SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 152
Descargar para leer sin conexión
GUÍADEPOTENCIADispositivosdecorteyprotección
05
Dispositivos de corte
y protección
GUÍA DE POTENCIA 2013 / LIBRO 05
05
LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L.
Hierro, 56 - Apto. 216
28850 Torrejón de Ardoz
Madrid
Tel.: 91 656 18 12
Fax: 91 656 67 88
www.legrand.es
EX29009
El propósito de seleccionar un dispositivo de protección es
realizar dos funciones esenciales: proteger a las personas y
proteger las instalaciones, garantizando al mismo tiempo la
mejor continuidad de servicio posible. Por otra parte, el papel
de un dispositivo de corte (seccionamiento, corte funcional,
corte de emergencia) es controlar los diversos circuitos sin
proporcionar protección por sí mismo.
El propósito de la protección de la instalación es limitar los efectos
de las sobrecargas y cortocircuitos (ver el libro 4 “Dimensiones de
los conductores y dispositivos de protección”). Las personas quedan
protegidas contra contactos indirectos conforme al sistema de tierra
y neutro y las características de la instalación (ver el libro 6 “Peligros
eléctricos y protección de las personas”).
Los equipos de Legrand cubren todos los requerimientos de corte y
protección de Baja Tensión:
- Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3
para cuadros de
protección y de distribución de alta potencia y Baja Tensión (hasta 4.000 A).
- Interruptores automáticos de caja moldeada DPX (16 a 1.600 A).
- Interruptores-seccionadores DPX-IS y Vistop.
- Magnetotérmico DX para proteger los circuitos terminales.
- Interruptores diferenciales y bloques diferenciales adaptables para la
protección de las personas.
- Protecciones de sobretensión para proteger los equipos frente a éstas.
Hay una amplia gama de características, tecnologías y accesorios a
disposición para cumplir todas las especificaciones.
Conforme a su política de mejoramiento continuo, la Compañía se reserva el derecho de cambiar las especificaciones
y diseños sin aviso previo. Las ilustraciones, descripciones, dimensiones y pesos incluidos en este catálogo sirven
solo de guía y no serán considerados obligatorios para la Compañía.
INTRODUCCIÓN
01
Interruptores automáticos  04
Tecnologías usadas ������������������������������������������������������������������������������� 04
Características de los interruptores automáticos������������������������������� 06
Curvas de disparo����������������������������������������������������������������������������������� 08
Limitación������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
Interruptor automático de bastidor abierto DMX3  12
La gama DMX3����������������������������������������������������������������������������������������� 12
Características técnicas������������������������������������������������������������������������� 14
Unidades de protección electrónica ����������������������������������������������������� 16
Comunicación y supervisión ����������������������������������������������������������������� 20
Accesorios����������������������������������������������������������������������������������������������� 21
Conexión de DMX3����������������������������������������������������������������������������������� 24
Conmutación de redes ��������������������������������������������������������������������������� 26
Datos de rendimiento y curvas de limitación��������������������������������������� 30
Dimensiones ������������������������������������������������������������������������������������������� 34
Interruptor automático de caja moldeada DPX3  46
La gama DPX3 ����������������������������������������������������������������������������������������   46
Características ��������������������������������������������������������������������������������������   48
Relés ������������������������������������������������������������������������������������������������������   50
Montaje, accesorios y conexión de DPX ����������������������������������������������   52
Bloques diferenciales ��������������������������������������������������������������������������   61
Aplicaciones especiales y reducción del régimen nominal  ��������������   62
Curvas de funcionamiento ��������������������������������������������������������������������   64
Curvas de limitación ������������������������������������������������������������������������������   68
Dimensiones ������������������������������������������������������������������������������������������   72
02
Magnetotérmicos DX3  84
La gama DX3 ������������������������������������������������������������������������������������������   84
Características de los magnetotérmicos DX3  ������������������������������������   86
Auxiliares y mandos motorizados para DX3 ����������������������������������������   88
Conexión de los DX3 ������������������������������������������������������������������������������   89
Elección de los dispositivos de protección conforme al régimen
de neutro �������������������������������������������������������������������������������������������������� 90
Aplicaciones especiales y reducción del régimen nominal  ���������������� 91
Curvas de desconexión de los magnetotérmicos  �������������������������������� 93
Curvas de limitación de esfuerzo térmico �������������������������������������������� 94
Magnetotérmicos DV 98
Magnetotérmicos RX3  100
Interruptores seccionadores Legrand  102
Interruptores seccionadores con indicación de contacto positivo ���� 102
Interruptores seccionadores de corte visible  ������������������������������������ 103
Interruptores seccionadores ���������������������������������������������������������������� 109
Fusibles 110
Tecnología de los fusibles �������������������������������������������������������������������� 110
Características del fusible �������������������������������������������������������������������� 112
Coordinación 118
Coordinación entre DPX y DMX3 ���������������������������������������������������������� 119
Coordinación entre DX y DPX  �������������������������������������������������������������� 120
Coordinación entre los cartuchos de fusible y DX ������������������������������ 122
Coordinación entre conmutadores e interruptores automáticos ����� 122
Selectividad entre los dispositivos de protección 124
Selectividad amperimétrica ������������������������������������������������������������������ 125
Selectividad cronométrica �������������������������������������������������������������������� 126
Selectividad dinámica ��������������������������������������������������������������������������� 126
Selectividad lógica �������������������������������������������������������������������������������� 128
Tablas de selectividad (redes trifásicas de 400/415 V CA) ���������������� 132
03
Elección de productos 138
DMX3  ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 138
DPX3/DPX™ �������������������������������������������������������������������������������������������� 140
Interruptores seccionadores ���������������������������������������������������������������� 142
Portafusibles ������������������������������������������������������������������������������������������ 143
DX3 interruptores diferenciales de 16 a 100 A ������������������������������������ 144
DX3 magnetotérmicos diferenciales monobloc de 6 a 63 A �������������� 145
DX3 magnetotérmicos de 1 a 125 A ������������������������������������������������������ 146
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
04
TECNOLOGÍASUSADAS
Interruptores
automáticos
Un interruptor automático es un dispositivo
de corte que puede establecer, soportar e
interrumpir corrientes cuya intensidad es
como máximo igual a su corriente nominal
(In), y también un dispositivo de protección
que puede interrumpir automáticamente
las sobreintensidades que generalmente
se presentan después de fallos en las
instalaciones. La elección de un interruptor
automático y sus características dependen del
tamaño de la instalación.
Las sobreintensidades son detectadas por tres
dispositivos diferentes: térmicos en el caso de
sobrecargas, magnéticos en el caso de cortocircuitos
y electrónicos para ambos casos. Los relés térmicos
y magnéticos que generalmente se combinan
(interruptores automáticos magnetotérmicos) usan
tecnología económica y de probada calidad, pero
proporcionan menor flexibilidad de ajuste que los
relés electrónicos.
TECNOLOGÍAS USADAS
1  RELÉ TÉRMICO
Este consiste en una pletina bimetálica que al
calentarse más allá de los valores de funcionamiento
normales se deforma, abriendo el bloqueo que
mantiene los contactos unidos.
El tiempo de reacción de una pletina bimetálica es
inversamente proporcional a la intensidad de la
corriente. Como resultado de su inercia térmica, la
pletina bimetálica reacciona con mayor rapidez cuando
una segunda sobrecarga sigue a la primera en rápida
sucesión. Esto mejora la protección de los cables, cuya
temperatura ya es alta.
Los interruptores automáticos DPX permiten fijar la
intensidad de disparo Ir entre ciertos límites (0,4 a 1 In
dependiendo del modelo).
2  RELÉ MAGNÉTICO
Este consiste en una bobina magnética cuyo efecto
abre el bloqueo que mantiene los contactos unidos,
disparando de esta forma el corte en el caso de que
exista sobreintensidad. El tiempo de respuesta es
muy corto (alrededor de una centésima de segundo).
Los interruptores automáticos de caja moldeada DPX
tienen una regulación Im (hasta 10 x Ir) que se puede
usar para fijar el valor de disparo a las condiciones de
protección de la instalación (corriente de cortocircuito
y contacto indirecto).
Además, esta regulación, al combinarse con un
retardo de tiempo, se puede usar para encontrar
las mejores condiciones de selectividad entre los
dispositivos.
Los interruptores automáticos Legrand
realizan también las siguientes funciones:
- Control manual o automático de un circuito.
- Seccionamiento con indicación de contacto
positivo.
- Seccionamiento con operación de contacto
visible para dispositivos de fijos o extraíbles.
- Corte de emergencia.
- Protección contra corriente residual.
- Protección contra mínima tensión.
Es importante distinguir entre estos dos tipos de
normas: la primera tiene relación con el equipo y es
de responsabilidad de los fabricantes, mientras que la
segunda tiene relación con la instalación y asegura el
funcionamiento correcto, la seguridad y la durabilidad
de las instalaciones. Las normas de instalación son
obligatorias conforme a la ley. Los instaladores
las deben aplicar, pero más allá de eso ellos deben
también asegurar el rendimiento general de la
instalación (desde el CGBT hasta la última toma de
corriente) en base a la calidad del producto y garantías
que solo un fabricante importante puede proporcionar.
Normas del producto
y normas de instalación
05
TECNOLOGÍASUSADAS
3  RELÉ ELECTRÓNICO
Un toroidal, puesto en cada polo, mide
permanentemente la corriente en cada uno de ellos.
Esta información es procesada por un módulo
electrónico que controla el disparo del automático
cuando se exceden los valores de regulación.
La curva del interruptor muestra tres zonas de
funcionamiento.
• Zona de funcionamiento “instantáneo”
Proporciona protección contra cortocircuitos de alta
intensidad. Viene fijado de fábrica en un valor fijo
(5 a 20 kA) o se ajusta según el dispositivo.
• Zona de funcionamiento con “retardo corto”
Proporciona protección contra cortocircuitos de
intensidad menor, lo que generalmente tiene lugar
al final de la línea. Generalmente el umbral de
activación es ajustable. El periodo de retardo puede
ser aumentado en pasos de hasta un segundo para
asegurar la selectividad con los dispositivos colocados
aguas abajo.
• Zona de funcionamiento con “retardo largo”
Es similar a las características de un relé térmico.
Protege a los conductores contra sobrecargas. Los
relés electrónicos disponibles en DMX3 y DPX mejoran
la discriminación y permiten la comunicación entre los
dispositivos.
I
t
Zona de
funcionamiento
térmico
Zona de
funcionamiento
magnético
I
t
Zona de
funcionamiento
con retardo
largo
Zona de
funcionamiento
con retardo
corto
Zona de
funcionamiento
instantáneo
Relé magnetotérmico
Relé electrónico
Curvas de disparo típicas
El corte de corriente tiene lugar en las cámaras de contactos del
interruptor, diseñadas para controlar el arco eléctrico que se produce
cuando los contactos se abren (similares a electrodos). La energía del
arco puede llegar a ser considerable, hasta 100 kilojulios y 20.000 °C, y
puede hacer que los contactos se corroan por la vaporización del metal.
Por lo tanto es una buena idea extinguir el arco lo más rápido posible
para limitar sus efectos. El campo magnético producido por el arco
(que es un conductor) se usa para llevarlo a una “cámara apagachispas”
y extenderlo hasta su extinción.
Los mecanismos del interruptor deben combinar una apertura muy
rápida de los contactos (limitando la erosión) con una alta presión de
contacto (oposición a los esfuerzos electrodinámicos).
Arco eléctrico
U red
U arco
Icc limitada
Icc
presunta Limitación de
la energía
U
restablecida
U
I
t
t
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
06
CARACTERÍSTICASDELOSINTERRUPTORESAUTOMÁTICOS
Interruptores automáticos (continuación)
CARACTERÍSTICAS DE LOS INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS
1  TENSIÓN NOMINAL DE
FUNCIONAMIENTO Ue (en V)
Tensión o tensiones en las que se puede usar el
automático. El valor indicado es habitualmente el valor
máximo. A tensiones menores, ciertas características
pueden diferir o incluso mejorar, como por ejemplo el
poder de corte.
2  TENSIÓN DE AISLAMIENTO Ui (en V)
Este valor actúa como referencia para las
características de aislamiento del dispositivo. Las
tensiones de prueba de aislamiento (impulso, frecuencia
industrial, etc.) se determinan en base a este valor.
3  TENSIÓN DE IMPULSO Uimp (en kV)
Este valor caracteriza la capacidad del dispositivo
para soportar sobretensiones transitorias como rayos
(impulso normal 1,2/50 μs).
4 CATEGORÍA DE UTILIZACIÓN
La norma UNE-EN 60947-2 designa a los interruptores
como pertenecientes a una de dos categorías:
- Categoría A para los interruptores que no tienen
retardo de tiempo antes de dispararse en caso de
cortocircuito.
- Categoría B para los interruptores que tienen
retardo de tiempo. Esto puede ser ajustado para
realizar la selectividad cronométrica para un valor de
cortocircuito inferior a Icw. El valor de Icw debe ser al
menos igual al mayor de dos valores, 12 In o 5 kA, para
los interruptores automáticos con corriente nominal de
2.500 A como máximo y 30 kA por encima de ese valor.
5  INTENSIDAD NOMINAL In (en A)
Este es el valor máximo de corriente que el interruptor
puede soportar de manera permanente.
Este valor se da siempre para una temperatura
ambiente de 40 °C alrededor del dispositivo conforme
a la norma UNE-EN 60947-2 y de 30 °C conforme a la
norma UNE-EN 60898-1.
Si esta temperatura es mayor, es probable que sea
necesario reducir la corriente de utilización.
6 PODER DE CORTE ÚLTIMO Icu (en kA)
Este es el valor máximo de corriente de cortocircuito
que un interruptor automático puede interrumpir a
una tensión y ángulo de fase (cos ) determinados.
Las pruebas se ejecutan conforme a la secuencia
O–t–CO, donde O representa una operación de
desconexión automática, t un intervalo de tiempo y CO
una operación de conexión seguida de una operación
de desconexión automática. Después de la prueba, el
interruptor automático debe continuar funcionando
con un nivel mínimo de seguridad (aislamiento,
resistencia dieléctrica).
7  PODER DE CORTE NOMINAL Icn (en A)
En la norma UNE-EN 60898-1, el poder de corte del
dispositivo es sometido a prueba de manera similar,
pero se denomina Icn. Después de la prueba, el
interruptor automático debe retener sus propiedades
dieléctricas y ser capaz de dispararse en conformidad
con las especificaciones de la norma.
A menudo los interruptores automáticos se
identifican con dos poderes de corte.
Esta distinción es el resultado de normas que
usan diferentes condiciones de prueba.
• 10.000 : norma UNE-EN 60898-1 para
instalaciones residenciales o aplicaciones
similares donde personal no cualificado
puede volver a cerrar varias veces un circuito
con defecto persistente. El poder de corte
(en amperios) aparece en un casillero sin
mencionar la unidad.
• 10 kA: norma UNE-EN 60947-2 para todas
las aplicaciones donde aquellos que trabajan
con ellas son cualificados. El poder de corte
aparece entonces junto con su unidad.
07
CARACTERÍSTICASDELOSINTERRUPTORESAUTOMÁTICOS
8  PODER DE CORTE DE SERVICIO Ics
Este es el valor expresado como porcentaje de Icu.
Será uno de los siguientes valores: 25% (solo
categoría A), 50%, 75% o 100%. El interruptor
automático debe ser capaz de operar normalmente
después de interrumpir la corriente de Ics varias veces
usando la secuencia O-CO-CO. La norma
UNE-EN 60898 indica los valores mínimos que se
deben alcanzar conforme al Icn del dispositivo.
9 CORRIENTE DE CORTA DURACIÓN
ADMISIBLE Icw (en kA)
Este es el valor de la corriente de cortocircuito que
un interruptor automático de categoría B es capaz de
resistir durante un periodo definido sin alterar sus
características. Se pretende que este valor permita
la selectividad entre dispositivos. El interruptor
automático en cuestión puede permanecer cerrado
mientras el dispositivo aguas abajo elimina el defecto
en tanto la energía I2t no exceda Icw2 (1 s).
10 PODER DE CIERRE ASIGNADO BAJO
CORTOCIRCUITO Icm (kA)
Es la intensidad de corriente máxima que un
dispositivo puede establecer bajo la tensión asignada
en las condiciones de la norma. Los dispositivos sin
una función de protección, como los conmutadores,
deben poder soportar corrientes de cortocircuito
con un valor y duración resultantes de la acción del
dispositivo de protección asociado.
Durante el funcionamiento normal es muy
raro que un interruptor automático tenga
