En caso de que
se requiera guardar las baterías por más de 6 meses, se recomienda colocarlas en lugares secos y
fríos, fuera del alcance de luz solar directa.
4.14. Las luminarias
4.14.1. Tipos de luminarias del kit EURO-SOLAR
Las lámparas o focos utilizadas son de tipo fluorescen-
tes compactas de una potencia de 15W, tanto para las
instalaciones internas como externas. Las lámparas o
focos vienen dentro de una carcasa metálica con vidrio
de protección.
Las lámparas fluorescentes compactas integradas (LFC),
son más cortas que las lámparas fluorescentes corrien-
tes; tienen básicamente las mismas propiedades que las
lámparas fluorescentes convencionales, como son una
elevada eficacia luminosa y larga duración de vida.
lumiarias fluorescentes
50
Son “frías” porque la mayor parte de la energía que consumen la convierten en luz y no en calor.
Utilizan entre un 50% y 80% menos energía para producir la misma cantidad de luz que un foco
incandescente normal. Una lámpara de bajo consumo de 15W (vatios) ilumina como un foco incan-
descente que consume 60W (vatios).
Los focos de bajo consumo duran hasta 10 veces más que los focos incandescentes normales, lo
que equivale de 5 a 10 años con un uso promedio de tres horas diarias a lo largo de todo el año.
4.14.2. Recomendaciones sobre las luminarias
Limpie las lámparas mientras están apagadas con una
brocha o paño seco. Quite el polvo o nidos de avispas
u otros insectos. Para ello con un desarmador retire
los tornillos y la cobertura de vidrio de la carcasa, lim-
pie la suciedad o los mosquitos de la carcasa, el vidrio
y la boquilla, y vuelva a colocar la carcasa en su posi-
ción ajustando los tornillos.
Encienda las luminarias solo cuando sea necesario.
Una luminaria encendida sin propósito provoca que
las baterías se descarguen más rápido.
No permita que los niños jueguen con los interruptores
de las luminarias, porque podrían fundirse.
4.15. El multímetro digital
4.15.1. ¿Qué es el multímetro digital?
El multímetro digital es un aparato de medida de los valores eléc-
tricos como voltaje o corriente eléctrica, presentes en los cables o
equipos. El multímetro puede configurarse como voltímetro para me-
dir voltajes entre 2 puntos, o puede configurarse como amperíme-
tro para medir la corriente que circula por el cable. El multímetro se
puede configurar también como óhmetro (medidor de ohmios) para
medir la resistencia eléctrica o determinar la continuidad de los con-
ductores eléctricos (esto se utiliza para verificar si hay roturas en los
cables, o si hay conexión de un lado a otro.
Para realizar el mantenimiento del sistema de generación fotovoltaico es necesario conocer el fun-
cionamiento del multímetro, porque nos permite, en caso de una falla, detectar el origen o la causa
de esta falla, y así poder ejercer una acción correctiva.
El gestor utilizará un multímetro para el control de los equipos y del estado de carga de cada una
de las baterías selladas, determinando sus voltajes correctos.
limpieza de luminarias
multímetro digital
51
El control del voltaje se realizará cada 3 o 6 meses, siendo necesario un registro de lecturas para
saber el comportamiento de los equipos y del banco de batería en el transcurso del tiempo, y de-
terminar el mejor momento para reemplazarlas.
4.15.2. Guía de mediciones con el multímetro digital
Antes de usar el multímetro, asegúrese de seguir estos procedimientos de seguridad:
1.	 Conozca el uso apropiado del multímetro. El descuido puede ocasionar daños, choques
eléctricos, daño en el equipo o en las personas que lo usan, especialmente cuando se tra-
baja con las baterías. Lea y comprenda el manual del usuario antes de operar este medidor.
2.	 Nunca toque con las manos los cables o los conectores que están con electricidad.
3.	 Al conectar las puntas de medición tómelas por el mango aislado y no por la punta metálica.
4.	 Antes de hacer la medición verifique que la perilla del multímetro está posicionada en el
parámetro que se quiere medir: voltaje en corriente continua, voltaje en corriente alterna,
corriente en corriente continua, corriente en corriente alterna, resistencia, continuidad, y
que los conectores de los cables de las puntas de medida están correctamente ubicadas.
Dependiendo del tipo de corriente o voltaje que desea medir, encontrará estos símbolos:
Corriente alterna o voltaje alterno, es la que alimenta todas las cargas del kit (equipos de con-
sumo eléctrico): computadoras, refrigeradora, lámparas, proyector, impresora, etc.
Corriente continua, es la que proviene de los paneles solares y de las baterías y pilas. Esta co-
rriente continua pasa por el inversor y transforman esta corriente continua en corriente alterna
para consumo de los equipos.
Adc	 Medida de corriente continua
Aac	 Medida de corriente alterna
Ω	 Ohmios, para medir la resistencia o la continuidad
Para medir el Voltaje de corriente alterna:
1.	 Conecte el cable rojo al borne Vac.
2.	 Conecte el cable negro negativo al borne COM.
3.	 Gire suavemente la perilla de selección de funciones a la
“Vac”, ese símbolo indica Voltaje C.A. (Corriente Alterna)
4.	 Con el botón de ajuste manual de rango, seleccione un ran-
go mayor a lo que va a medir (para el ejemplo de 110V poner en el valor de 200), éste se
desplegará en la esquina inferior derecha del display. Si no tiene idea del valor que va a me-
dir, seleccione por seguridad el rango más grande para dicha función, luego ajuste el rango
más cercano a lo que está midiendo.
medición de voltaje AC
52
5.	 Hecho lo anterior, el display indicará las leyendas “AC”, “V” y el rango elegido, en este caso “110”
6.	 Conecte las puntas de prueba del instrumento en paralelo con el elemento que contenga el
voltaje (por ejemplo un tomacorriente), en este caso se conectan indistintamente los cables
rojo y negro. Inmediatamente se desplegará la lectura.
Para medir el voltaje directo de una batería de 2 voltios:
1.	 Conecte el cable rojo al borne V-W diodos.
2.	 Conecte el cable negro al borne negativo o terminal
COM.
3.	 Gire suavemente la perilla de selección de funciones
a la “V -”, ese símbolo indica Voltaje C.C. (Corriente
Directa o Continua)
4.	 Con el botón de ajuste manual de rango, seleccione un rango mayor a lo que va a medir
(para el ejemplo de 2V), éste se desplegará en la esquina inferior derecha del display.
5.	 Conecte las puntas de prueba del instrumento en paralelo con el elemento que contenga
el voltaje que va a medir, rojo se conecta a (+) y negro se conecta a (-). Inmediatamente se
desplegará la lectura: 2Vdc (o un valor cercano).
medición de voltaje DC
53
5.1. Conexiones del proyector multimedia
En el siguiente gráfico se pueden observar las conexiones necesarias.
Indice
CAPÍTULO V
conexiones de los equipos
de consumo eléctrico
Glosario
Anexos
CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos
CAPÍTULO VII
resolución de problemas
CAPÍTULO IV 
equipos de consumo eléctrico
del kit EURO-SOLAR
54
5.2. Conexiones de la computadora portátil
Para conectar una computadora a un tomacorriente eléctrico activo o para cargar la batería de la
misma, utilice el adaptador que viene incluido con la computadora.
Conecte el otro extremo del adaptador en el orificio DC-IN ubicado en la parte posterior de la
computadora.
5.3. Conexiones de la impresora multifunción
Conecte el cable de alimentación al equipo y luego al tomacorriente. Conecte el cable USB a la
impresora y a la computadora portátil. Presione el botón de encendido de la impresora, y espere
hasta que la impresora esté lista.
5.4. Conexiones del router
conexión de la impresora
conexión de la
computadora portátil
conexión del router
55
Utilice el adaptador que viene con el Router. Conecte el extremo del cable al tomacorriente y el otro
extremo en la parte posterior del Router en el orificio DC-IN.
Conecte los cables Ethernet en los respectivos puertos de entrada.
5.5. Conexiones del teléfono IP
Conecte el cable incorporado ethernet desde el teléfono al Router. Configure luego en la computa-
dora el software según las especificaciones del manual que viene incluido en el equipo.
5.6. Conexiones de la refrigeradora
Conecte el cable de alimentación al tomacorriente.
Presione el botón de encendido y regule la temperatura mirando a través de la pantalla externa.
5.7. Conexiones del esterilizador de agua
Conecte los tubos de agua a los extremos del Esterilizador.
Conecte el cable de alimentación al tomacorriente y encienda el equipo.
conexión del teléfono IP
conexión de la refrigeradora
56
5.8. Conexiones del cargador de baterías
Para cargar las baterías asegúrese que el cable rojo del cargador se conecte al positivo (+) de la
batería, y el cable negro del cargador se conecte con el negativo (-) de la batería. Generalmente
se usan dos modalidades de carga: “rápida” y “lenta”. La primera de ellas permite cargar comple-
tamente una batería en aproximadamente 4 o 6 horas, y la segunda suele demorar entre 14 y 24
horas. Se puede verificar también la carga a través del nivel de carga que muestra el cargador.
Para cargar las pilas o baterías pequeñas (deben ser recargables), colóquelas en el cargador y lue-
go conecte a la corriente. El tiempo que deben permanecer conectadas viene especificado en el
cargador y en el empaque de las pilas. Por lo general las baterías Ni-Cd pueden cargarse aplicán-
doles una corriente constante durante un periodo de 12 a 15 horas.
5.9. Instalación de focos ahorradores
Coloque los focos con cuidado en sus respectivas boquillas dentro de la carcasa o base metálica,
cuidando de no girarlas sosteniendo el vidrio, sino desde la boquilla sólida.
conexión del cargador de baterías
57
6.1. Manejo de los componentes del kit EURO-SOLAR
La responsabilidad de la comunidad en el manejo adecuado del kit y su mantenimiento, prolon-
gará la vida útil de los equipos. Además el gestor comunitario debe comunicar eventuales fallas
que sucedan a los proveedores y a las autoridades gestoras del Programa EURO-SOLAR, a través
de los medios establecidos (la información está al final del manual).
Es necesario utilizar los equipos de protección para realizar cualquier tipo de mantenimiento (cas-
co, guantes, gafas, ropa adecuada, etc.). Además se debe prestar atención a los rótulos de infor-
mación o advertencia en los locales o los equipos.
El mantenimiento del sistema fotovoltaico durante la vida útil de la instalación, se realiza para asegurar
el funcionamiento, aumentar la producción y prolongar la duración de la misma. Para ello es necesario
realizar un mantenimiento preventivo y correctivo como se lo muestra en el siguiente cuadro:	
Tabla 3. Mantenimientos del Sistema Fotovoltaico
1. Mantenimiento preventivo.
Trata de operaciones de inspección visual, mediciones de los pará-
metros eléctricos y de funcionamiento, verificación de actuaciones y
otras, que aplicadas a la instalación deben permitir mantener, dentro
de límites aceptables, las condiciones de funcionamiento, prestacio-
nes, protección y durabilidad de la instalación.
Se realizará una vez por año por el encargado del servicio
técnico del país.
Indice
CAPÍTULO V
conexiones de los equipos
de consumo eléctrico
Glosario
Anexos
CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos
CAPÍTULO VII
resolución de problemas
implementos de protección
58
2. Mantenimiento correctivo.
Trata de todas las operaciones de sustitución necesarias para asegu-
rar que el sistema funciona correctamente durante su vida útil.
Se realiza por avería grave en la instalación y por reposiciones
necesarias para el correcto funcionamiento de la misma.
3. El mantenimiento debe realizarse por personal técnico calificado bajo la responsabilidad de la empresa
instaladora.
6.2. Mantenimiento de los equipos de generación eléctrica
Tener siempre en cuenta que el kit EURO-SOLAR es
un sistema de generación de electricidad y que esta
representa riesgos; debe ser manejada por personas
que poseen conocimientos básicos del funciona-
miento del sistema. Evitar que personas no autoriza-
das y no capacitadas entren al interior de la caseta
(especialmente niños).
Durante las rutinas de monitoreo y mantenimiento se
debe utilizar equipos de seguridad apropiados como
guantes, lentes y zapatos con suela de caucho ais-
lante. Nunca se deben tocar componentes eléctricos
energizados, ya que esto supone un peligro para las
personas y cualquier accidente podría traer conse-
cuencias fatales.
El sistema de generación tiene una protección contra
rayos, por este motivo, cuando se presenta una tor-
menta eléctrica, se debe permanecer alejado de las
estructuras metálicas del sistema.
Controlar que los niños de la escuela no arranquen cables eléctricos, tomacorrientes o enchufes.
Si no está seguro de alguna conexión, es preferible desconectar el interruptor correspondiente en
el tablero de control y avisar a los técnicos de mantenimiento.
6.2.1. Mantenimiento de los paneles solares
El mantenimiento rutinario de los módulos consiste en:
1.	 Realizar la limpieza de la superficie del exceso de polvo, hojas, ramas, excremento de pájaros,
o insectos. Esta limpieza se debe realizar con agua. Si la superficie está sucia y tiene otro tipo
de material adherido, el cual no se despega fácilmente, se puede utilizar agua y jabón. Se
recomienda realizar esta limpieza en horas de la tarde o noche para no afectar el sistema.
59
2.	 Nunca use limpiadores químicos, ya que estos pueden dañar la superficie de los módulos o
podrían deteriorar las uniones de las células fotovoltaicas; y como consecuencia, se produ-
ciría la pérdida de potencia y finalmente llevaría a la falla total del sistema.
3.	 Es recomendable realizar inspecciones oculares cada cierto tiempo, para poder detectar
módulos con grietas y otros defectos físicos.
4.	 Medir el voltaje del arreglo fotovoltaico a la llegada del regulador de carga. Este voltaje tiene
que estar entre 36 y 40 voltios, en días soleados.
6.2.2. Mantenimiento del banco de baterías
En el kit EURO-SOLAR se usan 12 baterías de 2 Voltios de 1000Ah cada una conectadas entre sí
para formar un banco de baterías de 24 voltios. Estas baterías vienen montadas en un rack o base
metálica, con las barras de conexión.
Las baterías selladas no requieren mantenimiento periódico, por lo que no es necesario poner agua
destilada, al contrario de lo que sucede con las baterías no selladas.
Nunca se debe colocar un metal entre los polos de las baterías, esto puede causar daños perma-
nentes a la batería y un peligro para los usuarios.
Las medidas de control deben realizarse como mínimo una vez por mes comprenden:
1.	 Control visual y limpieza general.
2.	 Limpieza de los terminales.
3.   	 Verificación del ajuste de los pernos de las barras de las baterías y de los cables hasta el
tablero de conexión.
4.	 Verificar la fortaleza de la estructura o estantería de soporte de las baterías.
5.    	 Verificar el voltaje del banco de baterías si está dentro del rango aceptable (22 a 27 voltios).
6.    	 Verificar si los cables de conexión de las baterías están en buen estado. Revisar el fusible
de las baterías y ajustar los pernos de conexión en el fusible. Revisar la continuidad en
el fusible, o ver si el fusible está bueno. Esto se hace con el multímetro en la posición de
voltaje en corriente continua, colocando las puntas a ambos extremos y el voltaje tiene que
darme cero.
7.  	 Observar si en algún momento la batería se infla o aparece con una sudoración de color
blanco en los bornes o terminales. Esto indica que la batería está trabajando a una tempera-
tura no adecuada, o que se está descargando en forma excesiva. El sistema EURO-SOLAR
incluye un control de la temperatura de la batería, por lo que se deberá revisar si está fun-
cionando de forma correcta.
60
6.2.3. Mantenimiento del regulador de carga
El regulador de carga es indispensable en los sistemas fotovoltaicos. Es el encargado de proteger
la batería contra sobrecarga y así prolongar su vida útil. Además de tener cuidado con el recalen-
tamiento y la humedad en el lugar de instalación del regulador, también debemos garantizar que
las personas encargadas de su mantenimiento y de la lectura de los datos en su pantalla tengan
acceso al regulador de carga.
Se deberá periódicamente limpiar la parte externa del regulador para impedir la presencia de in-
sectos o polvo.
Hay que verificar el ajuste de los pernos de conexión de los cables del regulador. Para ello hay que
retirar la tapa inferior del mismo y ajustar los bornes con cuidado para que no se topen entre ellos
con el desarmador.
La programación del sistema se lo hace desde el regulador. Por lo tanto no se recomienda mani-
pular los botones del regulador sino solamente en casos en que se cuente con el soporte técnico
adecuado.
6.2.4. Mantenimiento del inversor
Señales luminosas
Los inversores de marca STECA, el grande y el pequeño tienen un foquito o LED de color verde. Po-
demos ver el estado de funcionamiento del inversor por el estado de encendido de este LED:	
LED encendido: El inversor está funcionando normalmente – en la salida hay 115V.
LED parpadeante: El inversor está en stand by o en espera. El inversor está apagado temporal-
mente a causa de una alarma. Cuando cese la alarma el inversor ondulador se vuelve a encender
automáticamente.
LED apagado: El inversor está apagado – en la salida no hay tensión de 120V.
Señales acústicas
El inversor STECA AJ está equipado con un emisor de señales acústicas que emite señales en los
siguientes casos:
- 	 Sonido intermitente: Esta señal indica que el inversor se encuentra en estado de alarma y que
la tensión de salida será desconectada en breve.
Posible error: Recalentamiento: Se da la alarma 3 °C antes de que el ondulador se apague. Desco-
necte una parte de la carga para que el ondulador deje de estar sobrecargado y se puede enfriar.
- 	 Sobredescarga en la batería: Cuando la tensión de la batería baja demasiado, el ondulador
emite una señal durante un minuto antes de apagarse.
61
- 	 Señal continua por 2 seg.: Esta señal es emitida al encender el inversor con la tecla ON/OFF e
indica que está encendido y que en la salida hay 115V.
Los inversores AJ no necesitan mantenimiento. En caso necesario se puede limpiar la caja con un
paño húmedo (no mojado) y eliminar los residuos de polvo o de insectos. Hay que tener mucho
cuidado en que no ingresen insectos al inversor pues pueden ocasionar un daño en el mismo. Para
evitar esto es necesario que se haga la limpieza en forma regular.
6.2.5. Mantenimiento de los otros componentes del sistema de generación eléctrica
Es recomendable monitorear con frecuencia todo el
sistema para asegurar que las conexiones y estruc-
turas se mantengan intactas.
Las conexiones a tierra reducen la posibilidad de
choques eléctricos mortales. La barra de conexión
a tierra es una protección contra las corrientes ex-
cesivas, producto de fallas eléctricas o sobrecargas
producidas por los rayos de las tormentas.
En caso de falla puede ocurrir que el ARRESTER o
pararrayos se haya disparado, en ese caso es nece-
sario sustituir el mismo. El ARRESTER puede ser el
del lado de corriente continua que está en el tablero
de la caseta de equipos, conectado al regulador de
carga, o el ARRESTER de corriente alterna que está
en el tablero o centro de carga de los breakers en el
Infocentro.
6.3. Tablero de distribución principal
De los dos inversores marca Steca, instalados en el tablero de control de la caseta, se alimentan
con las líneas L1y L2 de 115 Vac, 60Hz cada una, a los subtableros STA1 y STA2 que están en el
Infocentro a través de dos breakers diferenciales de 16A cada uno.
En el tablero de control hay un selector o botonera con base de color amarillo que permite se-
leccionar manualmente el inversor que está funcionando. En condiciones normales de servicio
es el inversor grande (1000W) el que alimenta a los dos circuitos L1 y L2. Cuando por cualquier
circunstancia el inversor grande falla, se puede mover el selector a la posición de funcionamiento
del inversor pequeño (de 200W) para que funcione el alimentador L1 que sirve a las cargas de co-
municaciones (modem, router) y 1 computadora.
6.4. Subtableros de distribución del Infocentro STA1, STA2, y STA3 y
líneas eléctricas
En el Infocentro se encuentran los subtableros de distribución STA1 y STA2 para alimentar los si-
guientes equipos de consumo eléctrico:
62
Tabla 4. Subtableros Infocentro
SUBTABLERO DE DISTRIBUCION DE DOS POSICIONES STA1 UBICADO EN EL Infocentro
LINEA ELECTRICA EQUIPO BREAKER
L1.1 Tomacorrientes para PC1, Router, Teléfono IP 16 Amp
L1.2 Luminaria interior y exterior 10 Amp
SUBTABLERO DE DISTRIBUCION DE OCHO POSICIONES STA2 UBICADO EN EL Infocentro
LINEA ELECTRICA EQUIPO BREAKERS
L2.1 Toma corrientes para PC2,PC3,PC4,PC5 10 Amp
L2.2 Tomacorrientes para refrigeradora, purificador 10 Amp
L2.3 Tomacorrientes para proyector, Impresora multifunción 10 Amp
L2.4 Luces interiores y luces exteriores 10 Amp
L2.5 Escuela tablero STA3 10 Amp
L2.6 Reserva
L2.7 Reserva
L2.8 Reserva
Como se puede observar desde la línea L2.5 se alimenta al tablero de distribución la escuela STA3,
que sirve a las siguientes cargas:
Tabla 5. Subtablero Escuela
SUBTABLERO DE DISTRIBUCIÓN STA 3 DE DOS PUNTOS UBICADO EN LA ESCUELA
LINEA ELECTRICA EQUIPO BREAKERS
L2.5.1 Luces interiores de la escuela 10 Amp
L2.5.2 Tomacorriente de la escuela 10 Amp
63
Desde cada uno de los breakers instalados en los tableros de distribución o centros de carga,
podemos apagar o prender la alimentación a cada uno de las líneas eléctricas de los equipos de
consumo eléctrico. El diagrama eléctrico se puede observar en los anexos.
6.5. Gestión de la energía producida
Sobre el consumo se debe tener en cuenta los siguientes aspectos:
Debido a que la energía disponible es limitada, el consumo diario de energía del conjunto de apara-
tos eléctricos no debe sobrepasar la cantidad de energía diaria producida por el sistema. Es decir,
que la suma instantánea de las potencias individuales de cada uno de los aparatos empleados no
debe ser mayor que la capacidad máxima en vatios (W) del inversor al que están conectados.
Es recomendable utilizar aparatos de bajo consumo eléctrico y alta eficiencia.
De acuerdo al cuadro de cargas por líneas de consumo eléctrico, es importante tener cuidado en
la línea L2.3, ya que es la de mayor consumo con 345W de potencia. En especial se debe cuidar
el uso del proyector, por lo que se recomienda disminuir su consumo, apagándolo, así como los
equipos que no estén siendo utilizados.
Los aparatos que necesitan un funcionamiento continuo durante el día (24 horas), son el teléfono
(líneas L1) y la heladera (línea L2.2). Estas líneas deben estar conectadas las 24 horas del día, me-
diante el tablero de control.
Las líneas L2.4 y L2.5 son de uso nocturno exclusivo, porque corresponden a luces exteriores del
local. Las dos líneas de consumo deben desconectarse durante el día desde el tablero de control.
Para el buen uso y gestión de las líneas de carga o consumo, es necesario comprobar continua-
mente el estado de las baterías, a través de la pantalla del regulador de carga.
Si durante un día soleado, se acciona la alarma por descarga de batería, significa que el consumo
eléctrico es demasiado. Inmediatamente hay que disminuir el consumo:
1.	 Apagando los equipos de mayor potencia de consumo, como el proyector, la fotocopiadora,
las computadoras, etc., hasta que la alarma se apague.
2.	 Esperar que la batería se cargue completamente para volver a utilizar los equipos desconec-
tados, la que puede ser comprobada mediante los indicadores del regulador.
Si en horas de consumo en la noche se acciona la alarma por descarga de la batería, inmediata-
mente se debe disminuir el consumo:
1.	 Apagando todos los equipos en funcionamiento excepto los de uso continuo: el teléfono y
la refrigeradora.
2.	 Desconectar en el tablero de control las siguientes líneas de consumo L2.1, L2.2, L2.4 y
L2.5.
64
Cuando los días estén nublados o lluviosos, los usuarios deben disminuir el consumo y priorizar
el funcionamiento de equipos necesarios para la comunidad como son: refrigeradora, teléfono y
purificadora.
Con la finalidad de proveer energía disponible para varios días seguidos sin sol; se ha considerado
4 días de autonomía y una profundidad de descarga de la batería del 60%.
6.6. Equipos eléctricos inapropiados
Como regla general, ningún aparato que produzca calor es apropiado para funcionar como parte
de un sistema fotovoltaico. Esto puede incluir acondicionadores de aire, hornos y estufas eléctri-
cas, calentadores de agua, etc.
No se deben conectar duchas eléctricas, planchas, licuadoras, motores eléctricos, herramientas
industriales como: amoladoras, taladros, etc.., ningún aparato eléctrico diferente al instalado por
el Kit EURO-SOLAR, pues esto provocará que los inversores se quemen , ya que sobrepasan su
capacidad de funcionamiento, quedando sin servicio de toda clase.
Manual eurosolar
Manual eurosolar
Manual eurosolar
Manual eurosolar
Manual eurosolar
Manual eurosolar
Manual eurosolar
Manual eurosolar
Manual eurosolar
Manual eurosolar

Más contenido relacionado

Similar a Manual eurosolar

Electrónica: Sistema de identificación inalámbrica para el control de acceso
Electrónica: Sistema de identificación inalámbrica para el control de accesoElectrónica: Sistema de identificación inalámbrica para el control de acceso
Electrónica: Sistema de identificación inalámbrica para el control de acceso
SANTIAGO PABLO ALBERTO
 
Electroneumática: Control de electroválvulas y diseño de circuitos con el PLC...
Electroneumática: Control de electroválvulas y diseño de circuitos con el PLC...Electroneumática: Control de electroválvulas y diseño de circuitos con el PLC...
Electroneumática: Control de electroválvulas y diseño de circuitos con el PLC...
SANTIAGO PABLO ALBERTO
 

Similar a Manual eurosolar (20)

Manual aula digital
Manual aula digitalManual aula digital
Manual aula digital
 
Alfredo Oliveros El Programa Euro Solar En El Perú Avances Y Perspectivas
Alfredo Oliveros   El Programa Euro Solar En El Perú Avances Y PerspectivasAlfredo Oliveros   El Programa Euro Solar En El Perú Avances Y Perspectivas
Alfredo Oliveros El Programa Euro Solar En El Perú Avances Y Perspectivas
 
Manual dimensionamiento
Manual   dimensionamientoManual   dimensionamiento
Manual dimensionamiento
 
308 inf mod_gestion
308 inf mod_gestion308 inf mod_gestion
308 inf mod_gestion
 
Fascic 1 uso y cuidado de tablet
Fascic 1 uso y cuidado de tabletFascic 1 uso y cuidado de tablet
Fascic 1 uso y cuidado de tablet
 
Memoria
MemoriaMemoria
Memoria
 
UPS-GT000372.pdf
UPS-GT000372.pdfUPS-GT000372.pdf
UPS-GT000372.pdf
 
UPS-GT000372.pdf
UPS-GT000372.pdfUPS-GT000372.pdf
UPS-GT000372.pdf
 
IET-SAL-CAS-15.pdf
IET-SAL-CAS-15.pdfIET-SAL-CAS-15.pdf
IET-SAL-CAS-15.pdf
 
SISTEMA SOLAR FOTOVOLTAICO DE CONEXIÓN A RED EN EL CENTRO MATERNO INFANTIL DE...
SISTEMA SOLAR FOTOVOLTAICO DE CONEXIÓN A RED EN EL CENTRO MATERNO INFANTIL DE...SISTEMA SOLAR FOTOVOLTAICO DE CONEXIÓN A RED EN EL CENTRO MATERNO INFANTIL DE...
SISTEMA SOLAR FOTOVOLTAICO DE CONEXIÓN A RED EN EL CENTRO MATERNO INFANTIL DE...
 
PMBOK 7_GRUPO 4.pptx
PMBOK 7_GRUPO 4.pptxPMBOK 7_GRUPO 4.pptx
PMBOK 7_GRUPO 4.pptx
 
PMBOK 7_GRUPO 4.pdf
PMBOK 7_GRUPO 4.pdfPMBOK 7_GRUPO 4.pdf
PMBOK 7_GRUPO 4.pdf
 
Instalación de sistemas fotovoltaicos en residencia, comercio e industria con...
Instalación de sistemas fotovoltaicos en residencia, comercio e industria con...Instalación de sistemas fotovoltaicos en residencia, comercio e industria con...
Instalación de sistemas fotovoltaicos en residencia, comercio e industria con...
 
Proyecto Domótica Marcelo Bernal
Proyecto Domótica Marcelo BernalProyecto Domótica Marcelo Bernal
Proyecto Domótica Marcelo Bernal
 
10 AVANCES IMPORTANTES EN LA TECNOLOGÍA ELÉCTRICA
10 AVANCES IMPORTANTES EN LA TECNOLOGÍA ELÉCTRICA10 AVANCES IMPORTANTES EN LA TECNOLOGÍA ELÉCTRICA
10 AVANCES IMPORTANTES EN LA TECNOLOGÍA ELÉCTRICA
 
Proyecto formativo de sistemas
Proyecto formativo de sistemasProyecto formativo de sistemas
Proyecto formativo de sistemas
 
Electrónica: Sistema de identificación inalámbrica para el control de acceso
Electrónica: Sistema de identificación inalámbrica para el control de accesoElectrónica: Sistema de identificación inalámbrica para el control de acceso
Electrónica: Sistema de identificación inalámbrica para el control de acceso
 
caleb produccion y desarrollo sustentable.pptx
caleb produccion y desarrollo sustentable.pptxcaleb produccion y desarrollo sustentable.pptx
caleb produccion y desarrollo sustentable.pptx
 
Electroneumática: Control de electroválvulas y diseño de circuitos con el PLC...
Electroneumática: Control de electroválvulas y diseño de circuitos con el PLC...Electroneumática: Control de electroválvulas y diseño de circuitos con el PLC...
Electroneumática: Control de electroválvulas y diseño de circuitos con el PLC...
 
Lima | Jan-16 | Fuentes de  energía sostenibles para la electrificación rural...
Lima | Jan-16 | Fuentes de  energía sostenibles para la electrificación rural...Lima | Jan-16 | Fuentes de  energía sostenibles para la electrificación rural...
Lima | Jan-16 | Fuentes de  energía sostenibles para la electrificación rural...
 