que interrumpir la corriente de cortocircuito
máxima prevista (que se usa para determinar
su poder de corte requerido). Sin embargo,
es probable que tenga que interrumpir
corrientes menores. Si son menores que el Ics
del dispositivo, esto significa que la instalación
puede ser reiniciada inmediatamente después
de la ruptura. Se debe hacer notar que hasta
la fecha muy pocas especificaciones o normas
de instalación hacen referencia al Ics.
• Norma UNE-EN 60898-1
En la práctica se hace referencia a esta norma para
los circuitos terminales de electrodomésticos,
instalaciones residenciales y negocios pequeños,
donde los utilizadores son personal no cualificado.
Se aplica a un poder de corte de hasta 125 A, 25.000 A
y 440 V. El disparo térmico tiene lugar entre 1,13 y
1,45 In. Determina los rangos de funcionamiento, como
B, C, D, etc. para el disparo magnético. También se
pueden usar los productos que cumplen con la norma
UNE-EN 60898 en las instalaciones industriales en
tanto sus características lo permitan.
• Norma UNE-EN 60947-2
Se usa esta norma en la industria y se asume que los
utilizadores son personal cualificado. Define un rango
de funcionamiento: todas las características (Ir, Im, t,
etc.) se pueden ajustar.
Los interruptores automáticos DX de Legrand cumplen
con ambas normas.
• Norma IEC 61009-1
Esta norma se aplica a los magnetotérmicos
diferenciales.
• Norma IEC 61008-1
Esta norma se aplica a los interruptores diferenciales.
Normas del producto
Por convención, el valor Icw se proporciona
por un tiempo t = 1 s. En el caso de un t de
diferente duración, esto debe ser indicado;
por ejemplo Icw0,2. Entonces es necesario
verificar que la energía térmica I2t generada
hasta que el dispositivo aguas abajo efectúa la
desconexión, sea efectivamente menor a Icw2t.
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
08
CURVASDEDISPARO
Interruptores automáticos (continuación)
CURVAS DE DISPARO
I: corriente real
Ir: protección térmica contra sobrecargas
(ajuste de Ir = x In)
Im: protección magnética contra cortocircuitos
(ajuste de Im = x Ir)
Puesto que la abcisa de las curvas expresa la
relación I/Ir, modificar el ajuste de Ir no cambia
la representación gráfica del disparo térmico. Sin
embargo, el Im del ajuste magnético se puede leer
directamente (3,5 a 10 en este ejemplo).
I: corriente real
Ir: protección de retardo largo contra sobrecargas
(regulable: Ir = x In, 0,4 a 1 x In)
Tr: tiempo de acción de la protección de retardo
largo (regulable: 5 a 30 s) hasta 6 x Ir
Im: protección de retardo corto contra cortocircuitos
(regulable: Im = x Ir, 1,5 a 10 Ir)
Tm: tiempo de acción de la protección de retardo
corto (regulable: 0 a 0,3 s)
I2t constante (regulable a través de Tm),
ver página 124
If: protección instantánea de umbral fijo (fijo:
5 a 20 kA dependiendo del modelo)
10.000
1.000
100
10
1
0,01
0,001
0,1
t (s)
1 32 4 5 10 20 30 50 100
I/Ir
Im
Zona de funcionamiento
térmico en frío
Zona de funcionamiento
térmico en caliente
(en régimen permanente)
Zona de funcionamiento
magnético ajustable In: 1.600 A
I2
t = K
Tr = 30 s 20 %
Tr = 20 s 20 %
Tr = 10 s 20 %
Tr = 5 s 20 %
In: 1.250 A
In: 630 A
1 32 4 5 10 301075 700.2
I/InI/Ir
0,001
10.00 0
1.000
100
10
0,01
0,1
t(s)
1
Im
Tm
If
Ejemplos de curvas de disparo
Interruptor automático DPX 250
magnetotérmico
Interruptor automático DPX-H 1600
electrónico
09
CURVASDEDISPARO
Ejemplo de ajuste de un interruptor automático y lectura de las curvas
1 32 4 5 6 10 301075 700,2
I/InI/Ir
0,001
10.00 0
1.000
100
200 s
1 s
3 s
6 s
10
0,01
0,1
t(s)
If
In: 630 A
In: 500 A
In: 400 A
In: 320 A
I=Ir=504A
Im=5xIr=2.520A
Im=7xIr=3.528A
Im=10xIr=5.040A
I=If=5kA
retardo largo retardo corto
retardo largo
retardo largo
retardo corto
instantáneo
instantáneo
instantáneo
1
Caso 1: Icc mínima elevada
Icc mínima (al final de la línea) = 20 kA
⇒ ajuste de retardo corto (cortocircuito) Im = 10 x Ir,
es decir 5.040 A
Lectura de las curvas:
Si I  504 A ⇒ no hay disparo
Si 504 A ≤ I  5 kA ⇒ disparo entre 1 y 200 s
(protección de retardo largo)
Si I  5 kA ⇒ disparo en 0,01 s
(protección instantánea de umbral fijo)
Caso 2: Icc mínima baja
Icc mínima (al final de la línea) = 4 kA
⇒ ajuste de retardo corto (cortocircuito) Im = 5 x Ir,
es decir 2.520 A
Lectura de las curvas:
Si I  504 A ⇒ no hay disparo
Si 504 A ≤ I  2.520 A ⇒ disparo entre 6 y 200 s
(protección con retardo largo)
Si 2.520 A ≤ I  5 kA ⇒ disparo  0,1 s
(protección de retardo corto)
Si I  5 kA ⇒ disparo en 0,01 s
(protección instantánea de umbral fijo)
Caso 3: Esfuerzo térmico del cable limitado
Icc mínima (al final de la línea) = 20 kA
Conductor de 10 mm2, esfuerzo térmico admisible:
1,32 x 106 A2s, es decir, 3.633 A para 0,1 s
⇒ ajuste de retardo corto (cortocircuito) Im = 7 x Ir,
es decir 3.528 A ( Ith del cable)
Lectura de las curvas:
Si I  504 A ⇒ no hay disparo
Si 504 A ≤ 1  3.528 A ⇒ disparo entre 3 y 200 s
(protección de retardo largo)
Si 3.528 A ≤ I  5 kA ⇒ disparo  0,1 s
(protección de retardo corto)
Si I  5 kA ⇒ disparo en 0,01 s
(protección instantánea de umbral fijo)
IB = 500
Icc3máx = 25 kA en el punto de instalación.
La protección se puede realizar por medio de un DPX 630 electrónico,
calibre 630 A (ref. n.° 256 03/07), ajuste de retardo largo (sobrecarga)
Ir = 0,8 x In, es decir 504 A
LIMITACIÓND I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
10
Como regla general, los interruptores
automáticos curva C se usan para aplicaciones de
distribución estándares. Puede ser necesario usar
interruptores automáticos curva B para corrientes
bajas de cortocircuito (cables largos, interruptor
automático divisionario en régimen IT o IN,
alternador, etc.).
Si hay corrientes de entrada elevadas
(transformadores, motores), la curva D evita
un disparo intempestivo, especialmente en
el arranque. La curva Z (alta sensibilidad)
generalmente se reserva para la protección de
circuitos que alimentan equipos electrónicos.
Los interruptores automáticos MA (solo
magnéticos) se usan para circuitos donde la
protección térmica está prohibida o se realiza a
través de otros métodos: circuitos de seguridad
en edificios públicos, circuitos de motores,
transformadores, etc.
Interruptores automáticos (continuación)
LIMITACIÓN
En caso de cortocircuito y en ausencia de protección,
la corriente que circula a través de la instalación es la
corriente de cortocircuito presunta.
Cuando una corriente de cortocircuito pasa por un
interruptor automático, éste tiene una capacidad más
o menos elevada para dejar pasar sólo una parte
de esta corriente. En tal caso, el cortocircuito está
limitado en amplitud y duración.
El propósito de la limitación es reducir:
- Los esfuerzos térmicos.
- Los esfuerzos electrodinámicos.
- Los efectos de la inducción electromagnética.
También facilita la selectividad y la asociación.
El poder de limitación de los dispositivos se
representa en forma de curvas de limitación.
Icc presunta
Icc pico limitada
Icc pico presunta
Icc eficaz presunta
Icc limitada
Icc
t
Limitación de la corriente de cortocircuito
prospectiva
Para los interruptores automáticos divisionarios, la
norma UNE-EN 60898-1 especifica los límites dentro
de los cuales debe tener lugar el disparo en el caso
de cortocircuitos:
• Curva B: 3 a 5 In
• Curva C: 5 a 10 In
• Curva D: 10 a 20 In
También se pueden usar otros tipos de curvas:
• Curva Z: 2,4 a 3,6 In
• Curva MA: 12 a 14 In
1
0,1
0,01
0,00 1
10.000
1.00 0
100
10
t (s)
1 2 3 4 5 10 20 30 50 100 200
x In
B DC
Curvas de disparo para los
interruptores automáticos DX
CURVASDEDISPARO/LIMITACIÓN
11
LIMITACIÓN
1 CURVAS DE LIMITACIÓN
DE CORRIENTE
Estas curvas proporcionan los valores máximos de
las corrientes de pico (en A pico), limitados por los
dispositivos conforme al valor de la corriente de
cortocircuito presumible. Los valores de corriente
limitada se usan para determinar el tamaño de los
juegos de barras y para verificar la resistencia de
los conductores y dispositivos.
2 CURVAS DE LIMITACIÓN
DE esfuerzo TÉRMICo
Estas curvas proporcionan la imagen de la energía
(en A2s) que deja pasar el aparato en función de la
corriente de cortocircuito presumible. Se pueden
usar para verificar la resistencia de los cables
protegidos por el dispositivo ante los esfuerzos
térmicos.
Icc pico
limitada
Icc presunta en los
bornes del dispositivo
Poder de corte
del dispositivo
Icc
pico
no
lim
itada
Icc eficaz
presunta
Icc pico (A)
Limitación de corriente
Poder de corte
del dispositivo
Curva de esfuerzo térmico
admisible del cable
Icc (A)
I2t (A2s)
Zona de
disparo
térmico
Zona de
disparo
magnético
Limitación de corriente de esfuerzo térmico
La norma UNE-EN 60898-1 define las clases de limitación
del esfuerzo térmico para calibres nominales de 40 A o
inferiores. Las clases de limitación se usan para clasificar
las capacidades de limitación del esfuerzo térmico.
Ejemplo de un interruptor automático tipo C de
6 kA entre 20 y 32 A:
- Clase 1: esfuerzo térmico no limitado.
- Clase 2: esfuerzo térmico limitado a 160.000 A2s como
máximo.
- Clase 3: esfuerzo térmico limitado a 55.000 A2s como
máximo.
Todos los interruptores automáticos Legrand con calibre
nominal de 40 A o inferior son de la clase 3.
Clase de limitación para interruptores automáticos modulares
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
12
LAGAMADMX3
Interruptor
automático de
bastidor abierto DMX3
Los interruptores automáticos de bastidor
abierto deben su nombre al hecho de que sus
cámaras de corte se encuentran al aire para
permitir una mejor disipación de la energía.
Su resistencia eléctrica y mecánica, su poder de
corte, facilidad de mantenimiento y accesorios
opcionales los hacen ideales para la protección
y control en la cabecera de las instalaciones de
baja tensión.
Los interruptores automáticos de bastidor abierto
DMX3 de Legrand son ideales para los requerimientos
de las instalaciones de baja tensión de hasta 4.000 A,
aportando facilidad de instalación, dimensiones
optimizadas, montaje sencillo y conexión simple.
Todos los aparatos de la gama DMX3 se montan detrás
de la misma placa frontal, ya que tienen las mismas
dimensiones y un panel frontal idéntico.
Los DMX3 tienen unidades de control y electrónicas
tecnológicamente avanzadas y de muy alto
rendimiento. Se encuentran disponibles en 3 poderes
de corte con solo dos tamaños de dispositivo. La
designación DMX3-N corresponde a un poder de corte
de 50 kA, el DMX3-H a 65 kA y DMX3-L a 100 kA.
Todos los DMX3 están disponibles en versión fija
y seccionable. En comparación con la versión fija,
la versión seccionable tiene elementos de bloqueo
adicionales (posición seccionado), una seguridad
óptima cuando se está realizando el trabajo en ellos
(candado y separación física de la instalación) y
es fácilmente intercambiable (no se debe realizar
desconexión).
Todos los automáticos de bastidor abierto traen de
manera estándar lo siguiente:
- Apertura manual.
- Bloques de terminales para contactos auxiliares.
- Placas de conexión.
- 4 contactos conmutados auxiliares.
- Cubierta para acceso a regulaciones que se pueden
bloquear.
- Indicación mecánica de activación.
Y para las versiones extraíbles:
- Contactos móviles para la conexión de auxiliares.
- Protección IP 40 en posición de seccionado.
- Manetas retráctiles.
- Bloqueo con candado del interruptor abierto en la
posición de extracción insertada.
Composición de un DMX3
LA GAMA DMX3
3 polos
DMX3-H 2500
versión fija
4 polos DMX3-L 4000
versión seccionable
Sólo 2 tamaños para toda la gama
800 A 1.000 A 1.250 A 1.600 A 2.000 A 2.500 A 3.200 A 4.000 A
DMX3-N (50 kA) T1 T1 T1 T1 T1 T1 T2 T2
DMX3-H (65 kA) T1 T1 T1 T1 T1 T1 T2 T2
DMX3-L (100 kA) T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2
13
LAGAMADMX3
DMX3 SECCIONABLE
Bloques de terminales
para contactos auxiliares
Identificación de color según el
poder de corte: gris para DMX3-N,
amarillo para DMX3-H, rojo para
DMX3-L
Visores para mostrar el
equipo auxiliar
Bloqueo con llave en
posición seccionado
Palanca accionada por resorte
Indicador del estado del muelle:
cargado/descargado
Botón de control cerrado
Apertura bloqueable para la
inserción de la manivela de
extracción
Bloqueo con llave
en posición “Abierta”
Unidad de protección
electrónica MP4 LSIg
Indicador de posición
de los contactos
principales O/I
Botón de reset
Botón de mando de apertura
Indicador de posición del
dispositivo: insertado -
TEST - seccionado
Las dimensiones totales del interruptor contribuyen
considerablemente al uso eficiente del espacio dentro del cuadro
eléctrico. La profundidad constante para todas las tallas facilita la
conexión de los embarrados. En XL3, los DMX3 y los embarrados
asociados están dispuestos usando el mismo principio para todas las
potencias, siendo posible montar tres embarrados y dos aparatos
por armario. El tamaño correcto en función de la intensidad y por
ende de la potencia a disipar, se obtiene ajustando la profundidad
del conjunto:
- 725 mm hasta 2.500 A.
- 975 mm hasta 4.000 A.
La altura que ocupa un DMX3 es siempre de 600 mm cualquiera que
sea el tipo y tamaño del aparato. Cuando se instalan dos DMX3 en el
mismo armario, esto deja al menos 600 mm útiles para mover las
barras.
Principio de montaje claro y fácil
200 mm
600 mm
200 mm
200 mm
600 mm
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
14
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
Características
DMX3 2500 DMX3 4000 DMX3 6300
N H L N H L L
Talla T1 T1 T2 T2 T2 T2 T3
Número de polos 3P - 4P 3P - 4P 3P - 4P
Capacidad nominal de la unidad de protección In (A) 800-2.500 3.200-4.000 5.000-6.300
Capacidad nominal In (A) 800-2.500 3.200-4.000 5.000-6.300
Tensión nominal de aislamiento Ui (V) 1.000 1.000 1.000
Tensión de resistencia a los choques Uimp (kV) 12 12 12
Tensión nominal de funcionamiento (50/60 Hz) Ue (V) 690 690 690
Poder de corte último Icu (kA)
230 V CA 50 65 100 50 65 100 100
415 V CA 50 65 100 50 65 100 100
500 V CA 50 65 100 50 65 100 100
600 V CA 50 60 75 50 65 75 75
690 V CA 50 55 65 50 65 65 65
Poder de corte de servicio Ics (% Icu) 100% 100% 100%
Capacidad asignada de cierre en
cortocircuito Icm (kA)
230 V CA 105 143 220 105 143 220 220
415 V CA 105 143 220 105 143 220 220
500 V CA 105 143 220 105 143 220 220
600 V CA 105 132 165 105 143 165 165
690 V CA 105 121 143 105 143 143 143
Corriente de corta duración admisible
Icw (kA) para t = 1 s
230 V CA 50 65 85 50 65 85 100
415 V CA 50 65 85 50 65 85 100
500 V CA 50 65 85 50 65 85 100
600 V CA 50 60 75 50 65 75 75
690 V CA 50 55 65 50 65 65 65
Protección de neutro (% In) OFF-50-100 OFF-50-100 OFF-50-100
Categoría de uso B B B
Capacidad de aislamiento SÍ SÍ SÍ
Tiempo de apertura 15 ms 15 ms 15 ms
Tiempo de cierre 30 ms 30 ms 30 ms
Resistencia mecánica (ciclos) 10.000 10.000 5.000
Resistencia eléctrica (ciclos) 5.000 5.000 2.500
Temperatura de operación –5 °C a +70 °C –5 °C a +70 °C –5 °C a +70 °C
Temperatura de almacenamiento –25 °C a +85 °C –25 °C a +85 °C –25 °C a +85 °C
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potencia disipada por polo (W)
Versión Talla
DMX3 2500 DMX3 4000 DMX3 6300
800 A 1.000 A 1.250 A 1.600 A 2.000 A 2.500 A 3.200 A 4.000 A 5.000 A 6.300 A
Fijo
T1 20 32 50 82 128 200
T2 16 25 39 64 100 156 256 400 325 516
Seccionable
T1 51 80 125 205 320 500
T2 31 48 75 123 192 300 492 768 625 992
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
15
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
Temperatura ambiente Hasta 40 °C 50 °C 60 °C 65 °C 70 °C
Versión Dispositivo Imax (A) Ir / In Imax (A) Ir / In Imax (A) Ir / In Imax (A) Ir / In Imax (A) Ir / In
Fijo
DMX3 2500
800 1 800 1 800 1 800 1 800 1
1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1
1.250 1 1.250 1 1.250 1 1.250 1 1.250 1
1.600 1 1.600 1 1.600 1 1.600 1 1.600 1
2.000 1 2.000 1 1.960 0,98 1.920 0,96 1.880 0,94
2.500 1 2.450 0,98 2.350 0,94 2.250 0,9 2.150 0,86
DMX3 4000
3.200 1 3.200 1 3.200 1 3.136 0,98 3.008 0,94
4.000 1 3.920 0,98 3.680 0,92 3.440 0,86 3.120 0,78
DMX3 6300
5.000 1 5.000 1 5.000 1 5.000 1 5.000 1
6.300 1 6.300 1 6.048 0,96 5.796 0,92 5.544 0,88
Seccionable
DMX3 2500
800 1 800 1 800 1 800 1 800 1
1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1
1.250 1 1.250 1 1.250 1 1.250 1 1.250 1
1.600 1 1.600 1 1.600 1 1.600 1 1.600 1
2.000 1 2.000 1 1.960 0,98 1.920 0,96 1.875 0,94
2.500 1 2.400 0,96 2.250 0,9 2.100 0,84 1.950 0,78
DMX3 4000
3.200 1 3.200 1 3.200 1 3.072 0,96 2.880 0,9
4.000 1 3.760 0,94 3.440 0,86 3.200 0,8 2.960 0,74
DMX3 6300
5.000 1 5.000 1 5.000 1 5.000 1 5.000 1
6.300 1 6.174 0,98 5.985 0,95 5.796 0,92 5.292 0,84
Selección por altitud
Altitud (m)  2.000 3.000 4.000 5.000
Ue (V) 690 600 500 440
Ui (V) 1.000 900 750 600
In (A) (T = 40 °C) In 0,98 x In 0,94 x In 0,9 x In
Temperatura de corrección
Dimensiones y pesos
Fijo Seccionable
3P 4P 3P 4P
Talla 1
ancho x profundidad x alto (mm) 273 x 354 x 419 358 x 354 x 419 327 x 433 x 473 412 x 433 x 473
volumen (dm3) 41 53 67 84
peso (kg)
DMX3 41 48 77 94
DMX3-I 39 45 75 91
Talla 2
ancho x profundidad x alto (mm) 408 x 354 x 419 538 x 354 x 419 425 x 433 x 473 555 x 433 x 473
volumen (dm3) 61 80 87 114
peso (kg)
DMX3 59 76 108 137
DMX3-I 57 73 106 134
Talla 3
ancho x profundidad x alto (mm) 797 x 354 x 473 1.057 x 354 x 473 804 x 433 x 473 1.064 x 433 x 473
volumen (dm3)
peso (kg)
DMX3
DMX3-I
16
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó NUNIDADESDEPROTECCIÓNELECTRÓNICA
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
UNIDADES DE PROTECCIÓN ELECTRÓNICA
Los interruptores automáticos de bastidor abierto
DMX3 tienen modernas unidades de protección que
permiten un ajuste muy preciso de las condiciones
de protección manteniendo al mismo tiempo una
selectividad total con los dispositivos aguas abajo.
Las unidades de protección electrónicas estándares
MP4 se encuentran disponibles en tres versiones: LI, LSI
y LSIg conforme a las regulaciones que proporcionan.
La unidad de protección MP6 tiene funciones adicionales
y su pantalla táctil hace que sea muy fácil de usar. Se
encuentra disponible en 2 versiones: LSI y LSIg.
- L: protección con retardo largo contra sobrecargas
(tiempos tr y corrientes Ir).
- S: protección con retardo corto contra cortocircuitos
(tiempos tm y corrientes Im).
- I: protección instantánea contra cortocircuitos de
intensidad muy alta (Ii).
- g: protección contra fallos a tierra (tiempos tg y
corrientes Ig).
En todos los modelos se puede disponer de forma
opcional protección diferencial (con toroidal externo).
Unidad de protección electrónica MP4 LSIg
Ajuste Ig
Ajuste tm
Conector mini USB
Ajuste Ii
Ajuste Ir
Ajuste Im
LED indicador
funcionamiento
correcto Protección
del neutro
Todos los automáticos de bastidor abierto DMX3
vienen equipados de fábrica con una de las
unidades de protección del catálogo: unidad de
protección MP4 LI, LSI o LSIg o MP6 LSI o LSIg
conforme a sus especificaciones.
Sólo necesita seleccionar e indicar las dos
referencias de catálogo al enviar el pedido
(1 ref. del automático y 1 ref. de la unidad de
protección).
• LI
• LSI
• LSIg
Unidades de protección MP4
t
Ir
Ii
Tr
I
t
Ir
Im
Tr
Tm
Ii
I
t
Ir
Im
Tr
Tm
Ii
I
t
I
Ig
tg
t
Ir
Im
Tr
Tm
Ii
t
I
Ig
tg
Ajuste tg
Ajuste tr
17
UNIDADESDEPROTECCIÓNELECTRÓNICA
Unidades de protección MP6
t
Ir
Im
Tr
Tm
Ii
I
t
Ir
Im
Tr
Tm
Ii
I
t
I
Ig
tg
t
Ir
Im
Tr
Tm
Ii
I
t
I
Ig
tg
LEDs que indican un
funcionamiento correcto
• LSI
• LSIg
La pantalla táctil y la navegación a base de
iconos en la unidad MP6 hace que su uso sea
muy intuitivo. La pantalla a color muestra
una presentación clara de los parámetros
de la instalación: tensiones, corrientes,
potencias, frecuencia y armónicos. Se puede
usar la unidad MP6 aun cuando no exista
energía, sin tener que usar una fuente de
alimentación externa, ya que posee una
batería integrada.
Las unidades de protección MP6 poseen una unidad de medición
avanzada que, además de las corrientes de monitoreo, también se
pueden usar para mostrar las tensiones Ph/N y Ph/Ph, potencias
activas y reactivas (total y por fase), frecuencia, factor de potencia
(total y por fase), energía activa y reactiva y también la distorsión
armónica.
Se pueden programar alarmas para una serie de estos parámetros:
tensión máxima, tensión mínima, desequilibrio de tensión, frecuencias
máxima y mínima, etc.
Unidad de medición integrada
Pantalla táctil a color
Botón de encendido
Bloqueo de regulaciones
Puerto USB
18
UNIDADESDEPROTECCIÓNELECTRÓNICAD I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
Funciones de las unidades de protección electrónica
Unidad de protección electrónica
MP4 MP6
LI LSI LSIg LSI LSIg
Protección con
retardo largo
contra sobrecargas
Ir ajustable: entre 0,4 y 1,0 x In en intervalos de 0,2 • • • • •
tr ajustable: 5-10-20-30 s (MEM ON)
30-20-20-5 s (MEM OFF) • • • • •
Protección con
retardo corto
contra cortocircuitos
Im ajustable: entre 1,5 y 10 x Ir en intervalos de 0,5 • • • •
tm ajustable: 0-0,1-0,2-0,3 s (t constante)
0,2-0,2-0,1-0,01 s (I2t constante) • • • •
Protección instantánea Ii ajustable: 2-3-4-6-8-10-12-15-Icw x In • • • • •
Protección contra fallos
a tierra
Ig ajustable: OFF-0,2-0,3-0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-1 x In • •
tg ajustable: 0,1-0,2-0,5-1 s (t constante
1-0,5-0,2-0,1 s (I2t constante) • •
Protección contra
corriente residual
(con núcleo externo)
Id ajustable: OFF-1-1-3-3-10-10-30-30 A opcional opcional opcional opcional opcional
td ajustable: 0,1-0,1-0,3-0,3-1-1-3-3-s opcional opcional opcional opcional opcional
Protección neutro
4P: OFF-50-100-200% Ir
(no 200% hasta 1.250 A y 100% y más) • • • • •
3P: OFF-50-100-200% Ir (4.000 A máx.) • • • • •
Protección contra
sobrecargas
Tmax fija: 95 °C • • • • •
Mediciones y
presentación
(valores instantáneos,
máximo y media,
tiempo ajustable)
Corriente • • • • •
Tensión Fase/Neutro y Fase/Fase • •
Potencia (P, Q, A): total y por fase • •
Frecuencia • •
Factor de potencia: total y por fase • •
Energía (activa y reactiva) • •
Cálculo de la distorsión de armónicos • •
Presentación
Visor LCD monocromático • • •
Pantalla táctil a color • •
Corriente • • • • •
Posición: abierto/cerrado/fallo • • • • •
Fecha, hora y razón para la última activación • • • • •
Protección requerida • • • • •
Memorización
Fecha y hora • • • • •
Contador de activación • • • • •
Corriente no interrumpida • • • • •
Fecha, hora y razón para las últimas 20 activaciones • • • • •
Caída de tensión • •
19
UNIDADESDEPROTECCIÓNELECTRÓNICA
Si se cambia un aparato, la unidad de protección
electrónica guarda los ajustes y todos los datos
registrados durante el funcionamiento del interruptor
instalado previamente (fallos, desconexiones,
intensidades, etc.).
Esta función hace que el mantenimiento sea seguro y
reduce el tiempo de no utilización de la instalación al
mínimo. Por lo tanto, los ajustes ya no están asociados
con el aparato, sino con el circuito que está siendo
protegido.
Como norma, todas las unidades de protección están
equipadas con baterías, de manera que se pueden
monitorear y ajustar los parámetros aun cuando el
interruptor no esté conectado. Por ejemplo, es posible
regular la unidad de protección antes de instalar el
interruptor o ver la información dentro de ella durante
un disparo.
Ajustes de memoria
Funciones de las unidades de protección electrónica (continuación)
Unidad de protección electrónica
MP4 MP6
LI LSI LSIg LSI LSIg
Enlaces externos
Puerto USB para software de diagnóstico • • • • •
Bloque terminal para auxiliares • • • • •
ModBus en RS485 opcional opcional opcional opcional opcional
Señalización y
alarmas
Sobrecalentamiento 75° • • • • •
Discriminación lógica • • • • •
Manejo de cargas no prioritarias • •
Retorno de potencia: 0,1 a 20 s – 5 a 100% Ir • •
Desequilibrio de corriente: 1 a 3.600 s – 100 a 600 V • •
Tensión F/N máxima: 0,1 a 20 s – 60 a 400 V • •
Tensión F/N mínima 0,1 a 20 s – 10 a 400 V • •
Desequilibrio de tensión F/N: 0,1 a 20 s – instantáneo • •
Inversión de la rotación de fase • •
Frecuencia máxima: 45 a 500 Hz – 0,1 a 20 s • •
Frecuencia mínima: 45 a 400 Hz – 0,1 a 20 s • •
Los requerimientos para la seguridad funcional de
los sistemas eléctricos son estratégicos en muchos
campos de actividad (norma IEC 61508).
Conforme a su concepción, al planificar el
mantenimiento preventivo, se diseñan los DMX3 para
permitir una serie de intervenciones a diferente nivel:
limpieza de la cámara de corte, verificación y posible
cambio de los elementos desgastados, etc.
Legrand dispone de documentación específica donde
se detallan las operaciones que se deben realizar.
Mantenimiento de los automáticos
de bastidor abierto (ACB)
20
COMUNICACIÓNYSUPERVISIÓND I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
COMUNICACIÓN Y SUPERVISIÓN
Las unidades de protección electrónicas MP4 y MP6
se pueden comunicar con un puerto de comunicación
RS-485. Este puerto se usa para monitoreo a distancia
y manejo de los dispositivos en la instalación, usando
el protocolo MODBUS. Por lo tanto es posible controlar
la apertura y cierre del automático, visualizar los
parámetros eléctricos y detectar todas las alarmas
generadas por los dispositivos desde un PC.
Con el nuevo DMX3, los dispositivos de protección e
instalación pueden ser manejados de manera simple
y funcional, determinando el estado del automático en
cualquier momento y solucionando la mayoría de los
problemas a través de la red.
Usando el sistema de supervisión de los
automáticos, las operaciones de mantenimiento
pueden planificarse, optimizando la eficiencia de la
instalación.
G
G
Interfaz de
conversión
(RS-485/RS232,
RS-485/USB etc.)
Interfaz para DPX
electrónico
Potencia
Enlace RS-485
Enlaces de módulo automático
Grupo electrógeno
Enclavamiento mecánico
Interfaz
para DPX
electrónico
Módulo de control y
señalización
Protocolo MODBUS y enlace RS-485
21
accesorios
Los auxiliares eléctricos se conectan en el panel
frontal sin perder tiempo, gracias al conector
rápido que viene incluido en todos los accesorios.
El bloque de
terminales de salida
se conectan sin
tornillos.
accesorios
1 BOBINA DE DISPARO A EMISIÓN
Las bobinas de disparo son dispositivos que se usan
para la apertura instantánea a distancia del bastidor
abierto. Generalmente son controlados a través de
un contacto del tipo NA. La gama actual de bobinas
de disparo propone cinco tensiones de alimentación
entre 24 V y 415 V. Las bobinas de disparo ya están
equipadas con un conector rápido especial que se
puede insertar directamente en el bloque de contactos
auxiliares. Un contacto auxiliar se conecta en serie con
la bobina, cortando su alimentación cuando se abren
los polos principales.
- Tensión nominal Un: - 24, 48, 110, 230 V CA/CC.
- 415 V CA.
- Tolerancia a la tensión nominal: 70 a 110% Un.
- Consumo máximo de potencia (para 180 ms):
500 VA CA/500 W CC.
- Potencia de mantenimiento: 5 VA CA/5 W CC.
- Tiempo máximo de apertura: 30 ms.
- Tensión de aislamiento; 2.500 V 50 Hz para 1 min.
- Resistencia al impulso: a prueba de sobretensión
transitoria de 4 kV 1,2/50 ms.
2 BOBINA DE DISPARO DE MÍNIMA
TENSIÓN
Las bobinas de disparo de mínima tensión son
dispositivos que generalmente son controlados por
un contacto del tipo NC. El percutor de la bobina
abre la apertura instantánea del bastidor abierto
cuando la tensión de suministro cae por debajo de un
determinado umbral o si se queda sin alimentación.
Estas bobinas están equipadas con un dispositivo que
limita su consumo cuando el interruptor está cerrado.
- Tensión nominal Un: - 214, 48, 110, 230 V CA/CC.
- 415 V CA.
- Tolerancia a la tensión nominal: 70 a 110% Un.
- Consumo máximo de potencia (para 180 ms):
500 VA CA/500 W CC.
- Potencia de mantenimiento: 5 VA CA/5 W CC.
- Tiempo de apertura: 60 ms.
- Tensión de aislamiento: 2.500 V 50 Hz para 1 min.
- Resistencia al impulso: a prueba de sobretensión
transitoria de 4 kV 1,2/50 ms.
3 BOBINA DE CIERRE
Estas bobinas se usan para controlar a distancia el
cierre de los contactos de potencia del interruptor
automático. El muelle de carga del interruptor
automático debe estar cargado previamente al
accionamiento de la bobina de cierre. Las bobinas de
cierre se controlan mediante un contacto del tipo NA.
- Tensión nominal Un: - 24, 48, 110, 230 V CA/CC.
- 415 V CA.
- Tolerancia a la tensión nominal: 70 a 110% Un.
- Consumo máximo de potencia (para 180 ms):
500 VA CA/500 W CC.
- Potencia de mantenimiento: 5 VA CA/5 W CC.
- Tiempo máximo de cierre: 50 ms.
- Tensión de aislamiento: 2.500 V 50 Hz para 1 min.
- Resistencia al impulso: a prueba de sobretensión
transitoria de 4 kV 1,2/50 ms.
TR OF1CCSTUVR OF5OF2 OF3U1 U2 OF11 OF12 OF13 OF4
22
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
ACCESORIOS
4 MANDO MOTOR
Los mandos motor se usan para rearmar a distancia
el muelle de carga del interruptor automático
inmediatamente después de que se cierren los
contactos. El interruptor puede, de esta manera,
reconectarse casi instantáneamente después de una
maniobra de apertura. Para motorizar un DMX3 es
necesario agregar una bobina de disparo (a ET o MT) y
una bobina de cierre. Si la tensión de alimentación del
mando motor falla, se puede rearmar manualmente
el muelle. El control del mando motor tiene un
contacto que corta la tensión de alimentación del
motor una vez que el muelle se ha recargado. Los
mandos motores se instalan fácilmente con solo tres
tornillos.
- Tensión nominal Un: 24 V CA/CC, 48 V CA/CC,
110 V CA/CC, 230 V CA/CC, 415 V CA.
- Tolerancia a la tensión nominal: 85 a 110% Un.
- Tiempo de recarga del resorte: 5 s.
- Consumo máximo de potencia: 140 VA CA/140 W CC.
- Corriente de partida: 2 hasta 3 In 0,1 s.
- Ciclo máximo: 2/min.
5 CONTACTOS DE SEÑALIZACIÓN
Todos los bastidores abiertos DMX3 están equipados
de manera estándar con 4 contactos auxiliares que se
pueden usar de manera independiente como contacto
NA o NC.
También es posible añadir más contactos auxiliares
hasta llegar a 10.
Los auxiliares son muy fáciles de instalar en la
parte superior del DMX3, detrás del panel frontal.
Las posiciones están marcadas para así evitar
errores en la instalación. Es posible instalar hasta
2 bobinas de disparo de corriente o 2 bobinas de
apertura de mínima tensión y una bobina de cierre.
Los auxiliares se encuentran identificados en
el panel frontal. El panel frontal del DMX3 tiene
visores, de modo que los usuarios pueden verificar
qué auxiliares hay instalados y sus características.
Montaje de auxiliares
Bobina de
apertura
de mínima
tensión
Bobina de
disparo
Bobina
de cierre
Mando
motorizado
Número máximo de auxiliares
Bobina
de
disparo
Bobina de
apertura
de mínima
tensión
Bobina
de cierre
1 1 1
2 0 1
0 2 1
23
ACCESORIOS
Diagrama de conexión
114
112
124
122
111
121
134
132 131
144
142
TR 141
D2 D1
C2 C1
ST
UVR
C4 C3
CC
14
12 11
24
22 21
34
32 31
44
42 41
54
52 51
64
62 61
74
72 71
84
82
81
94
92 91
104
102 OF 10
OF 9
OF 8
OF 7
OF 6
OF 5
OF 4
OF 3
OF 2
OF 1
OF 13
OF 12
OF 11
101
154 SC 151
164 RC 161
U2
MOT
U1
+12Vdc
L3
L2
L1
N
28801
28802
0
TRUVRSTCC
Señal UVR
Señal de bobina
de disparo
Señal de bobina
de cierre
Señal activada
Bobina de apertura de
mínima tensión
Bobina de disparo
Bobina de cierre
4 contactos auxiliares
(estándares)
Contactos adicionales
NA/NC
Dispositivo de
carga eléctrica
Listo para cerrar
Resortes cargados
Circuito principal
Unidad de control de
protección
Los candados de
seguridad proporcionan
protección contra el
riesgo de contacto con
partes en tensión como
norma en cada versión
extraíble DMX3
Accesorio de bloqueo
con llave para dispositivos
seccionables
Bloqueo con llave en
posición abierta
6 SEGURIDAD Y ACCESORIOS
DE CIERRE CON CANDADO
Los bastidores abiertos seccionables DMX3 están
provistos, como norma, de cierre con candado de
seguridad que impiden el acceso a los terminales
tensión. Además disponen de otros dispositivos de
seguridad como:
Bloqueos con llave:
- Contactos principales abiertos.
- Interruptor automático en posición seccionado.
Cerrojos para:
- Contactos principales abiertos.
- Obturadores de contacto cerrados (para posición de
extracción).
Bloqueo de puerta:
Para impedir la apertura de la puerta del cuadro
eléctrico cuando los contactos del bastidor abierto
están cerrados.
24
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó NConEXIÓNDEDMx3
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
Versión seccionable
CONEXIÓN DE dmx3
Un buen conexionado, bien dimensionado, es vital para
la fiabilidad de la instalación, sobre todo en equipos de
alta y muy alta potencia. Los DMX3, tanto en su versión
fija como seccionable, tienen placas y accesorios de
conexión de tamaño adecuado para permitir todas
las configuraciones de conexión (plana, vertical y
horizontal).
El interruptor en versión
extraíble está provisto de
terminales traseros para
conexión plana
Conectores reversibles
permiten la conexión vertical
u horizontal
Versión fija
Los interruptores de
versión fija están equipados
con terminales traseros
para conexión horizontal
Los terminales traseros en los
accesorios permiten la conexión
plana o vertical
Para la talla 1 del DMX3 versión fija, los separadores
hacen posible el uso de pletinas más anchas, en
particular para conectar pletinas de aluminio.
Separadores
Para conexión
plana
Para conexión
vertical
Para conexión
horizontal
25
Opciones de conexión
ConEXIÓNDEDMx3
Horizontal HorizontalVertical Vertical Plana
Dimensiones y conexiones págs. 34-45➔
La instalación de los automáticos en cajas
a veces lleva a la necesidad de reducir
la corriente nominal. Esta reducción
de capacidad se debe al riesgo de
sobrecalentamiento según la configuración
de conexión del juego de barras. Se puede
usar la tabla adjunta para determinar
esta reducción de capacidad conforme a la
temperatura ambiente en la caja y el tipo
de conexión usado. Esta tabla debe ser
considerada sin embargo como un ejemplo
solamente. Se refiere a una instalación en
una armario de XL3 4000 con las siguientes
dimensiones:
- 2.200 x 800 x 800 mm para un tamaño
1 de DMX3.
- 2.200 x 1.400 x 800 mm para un tamaño
2 de DMX3.
Los valores de la tabla son para un automático
insertable en un conjunto IP 40 sin separación
interna y para una temperatura de terminal
máxima de 120 °C.
Reducción de capacidad (A) conforme al tipo de conexión y secciones
transversales mínimas recomendadas de la barras
Temperatura ambiente Barras de cobre
(mm2)In (A) 35 °C 45 °C 55 °C
Conexión
vertical
800 800 800 800 1 x 60 x 10
1.000 1.000 1.000 1.000 1 x 80 x 10
1.250 1.250 1.250 1.250 1 x 80 x 10
1.600 1.600 1.600 1.600 2 x 60 x 10
2.000 2.000 2.000 1.800 2 x 80 x 10
2.500 2.500 2.500 2.500 3 x 80 x 10
3.200 3.200 3.100 2.800 3 x 100 x 10
4.000 4.000 3.980 3.500 4 x 100 x 10
5.000 5.000 4.900 4.700 6 x 100 x 10
6.300 6.300 6.048 5.796 7 x 100 x 10
Conexiónhorizontal
oplana
800 800 800 800 1 x 60 x 10
1.000 1.000 1.000 1.000 1 x 80 x 10
1.250 1.250 1.250 1.200 2 x 60 x 10
1.600 1.550 1.450 1.350 2 x 80 x 10
2.000 2.000 2.000 1.750 3 x 80 x 10
2.500 2.500 2.450 2.400 3 x 80 x 10
3.200 3.000 2.880 2.650 3 x 100 x 10
4.000 3.600 3.510 3.150 6 x 60 x 10
5.000 5.000 4.900 4.700 6 x 100 x 10
6.300 6.300 6.174 5.985 7 x 100 x 10
26
conmutaciónderedesD I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
conmutación de redes
Las conmutaciones de redes realizan las siguientes
funciones:
- Conmutación entre una red principal y una
red secundaria con el fin de alimentar circuitos
que requieren servicio continuo (por razones de
seguridad) o con fines de ahorro de energía (cuando
la red secundaria es diferente de la red).
- Administración de la operación de la red
secundaria que alimenta los circuitos de seguridad.
Los dispositivos DMX3 y DMX3-I pueden estar
equipados con un mecanismo de enclavamiento
que garantiza la “seguridad mecánica” en caso de
inversión de alimentación.
El enclavamiento se logra usando unidades
de enclavamiento instaladas en el lado de los
dispositivos y un sistema de cable. Este sistema
permite el enclavamiento de dispositivos de
diferente tamaño y tipo.
El sistema de cable proporciona la flexibilidad para
Fuente de alimentación auxiliar
(sin desconexión de carga)