Más de Juan Enrique Garcia Ramirez (15)

Frequency adverbs
Frequency adverbsFrequency adverbs
Frequency adverbs
 
What I like to eat
What I like to eatWhat I like to eat
What I like to eat
 
English V
English VEnglish V
English V
 
Reciclaje utlb
Reciclaje utlbReciclaje utlb
Reciclaje utlb
 
Understanding thermodynamics
Understanding thermodynamicsUnderstanding thermodynamics
Understanding thermodynamics
 
Manual de mantenimiento
Manual de mantenimientoManual de mantenimiento
Manual de mantenimiento
 
Leyesdelosexponentes4
Leyesdelosexponentes4Leyesdelosexponentes4
Leyesdelosexponentes4
 
Leyesdelosexponentes3
Leyesdelosexponentes3Leyesdelosexponentes3
Leyesdelosexponentes3
 
Leyesdelosexponentes2
Leyesdelosexponentes2Leyesdelosexponentes2
Leyesdelosexponentes2
 
Leyesdelosexponentes1
Leyesdelosexponentes1Leyesdelosexponentes1
Leyesdelosexponentes1
 
Ecuacion2
Ecuacion2Ecuacion2
Ecuacion2
 
Primera derivada
Primera derivadaPrimera derivada
Primera derivada
 
Elem Aux
Elem AuxElem Aux
Elem Aux
 
English Idioms Tests
English Idioms TestsEnglish Idioms Tests
English Idioms Tests
 
Elem Gram
Elem GramElem Gram
Elem Gram
 

Último

analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
Ricardo705519
 
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURASPRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
ejcelisgiron
 
sigof.sisfoh.gob.pe_consulta_hogares_ULE_busqueda_print.php (1).pptx
sigof.sisfoh.gob.pe_consulta_hogares_ULE_busqueda_print.php (1).pptxsigof.sisfoh.gob.pe_consulta_hogares_ULE_busqueda_print.php (1).pptx
sigof.sisfoh.gob.pe_consulta_hogares_ULE_busqueda_print.php (1).pptx
sutti0808
 
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdfMODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
vladimirpaucarmontes
 
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
bcondort
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
BRAYANJOSEPTSANJINEZ
 

Último (20)

analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
 
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURASPRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
PRESENTACION NOM-009-STPS-TRABAJOS EN ALTURAS
 
sigof.sisfoh.gob.pe_consulta_hogares_ULE_busqueda_print.php (1).pptx
sigof.sisfoh.gob.pe_consulta_hogares_ULE_busqueda_print.php (1).pptxsigof.sisfoh.gob.pe_consulta_hogares_ULE_busqueda_print.php (1).pptx
sigof.sisfoh.gob.pe_consulta_hogares_ULE_busqueda_print.php (1).pptx
 
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdfMODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
 
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJODIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
 
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptxMapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
Mapas y cartas topográficas y de suelos.pptx
 
Principales aportes de la carrera de William Edwards Deming
Principales aportes de la carrera de William Edwards DemingPrincipales aportes de la carrera de William Edwards Deming
Principales aportes de la carrera de William Edwards Deming
 
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdfJM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
 
Practica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotor
Practica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotorPractica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotor
Practica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotor
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
 
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
 
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
 
Six Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo processSix Sigma Process and the dmaic metodo process
Six Sigma Process and the dmaic metodo process
 
introducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesintroducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitales
 
Herramientas de la productividad - Revit
Herramientas de la productividad - RevitHerramientas de la productividad - Revit
Herramientas de la productividad - Revit
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
 