D1
D2
D1 D2
G
Los dos dispositivos
D1 y D2 de DMX3
están conectados a
un juego de barras
central común.
Puesto que ellas no
están con carga de
forma simultánea,
pueden estar en el
mismo armario.
El mecanismo de enclavamiento con cables es fácil de agregar a todas
las versiones de DMX3 y no depende de su posición en el conjunto.
Es posible instalar dos dispositivos en el
mismo armario si es que ellos no están con
carga de manera simultánea (inversión de
suministro) o si la suma de sus corrientes
respectivas no excede los valores
recomendados para una correcta disipación
térmica.
En caso contrario se debe instalar un solo
dispositivo en cada armario.
instalar dispositivos DMX3 en configuración vertical
en la misma caja o en configuración horizontal en
columnas diferentes.
Los inversores de alimentación DMX3 usados con
las cajas XL3 4000 permiten una configuración muy
intuitiva de los conjuntos de juegos de barras como
se muestra en los ejemplos a continuación.
27
conmutaciónderedes
Fuente de alimentación auxiliar (con desconexión de carga)
Circuitos sin
prioridad
Circuitos con
prioridad
D1
D2
D3
D1
Circuitos no prioritarios Circuitos prioritarios
D2D3
G
Los dos dispositivos D1 y D2 de DMX3 no están
con carga simultánea y por lo tanto pueden
ser instalados en el mismo armario. El D3
puede estar con carga al mismo tiempo que
D1 y se puede instalar en otra caja.
Fuente de alimentación doble (potencia reducida con cargas prioritarias)
Circuitos no
prioritarios
Grupo 1
Circuitos no
prioritarios
Grupo 2
Circuitos
prioritarios
D1 D3
D4D2
D1
D3 D4
D2
Circuitos no prioritarios
Grupo 1
Circuitos no prioritarios
Grupo 2
Circuitos prioritarios
Los dos dispositivos D1 y D2 de DMX3 tienen carga
simultánea. Solo se pueden instalar en la misma caja si
la suma de sus corrientes no excede el valor permitido
para el tamaño recomendado. D3 y D4 no tienen carga
simultánea por lo que pueden estar en la misma caja.
La temperatura ambiente en el armario debe en lo posible estar limitada a un valor que no exceda los
40 °C. Por encima de este límite se hace necesario modificar el valor de corriente permitido en los
dispositivos de protección y las barras (ver página 15 del manual).
28
conmutaciónderedesD I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
El ejemplo siguiente comprende dos interruptores
automáticos.
D1 se usa para la fuente de alimentación
principal (operación normal), D2 para la fuente
de alimentación de emergencia a través de un
generador de potencia (en caso de fallo en la red de
suministro).
Para esta configuración, los dos interruptores
automáticos pueden estar simultáneamente
abiertos, pero no pueden estar cerrados al mismo
tiempo.
G
D2D1
D3D1
D3D1
D2
D3D1
D2
D2
D1 D2
O O
I O
O I
El ejemplo siguiente comprende tres interruptores
automáticos conectados a un juego de barras común.
Los interruptores automáticos D1 y D2 suministran
la energía desde dos transformadores de potencia
diferentes y D3 desde un generador de potencia
(en caso de emergencia). Para esta configuración
los tres interruptores automáticos pueden estar
abiertos simultáneamente. En cualquier momento,
solo un automático puede estar con carga. La tabla
siguiente muestra todas las combinaciones posibles
de enclavamiento mecánico de los 3 automáticos.
G
D2D1
D3D1
D3D1
D2
D3D1
D2
D2
D1 D2 D3
O O O
I O O
O I O
O O I
El ejemplo siguiente comprende tres interruptores
automáticos con enclavamiento mecánico doble
para el interruptor automático D2. Los interruptores
automáticos D1 y D3 suministran la electricidad
desde 2 transformadores de potencia. Hay 6
combinaciones de enclavamiento posibles.
G
D2D1
D3D1
D3D1
D2
D3D1
D2
D2
D1 D2 D3
O O O
I O O
O O I
O I O
I I O
O I I
I O I
El ejemplo siguiente comprende tres interruptores
automáticos con enclavamiento mecánico doble para
un automático D2. Esta es una posible versión de la
disposición anterior y tiene cuatro combinaciones.
Los automáticos D1 y D3 suministran energía para
circuitos independientes. El automático D2 se usa en
casos de emergencia para los circuitos con prioridad.
G
D2D1
D3D1
D3D1
D2
D3D1
D2
D2
D1 D2 D3
O O O
I O O
O O I
I O I
O I O
Ejemplos de enclavamiento mecánico
29
conmutaciónderedes
Es muy fácil crear la configuración requerida gracias a los diversos
tamaños disponibles de los armarios 4000 XL3 y los cables de
enclavamiento.
El sistema de
enclavamiento
mecánico puede ser
complementado con
mandos motorizados
y una unidad de
control electrónica, 	
haciendo de esta
forma que la
conmutación sea
completamente
automática.
Unidad de control automatizada Elección del cable de enclavamiento
Tipo de
cable
Longitud
(m)
1 2,6
2 3
3 3,6
4 4
5 4,6
6 5,6
Distancia entre
dispositivos
H (mm)
0 725 a 1.000 1.000 a 2.000
V
(mm)
0 Tipo 1 Tipo 3
800 a 1.000 Tipo 1 Tipo 2 Tipo 5
1.000 a 2.000 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 6
H
V
V
H
30
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó NDATOSDERENDIMIENTOYCURVASDELIMITACIÓN
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
datos de rendimiento y curvas de limitación
0,5
0,001
0,01
0,01
1
Im = 1,5lr (±20%) Im = 10lr (±20%)
I2
t = K
If = 1.000 A
If = 1.600 A
If = 2.500 A
If = 2.000 A
If = 1.250 A
If = 800 A
If = 630 A
10
102
103
104
t(s)
1 2 3 4 5 10 2 3 4 5 10 20 20 30 40 50 70 102
Tr = 30s (±20%)
Tr = 20s (±20%)
Tr = 10s (±20%)
Tr = 5s (±20%)
I/Ir I/In I/In
Curva de disparo para DMX3-N (Icu = 50 kA)
31
datosderendimientoycurvasdelimitación
Im = 1,5lr (±20%) Im = 10lr (±20%)
I2
t = K
If = 1.000 A
If = 1.600 A
If = 2.500 A
If = 2.000 A
If = 1.250 A
If = 800 A
If = 630 A
Tr = 30s (±20%)
Tr = 20s (±20%)
Tr = 10s (±20%)
Tr = 5s (±20%)
0,001
0,01
0,01
1
10
102
103
104
t(s)
1 2 3 4 5 10 2 3 4 5 10 20 20 30 40 50 70 102
I/Ir I/In I/In
Curva de disparo para DMX3-H (Icu = 65 kA)
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
32
DATOSDERENDIMIENTOYCURVASDELIMITACIÓN
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
Im = 1,5lr (±20%) Im = 10lr (±20%)
I2
t = K
If = 1.000 A
If = 1.600 AIf = 4.000 A
If = 2.500 A
If = 3.200 A
If = 2.000 A
If = 1.250 A
If = 800 A
If = 630 A
Tr = 30s (±20%)
Tr = 20s (±20%)
Tr = 10s (±20%)
Tr = 5s (±20%)
0,5
0,001
0,01
0,01
1
10
102
103
104
t(s)
1 2 3 4 5 10 2 3 4 5 10 20 20 30 40 50 70 102
I/Ir I/In I/In
Curva de disparo para DMX3-L (Icu = 100 kA)
33
DATOSDERENDIMIENTOYCURVASDELIMITACIÓN
Curva de disparo con fallo a tierra Limitación de esfuerzo térmico
104
103
102
101
1
10-1
10-2
10-3
10-2
10-1
1 10 102
Ig/In
t(s)
l2
t = Cost
t = Cost
0,2... In
0,1... I s
1010
109
108
107
106
105
3 4 5 10 20 30 40 50 100
Icc (kA)
I2
t(A2
s)
DMX3
-N
DMX3
-H
DMX3
-L
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
34
DIMENSIONES
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
DimensionEs
1 versiÓn FIJA - talla 1
■ 3P y 4P
■ Terminales posteriores para conexión
con barras planas
■ Terminales posteriores para conexión
con barras verticales
45,5 45,585 85
60
45,5 45,585 8585
60
30Ø11
85 85
85 85 8515
20
3P: 136,5
4P: 246
3P: 130,5
4P: 130,5
3P: 273 - 4P: 358
261
3P=4P= 107,5
3P: 215 - 4P: 300
132
223,5
59
35
95
419
357
90
20
74
82
14
354
60
50
70
40
Ø 9 x 4
Ø 11 x 2
50
36
58
30
20
60
50
70
40
Ø 9 x 4
Ø 11 x 4
48,5
30
8
8
35
DimensionEs
■ Separadores para la conexión con barras
■ Separadores para la conexión con barras verticales
■ Separadores para la conexión con barras horizontales
35
49,5
308
116,5 116,5
50
70
50
70
M 8
35
49,5
308
50
70
50
70
M 8
393
190
106 106 106
50
70
50
70
M 8
34
70
40
17,5
Ø 13
7013
20
40
16,5
Ø 11
2020
20
52,5
70
40
70
Ø 13 Ø 11 Ø 11
16,5
16,5
40
70
40
70
20
83
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
36
DimensionEs
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
2 versiÓn FIJA - talla 2
■ 3P y 4P
■ Terminales posteriores para conexión
con barras planas
198
175
350
408
396
198
175
480
538
526
357
90
419
11530
30
14
74
82 36
223,5
132 59
21
3515
130130
Ø 11
21
35 3515
130130
100100
130
13068 6813013013068 68130
Ø 11
70
3010 10
10
25
35 35 15
15
14
7015
100
100
100
50
Ø 10
Ø 11
51
37
DimensionEs
3 versiÓn seccionaBLE - talla 1
3P= 4P: 158
3P: 316 - 4P: 401
3P: 327 - 4P: 412
■ 3P y 4P
■ Terminales traseros para conexión con barras horizontales y verticales
473
41730
226
8080
74
51116113
76350
111
116,5 116,541,5 41,5
80
Ø 9
115151
473
50
10610610641,5 41,5
3P: 220 - 4P: 305
17080
110 48
50
70
50
70
Ø 9 x 4
50
R1
20
58
36
30
Ø 11 x 2
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
38
DimensionEs
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
4 versiÓn seccionaBLE - talla 2
■ 3P y 4P
■ Terminales traseros para conexión con barras horizontales y verticales
OK C
MAN AUT
charged
3P=4P=207
3P=414 / 4P=544
3P=425 / 4P=555
117 53
350
473
74
98,5
228,5
41730
100100
78
113
224
448
17080
48159
318
17080
48
77 77130 130 130
473
70
100
70
100
M10
77 77130 130
473
70
100
70
100
M10
70
60
35
35 35
16
30
10
70
100
100
Ø 10,5 (4x)
Ø 1
39
DimensionEs
5 conEXIONADO VERSIÓN FIJA
354
60
45,5 45,5 45,5 45,585 85 85 85 85
60
90952020
■ Talla 1
■ Talla 2
■ Terminación de apoyo
100100
13068 6813013013068 68130354
90853030
150 mm máx.
11 mm
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
40
DimensionEs
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
6 ConEXIONADO VERSIÓN seccionaBLE talla 1
407
356
433
50
50
116,5 106 106 106 41,5116,5 41,5
M8 M8
115151
115151
80
5080
70 5070
■ Conexión plana
■ Conexión horizontal
■ Conexión vertical
14
20
ø11
85,5
116,5 116,5
316
41,5 41,5
151115
15111520
70
30 20
70
30
106
401
106 106
ø11
85,5
14
70
30
116,5 116,5
316
41,5
151115
41,5
151115
106
401
106 106
41
DimensionEs
7 ConEXIONADO VERSIÓN seccionaBLE talla 2
409
356
433
77 77130 130
70
100
70
100
130148,5
130148,5
M10
77 77130 130 130
70
100
70
100
M10
■ Conexión plana
■ Conexión horizontal
■ Conexión vertical
86,5
16
77 77130 130
35 35
100
130
30
148,5
130148,5
77 77130 130 130
Ø11
35 35
100
86,5
16
77 77130 130
130148,5
130148,5
77 77130 130 130
Ø11
35 35
100
35 35
100
3535
100
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
42
DimensionEs
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
8 instalACIÓN VERSIÓN FIJA
EMBARRADOS EMBARRADOS EMBARRADOS EMBARRADOS
250419
250419
250419
250419
215
273
300
358
350
408
480
538
4 POLOS 3 POLOS 4 POLOS3 POLOS
■ Recorte de puerta
■ Talla 1 ■ Talla 2
337
264
21,5
Talla1: 1,5
Talla 2: 66
Esquina del
interruptor
automático
Puerta del tablero
118
354
132
0 a 50 mm
43
DimensionEs
9 instalACIÓN VERSIÓN seccionaBLE
EMBARRADOS
250473
220
327
3 POLOS
EMBARRADOS
250473
305
412
4 POLOS
EMBARRADOS
250473
318
425
3 POLOS
EMBARRADOS
250473
448
555
4 POLOS
■ Talla 1 ■ Talla 2
■ Recorte de puerta
Puerta del tablero
118
432
170
49.5
ø4 (x10)
358
110124
13,5
3,5
3,5
44
284
9
3,5
4
9
4
3,5
62
Talla 1: 16
Talla 2: 65
13,5
110124
Esquina de
la base
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
44
DimensionEs
Interruptores automáticos de
bastidor abierto DMX3 (continuación)
10 instalACIÓN VERSIÓN FIJA
■ Talla 3
183 114
68 68130 130 130 130 130
443
797
3P
1057
114
130 130 130 130 130 130 13068 68
443
100
443
45
DimensionEs
11 instalACIÓN VERSIÓN seccionaBLE
■ Talla 3
3P
804
804
448
473
130 130 130 130 130 100
70
77
148.5130
M10
100
70
708 178
1064
130 100
70
7713013013013013013077
148.5130
100
70
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
46
LAGAMADPX
Interruptor
automático de caja
moldeada DPX3
Los interruptores automáticos de caja
moldeada ofrecen soluciones óptimas para los
requerimientos de protección de instalaciones
comerciales e industriales. Se pueden instalar:
- En placa o carril 2de hasta 250 A.
- En placa de hasta 1.600 A.
Los automáticos están disponibles en versiones
magnetotérmicas y electrónicas con corrientes
nominales entre 16 y 1.600 A y poder de corte
de entre 16 y 70 kA. Las características principales
de los automáticos son sus óptimas dimensiones,
su facilidad de instalación, su uso y capacidad de
recibir accesorios, y su indiscutible fiabilidad.
Montaje en carril 2 (o placa)
con placa de montaje
Montaje en placa con placa de montaje
DPX3 160 DPX3 250 DPX 250 DPX 630 DPX 1600
Relés magnetotérmicos y electrónicos Relés magnetotérmicos y electrónicos
Intensidad nominal entre 16 y 250 A Intensidad nominal entre 63 y 1.600 A
La gama DPX3 incluye también interruptores
automáticos de corte aparente DPX-I (ver
página 109 del manual).
Los interruptores automáticos DPX3 160 y 250
se pueden instalar en un carril 2y debajo de
una placa frontal modular con visor.
Se puede usar un elevador de perfil
ref. 4052 26 para combinar automáticos
modulares y DPX3 en el mismo carril.
LA GAMA DPX3
47
LAGAMADPX
1 DPX MAGNETOTÉRMICOS
Los automáticos equipados con tecnología
magnetotérmica se usan para fijar los umbrales de
intervención térmica y protegerse de sobrecargas,
y los umbrales de intervención magnética para
protegerse contra cortocircuitos.
La opción de regulación del umbral magnético está
disponible en todos los dispositivos desde el DPX 250
en adelante. Este umbral se fija en el equipo para
el montaje en carril DIN (DPX 125, DPX 160 y
DPX 250 ER).
Los DPX magnetotérmicos están disponibles entre
16 y 1.250 A con poder de corte de entre 16 y 70 kA.
2 DPX electrÓnicOs
Los DPX equipados con relés electrónicos a base de
microprocesador ofrecen la opción de regulación
precisa, dependiendo de la versión, de los umbrales de
intervención de tiempo y corriente para sobrecargas,
cortocircuitos y también para fallos a tierra.
Los DPX electrónicos están disponibles entre
40 y 1.600 A con poder de corte de entre 36 y 100 kA.
Los relés electrónicos se encuentran disponibles en 2
versiones:
- S1: ajuste de Ir e Im.
- S2: ajuste de Ir, Tr, Im y Tm.
Referencias de normas
y rendimiento eléctrico
Portaetiquetas
Características:
- Ref. n.°
- Poder de corte
- Corriente nominal
- Norma
Botón de prueba
Ajuste de disparos
(cf. pág. 59)
Selectividad dinámica:
- Baja
- Alta
Precintado de los ajustesConector de prueba
Luces indicadoras:
- Verde: operación normal
- Rojo continuo: I  0,9 Ir
- Rojo parpadeante: I  1,05 Ir
Luces indicadoras
de disparo
Ajuste de neutro
(0 – 0,1 – 1)
Identificación del tipo:
- DPX-H amarillo
Relé electrónico Sg para DPX-H 630
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
48
cARACTERÍSTICAS
Interruptor automático de caja
moldeada DPX (continuación)
DPX3 160 DPX3 250 DPX 250
Número de polos 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2
Poder de corte 16 kA 25 kA 36 kA 50 kA 25 kA 36 kA 50 kA 70 kA 36 kA 70 kA
Corriente nominal In (A) 16-160 25-100 40-250 40-250
Tensión de aislamiento Ui (V) 800 800 690 690
Tensión de impulso asignada
Uimp (kV)
8 8 8 8
Tensión de
empleo Ue (V)
CA 50/60 Hz
690 (500 con protección defecto a
tierra)
690 (500 con protección defecto a
tierra)
690 690
CC(1) 250 250 250 250
Poder de corte
Icu (kA)
230/240 V CA 25 35 60 65 35 60 65 100 60 100
400/415 V CA 16 25 36 50 25 36 50 70 36 70
440 V CA 10 18 30 30 18 30 30 60 30 60
480/500 V CA 8 10 25 15 10 25 15 40 25 40
600 V CA 5 5 16 10 5 16 10 20 20 25
690 V CA - - - - - - - - 16 20
2 polos en serie 250 V CC(1) 16 25 36 50 25 36 50 70 36 40
Poder de corte de servicio
Ics (% Icu)
100 100 100 100 100 100 100 100 100 75
Poder asignado de cierre en
cortocircuito Icm (kA) a 400 V CA
32 52,5 75,6 105 52,5 75,6 105 147 75,6 154
Categoría de utilización A A A A A A A A A A
Capacidad de seccionamiento • • • • • • • • • •
Desenclava-
miento
termomagnético • • • • • • • • • •
electrónico S1
electrónico S2
Módulos de fuga
a tierra(2)
lado a lado
integrado • • • • • • • •
aguas abajo • •
Resistencia
(ciclo)
mecánico 25.000 20.000 20.000 20.000
eléctrico 8.000 8.000 8.000 8.000
Peso (kg)
3P 1 1,2 1,2 2,5
4P 1,2 1,6 1,6 3,7
(1) Para voltajes superiores a 250 V CC: por favor contacte con nosotros.
(2) Por encima de 630 A, use los relés con núcleos separados.
cARACTERÍSTICAS
49
cARACTERÍSTICAS
DPX 250
electrónico
DPX 630
DPX 630
electrónico
DPX 1250
DPX 1600
electrónico
3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2
36 kA 70 kA 36 kA 70 kA 36 kA 70 kA 100 kA 50 kA 70 kA 50 kA 70 kA
40-250 40-250 250-630 320-630 250-630 400-630 400-630 800-1.250 800-1.250 800-1.600 800-1.600
690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690
8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690
- - 250 250 - - - 250 250 - -
60 100 60 100 60 100 170 80 100 80 100
36 70 36 70 36 70 100 50 70 50 70
30 60 30 60 30 60 70 45 65 45 65
25 40 25 40 25 40 45 35 45 35 45
20 25 20 25 20 25 28 25 35 25 35
16 20 16 20 16 20 22 20 25 20 25
36 40 50 50
100 75 100 75 100 75 50 100 75 100 75
75,6 154 75,6 154 75,6 154 220 105 154 105 154
A A A A A(250-400) / B(630 A) A A A A
• • • • • • • • • • •
• • • •
• • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
20.000 20.000 15.000 15.000 15.000 15.000 15.000 10.000 10.000 10.000 10.000
8.000 8.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 4.000 4.000 3.000 3.000
2,5 desde 4,5 a 5,8 desde 5,3 a 5,8 18 18
3,7 desde 6,4 a 7,4 desde 6,8 a 7,4 23,4 23,4
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
50
relÉS
Interruptor automático de caja
moldeada DPX (continuación)
relÉS
Rango de ajustes del relé magnetotérmico
DPX3 160
DPX3 250
DPX 250 DPX 630 DPX 1600
1 Umbral de disparo para las
sobrecargas: Ir (térmico)
0,8 a 1 In 0,64 a 1 In 0,8 a 1 In 0,8 a 1 In
2 Umbral de disparo para los
cortocircuitos: Im (magnético)
Fijo: 10 In 3,5 a 10 In 5 a 10 In 5 a 10 In
Rango de ajustes de los relés electrónicos
T (s)
I (A)
Isd
Ir T (s)
I (A)
Isd
Ir
Tr
Tsd
Ig
Tg
T (s)
I (A)
Isd
Ir
Tr
Tsd
Li Lsi Lsig
DPX3 250 Lsi Lsig
Sobrecarga lr 0,4÷1 (x In) escalones de 1A 0,4÷1 (x In) escalones de 1A
Tr 3-5-10-15 (s) 3-5-10-15 (s)
Cortocircuito lsd 1,5-2-2,5-3-4-5-6-7-8-9-10 (x Ir) 1,5-2-2,5-3-4-5-6-7-8-9-10 (x Ir)
0-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5 (s) 0-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5 (s)
Tsd 0,01-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5 (s) a I2t=k 0,01-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5 (s) a I2t=k
Defecto a tierra lg - 0,2-0,3-0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-1-OFF (x In)
Tg - 0,1-0,2-0,5-1 (s)
Neutro N 0-50-100% (I fase) 0-50-100% (I fase)
Diferencial l∆n 0,03-0,3-1-3 (A)
∆T 0-0,3-1-3 (s)
DPX250-1.600 Li Lsi Lsig
Sobrecarga lr 0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-0,85-0,9-0,95-1 (x In) 0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-0,85-0,9-0,95-1 (x In) 0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-0,85-0,9-0,95-1 (x In)
Tr 5 (s) fijo a 6 Ir 5-10-20-30 (s) a 6 Ir 5-10-20-30 (s) a 6 Ir
Cortocircuito lsd 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 (x Ir) 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 (x Ir) 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 (x Ir)
0-0,1-0,2-0,3 (s) 0-0,1-0,2-0,3 (s)
Tsd 0,05 (s) fijo 0,01-0,1-0,2-0,3 (s) a 12Ir a I2t=k 0,01-0,1-0,2-0,3 (s) a 12Ir a I2t=k
Defecto a tierra lg - - 0,2-0,3-0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-1-OFF (x In)
Tg - - 0,1-0,2-0,5-1 (s)
Neutro N 0-50-100% (I phase) 0-50-100% (I fase) 0-50-100% (I fase)
Protección
instantánea fija
lsf
3 kA (250A), 5 kA (400-630A), 10 kA (630-800A),
15 kA (1.250A), 20 kA (1.600A)
3 kA (250A), 5 kA (400-630A), 10 kA (630-800A),
15 kA (1.250A), 20 kA (1.600A)
3 kA (250A), 5 kA (400-630A), 10 kA (630-800A),
15 kA (1.250A), 20 kA (1.600A)
t
1
2
I
Ir
Im
51
relÉS
Ir
xln
tr
s
87
65
4
30
6
30 20
1059,51
0FF
Im
tm
4
3
2.52
1.5 10
86
5
s
3
3
21
0
2
101
N
0
0,5
High
xlr
TEST
xlr ON
90
1.05
Sel
Low
1
9
Ir87
65
4
9,51
0FF
Im4
3
2.52
1.5 10
86
5
N
0
0,5
High
xlr
TEST
xlr ON
90
1.05
Sel
Low
1
9
Ir
87
65
4
9,51
0FF
Im
4
3
2.52
1.5 10
86
59
Umbral de disparo
para sobrecargas
(térmicos)	
Umbral de disparo
para sobrecargas
(con retardo largo)
Protección
de neutro
Tiempo de operación
con retardo largo
Tiempo de operación
con retardo corto
Discriminación
dinámica
Protección
de neutro
Discriminación
dinámica
Umbral de disparo para
cortocircuitos (con retardo corto)
Umbral de disparo
para cortocircuitos
(magnéticos)
Tecnología magnetotérmica Tecnología electrónica
S1
S2
Paneles de ajuste
La tecnología de los DPX tiene una serie de funciones
adicionales innovadoras, dependiendo del modelo:
• Memoria térmica: en el contexto de protección con
“retardo largo”, la bobina memoriza la imagen del
aumento de temperatura producido por una sobrecarga.
Esta “memoria térmica” se reactualiza regularmente
si no se presenta otra sobrecarga. Sin embargo, si hay
sobrecargas sucesivas, los efectos son acumulativos
y el tiempo de operación del dispositivo se reducirá de
manera proporcional. De esta forma se mantiene la
protección del cable.
• Regulación de la corriente neutra en el panel frontal
(0%, 50%, 100% de la corriente de fase).
• Selectividad dinámica: hace uso del rendimiento de
2 dispositivos en serie.
• Selectividad lógica: se puede usar un enlace especial
entre dos dispositivos para asignar un retardo adicional
de 50 ms al dispositivo instalado aguas arriba con el
fin de darle tiempo al dispositivo aguas abajo para que
interrumpa el circuito (selectividad total).
• Función de desconexión de carga: cuando un
dispositivo es cruzado por una corriente mayor al
105% de Ir, es posible desconectar la carga de los
circuitos sin prioridad usando los contactos de salida.
La información sobre la desconexión de carga es
cancelada cuando la carga del dispositivo vuelve a
menos del 85% de Ir.
• Señalización de la carga en el dispositivo a través de
LEDs en el panel frontal (verde: normal; rojo continuo:
I  0,9 Ir; rojo parpadeante: I  1,05 Ir).
• Conector en el panel frontal para conectar un PC.
• Autoprotección si hay un problema en el
microprocesador.
Funciones avanzadas
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
52
MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX
Interruptor automático de caja
moldeada DPX (continuación)
Conexiones posteriores planas Bloques diferenciales
Terminales de conexión
y accesorios
Cubrebornas Espaciadores
Mando eléctrico
Maneta rotatoria
Conexiones posteriores
Base para la versión extraíble
y mecanismo “debro-lift”
para versión seccionable
Versiones de montaje de DPX
Montaje DPX3 160 DPX3 250 DPX 250 DPX 630 DPX 1600
Solo Solo Solo
+ Diferencial
inferior
Solo
+ Diferencial
inferior
Solo
Sobre perfil • •
Fijos
Conexión anterior • • • • • • •
Conexión posterior • • • • • • •
Extraíble
Conexión anterior • • • • • •
Conexión posterior • • • • • •
Seccionable
Conexión anterior • • • • •
Conexión posterior • • • • •
Enplaca
Accesorios principales para DPX
MONTAJE, ACCESORIOS Y CONEXIÓN DE DPX
53
MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX
1 VERSIONES EXTRAÍBLEs y
seccionables
Con sus versiones extraíbles y seccionables los
DPX permiten, aparte de responder a los requisitos
de “hacer seguras” las instalaciones y equipos,
aportar una significativa evolución en las propias
funcionalidades de este tipo de aparatos.
1.1. Versiones extraíbles
Los dispositivos extraíbles se pueden insertar o
retirar sin desconectar el circuito en cuestión. La
conexión y desconexión solo son posibles cuando el
dispositivo está abierto; de otro modo la desconexión
causa la ruptura mecánica del dispositivo. En
situaciones simples, los dispositivos extraíbles se
pueden usar para separación y seguridad, pero
principalmente se usan por su capacidad de
intercambio, lo cual hace que el mantenimiento sea
mucho más fácil. A veces son designados con la letra
D como “partes desconectables”.
DPX 250
Versión seccionable
montada en su base con
terminales traseros
Composición de las versiones extraíbles
y seccionables
Versión extraíble
Versión seccionable
	 Base	 +	 DPX	 +	 conjunto de alveolos
Base + mecanismo “debro-lift” + DPX + conjunto de alveolos
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
54
MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX
Interruptor automático de caja
moldeada DPX (continuación)
2 ACCESORIOS ELÉCTRICOS
2.1. Bobina de disparo
Se usa para abrir el dispositivo a distancia. Se
conecta siempre en serie con un contacto del tipo de
control NO.
2.2. Bobina de apertura de mínima
tensión
Con o sin retardo de tiempo; hace que el dispositivo
se abra durante una reducción importante de
tensión de control o ausencia de ella.
Las bobinas de apertura de tensión mínima pueden
estar equipadas con un módulo de retardo de tiempo
para evitar disparos falsos del dispositivo cuando la
tensión de alimentación no es estable.
Las bobinas se montan a la izquierda de la maneta
del conmutador de control debajo de la cubierta del
dispositivo.
1.2. Versiones seccionables
Se pueden usar los dispositivos seccionables
–además de tener las ventajas de los dispositivos
extraíbles como capacidad de intercambio y
separación de ruptura visible– debido al mecanismo
asociado “debro-lift”, para controlar la conexión y
desconexión, para permitir pruebas y mediciones en
los circuitos auxiliares mientras aísla los circuitos
principales, para presentar el estado de estos
circuitos y finalmente por medio de diferentes
sistemas (candados, bloqueos, etc.) para bloquear el
dispositivo para operaciones con candado.
Los dispositivos seccionables pueden ser designados
con la letra W como “partes retirables”.
Con una instalación muy simple (dos tornillos), el
mecanismo “debro-lift” se fija en las bases de apoyo
comunes para los dispositivos.
La operación de conexión/desconexión se realiza
entonces de manera mecánica a través de un
mecanismo de manivela.
El mecanismo determina tres posiciones identificadas
por indicadores de colores diferentes:
• “Conectado”, circuitos principales y circuitos
auxiliares conectados, indicador rojo.
• “Prueba”, circuitos principales aislados y circuitos
auxiliares conectados, indicador amarillo.
• “Extraído”, circuitos principales y circuitos
auxiliares aislados, indicador verde.
Mecanismos “debro-lift”
DPX 1600
Versión seccionable
Indicador que señala las
diferentes posiciones
del mecanismo
55
MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX
Los auxiliares eléctricos se montan en el panel
frontal del dispositivo en compartimentos
aislados reservados sin que sea necesaria una
acción en el mecanismo interno. Los cables
salen a través de la abertura lateral o trasera
del dispositivo.
Para las versiones insertables y extraíbles,
los auxiliares se conectan en conectores
especiales.
Montaje de auxiliares en el DPX
2.3. Contactos auxiliares y contactos
de señal de defecto
Estos contactos se usan para retroalimentar
información a distancia acerca del estado del
interruptor automático. Los contactos auxiliares
(CA) indican si el dispositivo está abierto o cerrado,
mientras que los contactos de señal de defecto
(SD) indican que el dispositivo está en la posición
Número máximo de auxiliares por DPX
CA SD disparo
DPX3 160, 250 1 1 1
DPX 250 2 1 1
DPX 630 2 2 1
DPX 1600 3 1 1
Contacto auxiliar o
señal de defecto
Disparos
de “disparo” después de la operación de la unidad
de protección, una bobina auxiliar, el dispositivo de
corriente residual o después de desenchufar. Se puede
usar el mismo producto (ref. n.° 261 60) para realizar
ya sea la función de contacto auxiliar o contacto de
defecto, dependiendo de si está instalado en el DPX.
Estos contactos se instalan a la derecha de la maneta
del conmutador de control debajo de la cubierta del
dispositivo.
	 	 Bobina	 Bobina de apertura
	 Tipo de bobina	 de disparo	 de mínima tensión
	 Tensión de operación (% Un)	 70 a 110	 35 a 70
	 Tensión de recuperación (% Un)	 -	 85 a 110
	 Tiempo de operación	  50 ms	  50 ms
	 Consumo de potencia de entrada
	 CA (VA)	 300	 5
	 CC (W)	 300	 1,6
Características de las bobinas
	 Tensión nominal	CA (V±)	 24 a 230
		CC (V=)	 24 a 230
	 Tensión permitida (A)	 110 V CA	 4
		 230 V CA	 3
		 24 V CC	 5
		 48 V CC	 1,7
Características de los contactos auxiliares
o de señal de defecto
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
56
MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX
Interruptor automático de caja
moldeada DPX (continuación)
2.4. Mandos eléctricos
Se usan para controlar la apertura y cierre de los
interruptores automáticos a distancia. Se montan en
el panel frontal del DPX. Pueden estar equipados con
dispositivos de bloqueo.
Agregar un control motorizado no produce ninguna
diferencia en las opciones de montaje o conexión o en los
auxiliares para el dispositivo.
3 conmutación de redes
Se puede crear conmutación de redes de
suministro con los dispositivos DPX 160,
DPX 250, DPX 630 y DPX 1600 usando
interruptores o conmutadores en las versiones
fijas o extraíbles. Disponibles en 3 versiones
diferentes:
- Manual: la placa de montaje provista de un
dispositivo de enclavamiento mecánico impide
el cierre simultáneo de los dos dispositivos que
soporta. Un dispositivo se puede cerrar solo si
el otro dispositivo está abierto.
- Control a distancia: los dispositivos están
provistos de control motorizado y por lo tanto
su operación puede ser controlada a distancia.
- Automática: en una unidad de control
electrónica (230 AV o 24 V CC) opera el inversor.
DPX 250 montado como
conmutación de suministro con
comandos motorizados
Unidad de control
ref. n.° 261 93 para controlar los
inversores de suministro
Características de los mandos eléctricos
Dispositivo
Fuente de alimentación
24 V CC
230 V CA
24, 48 V CC
230 V CA
24, 48 V CC
230 V CA
24, 48 V CC
230 V CA
Tiempo de apertura +
reseteo
- 2 s 2 s 10 a 13 s
Tiempo de apertura  90 ms  50 ms  50 ms  50 ms
Tiempo de cierre  100 ms  100 ms  100 ms  100 ms
Consumo de
potencia
24 V CC 250 W 200 W 300 W 110 W
230 V CA 250 VA 200 VA 300 VA 500 VA
Número de operaciones 8.000 10.000 10.000 5.000
57
MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX
Accesorios de conexión disponibles según el dispositivo y la versión
Versión Conexión DPX3 160 DPX3 250 DPX 250 DPX 630 DPX 1600
Fija
Terminales
frontales
Pletina Equipado Equipado Equipado Equipado Equipado
Bornas de conexión Equipado • • • •
Terminales de
alta capacidad • • •
Extensión de conexión • • • •
Espaciador • • • •
Bornas de repartición
Conexiones
traseras
Roscados • • • •
Planos • •
Planos cortos •
Planos largos •
Extraíble
Terminales
frontales
Placas • • • •
Terminales
traseros
Roscados • • • •
Planos • •
Seccio-
nable
Terminales
frontales
Placas • • •
Terminales
traseros
Roscados • •
Planos • •
Planos •
4 CONEXIONES DE DPX
Hay numerosos accesorios disponibles para cumplir
con los diversos requerimientos de conexión. Además,
para dirigir la conexión en una placa, ellos incluyen
terminales, terminales de distribución, extensiones
de conexión, expansores, terminales atornillados
traseros o terminales planos traseros, etc.
Todos los DPX pueden ser alimentados ya sea
con terminales superiores o inferiores sin
reducir su régimen nominal de rendimiento.
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
58
MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX
Interruptor automático de caja
moldeada DPX (continuación)
Dispositivo
Método
de conexión
Juegos de
barras
Conductores Terminales de cobre Terminales de aluminio
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm)
estándar compacto estándar compacto
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm) S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm) S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm) S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm)
rígido flexible
DPX3 160
versión
fija
Directa o pletina 18 50-6 50-8
Bornas
ref. n.º 421 026/027
18 120 95
Terminales
ref. n.º 421 028/029
20 70-10 185-10
Espaciadores
ref. n.º 421 031/032
120 95
Tabiques de separación
ref. n.º 421 070
Conexión posterior
ref. n.º 421 036/037
25 120-8 185-10 120-10
DPX3 160
versión
extraíble
Bases conexión
anterior/posterior
ref. n.º 421 040/041
25 120-8 185-10 120-10
Conexión: capacidades máximas para cada polo
Las tablas siguientes indican las capacidades de conexión para los diversos accesorios seleccionados.
59
MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX
Versión
fija
DPX 250
Dispositivo
Método
de conexión
Conductores Terminales de cobre Terminales de aluminio
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm)
estándar compacto estándar compacto
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm) S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm) S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm) S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm)
rígido flexible
DPX3 250
versión
fija
Directo o pletina 20 70-8
Bornas
ref. n.º 421 030/031
18 185 150
Espaciadores
ref. n.º 421 034/035
32 185-12 300-10 240-12 300-10
Tabiques de separación
ref. n.º 421 070
Conexión posterior
ref. n.º 421 038/039
185-12 240-12
DPX3 250
versión
seccionable
Base conexión
anterior/posterior
ref. n.º 421 042/043
185-12 185-10 240-12 185-10
Directo en la placa 25 95-8 185-10 185-10
Terminales de jaula
ref. n.° 262 35
18 185 150
Extensiones de conexión
ref. n.° 262 32
25 150-12 300-10 240-12 300-10
Expansores
ref. n.° 262 33/34
32 185-12 300-10 240-12 300-10
Terminales de
distribución
ref. n.° 048 68
4 x 35
+ 2 x 25
Terminales roscados
traseros
ref. n.° 263 31/32
25 185-12 240-12
Terminales traseros
planos
ref. n.° 265 27/28
25 95-10 185-10 150-12 185-10
Versión
extraíble
o seccionable
DPX 250
Base con terminales
frontales
ref. n.° 265 31/32/37
20
Base con terminales
traseros roscados
ref. n.° 265 33/34/38
25 185-12 240-12
Base con terminales
traseros planos
ref. n.° 265 35/36/39
25 95-10 185-10 150-12 185-10
Base 1600 Parte XL
ref. n.° 098 25/26/27/28
20 2 x 95-8 2 x 195-10 2 x 185-10
Conexión: capacidades máximas para cada polo
Juegos de
barras
D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N
60
MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX
Interruptor automático de caja
moldeada DPX (continuación)
Dispositivo
Método
de conexión
Conductores Terminales de cobre Terminales de aluminio
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm)
estándar compacto estándar compacto
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm) S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm) S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm) S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
S - ٠
(mm2
-mm)
Sección transversal
(mm2
)
Ancho
(mm)
rígido flexible
Versión
fija
DPX 630
Directo en la placa 32 150-12 300-10 240-12 300-10
Terminales de jaula
ref. n.° 262 88
25 300 240
Terminales para
2 conductores
ref. n.° 262 51
2 x 240 2 x 185
Extensiones de conexión
ref. n.° 262 47
32 2 x 150-12 2 x 300-10 2 x 240-12 2x 300-10
Expansor
ref. n.° 262 48/49
50 2 x 185-12 2 x 300-10 2 x 240-16 2x 300-10
Terminales roscados traseros
ref. n.° 263 50/51
32 2 x 300-16 2 x 300-16
Terminales traseros planos
ref. n.° 263 52/53
40 2 x 185-12 2 x 300-10 2 x 240-12 2 x 300-10
Versión
extraíble
o seccionable
DPX 630
Base con terminales frontales
ref. n.° 265 52/53/58
25 150-12 300-10 240-12 300-10
Base con terminales traseros
roscados ref. n.° 265 54/55/59
32 2 x 300-16 2 x 300-16
Base con terminales
traseros planos
ref. n.° 265 56/57/60
40 2 x 185-12 2 x 300-10 2 x 240-12 2 x 300-10
Base 1600 Parte XL
ref. n.° 098 71/72/73/74
25 150-12 2 x 300-10 2 x 240-12 2 x 300-10
Versión
fija
DPX 1600
Directo en la placa 50 300-14 300-16
Terminales para
2 conductores
ref. n.° 262 69
2 x 240 2 x 185
Terminales para
4 conductores
ref. n.° 262 70
4 x 240 4 x 158
Extensiones de conexión
ref. n.° 262 67/68
50 2 x 300-14 2 x 300-16 2 x 300-14
Expansores
ref. n.° 262 73/74
80 4 x 300-14 2 x 300-16 2 x 300-14
Terminales traseros cortos
ref. n.° 263 31/32
50 2 x 300-14 2 x 300-16 2 x 300-14
Terminales traseros largos
ref. n.° 265 27/28
50 3 x 300-14 3 x 300-16 3 x 300-14
Versión
seccionable
DPX 1600
Base con terminales frontales
ref. n.° 265 31/32/37
50
4 x 120-12
2 x 300-14
4 x 185-10 2 x 300-14 4 x 150-10
Base con terminales traseros
ref. n.° 265 33/34/38
50 2 x 185-12 2 x 240-12
Conexión: capacidades máximas para cada polo
Juegos de
barras
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013
Guia de potencia_nro_5_2013