Manual eurosolar

  • 2. Capítulo I Introducción 1.1. Programa EURO-SOLAR “energía renovable para el desarrollo” 1.2. Ventajas del Programa EURO-SOLAR 1.2.1. Ventajas económicas 1.2.2. Ventajas sociales 1.3. Servicios que ofrece el equipamiento instalado 1.3.1. Servicio de comunicación vía internet satelital, servicio de comunicación de voz, servicio de proyección e impresión de documentos 1.3.2. Servicio de conservación de medicamentos y vacunas 1.3.3. Servicio de iluminación interna y externa 1.3.4. Servicio de purificación de agua 1.3.5. Servicio de recarga de pilas de 1,5 voltios (pequeñas), baterías de 12 voltios, y recarga de baterías de celulares (110 vac) 1.4. Componentes del Programa EURO-SOLAR 1.4.1. Educación 1.4.2. Salud 1.4.3. Tecnologías de información y comunicación 1.4.4. Social y económico 1.5. Organización y sostenibilidad 1.5.1. Responsabilidades del comité de gestión comunitario 1.5.2. La directiva de la comunidad 1.6. Entidades involucradas en el Programa EURO-SOLAR Capítulo II Energía y electricidad 2.1. Definición de energía 2.2. Energía potencial y energía cinética 2.3. Formas de la energía 2.4. Eficiencia energética 2.5. Potencia y energía 2.6. Voltaje 2.7. Corriente 2.8. Resistencia 2.9. Ley de ohm 2.10. Clasificación de las fuentes de energía 2.11. Ejemplos de energías renovables 2.12. Ventajas de las energías renovables 6 6 7 7 7 7 8 9 9 9 10 10 10 10 11 11 11 12 13 14 16 16 17 18 19 20 20 21 22 22 22 23 23 Indice Glosario Anexos
  • 3. Capitulo III Energía fotovoltaica y equipos de generación eléctrica del kit EURO-SOLAR 3.1. Introducción a la energía solar fotovoltaica 3.2. Equipos de generación eléctrica fotovoltaica 3.2.1. Los paneles solares 3.2.2. Las baterías 3.2.3. El inversor 3.2.4. El regulador o controlador de carga 3.3. Equipos de consumo eléctrico 3.4. Descripción de los equipos de generación del kit EURO-SOLAR 3.4.1. Paneles solares del kit EURO-SOLAR 3.4.1.1. Recomendaciones de los paneles solares 3.4.2. La batería del kit EURO-SOLAR 3.4.2.1. Recomendaciones sobre las baterías 3.4.3. El regulador de carga del kit EURO-SOLAR 3.4.4. Los inversores del kit EURO-SOLAR Capitulo IV Equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR 4.1. Equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR 4.2. El computador portátil 4.2.1. ¿Qué es el computador portátil? 4.2.2. ¿Cómo se enciende el computador? 4.3. El teclado del computador 4.3.2. ¿Qué es el teclado, y cómo funciona? 4.4. El mouse 4.4.1. ¿Qué es el mouse? 4.4.2. ¿Cómo funciona? 4.5. El DVD – ROM 4.5.1. ¿Qué es el DVD – ROM? 4.5.2. ¿Cómo funciona el DVD - ROM? 4.5.3. Recomendaciones sobre el DVD - ROM 4.6. La memoria USB 4.6.1. ¿Qué es la memoria USB? 4.6.2. ¿Cómo funciona la memoria USB? 4.7. El proyector multimedia 4.7.1. ¿Qué es el proyector multimedia? 4.7.2. ¿Cómo funciona el proyector multimedia? 4.7.3. Recomendaciones sobre el proyector multimedia 4.8. La impresora multifunción 4.8.1. ¿Qué es la impresora? 4.8.2. ¿Cómo funciona la impresora multifunción? 4.9. El router inalámbrico 4.9.1. ¿Qué es un router inalámbrico? 4.10. El teléfono IP 4.10.1. ¿Qué es un teléfono IP? 25 25 26 26 27 28 28 29 29 31 31 32 33 33 34 36 36 37 37 37 37 37 38 38 38 38 38 38 39 39 39 40 40 40 40 43 43 43 43 44 44 46 46
  • 4. 4.10.2. ¿Cómo funciona el teléfono IP? 4.10.3. Recomendaciones sobre el teléfono 4.11. La refrigeradora 4.11.1. ¿Qué es una refrigeradora de aplicación médica? 4.11.2. Recomendaciones sobre la refrigeradora 4.12. El purificador de agua 4.12.1. ¿Qué es el purificador de agua? 4.13. Los cargadores de baterías 4.13.1. ¿Qué es un cargador de baterías? 4.13.2. ¿Cómo funcionan los cargadores de baterías? 4.13.3. Recomendaciones sobre el uso de las baterías 4.14. Las luminarias 4.14.1. Tipos de luminarias del kit EURO-SOLAR 4.14.2. Recomendaciones sobre las luminarias 4.15. El multímetro digital 4.15.1. ¿Qué es el multímetro digital? 4.15.2. Guía de mediciones con el multímetro digital Capitulo V Conexiones de los equipos de consumo eléctrico 5.1. Conexiones del proyector multimedia 5.2. Conexiones de la computadora portátil 5.3. Conexiones de la impresora multifunción 5.4. Conexiones del router 5.5. Conexiones del teléfono IP 5.6. Conexiones de la refrigeradora 5.7. Conexiones del esterilizador de agua 5.8. Conexiones del cargador de baterías 5.9. Instalación de focos ahorradores Capitulo VI Mantenimiento de los equipos 6.1. Manejo de los componentes del kit EURO-SOLAR 6.2. Mantenimiento de los equipos de generación eléctrica 6.2.1. Mantenimiento de los paneles solares 6.2.2. Mantenimiento del banco de baterías 6.2.3. Mantenimiento del regulador de carga 6.2.4. Mantenimiento del inversor 6.2.5. Mantenimiento de los otros componentes del sistema de generación eléctrica 6.3. Tablero de distribución principal 6.4. Subtableros de distribución del Infocentro STA1, STA2, y STA3 y líneas eléctricas 6.5. Gestión de la energía producida 6.6. Equipos eléctricos inapropiados 46 46 47 47 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 50 50 51 53 53 53 54 54 54 55 55 55 56 56 57 57 58 58 59 60 60 61 61 61 63 63
  • 5. Capitulo VII Resolución de problemas 7.1. Problemas en los equipos de generación eléctrica y posibles soluciones 7.2. El sistema se desconecta con mucha frecuencia 7.3. Problemas en los equipos de consumo eléctrico 7.3.1. Solución de problemas con la computadora portátil 7.3.2. Solución de problemas con el proyector multimedia 7.3.3. Solución de problemas de la impresora multifunción 7.3.4. Solución de problemas con el router 7.3.5. Solución de problemas del teléfono IP 7.3.6. Solución de problemas con la refrigeradora y el esterilizador de agua 7.3.7. Solución de problemas con los cargadores de baterías 7.4. Garantía de equipos del kit EURO-SOLAR GLOSARIO ANEXOS - Diagrama eléctrico de conexiones de todo el sistema - Contactos importantes 65 65 65 66 66 66 67 67 67 68 68 69 71 72 72 73
  • 6. 6 1.1. Programa EURO-SOLAR “Energía Renovable para el Desarrollo” El Programa EURO-SOLAR es una iniciativa pionera a nivel mundial de la Oficina de Cooperación de la Comisión Europea (EuropeAid). El objetivo principal del Programa es promover las energías reno- vables como motor de desarrollo humano en los ocho países de América Latina: Bolivia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hondu- ras, Nicaragua, Paraguay y Perú. El Programa contempla la instalación de 600 kits de producción de energía, basados 100% en fuentes renovables mediante paneles fotovoltaicos y, en algunos casos, por un aerogenerador de apoyo. Los beneficiarios finales del Programa y futuros propietarios de los kits se estiman en más de 300.000 personas de 600 comunidades rurales, que actualmente no tienen conexión a la red de suministro eléctrico. EURO-SOLAR es un programa integral, ya que no solo se limita a la instalación y puesta en marcha de los equipos, sino que incluye la capacitación a miembros de las comunidades para la gestión y mantenimiento de los equipos.También apoya a los beneficiarios en el desarrollo de servicios básicos en las áreas de educación, salud, tecnologías de la información y fomento de actividades productivas. El Programa instalará en el Ecuador 91 kits de producción de energía mediante paneles solares fotovoltaicos que captarán la energía solar. Los 91 kits EURO-SOLAR permitirán desarrollar exclusivamente servicios comunitarios. Introducción CAPÍTULO II  energía y electricidad CAPÍTULO V conexiones de los equipos de consumo eléctrico Glosario CAPÍTULO VI mantenimiento de los equipos CAPÍTULO VII resolución de problemas CAPÍTULO III  energía fotovoltica y equipos de generación eléctrica del kit eurosolar CAPÍTULO IV  equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR
  • 7. 7 1.2. Ventajas del Programa EURO-SOLAR La comunidad atendida por el Programa EURO-SOLAR tendrá excelentes ventajas, podemos men- cionar las siguientes: 1.2.1. Ventajas económicas • No se necesita del manejo de ningún tipo de combustible. • El combustible es gratis porque proviene del sol. • El costo de operación y mantenimiento de los equipos es muy bajo. • La energía solar no utilizada, puede ser almacenada para su uso posterior. • Existe un ahorro económico significativo pues usa baterías del tipo recargables que duran muchos años. • No existen daños ocasionados al ambiente y no existe ruido contaminante. • Mejora el nivel de vida de la comunidad. El ahorro de los gastos en combustibles, se utiliza ahora en otras necesidades familiares. 1.2.2. Ventajas sociales • Desarrolla destrezas educativas tanto de los niños como de la comunidad en general. • Mejora la productividad de los beneficiarios. • Mejor convivencia social entre los habitantes de la comunidad. • Mejoras en el proceso educativo. • Mejoras en las condiciones de salubridad. 1.3. Servicios que ofrece el equipamiento instalado En cada comunidad las instalaciones de EURO-SOLAR comprenden dos áreas: la denominada caseta de equipos, donde está un cuarto con los equipos electrónicos; y las baterías, para propor- cionar la energía a través de los paneles fotovoltaicos; el cuarto denominado el Infocentro, donde se prestará el servicio de internet a través de las computadoras, y otros equipos de oficina para mostrar videos, y la impresora. El Infocentro dispondrá también de una refrigeradora de vacunas, y un sistema de filtrado de agua para consumo humano.
  • 8. 8 ElequipamientosuministradoporelProgramaEURO-SOLARofrecelossiguientesserviciosalacomunidad: 1.3.1. Servicios de comunicación: vía internet satelital, vía telefónica, proyección e impresión de documentos El Infocentro o Sala de Computación será equipada con cinco computadoras portátiles de última generación, con acceso al servicio de internet satelital, capaz de comunicarse con el resto del mundo por medio de una estación terrena satelital. Se instalará un teléfono con conexión a través del internet (IP), capaz de ofrecer el servicio de comunicación por voz. Adicionalmente se instalará un proyector y una impreso- ra multifunción, con la capacidad de proyectar, imprimir y escanear documentos. Servicios de comunicación y educación
  • 9. 9 1.3.2. Servicio de conservación de medicinas y vacunas Por medio de una refrigeradora de bajo consumo y alto rendimiento se ofrecerá la preservación de medicinas y vacunas. Esta refrigeradora se instalará en el Infocentro. Su uso es exclusivo para fines médicos. 1.3.3. Servicio de iluminación interna y externa El Infocentro al igual que la escuela, tendrá instalado luminarias, capaces de ofrecer iluminación para actividades comunitarias de educación y reunión de asambleas en horas de la noche. La iluminación estará destinada especialmente para programas de educación nocturnos. 1.3.4. Servicio de esterilización de agua Utilizando un tanque de agua de reserva, y un esterilizador de agua, será posible obtener agua es- terilizada, destinada específicamente a los niños de la escuela y a la comunidad en general. servicios de salud servicios de iluminación
  • 10. 10 1.3.5. Servicio de Recarga de pilas pequeñas (1,5 Vdc), baterías grandes (12 Vdc), y recarga de baterías de celulares (110 Vac) Se proveerá un cargador para las pilas recargables usadas en linternas, radio grabadoras, televiso- res blanco y negro, o algún otro dispositivo que utilice pilas. También se dispondrá de un cargador de baterías solares o de automóvil. Se instalará en el Infocentro varias tomas de corriente capaces de proporcionar el servicio eléctrico convencional (110 Voltios ) para conectar aparatos de bajo consumo eléctrico. Se proveerán pilas recargables de 1,5 Vdc. 1.4. Componentes del Programa EURO-SOLAR 1.4.1. Educación El Programa EURO-SOLAR incluye la instalación de cinco computadoras y un proyector para ac- ceder por medio del internet a programas educativos que se impartirán en los Infocentros. Se contempla el acceso a internet, lo que permitirá la conexión de las poblaciones beneficiarias con el mundo exterior, principalmente para fines culturales, educativos, comunitarios, sociales, econó- micos y de la información. 1.4.2. Salud En el área de la salud, se proveerá de una refrigeradora capaz de preservar vacunas, como tam- bién de un esterilizador de agua, lo que permitirá mejorar la prevención y el tratamiento de enfer- medades. servicios de carga eléctrica
  • 11. 11 1.4.3. Tecnologías de información y comunicación El acceso a internet no solo se limitará a los estudiantes regulares, sino que podrá ser utilizado durante todo el día, fuera del horario de clase por cualquier miembro de la comunidad beneficiaria, lo que supondrá un valor agregado muy importante. Se tendrá acceso a la información, desarrollo de actividades productivas, comunicación, educación, etc. Adicionalmente, la disponibilidad de telefonía por voz IP garantizará la comunicación de la comunidad con el exterior. 1.4.4. Social y económico Una parte importante del Programa EURO-SOLAR es el tema social y económico, puesto que el sistema eléctrico de las comunidades y sus servicios (escuela, centro comunitario, etc.) posibilitará el desarrollo de nuevas actividades culturales y productivas. Además, el sistema de recarga de ba- terías posibilitará la disponibilidad de energía para uso domiciliario y de comunicación. 1.5. Organización y sostenibilidad El esquema de administración y sostenibilidad “Social-Técnica-Económica- Ambiental” se soporta tanto en la parte comunitaria y técnica, como se puede observar en el Organigrama de Sostenibi- lidad y Organización. El soporte comunitario y la sostenibilidad se organiza mediante los Comités de Gestión Comunitaria. El Soporte Técnico lo proporcionan la Corporación Nacional de Telecomunicaciones, y el contratis- ta Agmin /Consorcio EnerTrama con su servicio postventa. Los Comités de Gestión Comunitaria, tienen operadores técnicos, administradores y recaudadores que colaboran con el servicio. La comunidad debe organizarse para que exista un control adminis- trativo de operación del Infocentro. La Corporación Nacional de Telecomunicaciones (CNT), debe proveer la supervisión, seguimiento, y capacitación de la sostenibilidad del Proyecto.
  • 12. 12 Organigrama de sostenibilidad y operación 1.5.1. Responsabilidades del comité de gestión comunitaria En cada comunidad, la responsabilidad del servicio será compartida entre 3 personas que integran el Comité de Gestión Comunitario y se denominan como los gestores comunitarios: 1. Un técnico 2. Un administrador 3. Un recaudador Estas personas serán designadas por la comunidad, recibirán capacitación técnica para el uso y mantenimiento de los equipos y componentes del sistema eléctrico, y son responsables de garan- tizar una adecuada gestión de las instalaciones. A tal efecto, deben: • Conocer el funcionamiento general del sistema eléctrico y de los equipos. • Gestionar de manera óptima la energía eléctrica disponible: hacer la lectura del estado de carga de las baterías y del consumo; y de establecer prioridades de consumo de acuerdo a la disponibilidad de energía eléctrica. Programa de Gestión  Social - Técnica Económica - Ambiental   Soporte comunitario   Comites de Gestión  Comunitaria y  Sostenibilidad  Operadores  Administrativos Operadores  Técnicos Reguladores Supervición y  Repuestos Mantenimiento  preventivo CNT AGMIN / ENERTRAMA Soporte técnico
  • 13. 13 • Conectar y desconectar los circuitos eléctri- cos y los equipos. • Conocer el uso básico de las computadoras, proyector, teléfono IP y el equipo multifunción. • Conocer el uso de la refrigeradora y del siste- ma de purificación de agua. • Hacer el mantenimiento del sistema eléctrico y de los equipos conexos. • Conocer y aplicar el orden de acciones (pro- tocolo), en caso de que el sistema eléctrico o de los equipos conexos fallen. • Llevar al día y en orden el cuaderno de exploración. • Llevar al día y en orden una ficha estadística y enviarla por Internet al ITER. 1.5.2. La directiva de la comunidad Las autoridades de la comunidad se encargan de: • Supervisar por la seguridad del sistema de generación y de todos los componentes del Kit. • Supervisar y coordinar las operaciones de mantenimiento ordinario: • Limpieza de los paneles recolectores de energía (fotovoltaicos). • Limpieza del armario de conexión. • Inspección de los cables y de las conexiones. • Atender fallas menores en los sistemas y en los equipos. • Notificar al suministrador en caso de daños en el sistema de generación eléctrica, y de los equipos en dotación. • Facilitar el trabajo de los técnicos cuando necesiten apoyo durante las operaciones de repa- ración y mantenimiento. • Notificar a las entidades del Programa sobre posibles cambios en la comunidad, por ejemplo: • La llegada de las redes de interconexión eléctrica nacional. comité de gestión
  • 14. 14 • Cambio de ubicación de los centros educativos. • Cambio de los gestores comunitarios. • El Programa ofrece el uso gratuito internet en los primeros 5 años, además se administrarán los ingresos económicos provenientes del uso de los equipos (teléfono, impresión, recarga de baterías y pilas, etc.), para cubrir los costos de operación y mantenimiento. • El Comité Administrador junto con los miembros de la comunidad, deben lograr la autofinan- ciación a través de los servicios que se ofrecen. 1.6. Entidades involucradas en el Programa EURO-SOLAR En la tabla No. 1 se indica en forma resumida todos los actores involucrados en el Programa EURO-SOLAR y sus correspondientes funciones: Tabla 1. Entidades involucradas en el Programa EURO-SOLAR Entidades de EURO-SOLAR Funciones - responsabilidades Comisión Europea, a través de su delegación presente en el país. Órgano responsable del Programa (supervisión y se- guimiento de las actividades, aprobación del programa operativo general, el plan operativo anual y otros infor- mes, lanzamiento de licitaciones, atribución en nombre del beneficiario de determinados contratos, desembol- so de fondos, misiones de monitoreo, control, evalua- ción, auditoría, información y comunicación). Célula Nacional de Coordinación – CNC, a través del Ministerio de Electricidad y Energía Renova- ble - MEER. Beneficiario del Programa. Entidad ejecutora, coordina- rá y supervisará las actividades del Programa. directivas de las comunidades
  • 15. 15 Asistencia Técnica, a través de SOCOIN. Grupo de Expertos que asesora a la CNC en la im- plementación del Programa. Trabajarán estrechamen- te junto a la CNC en la ejecución y supervisión del Programa. Comité de Seguimiento. Órgano Interinstitucional Interdisciplinario que emite re- comendaciones. Contratista - AGMIN. Es la firma contratada por la Comisión Europea, para: producir, certificar, transportar, instalar, probar, capaci- tar y garantizar el buen funcionamiento de equipos así como el mantenimiento y servicio post venta. AGMIN cumple parte de estas tares en el Ecuador mediante un subcontrato con el Consorcio EnerTrama. Comunidad beneficiaria. Beneficiarios del Programa. Colaborar estrechamen- te con el Programa para la gestión sostenible de los equipos. Municipalidades locales. Intermediarios en proceso de selección de sitios y apo- yo a las comunidades para implementar el Programa y asegurar sostenibilidad. ITER Organismo Técnico de Europa, que contribuye a la puesta en marcha del Programa como apoyo técnico, certificación de los equipos para recepción provisional, y gestión final de la/s página/s Web.