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Elementos de subestação
Elementos de subestaçãoElementos de subestação
Elementos de subestaçãoRafael Silveira
 
Introduccion a las Protecciones Electricas
Introduccion a las Protecciones ElectricasIntroduccion a las Protecciones Electricas
Introduccion a las Protecciones ElectricasGerman Neira Vargas
 
Protecciones eléctricas residenciales.
Protecciones eléctricas residenciales.Protecciones eléctricas residenciales.
Protecciones eléctricas residenciales.Sodimac-Constructor
 
El contactor
El contactorEl contactor
El contactorHugo Mora
 
6. interruptores automaticos-1
6. interruptores automaticos-16. interruptores automaticos-1
6. interruptores automaticos-1edson paz
 
ETAP - Flujo de carga (load flow)
ETAP - Flujo de carga (load flow)ETAP - Flujo de carga (load flow)
ETAP - Flujo de carga (load flow)Himmelstern
 
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417Gerardo Rojas Sayago
 
6. curso de fallas y protecciones de ETAP
6. curso de fallas y protecciones de ETAP6. curso de fallas y protecciones de ETAP
6. curso de fallas y protecciones de ETAPHimmelstern
 
Subestaciones electricas
Subestaciones electricasSubestaciones electricas
Subestaciones electricasAlan Fernandez
 
Tema 11 aparamenta electrica de baja tension (i) interruptores automaticos-
Tema 11 aparamenta electrica de baja tension (i)  interruptores automaticos-Tema 11 aparamenta electrica de baja tension (i)  interruptores automaticos-
Tema 11 aparamenta electrica de baja tension (i) interruptores automaticos-Jesus de la Casa Hernandez
 
Iec symbol reference
Iec symbol referenceIec symbol reference
Iec symbol referenceVamsi Krishna
 
Cálculo de los conductores eléctricos
Cálculo de los conductores eléctricos Cálculo de los conductores eléctricos
Cálculo de los conductores eléctricos Jaime F. Alvarido
 

La actualidad más candente (20)

Cerca electrica
Cerca electricaCerca electrica
Cerca electrica
 
Ntp 370.053
Ntp 370.053Ntp 370.053
Ntp 370.053
 
Elementos de subestação
Elementos de subestaçãoElementos de subestação
Elementos de subestação
 
Introduccion a las Protecciones Electricas
Introduccion a las Protecciones ElectricasIntroduccion a las Protecciones Electricas
Introduccion a las Protecciones Electricas
 
Protecciones eléctricas residenciales.
Protecciones eléctricas residenciales.Protecciones eléctricas residenciales.
Protecciones eléctricas residenciales.
 
El contactor
El contactorEl contactor
El contactor
 
Elementary diagrams
Elementary diagramsElementary diagrams
Elementary diagrams
 
6. interruptores automaticos-1
6. interruptores automaticos-16. interruptores automaticos-1
6. interruptores automaticos-1
 
Relay basics
Relay   basicsRelay   basics
Relay basics
 
ETAP - Flujo de carga (load flow)
ETAP - Flujo de carga (load flow)ETAP - Flujo de carga (load flow)
ETAP - Flujo de carga (load flow)
 
Underground cables
Underground cablesUnderground cables
Underground cables
 
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417
 
6. curso de fallas y protecciones de ETAP
6. curso de fallas y protecciones de ETAP6. curso de fallas y protecciones de ETAP
6. curso de fallas y protecciones de ETAP
 
Reles de proteccion EEQ
Reles de proteccion EEQReles de proteccion EEQ
Reles de proteccion EEQ
 
Subestaciones electricas
Subestaciones electricasSubestaciones electricas
Subestaciones electricas
 
Instalaciones Eléctricas - Interruptor Automático
Instalaciones Eléctricas - Interruptor AutomáticoInstalaciones Eléctricas - Interruptor Automático
Instalaciones Eléctricas - Interruptor Automático
 
3 curto simetrico_pt1
3 curto simetrico_pt13 curto simetrico_pt1
3 curto simetrico_pt1
 
Tema 11 aparamenta electrica de baja tension (i) interruptores automaticos-
Tema 11 aparamenta electrica de baja tension (i)  interruptores automaticos-Tema 11 aparamenta electrica de baja tension (i)  interruptores automaticos-
Tema 11 aparamenta electrica de baja tension (i) interruptores automaticos-
 
Iec symbol reference
Iec symbol referenceIec symbol reference
Iec symbol reference
 
Cálculo de los conductores eléctricos
Cálculo de los conductores eléctricos Cálculo de los conductores eléctricos
Cálculo de los conductores eléctricos
 

Destacado

Bridging the Distance: How distance and flexible learning is used to support ...
Bridging the Distance: How distance and flexible learning is used to support ...Bridging the Distance: How distance and flexible learning is used to support ...
Bridging the Distance: How distance and flexible learning is used to support ...NVL - DISTANS
 
Lennart Andersson: Distansutbildning som verktyf för tillväxt in nordligasete...
Lennart Andersson: Distansutbildning som verktyf för tillväxt in nordligasete...Lennart Andersson: Distansutbildning som verktyf för tillväxt in nordligasete...
Lennart Andersson: Distansutbildning som verktyf för tillväxt in nordligasete...NVL - DISTANS
 
Nvl presentation - rognvaldur
Nvl   presentation - rognvaldurNvl   presentation - rognvaldur
Nvl presentation - rognvaldurNVL - DISTANS
 
David richardsonkraftfelt2010
David richardsonkraftfelt2010David richardsonkraftfelt2010
David richardsonkraftfelt2010NVL - DISTANS
 
Nvl presentation - hannes gislason
Nvl   presentation - hannes gislasonNvl   presentation - hannes gislason
Nvl presentation - hannes gislasonNVL - DISTANS
 
Gudrun Geirs Rognvaldur Olafs
Gudrun Geirs Rognvaldur OlafsGudrun Geirs Rognvaldur Olafs
Gudrun Geirs Rognvaldur OlafsNVL - DISTANS
 
Sigrún Kristín Magnúsdóttir. NVL & DISTANS
Sigrún Kristín Magnúsdóttir. NVL & DISTANSSigrún Kristín Magnúsdóttir. NVL & DISTANS
Sigrún Kristín Magnúsdóttir. NVL & DISTANSNVL - DISTANS
 
Taru Kekkonen: Learning Logs
Taru Kekkonen: Learning LogsTaru Kekkonen: Learning Logs
Taru Kekkonen: Learning LogsNVL - DISTANS
 

Destacado (9)

Bridging the Distance: How distance and flexible learning is used to support ...
Bridging the Distance: How distance and flexible learning is used to support ...Bridging the Distance: How distance and flexible learning is used to support ...
Bridging the Distance: How distance and flexible learning is used to support ...
 
Lennart Andersson: Distansutbildning som verktyf för tillväxt in nordligasete...
Lennart Andersson: Distansutbildning som verktyf för tillväxt in nordligasete...Lennart Andersson: Distansutbildning som verktyf för tillväxt in nordligasete...
Lennart Andersson: Distansutbildning som verktyf för tillväxt in nordligasete...
 
Nvl presentation - rognvaldur
Nvl   presentation - rognvaldurNvl   presentation - rognvaldur
Nvl presentation - rognvaldur
 
David richardsonkraftfelt2010
David richardsonkraftfelt2010David richardsonkraftfelt2010
David richardsonkraftfelt2010
 
Nvl presentation - hannes gislason
Nvl   presentation - hannes gislasonNvl   presentation - hannes gislason
Nvl presentation - hannes gislason
 
Gudrun Geirs Rognvaldur Olafs
Gudrun Geirs Rognvaldur OlafsGudrun Geirs Rognvaldur Olafs
Gudrun Geirs Rognvaldur Olafs
 
A Nvl 081201 Island
A Nvl 081201 IslandA Nvl 081201 Island
A Nvl 081201 Island
 
Sigrún Kristín Magnúsdóttir. NVL & DISTANS
Sigrún Kristín Magnúsdóttir. NVL & DISTANSSigrún Kristín Magnúsdóttir. NVL & DISTANS
Sigrún Kristín Magnúsdóttir. NVL & DISTANS
 
Taru Kekkonen: Learning Logs
Taru Kekkonen: Learning LogsTaru Kekkonen: Learning Logs
Taru Kekkonen: Learning Logs
 

Similar a Guia de potencia_nro_5_2013

Similar a Guia de potencia_nro_5_2013 (20)

Ct002
Ct002Ct002
Ct002
 
Capitulo01 1907
Capitulo01 1907Capitulo01 1907
Capitulo01 1907
 
Protecciones Eléctricas Legrand.ppt
Protecciones Eléctricas Legrand.pptProtecciones Eléctricas Legrand.ppt
Protecciones Eléctricas Legrand.ppt
 
Catalogo_Celdas_de_Media_Tension_Legrand.pdf
Catalogo_Celdas_de_Media_Tension_Legrand.pdfCatalogo_Celdas_de_Media_Tension_Legrand.pdf
Catalogo_Celdas_de_Media_Tension_Legrand.pdf
 
CURSO CENEX.pptx
CURSO CENEX.pptxCURSO CENEX.pptx
CURSO CENEX.pptx
 
7ma_Clase.ppt
7ma_Clase.ppt7ma_Clase.ppt
7ma_Clase.ppt
 
Diferenciales
DiferencialesDiferenciales
Diferenciales
 
Myce 2007
Myce 2007Myce 2007
Myce 2007
 
aparatos de funciones múltiples
aparatos de funciones múltiplesaparatos de funciones múltiples
aparatos de funciones múltiples
 
Seminario hidrandina nov 2013
Seminario hidrandina nov  2013Seminario hidrandina nov  2013
Seminario hidrandina nov 2013
 
proteccion de tableros electricos
proteccion de tableros electricosproteccion de tableros electricos
proteccion de tableros electricos
 
Coordinación de Protecciones Baja Tensión
Coordinación de Protecciones Baja TensiónCoordinación de Protecciones Baja Tensión
Coordinación de Protecciones Baja Tensión
 
Coordinacion-de-Protecciones-BT.pdf
Coordinacion-de-Protecciones-BT.pdfCoordinacion-de-Protecciones-BT.pdf
Coordinacion-de-Protecciones-BT.pdf
 
3VA
3VA3VA
3VA
 
Clase-Selectividad-y-Coodinacion-de-Las-Protecciones.pptx
Clase-Selectividad-y-Coodinacion-de-Las-Protecciones.pptxClase-Selectividad-y-Coodinacion-de-Las-Protecciones.pptx
Clase-Selectividad-y-Coodinacion-de-Las-Protecciones.pptx
 
interruptor automatico selecccion
interruptor automatico selecccioninterruptor automatico selecccion
interruptor automatico selecccion
 
Informefinal electro
Informefinal electroInformefinal electro
Informefinal electro
 
SUMINISTRO EN BAJA TENSION Y TIPOS DE CONEXIONES A TIERRA
SUMINISTRO EN BAJA TENSION Y TIPOS DE CONEXIONES A TIERRASUMINISTRO EN BAJA TENSION Y TIPOS DE CONEXIONES A TIERRA
SUMINISTRO EN BAJA TENSION Y TIPOS DE CONEXIONES A TIERRA
 
Unidad de control ea2200 dcu
Unidad de control ea2200 dcuUnidad de control ea2200 dcu
Unidad de control ea2200 dcu
 
Sepam funciones
Sepam funcionesSepam funciones
Sepam funciones
 

Último

S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdfS454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdffredyflores58
 
1. Cap. 4 Carga Axial (1).pdf237374335347
1. Cap. 4 Carga Axial (1).pdf2373743353471. Cap. 4 Carga Axial (1).pdf237374335347
1. Cap. 4 Carga Axial (1).pdf237374335347vd110501
 
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptxproduccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptxEtse9
 
SEMANA 6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdf
SEMANA  6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdfSEMANA  6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdf
SEMANA 6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdffredyflores58
 
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdfRicardoRomeroUrbano
 
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Francisco Javier Mora Serrano
 
Sistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajesSistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajesjohannyrmnatejeda
 
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaTarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaSebastianQP1
 
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidastrabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidasNelsonQuispeQuispitu
 
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónEstacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónAlexisHernandez885688
 
LIQUIDACION OBRAS PUBLICAS POR CONTRATA.pdf
LIQUIDACION OBRAS PUBLICAS  POR CONTRATA.pdfLIQUIDACION OBRAS PUBLICAS  POR CONTRATA.pdf
LIQUIDACION OBRAS PUBLICAS POR CONTRATA.pdfManuelVillarreal44
 
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la Ingenierías
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la IngenieríasTopografía 1 Nivelación y Carretera en la Ingenierías
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la IngenieríasSegundo Silva Maguiña
 
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdfCONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdfErikNivor
 
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosEspontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosOscarGonzalez231938
 
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBR
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBRQUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBR
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBRyanimarca23
 
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTO
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTOESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTO
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTOCamiloSaavedra30
 
4.3 Subestaciones eléctricas componentes principales .pptx
4.3 Subestaciones eléctricas componentes principales .pptx4.3 Subestaciones eléctricas componentes principales .pptx
4.3 Subestaciones eléctricas componentes principales .pptxEfrain Yungan
 
POBLACIONES CICLICAS Y NO CICLICAS ......
POBLACIONES CICLICAS Y NO CICLICAS ......POBLACIONES CICLICAS Y NO CICLICAS ......
POBLACIONES CICLICAS Y NO CICLICAS ......dianamontserratmayor
 
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundial
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundialDescubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundial
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundialyajhairatapia
 

Último (20)

S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdfS454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
S454444444444444444_CONTROL_SET_A_GEOMN1204.pdf
 
1. Cap. 4 Carga Axial (1).pdf237374335347
1. Cap. 4 Carga Axial (1).pdf2373743353471. Cap. 4 Carga Axial (1).pdf237374335347
1. Cap. 4 Carga Axial (1).pdf237374335347
 
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptxproduccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
produccion de cerdos. 2024 abril 20..pptx
 
SEMANA 6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdf
SEMANA  6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdfSEMANA  6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdf
SEMANA 6 MEDIDAS DE TENDENCIA CENTRAL.pdf
 
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf
3.3 Tipos de conexiones en los transformadores trifasicos.pdf
 
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
 
Sistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajesSistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajes
 
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieriaTarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
Tarea de UTP matematices y soluciones ingenieria
 
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidastrabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
trabajos en altura 2024, sistemas de contencion anticaidas
 
Linea del tiempo de la inteligencia artificial.pptx
Linea del tiempo de la inteligencia artificial.pptxLinea del tiempo de la inteligencia artificial.pptx
Linea del tiempo de la inteligencia artificial.pptx
 
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinaciónEstacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
Estacionamientos, Existen 3 tipos, y tienen diferentes ángulos de inclinación
 
LIQUIDACION OBRAS PUBLICAS POR CONTRATA.pdf
LIQUIDACION OBRAS PUBLICAS  POR CONTRATA.pdfLIQUIDACION OBRAS PUBLICAS  POR CONTRATA.pdf
LIQUIDACION OBRAS PUBLICAS POR CONTRATA.pdf
 
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la Ingenierías
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la IngenieríasTopografía 1 Nivelación y Carretera en la Ingenierías
Topografía 1 Nivelación y Carretera en la Ingenierías
 
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdfCONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
CONSTRUCCIONES II - SEMANA 01 - REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES.pdf
 
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneosEspontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
Espontaneidad de las reacciones y procesos espontáneos
 
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBR
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBRQUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBR
QUIMICA ORGANICA I ENOLES Y ENAMINAS LIBR
 
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTO
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTOESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTO
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTO
 
4.3 Subestaciones eléctricas componentes principales .pptx
4.3 Subestaciones eléctricas componentes principales .pptx4.3 Subestaciones eléctricas componentes principales .pptx
4.3 Subestaciones eléctricas componentes principales .pptx
 
POBLACIONES CICLICAS Y NO CICLICAS ......
POBLACIONES CICLICAS Y NO CICLICAS ......POBLACIONES CICLICAS Y NO CICLICAS ......
POBLACIONES CICLICAS Y NO CICLICAS ......
 