  • 16. 16 Este capítulo trata los conceptos básicos de energía y de electricidad para mayor comprensión del funcionamiento del sistema de generación de electricidad, y de los equipos instalados. La naturaleza es un gran reservorio de almacenamiento de energía, a través de las plantas, los ani- males y todos los elementos, ya sean estos vivos o inanimados. Podemos citar varios ejemplos. Si vemos una caída de agua y la fuerza con que esa masa choca con la base del río nos impresiona- mos por la energía que se produce. En una tormenta de rayos nos mantenemos temerosos por la energía que tiene un rayo y los daños que puede ocasionar. Un huracán nos muestra la gran energía que los vientos pueden producir en la tierra o en el mar. Las olas al chocar con toda su fuerza en un acantilado o al llegar a la playa nos mantienen alejados. Qué decir de la energía que libera un volcán al erupcionar o cuando despierta de su letargo con una explosión de lava y ceniza. Al ver el Sol y esas imágenes de explosiones de miles de kilómetros que se producen en la superficie podemos imaginarnos la cantidad de energía que emite, y que a pesar de la distancia, llega a la Tierra. Asimismo, los seres humanos son también un mecanismo que transforma la energía de los alimen- tos para sobrevivir. Cuando una persona está decaída o cansada decimos que no tiene energía. La energía se asocia entonces con el movimiento, la actividad, o la fuerza vinculada a la actividad que podría generarse. 2.1. Definición de energía Cuando hablamos de energía pensamos en el concepto de fuerza y muchas veces empleamos am- bos términos indistintamente. Mientras más fuerza ejerce un cuerpo se requiere más energía, y si una misma fuerza se mantiene durante un mayor tiempo esto igualmente demanda mayor energía. Por ejemplo, al empujar un carro, estamos ejerciendo una fuerza en una dirección. Mientras mayor es la distancia a la que movemos el carro estamos haciendo un mayor trabajo. Introducción Indice CAPÍTULO II  energía y electricidad CAPÍTULO V conexiones de los equipos de consumo eléctrico Glosario Anexos CAPÍTULO VI mantenimiento de los equipos CAPÍTULO VII resolución de problemas CAPÍTULO III  energía fotovoltica y equipos de generación eléctrica del kit eurosolar CAPÍTULO IV  equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR fuentes de energía
  • 17. 17 La definición clásica de trabajo es una fuerza por una distancia, simbólicamente: La energía se define como la capacidad de un cuerpo o elemento para producir trabajo El agua al caer puede mover la rueda de un molino o una turbina que produce un movimiento. Este movimiento permite moler los granos entre dos ruedas de piedra o mover un generador eléctrico. El trabajo final es el resultado de la liberación de energía. Por ejemplo, en el caso de un motor de combustión interna la energía proviene del combustible que se quema, mientras que el motor es un mecanismo que permite realizar un trabajo. 2.2. Energía potencial y energía cinética Toda masa tiene energía. Si esta masa está en reposo esa energía se denomina energía potencial, y su ejemplo más característico es el agua en el embalse de una central hidroeléctrica. Puede producir trabajo solamente cuando impacta los álabes o palas de la turbina. Mientras más alto está el embalse, más energía podemos obtener de esa masa, y entonces, el agua baja con mayor fuerza. Esto se explica porque cuando levantamos un peso “gastamos” cierta cantidad de energía para llevarlo del suelo hasta una altura determinada. Eso significa que hemos logrado “almacenar” energía. Si de alguna forma dejamos que ese peso descienda a su posición original, la energía al- macenada se libera en forma de calor por fricción o transfiriendo esa fuerza al suelo. Por ejemplo, es como si tomáramos un resorte con uno de sus extremos atado al suelo y lo haláramos hacia arriba. Cuando lo soltamos, se produce una tensión hacia el suelo que permite volver el resorte a su posición inicial. Por su parte, la energía potencial está relacionada entonces con la masa, la altura y la aceleración de la gravedad y se representa por la fórmula: W = F.d Donde: F = Fuerza, y se mide en Newtons, 1 newton [N] = [kg.m/s2 ] d = Distancia, y se mide en metros [m] W = Trabajo, y la unidad es el Joule [J] = [N.m] Ep = m.g.h Donde: Ep = Energía potencial, y se mide en Joules [J] m = Masa, y se mide en kilogramos [kg] g = Aceleración de la gravedad, y se mide en m/s2 . En la Tierra es igual a 9,81 m/s2 h = Altura a la que está ubicada la masa y se mide en metros [m]
  • 18. 18 Es importante tomar en cuenta que la energía de una planta, un animal o un combustible no es energía potencial, sino energía química. La masa de agua que fluye en un río a cierta velocidad, la masa de aire que impacta en un mo- lino de viento o el vapor que mueve una turbina tienen una energía cinética. Es decir, energía en movimiento, que es la que efectivamente produce el trabajo. Para producir esta energía debemos llevar la masa desde su posición de reposo a la de movimiento mediante la acción de una fuerza. Esa fuerza no se transfiere instantáneamente sino que ha debido tomar un tiempo. En reposo la velocidad es cero (velocidad inicial vo) para llegar luego de un tiempo a una velocidad máxima (ve- locidad final vf). Si queremos encontrar la energía en un momento determinado, deberíamos tomar la velocidad media v=1/2 (vo + vf). Como energía es masa por velocidad al cuadrado, la energía cinética es: La energía de un cuerpo en un momento determinado es la suma de su energía potencial más su energía cinética. Mientras el agua está en el embalse tiene una energía potencial máxima. A medida que cae, va reduciendo su energía potencial y aumentando su energía cinética y al impacto con la turbina, la energía cinética es máxima y la potencial mínima. 2.3. Formas de energía La energía se manifiesta de las siguientes formas: Tabla 2. Formas de Energía Forma Origen Producción Usos Térmica Fricción, combustión, energía cinética. Solar, geotérmica, elec- tricidad, química. Cocinar, calefacción, vapor. Radiante Sol, electricidad, radiación. Solar, electricidad, quí- mica. Iluminación, comunica- ciones, medicina. Mecánica Energía potencial. Eólica, hidráulica, ma- reomotriz, resortes. Mover máquinas. Eléctrica Electromagnetismo, pizoelec- tricidad, electricidad estática, pilas y baterías. Centrales térmicas, cen- trales hidráulicas, foto- voltaica, celdas de com- bustible, pilas y baterías. Motores, electrónica, ca- lentamiento, almacena- miento de energía. Ec = 1/2 m.v2 Donde: Ec = Energía cinética, y se mide en Joules [J] m = Masa, y se mide en kilogramos [kg] v = Velocidad, y se mide en m/s
  • 19. 19 Química Combustibles, plantas, ani- males, elementos químicos, biomasa. Biomasa, petróleo, gas, carbón. Motores de combustión interna, cocinar alimen- tos, transformación quí- mica. Gravitacional Tierra Hidráulica Mover máquinas. Magnética Tierra, imanes. Electricidad Electromagnetismo Nuclear Átomo Centrales nucleares Centrales nucleares, electromedicina, radio- logía. 2.4. Eficiencia energética Una forma de energía puede transformarse en otra como consecuencia de un proceso, general- mente por la acción de una máquina. Es así como el agua que cae en una central hidroeléctrica, donde intervienen las formas mecánica y gravitacional, se transforma por medio de un generador en energía eléctrica y ésta a su vez puede ser convertida por el usuario en una forma térmica, ra- diante o mecánica. Esto nos lleva a uno de los conceptos más importantes sobre energía, que se conoce como la Primera Ley de la Termodinámica o Ley de Conservación de Energía: La energía no se pierde ni se destruye, solo se transforma El balance energético de un proceso debe ser cero: la energía que ingresa es igual a la energía que se produce. La electricidad empleada por un motor eléctrico se transforma en energía mecánica más pérdidas de calor. Un proceso energético es reversible cuando se puede ir de uno a otro lado del mismo sin modificar el total de energía involucrada en ese proceso. Es decir que, en este caso, la eficiencia es del 100%. Si a un motor eléctrico le conectamos un generador obtenemos electri- cidad y podríamos volver al inicio del proceso. Sin embargo, sabemos que en la vida real esto no es factible pues existen pérdidas por rozamiento y calor en el motor, por la resistencia de los con- ductores, por la fricción de los engranajes y por el campo magnético del generador. La eficiencia del proceso entonces nunca llega al 100%. En la realidad energética, todo proceso de transformación es irreversible y el grado de aprovecha- miento de la energía introducida en el mismo viene determinado por su eficiencia: n = W E Donde: n = Eficiencia (adimensional) W = Trabajo resultante del proceso, y se mide en Joules [J] E = Energía introducida en el proceso, y se mide en Joules [J]
  • 20. 20 2.5. Potencia y energía En muchos casos decimos que un automóvil es muy potente cuando puede subir una cuesta a una buena velocidad, o cuando un tractor, un camión o un animal de carga pueden llevar un gran peso sin dificultad. La potencia se asocia entonces al tamaño del motor o a la fuerza que puede dar, y así, mientras más grande es un motor, más potente es. La unidad de la potencia en el sistema internacional de unidades es el vatio [W]. Se utiliza también la unidad caballo de fuerza [hp], 1 hp = 746W. Es muy común utilizar el kilovatio [kW] o sea 1.000 vatios para dimensionar los sistemas energéticos. El tiempo es muy importante en sistemas de energía. Podemos entonces decir que: La potencia es la energía en una unidad de tiempo. El consumo eléctrico viene dado en kilovatios- hora [kWh], es decir que la energía que consumimos depende del tiempo que nuestros focos y electrodomésticos están conectados. Generalmente, en los sistemas energéticos se toma el tiem- po como de una hora y así, energía y potencia tienen las mismas magnitudes. 2.6. Voltaje Otra definición dice que la potencia es igual al voltaje por la corriente: El voltaje es una diferencia de potencial o carga eléctrica. Se lo conoce también como fuerza electro- motriz. Para comprender el concepto podemos suponer que tomamos un electrón (partícula peque- ñísima de la materia) y lo subimos a una parte alta, cuando lo “soltamos” puede llegar a una distancia mayor pues tiene mayor fuerza que otro electrón a menor altura. Esta diferencia de altura es el voltaje. P = E t Donde: P = Potencia, y se mide en Vatios [W] E = Energía, y se mide en Joules [J] t = Tiempo, y se mide en Segundos [s] P = V.I Donde: P = Potencia, y se mide en Vatios [W] V = Voltaje, y se mide en Voltios [V] I = Corriente, y se mide en Amperios [A]
  • 21. 21 Fig. 1. Fuerza electromotriz o voltaje Hay voltajes en corriente continua y corriente alterna, como veremos más adelante. Una pila tiene 1,5 voltios de corriente continua; y una batería 12V de corriente continua. Los niveles de voltaje normalizados para electrodomésticos en el Ecuador son de 121V y 210V corriente alterna o CA o AC , esto es el nivel de bajo voltaje. Las líneas eléctricas de las ciudades tienen voltajes medios de 6.300V, 13.800V y 35.400V. Los altos voltajes son de 69.000V, 138.000V y 230.000V. Vemos que si tenemos un alto voltaje la corriente puede llegar “más lejos” a las ciudades. 2.7. Corriente La corriente eléctrica es un flujo de electrones en un circuito eléctrico y se mide en Amperios que se representa por la letra [A]. El número de electrones que circulan determina la cantidad de corriente. Un amperio es un culombio durante un segundo, y un culombio es 6,24 x 1018 electrones. Hay dos tipos de corriente: corriente continua y corriente alterna. Una pila tiene corriente continua es decir que la corriente se mantiene en el mismo sentido durante todo el tiempo. La corriente al- terna cambia de sentido en el tiempo, es decir que es positiva y luego negativa. Los motores, trans- formadores y generadores funcionan con corriente alterna y es la que usamos en nuestras casas. La ventaja de la corriente alterna es que permite elevar los niveles de voltaje en un transformador eléctrico para llevar la corriente a mayores distancias. La cantidad de veces que la corriente cambia de sentido en un segundo se conoce como frecuencia y se mide en Hertz o [Hz]. En Ecuador y en la mayoría de países del continente americano la frecuencia estandarizada es de 60Hz, mientras que en Europa y Japón es de 50Hz. Fig. 2. Corriente continua y corriente alterna Mayor voltaje Corriente Contin No cambia de sentido en Menor voltaje 0 V 0 Ve e I + - Corriente Continua No cambia de sentido en el tiempo Corriente Alterna Cambia de positivo a negativo en el tiempo e tiempo tiempo I + - + - I
  • 22. 22 2.8. Resistencia Otro parámetro muy importante en los sistemas eléctricos es la resistencia. La resistencia es la dificultad que presenta un material al paso de la corriente eléctrica. Se representa por la letra R y su unidad es el Ohmio [Ω]. Los conductores son materiales de baja resistencia, en tanto que los aisladores tienen una alta resistencia. La resistencia es directamente proporcional a la resistividad (característica de cada material) y a la longitud e inversamente proporcional al área. La resistencia se incrementa con la temperatura. 2.9. Ley de Ohm Podemos expresar la relación entre voltaje, corriente y resistencia por la llamada Ley de Ohm, que dice: 2.10. Clasificación de las fuentes de energía Las fuentes de energía se clasifican en renovables y no renovables. Las energías no renovables son el petróleo, el gas natural y el carbón. Se las llama no renovables porque cuando se extrae estos combustibles de la tierra, no se los vuelve a reponer y su disponibilidad es cada vez menor. Se forman por la descomposición producida durante millones de años de material orgánico en el interior de la tierra. La energía nuclear es también una fuente no renovable de energía. Las fuentes de energía renovables, en cambio, provienen de fuentes inagotables, principalmente el Sol y la Tierra y su disponibilidad no disminuye con el tiempo. El Sol y la Tierra seguirán prove- yéndonos de energía durante algunos millones de años más, y con él los vientos, la fotosíntesis de las plantas, el ciclo de agua, las fuerzas del mar y el calor al interior de la Tierra. El cuadro siguiente resume las diversas fuentes de energía: V = I.R voltaje = corriente x resistencia No renovables Renovables Convencionales No convencionales Gas natural Petróleo Carbón Nuclear Hidroelectricidad Solar Eólica Biomasa Geotermia Hidrógeno Mareomotriz Olas Oceanotérmica
  • 23. 23 A las fuentes de energía renovable se las conoce también como alternativas, pues ofrecen una solución diferente o alternativa a las tecnologías tradicionales. 2.11. Ejemplos de energías renovables: • Eólica: producida por el viento. • Geotérmica: el calor de las fuentes termales de la tierra. • Hidráulica: producidos por las corrientes de los ríos. • Mareomotriz: producida por las mareas de los océanos. • Solar: producida por el sol. 2.12. Ventajas de las energías renovables Algunas de las ventajas de las energías renovables, como la solar, son: • Están a disposición del ser humano periódica e ilimitadamente. • Son respetuosas con el medio ambiente, a diferencia de la energía extraída de los combus- tibles fósiles o la energía nuclear que generan residuos tóxicos. clasificación energías
  • 24. 24 • Algunas de ellas necesitan poco mantenimiento. • Favorecen el desarrollo de actividades productivas, educativas y económicas en las comu- nidades. Las energías renovables como la solar, la eólica o incluso la hidroeléctrica, tienen la desventaja de que no están disponibles todo el día. Por ejemplo en la noche no hay sol, por lo que los equipos que se conectan a un sistema solar fotovoltaico deben tener un respaldo de energía almacenada en una batería para su uso en las horas que no hay sol.
  • 25. 25 3.1. Introducción a la energía solar fotovoltaica La energía solar fotovoltaica es aquella que se obtiene por medio de la transformación directa de la energía del sol en energía eléctrica, con el fin de emplearla en varios servicios, tales como: iluminación, entretenimiento, telecomunicación, educación, industria, etc. Estas instalaciones generalmente se encuentran en aquellos lugares donde no existe acceso a la red eléctrica convencional. La energía solar se encuentra disponible en todo el mundo. Algunas zonas del planeta reciben más radiación solar que otras, sin embargo, los sistemas fotovoltaicos tienen muchas aplicaciones. En el caso particular de la Amazonía, los sistemas fotovoltaicos son una alternativa muy viable, desde las perspectivas técnica y económica, pues la región dispone durante todo el año de abundante radiación solar. Para esto, es necesario instalar un sistema de equipos interrelacionados especialmente construi- dos para realizar la transformación de la energía solar en energía eléctrica. Este sistema recibe el nombre de sistema fotovoltaico y los equipos que lo forman reciben el nombre de componentes fotovoltaicos. Indice CAPÍTULO II  energía y electricidad CAPÍTULO V conexiones de los equipos de consumo eléctrico Glosario Anexos CAPÍTULO VI mantenimiento de los equipos CAPÍTULO VII resolución de problemas CAPÍTULO III  energía fotovoltica y equipos de generación eléctrica del kit eurosolar CAPÍTULO IV  equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR energía solar fotovoltaica
  • 26. 26 Un sistema fotovoltaico dispone de los siguientes componentes: • Paneles solares o fotovoltaicos, que conforman un arreglo fotovoltaico • Baterías, que forman un banco de baterías • Inversor • Regulador de carga • Tablero de control y protección A continuación describiremos las características y funciones de cada uno de ellos. 3.2. Equipos de generación eléctrica fotovoltaica 3.2.1. Los paneles solares Los paneles solares son un conjunto de células solares fotovoltaicas unidas entre sí, creando mó- dulos que producen cierto voltaje y corriente. La unión de paneles proporcionará la cantidad de energía para las necesidades del consumo. Para el funcionamiento de los paneles es necesaria la radiación solar. Esta depende de las con- diciones meteorológicas de cada zona o lugar; son variables durante el día, por lo que la energía eléctrica producida también varía, siendo necesario su almacenamiento en baterías. En el caso del Programa EURO-SOLAR, los paneles fotovoltaicos son de 175W, de 2V y forman un arreglo fotovoltaico de 1225W. Ventajas de los paneles solares Entre las ventajas de los paneles fotovoltaicos se pueden mencionar: • No consumen combustible, pues funcionan con el sol. • Son de respuesta rápida, alcanzando plena producción eléctrica instantáneamente. • No producen contaminación al generar electricidad. • Requieren poco mantenimiento si están correctamente conectados e instalados. • Son de fácil instalación. • Tienen una larga duración, mayor a 20 años.
  • 27. 27 3.2.2. Las baterías Debido a que la radiación solar es un recurso variable, en parte previsible (ciclo día-noche) y en parte imprevisible (nubes, lluvias, tormentas); se necesitan equipos apropiados para almacenar la energía eléctrica cuando existe radiación solar, y para utilizarla cuando no la haya. El almace- namiento de la energía eléctrica producida por los módulos fotovoltaicos se hace a través de las baterías. Estas baterías son construidas especialmente para sistemas fotovoltaicos. Las baterías fotovoltaicas son un componente muy importante de todo el sistema pues realizan tres funciones esenciales para el buen funcionamiento de la instalación: • Almacenan energía eléctrica en periodos de abundante radiación solar o bajo consumo de energía eléctrica. Durante el día los paneles solares producen más energía de la que real- mente se consume en ese momento. Esta energía que no se utiliza es almacenada en la batería. • Proveen la energía eléctrica necesaria en periodos de baja o nula radiación solar. Normal- mente en aplicaciones de electrificación rural, la energía eléctrica se utiliza intensamente durante la noche para hacer funcionar tanto lámparas o como un televisor o radio, precisa- mente cuando la radiación solar es nula. Estos aparatos pueden funcionar correctamente gracias a la energía eléctrica que la batería ha almacenado durante el día. • Proveen un suministro de energía eléctrica estable y adecuado para la utilización de apara- tos eléctricos. La batería provee energía eléctrica a un voltaje relativamente constante y per- mite, además, operar aparatos eléctricos que requieran de una corriente mayor que la que pueden producir los paneles (aún en los momentos de mayor radiación solar). Por ejemplo, durante el encendido de un televisor. paneles solares o fotovoltaicos batería sellada de libre mantenimiento
  • 28. 28 3.2.3. El inversor Proveer adecuadamente energía eléctrica no solo significa hacerlo en forma eficiente y segura para la instalación y las personas, sino también proveer energía en la cantidad, calidad y tipo que se necesita. El tipo de la energía se refiere principalmente al comportamiento temporal de los valores de voltaje y corriente con los que se suministra esa energía. Algunos aparatos eléctricos, como lámparas, ra- dios y televisores funcionan a 12 voltios de corriente directa, y por lo tanto pueden ser energizados a través de una batería cuyo voltaje se mantiene relativamente constante alrededor de 12 voltios. Por otra parte, hay lámparas, radios, televisores o computadores que necesitan 120 voltios de co- rriente alterna para funcionar. Estos aparatos eléctricos se pueden adquirir en cualquier comercio pues 120V o 110V son los voltajes con el que funcionan los electrodomésticos, en los sistemas conectados a la red pública convencional. El voltaje en el tomacorriente, el cual tiene corriente alterna, fluctúa periódicamente a una razón de 60 ciclos por segundo, pero su valor efectivo es equivalente a 115V. Los módulos fotovoltaicos proveen corriente directa a 12 ó 24 Voltios por lo que se requiere de un componente adicional, el inversor, que transforma, a través de dispositivos electrónicos, la corriente directa de 12V de la batería, a corriente alterna de 115V. Existe una amplia variedad de inversores para aplicaciones domésticas y usos productivos en si- tios aislados, tanto en calidad como en capacidad. Con ellos, se pueden utilizar lámparas, radios, televisores pequeños, teléfonos celulares, computadoras portátiles, y otros. 3.2.4. El regulador o controlador de carga Este es un dispositivo electrónico, que controla tanto la corriente de los paneles fotovoltaicos hacia la batería, como la corriente de descarga que va desde la batería hacia los aparatos que utilizan electricidad. Si la batería ya está cargada, el regulador interrumpe el paso de corriente de los mó- dulos hacia ésta y si ya ha alcanzado su nivel máximo de descarga, el regulador interrumpe el paso de corriente desde la batería hacia las cargas. inversores
  • 29. 29 3.3. Equipos de consumo eléctrico La energía eléctrica generada permite utilizar los equipos de consumo eléctrico como por ejemplo: te- levisores, computadoras, bombas, DVDs, etc. que utilicen energía eléctrica de 115 Vac o de 12/24 Vdc. 3.4. Descripción de los equipos de generación del kit EURO-SOLAR El Kit EURO-SOLAR se compone de los equipos que GENERAN ENERGÍA ELÉCTRICA y los apa- ratos de CONSUMO ELÉCTRICO. reguladores de carga computadora portátil caseta tipo sistema fv tipo panel solar
  • 30. 30 Los elementos de GENERACION ELÉCTRICA del Kit EURO-SOLAR son: 1. Paneles Solares o Fotovoltaicos: 7 paneles fotovoltaicos de 175W, 24Vdc , armados en una torre metálica alta de 4,50m. y que entregan una potencia de 1225W en días claros. 2. Baterías: 1 Banco de baterías de ciclo profundo de 1000Ah (Amperios–Horas) y 24V (Voltios). 3. Inversores: 1 Inversor de 350W (Vatios) de 24Vdc a 115Vac, 1 Inversor de 1000W (Vatios) de 24Vdc a 115Vac. 4. Regulador de Carga: 1 Regulador de carga de 80 Amperios. 5. Tablero de Control: 1 Tablero de control. El regulador y los inversores con sus respectivos elementos de protección (breakers y fusibles) se encuentran instalados ordenadamente en el Tablero de Control. Este tablero se encuentra en el in- terior de la caseta, conjuntamente con el banco de baterías. La caseta permite proteger y asegurar el buen funcionamiento de los equipos. panel fotovoltaico y regulador de carga inversores
  • 31. 31 Para seguridad de las personas, estos equipos están instalados dentro de la caseta de control o de equipos, la cual se encuentra en el patio y con un cerramiento de malla. 3.4.1. Los paneles solares del kit EURO-SOLAR La captación de energía solar se la realiza a través de 7 Paneles fotovoltaicos de 170Wp /24Vdc marca Perlight, eléctricamente conectados y físicamente colocados en una torre de hierro galvani- zado de 4,50m. 3.4.1.1. Recomendaciones de uso de los paneles solares Para mantener el buen rendimiento de los paneles solares debemos evitar que algún objeto pro- duzca sombra sobre ellos. Objetos como hojas, papeles, ramas de árboles, etc., pueden interrum- pir el paso de luz solar hacia el panel. Los paneles se deben inspeccionar cada semana para ver si no hay basuras o sombras en los paneles y deben ser lavados con agua al menos cada tres meses. Además de la limpieza de la superficie, se deben inspeccionar los conectores, cables, tornillos y base metálica, para asegurar que el funcionamiento del sistema sea el correcto y que toda la es- tructura se encuentre en buen estado. A pesar de que pueden aguantar cualquier clima, ambiente y temperaturas extremas, no están fabricados para aguantar golpes; por lo cual se debe tener precaución de que no caiga sobre ellos algún objeto pesado que pueda provocar alguna rajadura o quebrar el vidrio protector de las celdas solares. Con un apropiado mantenimiento, los paneles durarán entre 20 y 25 años. banco de bateríastablero de control mantenimiento paneles solares
  • 32. 32 3.4.2. Las baterías del kit EURO-SOLAR El Kit utiliza baterías especiales de larga duración y libre mantenimiento marca RITAR. Tienen ciclos largos de descarga de energía. Son baterías selladas estacionarias es, decir que no sirven para vehículos, con una sustancia de conducción eléctrica (electrolito) en forma de GEL. El banco de baterías está formado por 12 baterías de 2Vdc - 1000Ah, conectadas en serie, obte- niendo un voltaje final de 24 Voltios DC. Los datos del banco de baterías son: Voltaje Total: 24V (12 elementos de 2V = 24V) Capacidad: 1000Ah (Amperios-horas) La capacidad de almacenamiento de una batería viene dada en Amperios – hora (Ah) o que nos indica el número de horas que puede entregar la batería una corriente de carga. En el caso del Programa EURO-SOLAR cada batería tiene una capacidad de 1000 Amperios - horas. Es importante saber que a pesar que la batería es de gel, su sustancia conductora o electrolito, es de ácido inmovilizado, por lo que se debe tomar todas las precauciones al momento de hacer la limpieza, ya que el ácido puede causar quemaduras en la piel humana y es sumamente tóxico. Las ventajas de un banco de baterías que está compuesto de varias baterías independientes es que en caso de falla de una batería solamente se puede cambiar esa batería dañada. Mientras funcione adecuadamente el regulador de carga, las baterías podrán ser utilizadas toda su vida útil. Las descargas totales o ciclos muy profundos le hacen mucho daño a las baterías, espe- cialmente si no fueron fabricadas para entregar energía por largos periodos de tiempo. La temperatura afecta el comportamiento y desempeño de las baterías. La temperatura de trabajo ideal para una batería es de 25 ºC, esta es la única condición en que se garantiza que ésta entregará su energía nominal por el periodo de tiempo especificado por la fábrica. Por cada 10 ºC que se eleve la temperatura de trabajo de las baterías por encima de 25 ºC, su vida útil se reduce a la mitad. recomendaciones sobre baterías
  • 33. 33 3.4.2.1. Recomendaciones sobre las baterías Evitar que la batería se descargue por completo, puesto que las placas pierden sus propiedades de almacenar la energía. La batería debe estar ubicada preferiblemente sobre una superficie no conductiva, pudiendo ser ma- dera, caucho, plástico, etc. Mire el indicador del cargador para verificar el nivel de energía de la batería. Es importante tener en cuenta que la vida útil de las baterías del Programa EURO-SOLAR es mayor a los 6 años. Cuando se necesite cambiar las baterías ya sea porque han cumplido su vida útil o por cualquier daño, estas no pueden ser arrojadas libremente al campo o menos aún a ríos. El cambio de una batería debe hacerse por personal calificado y la batería usada o dañada debe ser enviada al proveedor para su disposición y tratamiento final. 3.4.3. El regulador de carga del kit EURO-SOLAR El regulador de carga marca OUTBACK modelo FLEXMAX 80 es el encargado de proteger a la batería contra sobrecarga, y de esa forma prolongar la vida útil de esta. Las baterías son los com- ponentes más sensibles del sistema fotovoltaico. El regulador utilizado es lo suficientemente sensible para detectar cambios en el comportamiento de la batería a lo largo del tiempo. Las informaciones más importantes del regulador de carga se muestran en su pantalla en castella- no. El regulador de carga viene programado por los técnicos que lo instalarán en el sistema. Una vez encendido la pantalla presentará automáticamente una serie de números y siglas que re- presentan el estado del sistema. Por ejemplo: Esta pantalla muestra la siguiente información: • En 64.4V Señala el voltaje de entrada al sistema, el cual en este caso se obtiene de un panel fotovoltaico. • Salida 27.6V Indica el voltaje actual en las baterías a las cuales se les están suministrando la carga. • 0.2A Señala la corriente de entrada proveniente des- de el arreglo fotovoltaico, mientras que 10.1.A (a la derecha), indican la corriente de salida al sistema de baterías. • 0.0 KW Muestra la potencia instantánea entregada a las baterías. • Aux: Apag Indica el estado actual del relé auxiliar. • Mppt: Bulk En este espacio se indica el actual modo de carga de la batería.
  • 34. 34 Para proteger las baterías contra cargas excesivas y demasiada corriente o temperatura; el contro- lador desconectará los equipos y aparatos eléctricos de manera automática. El regulador cuenta con protecciones adicionales tanto en la conexión con los paneles fotovoltai- cos. Estas protecciones protegen el regulador en caso de que los cables se conecten al revés o que se toquen entre sí provocando un cortocircuito. 3.4.4. Los inversores del kit EURO-SOLAR El inversor convierte la energía de corriente continua (CC ó DC) que se encuentra almacenada en las baterías a corriente alterna (CA ó AC), para alimentar las luces, computadoras, esterilizador de agua, refrigeradora del sistema, etc. Funciones de protección electrónica Este equipo también tiene otras funciones complementarias tales como: • Protección contra descarga total. • Desconexión por sobre tensión en la batería. • Protección contra el exceso de temperatura y sobrecarga. • Protección contra cortocircuitos. • Protección contra polaridad inversa por medio de fusible interno. • Alarma acústica en caso de descarga total o sobrecalentamiento. Los 2 inversores de marca STECA, están conectados al banco de baterías. El inversor 1: de 350W será al que se conecten las siguientes cargas: la conexión al satélite, el router WiFi, el teléfono IP y una computadora portátil. El inversor 2: de 1000W irán conectadas el resto de cargas del sistema. Recomendaciones Para no sobrecargar a un inversor es muy importante que no se añada, o no se mueva el enchufe de cualquier aparato electrónico a otro tomacorriente. Los inversores son equipos electrónicos, razón por la cual son diseñados para operar en recintos cerrados protegidos de la intemperie, lluvia y radiación solar.
  • 36. 36 4.1. Equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR Los equipos de CONSUMO ELECTRICO del Kit EURO-SOLAR son los siguientes: 1. Computadoras: cinco computadoras portátiles marca Toshiba Satellite A205 2. Proyector multimedia: un proyector Infocus IN 10 3. Impresora: una impresora multifunción HP Officejet J6480. 4. Router: un router inalámbrico Linksys. 5. Teléfono: un teléfono IP SPA901 Linksys 6. Refrigeradora: una refrigeradora para conservación de vacunas 7. Purificador de agua: Un purificador de agua (rayos ultravioletas) 8. Cargador de baterías: un cargador de baterías de 12V y un cargador para pilas y baterías recargables. Indice CAPÍTULO V conexiones de los equipos de consumo eléctrico Glosario Anexos CAPÍTULO VI mantenimiento de los equipos CAPÍTULO VII resolución de problemas CAPÍTULO III  energía fotovoltica y equipos de generación eléctrica del kit eurosolar CAPÍTULO IV  equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR
  • 37. 37 4.2. El computador portátil 4.2.1. ¿Qué es el computador portátil? El computador portátil es una máquina electrónica que recibe y procesa datos para convertirlos en información útil. Una computadora es una colección de circuitos in- tegrados y otros componentes relacionados que puede ejecutar con exactitud, rapidez y de acuerdo a lo indica- do por un usuario o automáticamente por un programa. El Kit EURO-SOLAR provee de 5 computadoras portá- tiles marca Toshiba, modelo Satellite A205SP5820, de alto rendimiento y pantalla de 15,4 pulgadas. 4.2.2. ¿Cómo se enciende el computador? Asegúrese de que no haya ningún disco en el DVD-ROM o puerto USB. Encienda la computadora presionando el botón de alimentación ubicado sobre del teclado. Una vez que la pantalla se abre, seleccione el programa con el que desea trabajar. 4.3. Teclado del computador 4.3.2. ¿Qué es el teclado, y como funciona? El teclado es un dispositivo que permite ingresar informa- ción al computador, tiene entre 101 y 108 teclas aproxi- madamente, esta dividido en 4 bloques: 1. Bloque de funciones: Va desde la tecla F1 a F12, en tres bloques de cuatro: de F1 a F4, de F5 a F8 y de F9 a F12. Funcionan de acuerdo al programa que este abierto. Ejemplo. al presionar la tecla F1 permite en los programas de Microsoft acceder a la ayuda. 2. Bloque alfanumérico: Está ubicado en la parte inferior del bloque de funciones, contiene los números arábigos del 1 al 0, y el alfabeto organizado como en una máquina de escribir, además de algunas teclas especiales. 3. Bloque especial: Está ubicado a la derecha del bloque alfanumérico, contiene algunas teclas especiales como Imp, Pant, Bloq de desplazamiento, pausa, inicio, fin, insertar, suprimir, Re- pag, Avpag; y las flechas direccionales que permiten mover el punto de inserción en las cuatro direcciones. teclado computador personal botón de encendido
  • 38. 38 4. Bloque numérico: está ubicado a la derecha del bloque especial (si es teclado adicional al tecla- do del computador portátil), se activa al presionar la tecla Bloq Num. Contiene los números ará- bigos organizados como en una calculadora con el fin de facilitar la digitación de cifras, además contiene los signos de las cuatro operaciones básicas como suma (+), resta (-), multiplicación (*) y división (/), también contiene una tecla de Intro o enter para ingresar las cifras. 4.4. El mouse 4.4.1. ¿Qué es el mouse? El ratón o mouse es un dispositivo que permite mover el apuntador en la pantalla y seleccionar los programas o acciones que se quiere hacer en el computador. Se conoce como “mouse” o ratón por su forma parecida a la de un ratón con la cola. Se ubica bajo una de las manos del usuario y cuando se mueve por la superficie plana en la que se apoya, su movimien- to se refleja a través del puntero o flecha en el monitor del computador. 4.4.2. ¿Cómo funciona? El objetivo principal del mouse es seleccionar distintas opciones que pueden aparecer en la pantalla, con uno o dos clic (pulsaciones), en algún botón o botones. Para su manejo el usuario debe acostum- brarse tanto a desplazar el puntero como a pulsar con uno o dos clic para la mayoría de las tareas. 4.5. El DVD – ROM 4.5.1. ¿Qué es el DVD – ROM? El DVD, o Disco Versátil Digital, es un disco óptico que contiene información, tanto de vídeo y cine como de datos, programas, juegos, etc. El DVD- ROM es el dispositivo que puede leer o escribir da- tos desde o en el disco CD ó DVD. Cuando se utilizan para lectura de datos, se inserta el DVD en el DVD – ROM y se leen o copian los datos; además se puede ejecutar programas para acceder a material de con- sulta como catálogos, enciclopedias, atlas. También se usa para material multimedia como ver videos, películas, o para escuchar música. Cuando se utilizan para escritura, se usan discos CDs ó DVDs grabables (R), o regrabables (RW). Usando un programa de grabación que se encuentra en el computador, se puede copiar en los CDs o DVDs: datos, programas, música, video o cualquier otro conjunto de datos. 4.5.2. ¿Cómo funciona el DVD - ROM? Si la computadora está encendida, presione el botón de expulsión de la unidad de DVD-ROM. La bandeja del disco se abrirá parcialmente. DVD-ROM ratón o mouse
  • 39. 39 Sostenga el disco por el borde y compruebe que esté limpio y que no tenga polvo. No coloque los dedos so- bre la superficie del disco. Coloque cuidadosamente el disco con la etiqueta hacia arriba en la bandeja vacía. Encaje con precisión el disco hacia abajo en el espacio circular de la bandeja presionando levemente (el disco debe quedar perfectamente horizontal y completamen- te encajado). Cierre la bandeja del disco con cuidado empujándola levemente hasta que emita un sonido indi- cando que quedó cerrada correctamente. 4.5.3. Recomendaciones sobre el DVD - ROM Proteger del polvo Las personas que manejan las computadoras deben recibir una capacitación previa. Los niños deben ser siempre acompañados de una persona adulta cuando las utilizan. Las computadoras no deben ser utilizadas para juegos ni se deben cargar programas informáticos que no son certificados, porque podrían contener virus que pueden producir cambios en el funcio- namiento del sistema. Utilice siempre los cables antirrobo en dotación. Anotar las combinaciones de los candados y cam- biarlas periódicamente. Una vez que se dejan de utilizar, se debe cerrar la tapa y guardar en un ambiente seco y seguro. Si se utiliza algún tipo de químico para protegerlas de los insectos, nunca rociarlos directamente en el equipo. 4.6. LA MEMORIA USB 4.6.1. ¿Qué es la memoria USB? Los “USB flash memory drives” son accesorios de computación sin pilas, que sirven para guardar información (datos, texto, di- bujos, música, etc.), conectándose al computador a través de un puerto USB (Universal Serial Bus). Sirven para grabar y almacenar gran cantidad de información desde un computador, llevarla y traspasarla al mismo o a otro computador, de manera rápida y simple. funcionamiento DVD-ROM memoria USB