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundial
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundialDescubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundial
Descubrimiento de la penicilina en la segunda guerra mundial
 

Guia de potencia_nro_5_2013

  • 1. GUÍADEPOTENCIADispositivosdecorteyprotección 05 Dispositivos de corte y protección GUÍA DE POTENCIA 2013 / LIBRO 05 05 LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L. Hierro, 56 - Apto. 216 28850 Torrejón de Ardoz Madrid Tel.: 91 656 18 12 Fax: 91 656 67 88 www.legrand.es EX29009
  • 2. El propósito de seleccionar un dispositivo de protección es realizar dos funciones esenciales: proteger a las personas y proteger las instalaciones, garantizando al mismo tiempo la mejor continuidad de servicio posible. Por otra parte, el papel de un dispositivo de corte (seccionamiento, corte funcional, corte de emergencia) es controlar los diversos circuitos sin proporcionar protección por sí mismo. El propósito de la protección de la instalación es limitar los efectos de las sobrecargas y cortocircuitos (ver el libro 4 “Dimensiones de los conductores y dispositivos de protección”). Las personas quedan protegidas contra contactos indirectos conforme al sistema de tierra y neutro y las características de la instalación (ver el libro 6 “Peligros eléctricos y protección de las personas”). Los equipos de Legrand cubren todos los requerimientos de corte y protección de Baja Tensión: - Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 para cuadros de protección y de distribución de alta potencia y Baja Tensión (hasta 4.000 A). - Interruptores automáticos de caja moldeada DPX (16 a 1.600 A). - Interruptores-seccionadores DPX-IS y Vistop. - Magnetotérmico DX para proteger los circuitos terminales. - Interruptores diferenciales y bloques diferenciales adaptables para la protección de las personas. - Protecciones de sobretensión para proteger los equipos frente a éstas. Hay una amplia gama de características, tecnologías y accesorios a disposición para cumplir todas las especificaciones. Conforme a su política de mejoramiento continuo, la Compañía se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y diseños sin aviso previo. Las ilustraciones, descripciones, dimensiones y pesos incluidos en este catálogo sirven solo de guía y no serán considerados obligatorios para la Compañía. INTRODUCCIÓN
  • 3. 01 Interruptores automáticos 04 Tecnologías usadas ������������������������������������������������������������������������������� 04 Características de los interruptores automáticos������������������������������� 06 Curvas de disparo����������������������������������������������������������������������������������� 08 Limitación������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Interruptor automático de bastidor abierto DMX3 12 La gama DMX3����������������������������������������������������������������������������������������� 12 Características técnicas������������������������������������������������������������������������� 14 Unidades de protección electrónica ����������������������������������������������������� 16 Comunicación y supervisión ����������������������������������������������������������������� 20 Accesorios����������������������������������������������������������������������������������������������� 21 Conexión de DMX3����������������������������������������������������������������������������������� 24 Conmutación de redes ��������������������������������������������������������������������������� 26 Datos de rendimiento y curvas de limitación��������������������������������������� 30 Dimensiones ������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Interruptor automático de caja moldeada DPX3 46 La gama DPX3 ����������������������������������������������������������������������������������������   46 Características ��������������������������������������������������������������������������������������   48 Relés ������������������������������������������������������������������������������������������������������   50 Montaje, accesorios y conexión de DPX ����������������������������������������������   52 Bloques diferenciales ��������������������������������������������������������������������������   61 Aplicaciones especiales y reducción del régimen nominal  ��������������   62 Curvas de funcionamiento ��������������������������������������������������������������������   64 Curvas de limitación ������������������������������������������������������������������������������   68 Dimensiones ������������������������������������������������������������������������������������������   72
  • 4. 02 Magnetotérmicos DX3 84 La gama DX3 ������������������������������������������������������������������������������������������   84 Características de los magnetotérmicos DX3  ������������������������������������   86 Auxiliares y mandos motorizados para DX3 ����������������������������������������   88 Conexión de los DX3 ������������������������������������������������������������������������������   89 Elección de los dispositivos de protección conforme al régimen de neutro �������������������������������������������������������������������������������������������������� 90 Aplicaciones especiales y reducción del régimen nominal  ���������������� 91 Curvas de desconexión de los magnetotérmicos  �������������������������������� 93 Curvas de limitación de esfuerzo térmico �������������������������������������������� 94 Magnetotérmicos DV 98 Magnetotérmicos RX3 100 Interruptores seccionadores Legrand 102 Interruptores seccionadores con indicación de contacto positivo ���� 102 Interruptores seccionadores de corte visible  ������������������������������������ 103 Interruptores seccionadores ���������������������������������������������������������������� 109 Fusibles 110 Tecnología de los fusibles �������������������������������������������������������������������� 110 Características del fusible �������������������������������������������������������������������� 112 Coordinación 118 Coordinación entre DPX y DMX3 ���������������������������������������������������������� 119 Coordinación entre DX y DPX  �������������������������������������������������������������� 120 Coordinación entre los cartuchos de fusible y DX ������������������������������ 122 Coordinación entre conmutadores e interruptores automáticos ����� 122 Selectividad entre los dispositivos de protección 124 Selectividad amperimétrica ������������������������������������������������������������������ 125 Selectividad cronométrica �������������������������������������������������������������������� 126 Selectividad dinámica ��������������������������������������������������������������������������� 126 Selectividad lógica �������������������������������������������������������������������������������� 128 Tablas de selectividad (redes trifásicas de 400/415 V CA) ���������������� 132
  • 5. 03 Elección de productos 138 DMX3  ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 138 DPX3/DPX™ �������������������������������������������������������������������������������������������� 140 Interruptores seccionadores ���������������������������������������������������������������� 142 Portafusibles ������������������������������������������������������������������������������������������ 143 DX3 interruptores diferenciales de 16 a 100 A ������������������������������������ 144 DX3 magnetotérmicos diferenciales monobloc de 6 a 63 A �������������� 145 DX3 magnetotérmicos de 1 a 125 A ������������������������������������������������������ 146
  • 6. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 04 TECNOLOGÍASUSADAS Interruptores automáticos Un interruptor automático es un dispositivo de corte que puede establecer, soportar e interrumpir corrientes cuya intensidad es como máximo igual a su corriente nominal (In), y también un dispositivo de protección que puede interrumpir automáticamente las sobreintensidades que generalmente se presentan después de fallos en las instalaciones. La elección de un interruptor automático y sus características dependen del tamaño de la instalación. Las sobreintensidades son detectadas por tres dispositivos diferentes: térmicos en el caso de sobrecargas, magnéticos en el caso de cortocircuitos y electrónicos para ambos casos. Los relés térmicos y magnéticos que generalmente se combinan (interruptores automáticos magnetotérmicos) usan tecnología económica y de probada calidad, pero proporcionan menor flexibilidad de ajuste que los relés electrónicos. TECNOLOGÍAS USADAS 1  RELÉ TÉRMICO Este consiste en una pletina bimetálica que al calentarse más allá de los valores de funcionamiento normales se deforma, abriendo el bloqueo que mantiene los contactos unidos. El tiempo de reacción de una pletina bimetálica es inversamente proporcional a la intensidad de la corriente. Como resultado de su inercia térmica, la pletina bimetálica reacciona con mayor rapidez cuando una segunda sobrecarga sigue a la primera en rápida sucesión. Esto mejora la protección de los cables, cuya temperatura ya es alta. Los interruptores automáticos DPX permiten fijar la intensidad de disparo Ir entre ciertos límites (0,4 a 1 In dependiendo del modelo). 2  RELÉ MAGNÉTICO Este consiste en una bobina magnética cuyo efecto abre el bloqueo que mantiene los contactos unidos, disparando de esta forma el corte en el caso de que exista sobreintensidad. El tiempo de respuesta es muy corto (alrededor de una centésima de segundo). Los interruptores automáticos de caja moldeada DPX tienen una regulación Im (hasta 10 x Ir) que se puede usar para fijar el valor de disparo a las condiciones de protección de la instalación (corriente de cortocircuito y contacto indirecto). Además, esta regulación, al combinarse con un retardo de tiempo, se puede usar para encontrar las mejores condiciones de selectividad entre los dispositivos. Los interruptores automáticos Legrand realizan también las siguientes funciones: - Control manual o automático de un circuito. - Seccionamiento con indicación de contacto positivo. - Seccionamiento con operación de contacto visible para dispositivos de fijos o extraíbles. - Corte de emergencia. - Protección contra corriente residual. - Protección contra mínima tensión. Es importante distinguir entre estos dos tipos de normas: la primera tiene relación con el equipo y es de responsabilidad de los fabricantes, mientras que la segunda tiene relación con la instalación y asegura el funcionamiento correcto, la seguridad y la durabilidad de las instalaciones. Las normas de instalación son obligatorias conforme a la ley. Los instaladores las deben aplicar, pero más allá de eso ellos deben también asegurar el rendimiento general de la instalación (desde el CGBT hasta la última toma de corriente) en base a la calidad del producto y garantías que solo un fabricante importante puede proporcionar. Normas del producto y normas de instalación
  • 7. 05 TECNOLOGÍASUSADAS 3  RELÉ ELECTRÓNICO Un toroidal, puesto en cada polo, mide permanentemente la corriente en cada uno de ellos. Esta información es procesada por un módulo electrónico que controla el disparo del automático cuando se exceden los valores de regulación. La curva del interruptor muestra tres zonas de funcionamiento. • Zona de funcionamiento “instantáneo” Proporciona protección contra cortocircuitos de alta intensidad. Viene fijado de fábrica en un valor fijo (5 a 20 kA) o se ajusta según el dispositivo. • Zona de funcionamiento con “retardo corto” Proporciona protección contra cortocircuitos de intensidad menor, lo que generalmente tiene lugar al final de la línea. Generalmente el umbral de activación es ajustable. El periodo de retardo puede ser aumentado en pasos de hasta un segundo para asegurar la selectividad con los dispositivos colocados aguas abajo. • Zona de funcionamiento con “retardo largo” Es similar a las características de un relé térmico. Protege a los conductores contra sobrecargas. Los relés electrónicos disponibles en DMX3 y DPX mejoran la discriminación y permiten la comunicación entre los dispositivos. I t Zona de funcionamiento térmico Zona de funcionamiento magnético I t Zona de funcionamiento con retardo largo Zona de funcionamiento con retardo corto Zona de funcionamiento instantáneo Relé magnetotérmico Relé electrónico Curvas de disparo típicas El corte de corriente tiene lugar en las cámaras de contactos del interruptor, diseñadas para controlar el arco eléctrico que se produce cuando los contactos se abren (similares a electrodos). La energía del arco puede llegar a ser considerable, hasta 100 kilojulios y 20.000 °C, y puede hacer que los contactos se corroan por la vaporización del metal. Por lo tanto es una buena idea extinguir el arco lo más rápido posible para limitar sus efectos. El campo magnético producido por el arco (que es un conductor) se usa para llevarlo a una “cámara apagachispas” y extenderlo hasta su extinción. Los mecanismos del interruptor deben combinar una apertura muy rápida de los contactos (limitando la erosión) con una alta presión de contacto (oposición a los esfuerzos electrodinámicos). Arco eléctrico U red U arco Icc limitada Icc presunta Limitación de la energía U restablecida U I t t
  • 8. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 06 CARACTERÍSTICASDELOSINTERRUPTORESAUTOMÁTICOS Interruptores automáticos (continuación) CARACTERÍSTICAS DE LOS INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS 1  TENSIÓN NOMINAL DE FUNCIONAMIENTO Ue (en V) Tensión o tensiones en las que se puede usar el automático. El valor indicado es habitualmente el valor máximo. A tensiones menores, ciertas características pueden diferir o incluso mejorar, como por ejemplo el poder de corte. 2  TENSIÓN DE AISLAMIENTO Ui (en V) Este valor actúa como referencia para las características de aislamiento del dispositivo. Las tensiones de prueba de aislamiento (impulso, frecuencia industrial, etc.) se determinan en base a este valor. 3  TENSIÓN DE IMPULSO Uimp (en kV) Este valor caracteriza la capacidad del dispositivo para soportar sobretensiones transitorias como rayos (impulso normal 1,2/50 μs). 4 CATEGORÍA DE UTILIZACIÓN La norma UNE-EN 60947-2 designa a los interruptores como pertenecientes a una de dos categorías: - Categoría A para los interruptores que no tienen retardo de tiempo antes de dispararse en caso de cortocircuito. - Categoría B para los interruptores que tienen retardo de tiempo. Esto puede ser ajustado para realizar la selectividad cronométrica para un valor de cortocircuito inferior a Icw. El valor de Icw debe ser al menos igual al mayor de dos valores, 12 In o 5 kA, para los interruptores automáticos con corriente nominal de 2.500 A como máximo y 30 kA por encima de ese valor. 5  INTENSIDAD NOMINAL In (en A) Este es el valor máximo de corriente que el interruptor puede soportar de manera permanente. Este valor se da siempre para una temperatura ambiente de 40 °C alrededor del dispositivo conforme a la norma UNE-EN 60947-2 y de 30 °C conforme a la norma UNE-EN 60898-1. Si esta temperatura es mayor, es probable que sea necesario reducir la corriente de utilización. 6 PODER DE CORTE ÚLTIMO Icu (en kA) Este es el valor máximo de corriente de cortocircuito que un interruptor automático puede interrumpir a una tensión y ángulo de fase (cos ) determinados. Las pruebas se ejecutan conforme a la secuencia O–t–CO, donde O representa una operación de desconexión automática, t un intervalo de tiempo y CO una operación de conexión seguida de una operación de desconexión automática. Después de la prueba, el interruptor automático debe continuar funcionando con un nivel mínimo de seguridad (aislamiento, resistencia dieléctrica). 7  PODER DE CORTE NOMINAL Icn (en A) En la norma UNE-EN 60898-1, el poder de corte del dispositivo es sometido a prueba de manera similar, pero se denomina Icn. Después de la prueba, el interruptor automático debe retener sus propiedades dieléctricas y ser capaz de dispararse en conformidad con las especificaciones de la norma. A menudo los interruptores automáticos se identifican con dos poderes de corte. Esta distinción es el resultado de normas que usan diferentes condiciones de prueba. • 10.000 : norma UNE-EN 60898-1 para instalaciones residenciales o aplicaciones similares donde personal no cualificado puede volver a cerrar varias veces un circuito con defecto persistente. El poder de corte (en amperios) aparece en un casillero sin mencionar la unidad. • 10 kA: norma UNE-EN 60947-2 para todas las aplicaciones donde aquellos que trabajan con ellas son cualificados. El poder de corte aparece entonces junto con su unidad.
  • 9. 07 CARACTERÍSTICASDELOSINTERRUPTORESAUTOMÁTICOS 8  PODER DE CORTE DE SERVICIO Ics Este es el valor expresado como porcentaje de Icu. Será uno de los siguientes valores: 25% (solo categoría A), 50%, 75% o 100%. El interruptor automático debe ser capaz de operar normalmente después de interrumpir la corriente de Ics varias veces usando la secuencia O-CO-CO. La norma UNE-EN 60898 indica los valores mínimos que se deben alcanzar conforme al Icn del dispositivo. 9 CORRIENTE DE CORTA DURACIÓN ADMISIBLE Icw (en kA) Este es el valor de la corriente de cortocircuito que un interruptor automático de categoría B es capaz de resistir durante un periodo definido sin alterar sus características. Se pretende que este valor permita la selectividad entre dispositivos. El interruptor automático en cuestión puede permanecer cerrado mientras el dispositivo aguas abajo elimina el defecto en tanto la energía I2t no exceda Icw2 (1 s). 10 PODER DE CIERRE ASIGNADO BAJO CORTOCIRCUITO Icm (kA) Es la intensidad de corriente máxima que un dispositivo puede establecer bajo la tensión asignada en las condiciones de la norma. Los dispositivos sin una función de protección, como los conmutadores, deben poder soportar corrientes de cortocircuito con un valor y duración resultantes de la acción del dispositivo de protección asociado. Durante el funcionamiento normal es muy raro que un interruptor automático tenga que interrumpir la corriente de cortocircuito máxima prevista (que se usa para determinar su poder de corte requerido). Sin embargo, es probable que tenga que interrumpir corrientes menores. Si son menores que el Ics del dispositivo, esto significa que la instalación puede ser reiniciada inmediatamente después de la ruptura. Se debe hacer notar que hasta la fecha muy pocas especificaciones o normas de instalación hacen referencia al Ics. • Norma UNE-EN 60898-1 En la práctica se hace referencia a esta norma para los circuitos terminales de electrodomésticos, instalaciones residenciales y negocios pequeños, donde los utilizadores son personal no cualificado. Se aplica a un poder de corte de hasta 125 A, 25.000 A y 440 V. El disparo térmico tiene lugar entre 1,13 y 1,45 In. Determina los rangos de funcionamiento, como B, C, D, etc. para el disparo magnético. También se pueden usar los productos que cumplen con la norma UNE-EN 60898 en las instalaciones industriales en tanto sus características lo permitan. • Norma UNE-EN 60947-2 Se usa esta norma en la industria y se asume que los utilizadores son personal cualificado. Define un rango de funcionamiento: todas las características (Ir, Im, t, etc.) se pueden ajustar. Los interruptores automáticos DX de Legrand cumplen con ambas normas. • Norma IEC 61009-1 Esta norma se aplica a los magnetotérmicos diferenciales. • Norma IEC 61008-1 Esta norma se aplica a los interruptores diferenciales. Normas del producto Por convención, el valor Icw se proporciona por un tiempo t = 1 s. En el caso de un t de diferente duración, esto debe ser indicado; por ejemplo Icw0,2. Entonces es necesario verificar que la energía térmica I2t generada hasta que el dispositivo aguas abajo efectúa la desconexión, sea efectivamente menor a Icw2t.