  • 40. 40 4.6.2. ¿Cómo funciona la memoria USB? 1. Inserte correctamente la memoria en el puerto USB que se encuentra en la parte lateral de la computadora y espere hasta que el proceso de lectura termine (el foqui- to indicador de lectura de la memoria deja- rá de titilar una vez que termine). 2. El software automáticamente mostrará una ventana en el escritorio, para poder entrar al contenido de la memoria. También se puede encontrar la memoria a través del “explorador de windows”. 3. Para copiar archivos desde la computadora a la memoria o desde la memoria al com- putador, se puede utilizar el “explorador de windows” y las opciones de “copiar” y “pegar”, o simplemente “arrastrar” el do- cumento a la memoria. 4. Cuando se necesite desconectarla, por se- guridad se debe hacerlo a través del soft- ware de dos maneras: la primera es dando la opción del click con el botón derecho sobre la memoria, y seleccionar la opción “expulsar”; y la segunda es dar un click en la figura de la memoria USB que se en- cuentra abajo en la esquina derecha y dar la opción también de “expulsar” y retirarla cuando deje de titilar el foquito. 4.7. El proyector multimedia 4.7.1. ¿Qué es el proyector multimedia? Este es un excelente y poderoso equipo que permite visualizar en pantalla gigante como una pantalla de televisión , todos los programas de videos o de datos que se encuentran grabados en el disco duro de una computadora, en Cds, ó DVDs. 4.7.2. ¿Cómo funciona el proyector multimedia? El proyector tiene dos entradas de video, VGA y RCA. El video VGA utiliza la portátil, mientras que el proyector mulrimedia paso 1 paso 4 paso 2
  • 41. 41 RCA utiliza el DVD, VCD o dispositivos que usen este tipo de salida. Para los dos casos existen los cables correspondientes. Para seleccionar la entrada de video que se va a utilizar, se puede utilizar el control remoto (que viene incluido en el equipo) o el botón de búsqueda automático en el Proyector (search). Se se- lecciona entrada de computadora si es la portátil la que va a proyectar, entrada de video si es un DVD o VCD y entrada de S-Video si es una entrada de Súper Video. funcionamiento del proyector multimedia
  • 42. 42
  • 43. 43 4.7.3. Recomendaciones sobre el proyector multimedia El proyector debe estar encendido solo el tiempo que se va a utilizar, si no se va a usar, se debe cerrar la tapa del frente para que la lámpara se apague, o se debe apagarlo completamente. Una vez terminada su utilización y apagado, se debe esperar de 15 a 30 minutos antes de guardarlo en su bolso, para permitir su enfriamiento natural. Al moverlo, se debe hacerlo con cuidado, cualquier golpe brusco puede dañar los componentes electrónicos internos, o quebrar la lámpara de proyección que es muy costosa. El lente se debe limpiar con un paño muy suave, seco y limpio. 4.8. La impresora multifunción 4.8.1. ¿Qué es la impresora? Es un equipo que permite imprimir los archivos de texto o imágenes que se encuentran grabados en el disco duro, CDs o directamente del Internet, también permite sacar fotocopias, y scanear cualquier documento. La impresora multifunción HP Officejet J6480, ofrece servicios de: Impresora: imprime documentos de calidad láser des- de una tarjeta independiente de memoria local, o desde la computadora. Fotocopiadora: puede copiar cualquier documento en blanco y negro y a color. Escáner: escanea (transforma en un documento digital, es decir en datos de computadora) des- de el panel de mando del mismo dispositivo, o desde la computadora utilizando el programa de escaneado. Además digitaliza fotos o documentos para compartirlos o guardarlos en la tarjeta de memoria o en la computadora. 4.8.2. ¿Cómo funciona la impresora multifunción? Es necesario instalar el software una sola vez en la por- tátil, utilizando el CD de instalación de la impresora, y después conectar el cable USB de la impresora a la computadora. Utilice esta tecla para encender la impresora. impresora
  • 44. 44 Para cargar el papel en la impresora, siga los siguientes pasos: Para realizar las diferentes funciones de la impresora multifunción como copiado, escaneado o impresión, utilice el Manual de Funcionamiento. 4.9. El router inalámbrico 4.9.1. ¿Qué es un router inalámbrico? El Router inalámbrico (trasmite señales sin usar cables), sir- ve para que los usuarios puedan compartir Internet de alta velocidad, archivos, impresoras, así como una amplia gama de aplicaciones y soportes. El Router incluye tres dispositivos en uno: 1. Conecta dispositivos inalámbricos en una red local has- ta una cierta distancia. 2. Incorpora un switch de 4 puertos de alta velocidad, para conectar dispositivos que utilizan cables de conexión Ethernet entre sí (estos equipos no poseen dispositivos inalámbricos). router inalámbrico
  • 45. 45 3. Permite compartir una conexión a Internet de alta velocidad por cable o DSL en toda la red de forma inalámbrica y por cable Ethernet. Uso y Funcionamiento El Router Linksys configura automáticamente la red doméstica y conecta entre si todos los equipos de conexión inalámbrica como computadoras, unidades de almacenamiento, cámaras, impresoras o cualquier otro dispositivo. Interpretación de los LEDs o luces indicadoras 1. Encendido (Luz azul): la luz se ilumina al encender el Router. La luz está intermitente cuando el Router pasa por el modo de auto-diagnóstico en cada arranque. La luz permanece iluminada cuando se completa el diag- nóstico. 2. WiFi Protected Setup LED (LUZ) (azul / amarilla): se ilumina en azul cuando la seguridad inalámbrica está habilitada. Luz azul intermitente durante dos mi- nutos al instalarse el Wi-Fi Protected Setup. Luz de color amarilla si hay un error de durante la conexión Wi-Fi Protected del proceso de instalación. Asegúrese de que el dispositivo de servicio es compatible con Wi-Fi Protected y el Programa de instalación. Espere hasta que la luz está apagada, y vuelva a intentarlo. Luz intermitente en amarillo cuando una conexión Wi- Fi Protected activa el programa de instalación para un periodo de sesiones y da comienzo a un Segundo período de sesiones. Espera que la luz está apagada antes de comenzar el próximo período de sesiones de instalación de Wi-Fi Protected. 3. Wireless: (Luz azul): se enciende la luz azul cuando se activa la función inalámbrica. Si la luz está intermitente, el Router está enviando o recibiendo datos a través de la red. 4. Luces 1, 2, 3, 4: corresponden a los puertos Ethernet de la parte posterior del Router y tie- nen 2 propósitos: a. Si la luz está encendida permanentemente, el Router está correctamente conectado por cable a un dispositivo a través de aquel puerto. b. Si la luz esta intermitente, indica actividad de transmisión de datos de la red a través de ese puerto. 5. Internet (Luz azul): se enciende la luz de Internet cuando hay una conexión a través de Internet. La luz intermitente indica actividad en el puerto de Internet.
  • 46. 46 Puertos de conexión 1. Botón de Reset (reinicio): hay dos maneras de reini- ciar el Router con valores predeterminados de fábrica. a. Presionando el botón de reinicio durante aproxi- madamente cinco segundos. b. Restaurando los valores desde la computadora, utilizando el programa de instalación. 2. Puerto de Internet: el puerto de Internet es donde se conecta el cable o DSL de conexión a Internet. 3. Puertos Ethernet 1, 2, 3, 4: son puertos para conectar el Router con las computadoras, utilizando cables de red. 4. Puerto de alimentación de energía eléctrica: donde se conecta el cable de alimentación. 4.10. El teléfono IP 4.10.1. ¿Qué es un teléfono IP? Es un dispositivo que permite transmitir señales acústicas utilizando la red de internet. La Telefonía IP es una tecnología que permite integrar en una misma red las comunicaciones de voz y datos. El teléfono IP funciona por medio de la conexión satelital de internet, y un programa de computadora previamente instalado. 4.10.2. ¿Cómo funciona el teléfono IP? El usuario debe pedir al administrador el servicio, dando el número telefónico que desea llamar y esperando hasta que la llamada esté lista. El teléfono SPA901 utiliza protocolos estándar de encriptación (el mensaje se hace secreto con clave para evitar ser descubierto), para proporcionar comunicación remota segura y discreta. 4.10.3. Recomendaciones sobre el teléfono IP Se aconseja que se utilice un sistema de cobro por alquiler de llamadas, para permitir la adminis- tración del kit en el futuro. teléfono IP
  • 47. 47 Si bien las llamadas deben tener cierta privacidad, es necesario que una persona encargada per- manezca atenta en el lugar, para ayudar a los usuarios y evitar un mal manejo del equipo. 4.11. La refrigeradora 4.11.1. ¿Qué es una refrigeradora de aplicación médica? La refrigeradora es un dispositivo que puede conservar en refri- geración las medicinas y vacunas. 4.11.2. Recomendaciones sobre la refrigeradora No se debe introducir comida o bebidas para refrigerarlas en su interior, esto aumenta el consumo de energía. Verificar que la puerta de la refrigeradora esté cerrada. No dejar abierta la puerta porque podría forzar al motor de enfriamiento y dañarlo. Es importante que el personal revise periódicamente en los me- dicamentos, las fechas de caducidad de cada uno de ellos. Revisar que la temperatura interna sea la adecuada para la conservación de las medicinas. Esto se puede visualizar por el indicador puesto en la parte frontal baja. 4.12. Purificador de agua 4.12.1. ¿Qué es el purificador de agua? La purificación del agua mediante rayos ultravioleta es un método rápido y único para desinfectar el agua, sin utilizar productos químicos, ni calor. Los rayos ultravioletas no alteran la composición, sabor u olor del agua. Los purificadores de agua utilizan lámparas germicidas de luz ultravioleta, que producen radiaciones de pequeña onda letales para los microorganismos, por lo que destruye el 99.99% de las bacterias, virus y demás patógenos presentes en el agua. Los esterilizadores U.V están compuestos por: 1. Cámara de Irradiación. 2. Tubo de cuarzo. 3. Lámpara germicida. 4. Cuadro eléctrico: constituido por: interruptor pi- loto de funcionamiento, indicador visual de avería de cada lámpara y medidor de horas de uso. refrigeradora purificador de agua
  • 48. 48 El purificador integra un cartucho que combina la retención de sedimentos turbios y al mismo tiempo retira cloro y materia orgánica del agua. El agua libre de esos contaminantes, pasa a través de una cámara de desinfección de acero inoxidable con una lámpara de rayos ultra violeta que irradia el agua. Además, presenta conexiones hidráulicas roscadas de entrada y salida, requiere de una fuente de co- rriente eléctrica de 120V (voltios) y 60 Hz (Hertzios). Ventajas Cortos tiempos de desinfección frente a otros desinfectantes. No genera cambios físicos ni químicos en el agua tratada. No requiere de productos químicos. No produce efectos adversos para la salud, y la sobredosis no genera ningún inconveniente. 4.13. Cargadores de baterías 4.13.1. ¿Qué es un cargador de baterías? Un cargador de baterías es un dispositivo utilizado para suministrar la corriente eléctrica o tensión eléc- trica que almacenará una -o varias simultáneamente- pila recargable o una batería. Se entregarán dos tipos de cargadores de baterías y sirven para un uso específico. El uno sirve para cargar baterías de auto en buen estado, mientras que el otro, permite cargar pilas recargables o baterías pequeñas de 9V recargables. 4.12.2. ¿Cómo funcionan los cargadores de baterías? Para las baterías de auto, coloque el cable rojo (positivo) en el polo positivo de la batería (suelen tener el signo más “+”), y el cable negro (negativo) en el polo negativo de la batería (signo menos “-“). cargador de baterías
  • 49. 49 Para las pilas recargables pequeñas, coloque en su correspondiente lugar como se especifica en el aparato. Las pilas doble a “AA” o las triple a “AAA”. Las baterías de 9V suelen tener el mismo tipo de conectores en el cargador, que las hace empalmar perfectamente. 4.13.3. Recomendaciones sobre el uso de las baterías Nunca utilice pilas o baterías pequeñas que no son recargables, pueden explotar y contaminar al usuario y además de destruir al cargador con el ácido que derrama. Si se utiliza el cargador de baterías de automóvil, verificar que la batería esté en buenas condiciones. Si utilizamos el cargador de pilas recargables, asegurarse siempre que las pilas que se van a recar- gar sean las indicadas y que estén colocadas en sus lugares correspondientes. Las luces encendi- das indican que están bien colocadas y cargando. Bajo ninguna circunstancia se deben utilizar baterías de carro para sustituir las baterías originales de un sistema fotovoltaico. Estas baterías de automóvil no están fabricadas para entregar energía por largos periodos de tiempo. Además, su vida útil es mucho menor que la de las baterías especiales. Las baterías no deben colocarse a la intemperie, sino más bien en lugares cerrados no expuestos al sol, ya que si la batería se calienta en lo mínimo, su vida útil puede disminuir drásticamente. El recinto donde se colocan las baterías debe tener una buena ventilación de aire exterior, ya que emi- ten gases que al combinarse con cantidades específicas de aire pueden causar una gran explosión. Las baterías nunca se deben desconectar al estar cargándose ni cuando están entregando energía a artefactos eléctricos, ya que podrían producir una descarga eléctrica o dañar el aparato al sus- pender la energía. También, se sugiere que bajo ninguna razón se mantengan las baterías desco- nectadas por más de 6 meses, ya que esto podría dañar la batería para siempre. En caso de que se requiera guardar las baterías por más de 6 meses, se recomienda colocarlas en lugares secos y fríos, fuera del alcance de luz solar directa. 4.14. Las luminarias 4.14.1. Tipos de luminarias del kit EURO-SOLAR Las lámparas o focos utilizadas son de tipo fluorescen- tes compactas de una potencia de 15W, tanto para las instalaciones internas como externas. Las lámparas o focos vienen dentro de una carcasa metálica con vidrio de protección. Las lámparas fluorescentes compactas integradas (LFC), son más cortas que las lámparas fluorescentes corrien- tes; tienen básicamente las mismas propiedades que las lámparas fluorescentes convencionales, como son una elevada eficacia luminosa y larga duración de vida. lumiarias fluorescentes
  • 50. 50 Son “frías” porque la mayor parte de la energía que consumen la convierten en luz y no en calor. Utilizan entre un 50% y 80% menos energía para producir la misma cantidad de luz que un foco incandescente normal. Una lámpara de bajo consumo de 15W (vatios) ilumina como un foco incan- descente que consume 60W (vatios). Los focos de bajo consumo duran hasta 10 veces más que los focos incandescentes normales, lo que equivale de 5 a 10 años con un uso promedio de tres horas diarias a lo largo de todo el año. 4.14.2. Recomendaciones sobre las luminarias Limpie las lámparas mientras están apagadas con una brocha o paño seco. Quite el polvo o nidos de avispas u otros insectos. Para ello con un desarmador retire los tornillos y la cobertura de vidrio de la carcasa, lim- pie la suciedad o los mosquitos de la carcasa, el vidrio y la boquilla, y vuelva a colocar la carcasa en su posi- ción ajustando los tornillos. Encienda las luminarias solo cuando sea necesario. Una luminaria encendida sin propósito provoca que las baterías se descarguen más rápido. No permita que los niños jueguen con los interruptores de las luminarias, porque podrían fundirse. 4.15. El multímetro digital 4.15.1. ¿Qué es el multímetro digital? El multímetro digital es un aparato de medida de los valores eléc- tricos como voltaje o corriente eléctrica, presentes en los cables o equipos. El multímetro puede configurarse como voltímetro para me- dir voltajes entre 2 puntos, o puede configurarse como amperíme- tro para medir la corriente que circula por el cable. El multímetro se puede configurar también como óhmetro (medidor de ohmios) para medir la resistencia eléctrica o determinar la continuidad de los con- ductores eléctricos (esto se utiliza para verificar si hay roturas en los cables, o si hay conexión de un lado a otro. Para realizar el mantenimiento del sistema de generación fotovoltaico es necesario conocer el fun- cionamiento del multímetro, porque nos permite, en caso de una falla, detectar el origen o la causa de esta falla, y así poder ejercer una acción correctiva. El gestor utilizará un multímetro para el control de los equipos y del estado de carga de cada una de las baterías selladas, determinando sus voltajes correctos. limpieza de luminarias multímetro digital
  • 51. 51 El control del voltaje se realizará cada 3 o 6 meses, siendo necesario un registro de lecturas para saber el comportamiento de los equipos y del banco de batería en el transcurso del tiempo, y de- terminar el mejor momento para reemplazarlas. 4.15.2. Guía de mediciones con el multímetro digital Antes de usar el multímetro, asegúrese de seguir estos procedimientos de seguridad: 1. Conozca el uso apropiado del multímetro. El descuido puede ocasionar daños, choques eléctricos, daño en el equipo o en las personas que lo usan, especialmente cuando se tra- baja con las baterías. Lea y comprenda el manual del usuario antes de operar este medidor. 2. Nunca toque con las manos los cables o los conectores que están con electricidad. 3. Al conectar las puntas de medición tómelas por el mango aislado y no por la punta metálica. 4. Antes de hacer la medición verifique que la perilla del multímetro está posicionada en el parámetro que se quiere medir: voltaje en corriente continua, voltaje en corriente alterna, corriente en corriente continua, corriente en corriente alterna, resistencia, continuidad, y que los conectores de los cables de las puntas de medida están correctamente ubicadas. Dependiendo del tipo de corriente o voltaje que desea medir, encontrará estos símbolos: Corriente alterna o voltaje alterno, es la que alimenta todas las cargas del kit (equipos de con- sumo eléctrico): computadoras, refrigeradora, lámparas, proyector, impresora, etc. Corriente continua, es la que proviene de los paneles solares y de las baterías y pilas. Esta co- rriente continua pasa por el inversor y transforman esta corriente continua en corriente alterna para consumo de los equipos. Adc Medida de corriente continua Aac Medida de corriente alterna Ω Ohmios, para medir la resistencia o la continuidad Para medir el Voltaje de corriente alterna: 1. Conecte el cable rojo al borne Vac. 2. Conecte el cable negro negativo al borne COM. 3. Gire suavemente la perilla de selección de funciones a la “Vac”, ese símbolo indica Voltaje C.A. (Corriente Alterna) 4. Con el botón de ajuste manual de rango, seleccione un ran- go mayor a lo que va a medir (para el ejemplo de 110V poner en el valor de 200), éste se desplegará en la esquina inferior derecha del display. Si no tiene idea del valor que va a me- dir, seleccione por seguridad el rango más grande para dicha función, luego ajuste el rango más cercano a lo que está midiendo. medición de voltaje AC
  • 52. 52 5. Hecho lo anterior, el display indicará las leyendas “AC”, “V” y el rango elegido, en este caso “110” 6. Conecte las puntas de prueba del instrumento en paralelo con el elemento que contenga el voltaje (por ejemplo un tomacorriente), en este caso se conectan indistintamente los cables rojo y negro. Inmediatamente se desplegará la lectura. Para medir el voltaje directo de una batería de 2 voltios: 1. Conecte el cable rojo al borne V-W diodos. 2. Conecte el cable negro al borne negativo o terminal COM. 3. Gire suavemente la perilla de selección de funciones a la “V -”, ese símbolo indica Voltaje C.C. (Corriente Directa o Continua) 4. Con el botón de ajuste manual de rango, seleccione un rango mayor a lo que va a medir (para el ejemplo de 2V), éste se desplegará en la esquina inferior derecha del display. 5. Conecte las puntas de prueba del instrumento en paralelo con el elemento que contenga el voltaje que va a medir, rojo se conecta a (+) y negro se conecta a (-). Inmediatamente se desplegará la lectura: 2Vdc (o un valor cercano). medición de voltaje DC
  • 53. 53 5.1. Conexiones del proyector multimedia En el siguiente gráfico se pueden observar las conexiones necesarias. Indice CAPÍTULO V conexiones de los equipos de consumo eléctrico Glosario Anexos CAPÍTULO VI mantenimiento de los equipos CAPÍTULO VII resolución de problemas CAPÍTULO IV  equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR
  • 54. 54 5.2. Conexiones de la computadora portátil Para conectar una computadora a un tomacorriente eléctrico activo o para cargar la batería de la misma, utilice el adaptador que viene incluido con la computadora. Conecte el otro extremo del adaptador en el orificio DC-IN ubicado en la parte posterior de la computadora. 5.3. Conexiones de la impresora multifunción Conecte el cable de alimentación al equipo y luego al tomacorriente. Conecte el cable USB a la impresora y a la computadora portátil. Presione el botón de encendido de la impresora, y espere hasta que la impresora esté lista. 5.4. Conexiones del router conexión de la impresora conexión de la computadora portátil conexión del router
  • 55. 55 Utilice el adaptador que viene con el Router. Conecte el extremo del cable al tomacorriente y el otro extremo en la parte posterior del Router en el orificio DC-IN. Conecte los cables Ethernet en los respectivos puertos de entrada. 5.5. Conexiones del teléfono IP Conecte el cable incorporado ethernet desde el teléfono al Router. Configure luego en la computa- dora el software según las especificaciones del manual que viene incluido en el equipo. 5.6. Conexiones de la refrigeradora Conecte el cable de alimentación al tomacorriente. Presione el botón de encendido y regule la temperatura mirando a través de la pantalla externa. 5.7. Conexiones del esterilizador de agua Conecte los tubos de agua a los extremos del Esterilizador. Conecte el cable de alimentación al tomacorriente y encienda el equipo. conexión del teléfono IP conexión de la refrigeradora
  • 56. 56 5.8. Conexiones del cargador de baterías Para cargar las baterías asegúrese que el cable rojo del cargador se conecte al positivo (+) de la batería, y el cable negro del cargador se conecte con el negativo (-) de la batería. Generalmente se usan dos modalidades de carga: “rápida” y “lenta”. La primera de ellas permite cargar comple- tamente una batería en aproximadamente 4 o 6 horas, y la segunda suele demorar entre 14 y 24 horas. Se puede verificar también la carga a través del nivel de carga que muestra el cargador. Para cargar las pilas o baterías pequeñas (deben ser recargables), colóquelas en el cargador y lue- go conecte a la corriente. El tiempo que deben permanecer conectadas viene especificado en el cargador y en el empaque de las pilas. Por lo general las baterías Ni-Cd pueden cargarse aplicán- doles una corriente constante durante un periodo de 12 a 15 horas. 5.9. Instalación de focos ahorradores Coloque los focos con cuidado en sus respectivas boquillas dentro de la carcasa o base metálica, cuidando de no girarlas sosteniendo el vidrio, sino desde la boquilla sólida. conexión del cargador de baterías
  • 57. 57 6.1. Manejo de los componentes del kit EURO-SOLAR La responsabilidad de la comunidad en el manejo adecuado del kit y su mantenimiento, prolon- gará la vida útil de los equipos. Además el gestor comunitario debe comunicar eventuales fallas que sucedan a los proveedores y a las autoridades gestoras del Programa EURO-SOLAR, a través de los medios establecidos (la información está al final del manual). Es necesario utilizar los equipos de protección para realizar cualquier tipo de mantenimiento (cas- co, guantes, gafas, ropa adecuada, etc.). Además se debe prestar atención a los rótulos de infor- mación o advertencia en los locales o los equipos. El mantenimiento del sistema fotovoltaico durante la vida útil de la instalación, se realiza para asegurar el funcionamiento, aumentar la producción y prolongar la duración de la misma. Para ello es necesario realizar un mantenimiento preventivo y correctivo como se lo muestra en el siguiente cuadro: Tabla 3. Mantenimientos del Sistema Fotovoltaico 1. Mantenimiento preventivo. Trata de operaciones de inspección visual, mediciones de los pará- metros eléctricos y de funcionamiento, verificación de actuaciones y otras, que aplicadas a la instalación deben permitir mantener, dentro de límites aceptables, las condiciones de funcionamiento, prestacio- nes, protección y durabilidad de la instalación. Se realizará una vez por año por el encargado del servicio técnico del país. Indice CAPÍTULO V conexiones de los equipos de consumo eléctrico Glosario Anexos CAPÍTULO VI mantenimiento de los equipos CAPÍTULO VII resolución de problemas implementos de protección
  • 58. 58 2. Mantenimiento correctivo. Trata de todas las operaciones de sustitución necesarias para asegu- rar que el sistema funciona correctamente durante su vida útil. Se realiza por avería grave en la instalación y por reposiciones necesarias para el correcto funcionamiento de la misma. 3. El mantenimiento debe realizarse por personal técnico calificado bajo la responsabilidad de la empresa instaladora. 6.2. Mantenimiento de los equipos de generación eléctrica Tener siempre en cuenta que el kit EURO-SOLAR es un sistema de generación de electricidad y que esta representa riesgos; debe ser manejada por personas que poseen conocimientos básicos del funciona- miento del sistema. Evitar que personas no autoriza- das y no capacitadas entren al interior de la caseta (especialmente niños). Durante las rutinas de monitoreo y mantenimiento se debe utilizar equipos de seguridad apropiados como guantes, lentes y zapatos con suela de caucho ais- lante. Nunca se deben tocar componentes eléctricos energizados, ya que esto supone un peligro para las personas y cualquier accidente podría traer conse- cuencias fatales. El sistema de generación tiene una protección contra rayos, por este motivo, cuando se presenta una tor- menta eléctrica, se debe permanecer alejado de las estructuras metálicas del sistema. Controlar que los niños de la escuela no arranquen cables eléctricos, tomacorrientes o enchufes. Si no está seguro de alguna conexión, es preferible desconectar el interruptor correspondiente en el tablero de control y avisar a los técnicos de mantenimiento. 6.2.1. Mantenimiento de los paneles solares El mantenimiento rutinario de los módulos consiste en: 1. Realizar la limpieza de la superficie del exceso de polvo, hojas, ramas, excremento de pájaros, o insectos. Esta limpieza se debe realizar con agua. Si la superficie está sucia y tiene otro tipo de material adherido, el cual no se despega fácilmente, se puede utilizar agua y jabón. Se recomienda realizar esta limpieza en horas de la tarde o noche para no afectar el sistema.
  • 59. 59 2. Nunca use limpiadores químicos, ya que estos pueden dañar la superficie de los módulos o podrían deteriorar las uniones de las células fotovoltaicas; y como consecuencia, se produ- ciría la pérdida de potencia y finalmente llevaría a la falla total del sistema. 3. Es recomendable realizar inspecciones oculares cada cierto tiempo, para poder detectar módulos con grietas y otros defectos físicos. 4. Medir el voltaje del arreglo fotovoltaico a la llegada del regulador de carga. Este voltaje tiene que estar entre 36 y 40 voltios, en días soleados. 6.2.2. Mantenimiento del banco de baterías En el kit EURO-SOLAR se usan 12 baterías de 2 Voltios de 1000Ah cada una conectadas entre sí para formar un banco de baterías de 24 voltios. Estas baterías vienen montadas en un rack o base metálica, con las barras de conexión. Las baterías selladas no requieren mantenimiento periódico, por lo que no es necesario poner agua destilada, al contrario de lo que sucede con las baterías no selladas. Nunca se debe colocar un metal entre los polos de las baterías, esto puede causar daños perma- nentes a la batería y un peligro para los usuarios. Las medidas de control deben realizarse como mínimo una vez por mes comprenden: 1. Control visual y limpieza general. 2. Limpieza de los terminales. 3. Verificación del ajuste de los pernos de las barras de las baterías y de los cables hasta el tablero de conexión. 4. Verificar la fortaleza de la estructura o estantería de soporte de las baterías. 5. Verificar el voltaje del banco de baterías si está dentro del rango aceptable (22 a 27 voltios). 6. Verificar si los cables de conexión de las baterías están en buen estado. Revisar el fusible de las baterías y ajustar los pernos de conexión en el fusible. Revisar la continuidad en el fusible, o ver si el fusible está bueno. Esto se hace con el multímetro en la posición de voltaje en corriente continua, colocando las puntas a ambos extremos y el voltaje tiene que darme cero. 7. Observar si en algún momento la batería se infla o aparece con una sudoración de color blanco en los bornes o terminales. Esto indica que la batería está trabajando a una tempera- tura no adecuada, o que se está descargando en forma excesiva. El sistema EURO-SOLAR incluye un control de la temperatura de la batería, por lo que se deberá revisar si está fun- cionando de forma correcta.
  • 60. 60 6.2.3. Mantenimiento del regulador de carga El regulador de carga es indispensable en los sistemas fotovoltaicos. Es el encargado de proteger la batería contra sobrecarga y así prolongar su vida útil. Además de tener cuidado con el recalen- tamiento y la humedad en el lugar de instalación del regulador, también debemos garantizar que las personas encargadas de su mantenimiento y de la lectura de los datos en su pantalla tengan acceso al regulador de carga. Se deberá periódicamente limpiar la parte externa del regulador para impedir la presencia de in- sectos o polvo. Hay que verificar el ajuste de los pernos de conexión de los cables del regulador. Para ello hay que retirar la tapa inferior del mismo y ajustar los bornes con cuidado para que no se topen entre ellos con el desarmador. La programación del sistema se lo hace desde el regulador. Por lo tanto no se recomienda mani- pular los botones del regulador sino solamente en casos en que se cuente con el soporte técnico adecuado. 6.2.4. Mantenimiento del inversor Señales luminosas Los inversores de marca STECA, el grande y el pequeño tienen un foquito o LED de color verde. Po- demos ver el estado de funcionamiento del inversor por el estado de encendido de este LED: LED encendido: El inversor está funcionando normalmente – en la salida hay 115V. LED parpadeante: El inversor está en stand by o en espera. El inversor está apagado temporal- mente a causa de una alarma. Cuando cese la alarma el inversor ondulador se vuelve a encender automáticamente. LED apagado: El inversor está apagado – en la salida no hay tensión de 120V. Señales acústicas El inversor STECA AJ está equipado con un emisor de señales acústicas que emite señales en los siguientes casos: - Sonido intermitente: Esta señal indica que el inversor se encuentra en estado de alarma y que la tensión de salida será desconectada en breve. Posible error: Recalentamiento: Se da la alarma 3 °C antes de que el ondulador se apague. Desco- necte una parte de la carga para que el ondulador deje de estar sobrecargado y se puede enfriar. - Sobredescarga en la batería: Cuando la tensión de la batería baja demasiado, el ondulador emite una señal durante un minuto antes de apagarse.
  • 61. 61 - Señal continua por 2 seg.: Esta señal es emitida al encender el inversor con la tecla ON/OFF e indica que está encendido y que en la salida hay 115V. Los inversores AJ no necesitan mantenimiento. En caso necesario se puede limpiar la caja con un paño húmedo (no mojado) y eliminar los residuos de polvo o de insectos. Hay que tener mucho cuidado en que no ingresen insectos al inversor pues pueden ocasionar un daño en el mismo. Para evitar esto es necesario que se haga la limpieza en forma regular. 6.2.5. Mantenimiento de los otros componentes del sistema de generación eléctrica Es recomendable monitorear con frecuencia todo el sistema para asegurar que las conexiones y estruc- turas se mantengan intactas. Las conexiones a tierra reducen la posibilidad de choques eléctricos mortales. La barra de conexión a tierra es una protección contra las corrientes ex- cesivas, producto de fallas eléctricas o sobrecargas producidas por los rayos de las tormentas. En caso de falla puede ocurrir que el ARRESTER o pararrayos se haya disparado, en ese caso es nece- sario sustituir el mismo. El ARRESTER puede ser el del lado de corriente continua que está en el tablero de la caseta de equipos, conectado al regulador de carga, o el ARRESTER de corriente alterna que está en el tablero o centro de carga de los breakers en el Infocentro. 6.3. Tablero de distribución principal De los dos inversores marca Steca, instalados en el tablero de control de la caseta, se alimentan con las líneas L1y L2 de 115 Vac, 60Hz cada una, a los subtableros STA1 y STA2 que están en el Infocentro a través de dos breakers diferenciales de 16A cada uno. En el tablero de control hay un selector o botonera con base de color amarillo que permite se- leccionar manualmente el inversor que está funcionando. En condiciones normales de servicio es el inversor grande (1000W) el que alimenta a los dos circuitos L1 y L2. Cuando por cualquier circunstancia el inversor grande falla, se puede mover el selector a la posición de funcionamiento del inversor pequeño (de 200W) para que funcione el alimentador L1 que sirve a las cargas de co- municaciones (modem, router) y 1 computadora. 6.4. Subtableros de distribución del Infocentro STA1, STA2, y STA3 y líneas eléctricas En el Infocentro se encuentran los subtableros de distribución STA1 y STA2 para alimentar los si- guientes equipos de consumo eléctrico:
  • 62. 62 Tabla 4. Subtableros Infocentro SUBTABLERO DE DISTRIBUCION DE DOS POSICIONES STA1 UBICADO EN EL Infocentro LINEA ELECTRICA EQUIPO BREAKER L1.1 Tomacorrientes para PC1, Router, Teléfono IP 16 Amp L1.2 Luminaria interior y exterior 10 Amp SUBTABLERO DE DISTRIBUCION DE OCHO POSICIONES STA2 UBICADO EN EL Infocentro LINEA ELECTRICA EQUIPO BREAKERS L2.1 Toma corrientes para PC2,PC3,PC4,PC5 10 Amp L2.2 Tomacorrientes para refrigeradora, purificador 10 Amp L2.3 Tomacorrientes para proyector, Impresora multifunción 10 Amp L2.4 Luces interiores y luces exteriores 10 Amp L2.5 Escuela tablero STA3 10 Amp L2.6 Reserva L2.7 Reserva L2.8 Reserva Como se puede observar desde la línea L2.5 se alimenta al tablero de distribución la escuela STA3, que sirve a las siguientes cargas: Tabla 5. Subtablero Escuela SUBTABLERO DE DISTRIBUCIÓN STA 3 DE DOS PUNTOS UBICADO EN LA ESCUELA LINEA ELECTRICA EQUIPO BREAKERS L2.5.1 Luces interiores de la escuela 10 Amp L2.5.2 Tomacorriente de la escuela 10 Amp
  • 63. 63 Desde cada uno de los breakers instalados en los tableros de distribución o centros de carga, podemos apagar o prender la alimentación a cada uno de las líneas eléctricas de los equipos de consumo eléctrico. El diagrama eléctrico se puede observar en los anexos. 6.5. Gestión de la energía producida Sobre el consumo se debe tener en cuenta los siguientes aspectos: Debido a que la energía disponible es limitada, el consumo diario de energía del conjunto de apara- tos eléctricos no debe sobrepasar la cantidad de energía diaria producida por el sistema. Es decir, que la suma instantánea de las potencias individuales de cada uno de los aparatos empleados no debe ser mayor que la capacidad máxima en vatios (W) del inversor al que están conectados. Es recomendable utilizar aparatos de bajo consumo eléctrico y alta eficiencia. De acuerdo al cuadro de cargas por líneas de consumo eléctrico, es importante tener cuidado en la línea L2.3, ya que es la de mayor consumo con 345W de potencia. En especial se debe cuidar el uso del proyector, por lo que se recomienda disminuir su consumo, apagándolo, así como los equipos que no estén siendo utilizados. Los aparatos que necesitan un funcionamiento continuo durante el día (24 horas), son el teléfono (líneas L1) y la heladera (línea L2.2). Estas líneas deben estar conectadas las 24 horas del día, me- diante el tablero de control. Las líneas L2.4 y L2.5 son de uso nocturno exclusivo, porque corresponden a luces exteriores del local. Las dos líneas de consumo deben desconectarse durante el día desde el tablero de control. Para el buen uso y gestión de las líneas de carga o consumo, es necesario comprobar continua- mente el estado de las baterías, a través de la pantalla del regulador de carga. Si durante un día soleado, se acciona la alarma por descarga de batería, significa que el consumo eléctrico es demasiado. Inmediatamente hay que disminuir el consumo: 1. Apagando los equipos de mayor potencia de consumo, como el proyector, la fotocopiadora, las computadoras, etc., hasta que la alarma se apague. 2. Esperar que la batería se cargue completamente para volver a utilizar los equipos desconec- tados, la que puede ser comprobada mediante los indicadores del regulador. Si en horas de consumo en la noche se acciona la alarma por descarga de la batería, inmediata- mente se debe disminuir el consumo: 1. Apagando todos los equipos en funcionamiento excepto los de uso continuo: el teléfono y la refrigeradora. 2. Desconectar en el tablero de control las siguientes líneas de consumo L2.1, L2.2, L2.4 y L2.5.
  • 64. 64 Cuando los días estén nublados o lluviosos, los usuarios deben disminuir el consumo y priorizar el funcionamiento de equipos necesarios para la comunidad como son: refrigeradora, teléfono y purificadora. Con la finalidad de proveer energía disponible para varios días seguidos sin sol; se ha considerado 4 días de autonomía y una profundidad de descarga de la batería del 60%. 6.6. Equipos eléctricos inapropiados Como regla general, ningún aparato que produzca calor es apropiado para funcionar como parte de un sistema fotovoltaico. Esto puede incluir acondicionadores de aire, hornos y estufas eléctri- cas, calentadores de agua, etc. No se deben conectar duchas eléctricas, planchas, licuadoras, motores eléctricos, herramientas industriales como: amoladoras, taladros, etc.., ningún aparato eléctrico diferente al instalado por el Kit EURO-SOLAR, pues esto provocará que los inversores se quemen , ya que sobrepasan su capacidad de funcionamiento, quedando sin servicio de toda clase.