  • 10. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 08 CURVASDEDISPARO Interruptores automáticos (continuación) CURVAS DE DISPARO I: corriente real Ir: protección térmica contra sobrecargas (ajuste de Ir = x In) Im: protección magnética contra cortocircuitos (ajuste de Im = x Ir) Puesto que la abcisa de las curvas expresa la relación I/Ir, modificar el ajuste de Ir no cambia la representación gráfica del disparo térmico. Sin embargo, el Im del ajuste magnético se puede leer directamente (3,5 a 10 en este ejemplo). I: corriente real Ir: protección de retardo largo contra sobrecargas (regulable: Ir = x In, 0,4 a 1 x In) Tr: tiempo de acción de la protección de retardo largo (regulable: 5 a 30 s) hasta 6 x Ir Im: protección de retardo corto contra cortocircuitos (regulable: Im = x Ir, 1,5 a 10 Ir) Tm: tiempo de acción de la protección de retardo corto (regulable: 0 a 0,3 s) I2t constante (regulable a través de Tm), ver página 124 If: protección instantánea de umbral fijo (fijo: 5 a 20 kA dependiendo del modelo) 10.000 1.000 100 10 1 0,01 0,001 0,1 t (s) 1 32 4 5 10 20 30 50 100 I/Ir Im Zona de funcionamiento térmico en frío Zona de funcionamiento térmico en caliente (en régimen permanente) Zona de funcionamiento magnético ajustable In: 1.600 A I2 t = K Tr = 30 s 20 % Tr = 20 s 20 % Tr = 10 s 20 % Tr = 5 s 20 % In: 1.250 A In: 630 A 1 32 4 5 10 301075 700.2 I/InI/Ir 0,001 10.00 0 1.000 100 10 0,01 0,1 t(s) 1 Im Tm If Ejemplos de curvas de disparo Interruptor automático DPX 250 magnetotérmico Interruptor automático DPX-H 1600 electrónico
  • 11. 09 CURVASDEDISPARO Ejemplo de ajuste de un interruptor automático y lectura de las curvas 1 32 4 5 6 10 301075 700,2 I/InI/Ir 0,001 10.00 0 1.000 100 200 s 1 s 3 s 6 s 10 0,01 0,1 t(s) If In: 630 A In: 500 A In: 400 A In: 320 A I=Ir=504A Im=5xIr=2.520A Im=7xIr=3.528A Im=10xIr=5.040A I=If=5kA retardo largo retardo corto retardo largo retardo largo retardo corto instantáneo instantáneo instantáneo 1 Caso 1: Icc mínima elevada Icc mínima (al final de la línea) = 20 kA ⇒ ajuste de retardo corto (cortocircuito) Im = 10 x Ir, es decir 5.040 A Lectura de las curvas: Si I 504 A ⇒ no hay disparo Si 504 A ≤ I 5 kA ⇒ disparo entre 1 y 200 s (protección de retardo largo) Si I 5 kA ⇒ disparo en 0,01 s (protección instantánea de umbral fijo) Caso 2: Icc mínima baja Icc mínima (al final de la línea) = 4 kA ⇒ ajuste de retardo corto (cortocircuito) Im = 5 x Ir, es decir 2.520 A Lectura de las curvas: Si I 504 A ⇒ no hay disparo Si 504 A ≤ I 2.520 A ⇒ disparo entre 6 y 200 s (protección con retardo largo) Si 2.520 A ≤ I 5 kA ⇒ disparo 0,1 s (protección de retardo corto) Si I 5 kA ⇒ disparo en 0,01 s (protección instantánea de umbral fijo) Caso 3: Esfuerzo térmico del cable limitado Icc mínima (al final de la línea) = 20 kA Conductor de 10 mm2, esfuerzo térmico admisible: 1,32 x 106 A2s, es decir, 3.633 A para 0,1 s ⇒ ajuste de retardo corto (cortocircuito) Im = 7 x Ir, es decir 3.528 A ( Ith del cable) Lectura de las curvas: Si I 504 A ⇒ no hay disparo Si 504 A ≤ 1 3.528 A ⇒ disparo entre 3 y 200 s (protección de retardo largo) Si 3.528 A ≤ I 5 kA ⇒ disparo 0,1 s (protección de retardo corto) Si I 5 kA ⇒ disparo en 0,01 s (protección instantánea de umbral fijo) IB = 500 Icc3máx = 25 kA en el punto de instalación. La protección se puede realizar por medio de un DPX 630 electrónico, calibre 630 A (ref. n.° 256 03/07), ajuste de retardo largo (sobrecarga) Ir = 0,8 x In, es decir 504 A
  • 12. LIMITACIÓND I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 10 Como regla general, los interruptores automáticos curva C se usan para aplicaciones de distribución estándares. Puede ser necesario usar interruptores automáticos curva B para corrientes bajas de cortocircuito (cables largos, interruptor automático divisionario en régimen IT o IN, alternador, etc.). Si hay corrientes de entrada elevadas (transformadores, motores), la curva D evita un disparo intempestivo, especialmente en el arranque. La curva Z (alta sensibilidad) generalmente se reserva para la protección de circuitos que alimentan equipos electrónicos. Los interruptores automáticos MA (solo magnéticos) se usan para circuitos donde la protección térmica está prohibida o se realiza a través de otros métodos: circuitos de seguridad en edificios públicos, circuitos de motores, transformadores, etc. Interruptores automáticos (continuación) LIMITACIÓN En caso de cortocircuito y en ausencia de protección, la corriente que circula a través de la instalación es la corriente de cortocircuito presunta. Cuando una corriente de cortocircuito pasa por un interruptor automático, éste tiene una capacidad más o menos elevada para dejar pasar sólo una parte de esta corriente. En tal caso, el cortocircuito está limitado en amplitud y duración. El propósito de la limitación es reducir: - Los esfuerzos térmicos. - Los esfuerzos electrodinámicos. - Los efectos de la inducción electromagnética. También facilita la selectividad y la asociación. El poder de limitación de los dispositivos se representa en forma de curvas de limitación. Icc presunta Icc pico limitada Icc pico presunta Icc eficaz presunta Icc limitada Icc t Limitación de la corriente de cortocircuito prospectiva Para los interruptores automáticos divisionarios, la norma UNE-EN 60898-1 especifica los límites dentro de los cuales debe tener lugar el disparo en el caso de cortocircuitos: • Curva B: 3 a 5 In • Curva C: 5 a 10 In • Curva D: 10 a 20 In También se pueden usar otros tipos de curvas: • Curva Z: 2,4 a 3,6 In • Curva MA: 12 a 14 In 1 0,1 0,01 0,00 1 10.000 1.00 0 100 10 t (s) 1 2 3 4 5 10 20 30 50 100 200 x In B DC Curvas de disparo para los interruptores automáticos DX CURVASDEDISPARO/LIMITACIÓN
  • 13. 11 LIMITACIÓN 1 CURVAS DE LIMITACIÓN DE CORRIENTE Estas curvas proporcionan los valores máximos de las corrientes de pico (en A pico), limitados por los dispositivos conforme al valor de la corriente de cortocircuito presumible. Los valores de corriente limitada se usan para determinar el tamaño de los juegos de barras y para verificar la resistencia de los conductores y dispositivos. 2 CURVAS DE LIMITACIÓN DE esfuerzo TÉRMICo Estas curvas proporcionan la imagen de la energía (en A2s) que deja pasar el aparato en función de la corriente de cortocircuito presumible. Se pueden usar para verificar la resistencia de los cables protegidos por el dispositivo ante los esfuerzos térmicos. Icc pico limitada Icc presunta en los bornes del dispositivo Poder de corte del dispositivo Icc pico no lim itada Icc eficaz presunta Icc pico (A) Limitación de corriente Poder de corte del dispositivo Curva de esfuerzo térmico admisible del cable Icc (A) I2t (A2s) Zona de disparo térmico Zona de disparo magnético Limitación de corriente de esfuerzo térmico La norma UNE-EN 60898-1 define las clases de limitación del esfuerzo térmico para calibres nominales de 40 A o inferiores. Las clases de limitación se usan para clasificar las capacidades de limitación del esfuerzo térmico. Ejemplo de un interruptor automático tipo C de 6 kA entre 20 y 32 A: - Clase 1: esfuerzo térmico no limitado. - Clase 2: esfuerzo térmico limitado a 160.000 A2s como máximo. - Clase 3: esfuerzo térmico limitado a 55.000 A2s como máximo. Todos los interruptores automáticos Legrand con calibre nominal de 40 A o inferior son de la clase 3. Clase de limitación para interruptores automáticos modulares
  • 14. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 12 LAGAMADMX3 Interruptor automático de bastidor abierto DMX3 Los interruptores automáticos de bastidor abierto deben su nombre al hecho de que sus cámaras de corte se encuentran al aire para permitir una mejor disipación de la energía. Su resistencia eléctrica y mecánica, su poder de corte, facilidad de mantenimiento y accesorios opcionales los hacen ideales para la protección y control en la cabecera de las instalaciones de baja tensión. Los interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 de Legrand son ideales para los requerimientos de las instalaciones de baja tensión de hasta 4.000 A, aportando facilidad de instalación, dimensiones optimizadas, montaje sencillo y conexión simple. Todos los aparatos de la gama DMX3 se montan detrás de la misma placa frontal, ya que tienen las mismas dimensiones y un panel frontal idéntico. Los DMX3 tienen unidades de control y electrónicas tecnológicamente avanzadas y de muy alto rendimiento. Se encuentran disponibles en 3 poderes de corte con solo dos tamaños de dispositivo. La designación DMX3-N corresponde a un poder de corte de 50 kA, el DMX3-H a 65 kA y DMX3-L a 100 kA. Todos los DMX3 están disponibles en versión fija y seccionable. En comparación con la versión fija, la versión seccionable tiene elementos de bloqueo adicionales (posición seccionado), una seguridad óptima cuando se está realizando el trabajo en ellos (candado y separación física de la instalación) y es fácilmente intercambiable (no se debe realizar desconexión). Todos los automáticos de bastidor abierto traen de manera estándar lo siguiente: - Apertura manual. - Bloques de terminales para contactos auxiliares. - Placas de conexión. - 4 contactos conmutados auxiliares. - Cubierta para acceso a regulaciones que se pueden bloquear. - Indicación mecánica de activación. Y para las versiones extraíbles: - Contactos móviles para la conexión de auxiliares. - Protección IP 40 en posición de seccionado. - Manetas retráctiles. - Bloqueo con candado del interruptor abierto en la posición de extracción insertada. Composición de un DMX3 LA GAMA DMX3 3 polos DMX3-H 2500 versión fija 4 polos DMX3-L 4000 versión seccionable Sólo 2 tamaños para toda la gama 800 A 1.000 A 1.250 A 1.600 A 2.000 A 2.500 A 3.200 A 4.000 A DMX3-N (50 kA) T1 T1 T1 T1 T1 T1 T2 T2 DMX3-H (65 kA) T1 T1 T1 T1 T1 T1 T2 T2 DMX3-L (100 kA) T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2
  • 15. 13 LAGAMADMX3 DMX3 SECCIONABLE Bloques de terminales para contactos auxiliares Identificación de color según el poder de corte: gris para DMX3-N, amarillo para DMX3-H, rojo para DMX3-L Visores para mostrar el equipo auxiliar Bloqueo con llave en posición seccionado Palanca accionada por resorte Indicador del estado del muelle: cargado/descargado Botón de control cerrado Apertura bloqueable para la inserción de la manivela de extracción Bloqueo con llave en posición “Abierta” Unidad de protección electrónica MP4 LSIg Indicador de posición de los contactos principales O/I Botón de reset Botón de mando de apertura Indicador de posición del dispositivo: insertado - TEST - seccionado Las dimensiones totales del interruptor contribuyen considerablemente al uso eficiente del espacio dentro del cuadro eléctrico. La profundidad constante para todas las tallas facilita la conexión de los embarrados. En XL3, los DMX3 y los embarrados asociados están dispuestos usando el mismo principio para todas las potencias, siendo posible montar tres embarrados y dos aparatos por armario. El tamaño correcto en función de la intensidad y por ende de la potencia a disipar, se obtiene ajustando la profundidad del conjunto: - 725 mm hasta 2.500 A. - 975 mm hasta 4.000 A. La altura que ocupa un DMX3 es siempre de 600 mm cualquiera que sea el tipo y tamaño del aparato. Cuando se instalan dos DMX3 en el mismo armario, esto deja al menos 600 mm útiles para mover las barras. Principio de montaje claro y fácil 200 mm 600 mm 200 mm 200 mm 600 mm
  • 16. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 14 CARACTERÍSTICASTÉCNICAS Características DMX3 2500 DMX3 4000 DMX3 6300 N H L N H L L Talla T1 T1 T2 T2 T2 T2 T3 Número de polos 3P - 4P 3P - 4P 3P - 4P Capacidad nominal de la unidad de protección In (A) 800-2.500 3.200-4.000 5.000-6.300 Capacidad nominal In (A) 800-2.500 3.200-4.000 5.000-6.300 Tensión nominal de aislamiento Ui (V) 1.000 1.000 1.000 Tensión de resistencia a los choques Uimp (kV) 12 12 12 Tensión nominal de funcionamiento (50/60 Hz) Ue (V) 690 690 690 Poder de corte último Icu (kA) 230 V CA 50 65 100 50 65 100 100 415 V CA 50 65 100 50 65 100 100 500 V CA 50 65 100 50 65 100 100 600 V CA 50 60 75 50 65 75 75 690 V CA 50 55 65 50 65 65 65 Poder de corte de servicio Ics (% Icu) 100% 100% 100% Capacidad asignada de cierre en cortocircuito Icm (kA) 230 V CA 105 143 220 105 143 220 220 415 V CA 105 143 220 105 143 220 220 500 V CA 105 143 220 105 143 220 220 600 V CA 105 132 165 105 143 165 165 690 V CA 105 121 143 105 143 143 143 Corriente de corta duración admisible Icw (kA) para t = 1 s 230 V CA 50 65 85 50 65 85 100 415 V CA 50 65 85 50 65 85 100 500 V CA 50 65 85 50 65 85 100 600 V CA 50 60 75 50 65 75 75 690 V CA 50 55 65 50 65 65 65 Protección de neutro (% In) OFF-50-100 OFF-50-100 OFF-50-100 Categoría de uso B B B Capacidad de aislamiento SÍ SÍ SÍ Tiempo de apertura 15 ms 15 ms 15 ms Tiempo de cierre 30 ms 30 ms 30 ms Resistencia mecánica (ciclos) 10.000 10.000 5.000 Resistencia eléctrica (ciclos) 5.000 5.000 2.500 Temperatura de operación –5 °C a +70 °C –5 °C a +70 °C –5 °C a +70 °C Temperatura de almacenamiento –25 °C a +85 °C –25 °C a +85 °C –25 °C a +85 °C CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia disipada por polo (W) Versión Talla DMX3 2500 DMX3 4000 DMX3 6300 800 A 1.000 A 1.250 A 1.600 A 2.000 A 2.500 A 3.200 A 4.000 A 5.000 A 6.300 A Fijo T1 20 32 50 82 128 200 T2 16 25 39 64 100 156 256 400 325 516 Seccionable T1 51 80 125 205 320 500 T2 31 48 75 123 192 300 492 768 625 992 Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación)
  • 17. 15 CARACTERÍSTICASTÉCNICAS Temperatura ambiente Hasta 40 °C 50 °C 60 °C 65 °C 70 °C Versión Dispositivo Imax (A) Ir / In Imax (A) Ir / In Imax (A) Ir / In Imax (A) Ir / In Imax (A) Ir / In Fijo DMX3 2500 800 1 800 1 800 1 800 1 800 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.250 1 1.250 1 1.250 1 1.250 1 1.250 1 1.600 1 1.600 1 1.600 1 1.600 1 1.600 1 2.000 1 2.000 1 1.960 0,98 1.920 0,96 1.880 0,94 2.500 1 2.450 0,98 2.350 0,94 2.250 0,9 2.150 0,86 DMX3 4000 3.200 1 3.200 1 3.200 1 3.136 0,98 3.008 0,94 4.000 1 3.920 0,98 3.680 0,92 3.440 0,86 3.120 0,78 DMX3 6300 5.000 1 5.000 1 5.000 1 5.000 1 5.000 1 6.300 1 6.300 1 6.048 0,96 5.796 0,92 5.544 0,88 Seccionable DMX3 2500 800 1 800 1 800 1 800 1 800 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.250 1 1.250 1 1.250 1 1.250 1 1.250 1 1.600 1 1.600 1 1.600 1 1.600 1 1.600 1 2.000 1 2.000 1 1.960 0,98 1.920 0,96 1.875 0,94 2.500 1 2.400 0,96 2.250 0,9 2.100 0,84 1.950 0,78 DMX3 4000 3.200 1 3.200 1 3.200 1 3.072 0,96 2.880 0,9 4.000 1 3.760 0,94 3.440 0,86 3.200 0,8 2.960 0,74 DMX3 6300 5.000 1 5.000 1 5.000 1 5.000 1 5.000 1 6.300 1 6.174 0,98 5.985 0,95 5.796 0,92 5.292 0,84 Selección por altitud Altitud (m) 2.000 3.000 4.000 5.000 Ue (V) 690 600 500 440 Ui (V) 1.000 900 750 600 In (A) (T = 40 °C) In 0,98 x In 0,94 x In 0,9 x In Temperatura de corrección Dimensiones y pesos Fijo Seccionable 3P 4P 3P 4P Talla 1 ancho x profundidad x alto (mm) 273 x 354 x 419 358 x 354 x 419 327 x 433 x 473 412 x 433 x 473 volumen (dm3) 41 53 67 84 peso (kg) DMX3 41 48 77 94 DMX3-I 39 45 75 91 Talla 2 ancho x profundidad x alto (mm) 408 x 354 x 419 538 x 354 x 419 425 x 433 x 473 555 x 433 x 473 volumen (dm3) 61 80 87 114 peso (kg) DMX3 59 76 108 137 DMX3-I 57 73 106 134 Talla 3 ancho x profundidad x alto (mm) 797 x 354 x 473 1.057 x 354 x 473 804 x 433 x 473 1.064 x 433 x 473 volumen (dm3) peso (kg) DMX3 DMX3-I
  • 18. 16 D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó NUNIDADESDEPROTECCIÓNELECTRÓNICA Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) UNIDADES DE PROTECCIÓN ELECTRÓNICA Los interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 tienen modernas unidades de protección que permiten un ajuste muy preciso de las condiciones de protección manteniendo al mismo tiempo una selectividad total con los dispositivos aguas abajo. Las unidades de protección electrónicas estándares MP4 se encuentran disponibles en tres versiones: LI, LSI y LSIg conforme a las regulaciones que proporcionan. La unidad de protección MP6 tiene funciones adicionales y su pantalla táctil hace que sea muy fácil de usar. Se encuentra disponible en 2 versiones: LSI y LSIg. - L: protección con retardo largo contra sobrecargas (tiempos tr y corrientes Ir). - S: protección con retardo corto contra cortocircuitos (tiempos tm y corrientes Im). - I: protección instantánea contra cortocircuitos de intensidad muy alta (Ii). - g: protección contra fallos a tierra (tiempos tg y corrientes Ig). En todos los modelos se puede disponer de forma opcional protección diferencial (con toroidal externo). Unidad de protección electrónica MP4 LSIg Ajuste Ig Ajuste tm Conector mini USB Ajuste Ii Ajuste Ir Ajuste Im LED indicador funcionamiento correcto Protección del neutro Todos los automáticos de bastidor abierto DMX3 vienen equipados de fábrica con una de las unidades de protección del catálogo: unidad de protección MP4 LI, LSI o LSIg o MP6 LSI o LSIg conforme a sus especificaciones. Sólo necesita seleccionar e indicar las dos referencias de catálogo al enviar el pedido (1 ref. del automático y 1 ref. de la unidad de protección). • LI • LSI • LSIg Unidades de protección MP4 t Ir Ii Tr I t Ir Im Tr Tm Ii I t Ir Im Tr Tm Ii I t I Ig tg t Ir Im Tr Tm Ii t I Ig tg Ajuste tg Ajuste tr
  • 19. 17 UNIDADESDEPROTECCIÓNELECTRÓNICA Unidades de protección MP6 t Ir Im Tr Tm Ii I t Ir Im Tr Tm Ii I t I Ig tg t Ir Im Tr Tm Ii I t I Ig tg LEDs que indican un funcionamiento correcto • LSI • LSIg La pantalla táctil y la navegación a base de iconos en la unidad MP6 hace que su uso sea muy intuitivo. La pantalla a color muestra una presentación clara de los parámetros de la instalación: tensiones, corrientes, potencias, frecuencia y armónicos. Se puede usar la unidad MP6 aun cuando no exista energía, sin tener que usar una fuente de alimentación externa, ya que posee una batería integrada. Las unidades de protección MP6 poseen una unidad de medición avanzada que, además de las corrientes de monitoreo, también se pueden usar para mostrar las tensiones Ph/N y Ph/Ph, potencias activas y reactivas (total y por fase), frecuencia, factor de potencia (total y por fase), energía activa y reactiva y también la distorsión armónica. Se pueden programar alarmas para una serie de estos parámetros: tensión máxima, tensión mínima, desequilibrio de tensión, frecuencias máxima y mínima, etc. Unidad de medición integrada Pantalla táctil a color Botón de encendido Bloqueo de regulaciones Puerto USB
  • 20. 18 UNIDADESDEPROTECCIÓNELECTRÓNICAD I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) Funciones de las unidades de protección electrónica Unidad de protección electrónica MP4 MP6 LI LSI LSIg LSI LSIg Protección con retardo largo contra sobrecargas Ir ajustable: entre 0,4 y 1,0 x In en intervalos de 0,2 • • • • • tr ajustable: 5-10-20-30 s (MEM ON) 30-20-20-5 s (MEM OFF) • • • • • Protección con retardo corto contra cortocircuitos Im ajustable: entre 1,5 y 10 x Ir en intervalos de 0,5 • • • • tm ajustable: 0-0,1-0,2-0,3 s (t constante) 0,2-0,2-0,1-0,01 s (I2t constante) • • • • Protección instantánea Ii ajustable: 2-3-4-6-8-10-12-15-Icw x In • • • • • Protección contra fallos a tierra Ig ajustable: OFF-0,2-0,3-0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-1 x In • • tg ajustable: 0,1-0,2-0,5-1 s (t constante 1-0,5-0,2-0,1 s (I2t constante) • • Protección contra corriente residual (con núcleo externo) Id ajustable: OFF-1-1-3-3-10-10-30-30 A opcional opcional opcional opcional opcional td ajustable: 0,1-0,1-0,3-0,3-1-1-3-3-s opcional opcional opcional opcional opcional Protección neutro 4P: OFF-50-100-200% Ir (no 200% hasta 1.250 A y 100% y más) • • • • • 3P: OFF-50-100-200% Ir (4.000 A máx.) • • • • • Protección contra sobrecargas Tmax fija: 95 °C • • • • • Mediciones y presentación (valores instantáneos, máximo y media, tiempo ajustable) Corriente • • • • • Tensión Fase/Neutro y Fase/Fase • • Potencia (P, Q, A): total y por fase • • Frecuencia • • Factor de potencia: total y por fase • • Energía (activa y reactiva) • • Cálculo de la distorsión de armónicos • • Presentación Visor LCD monocromático • • • Pantalla táctil a color • • Corriente • • • • • Posición: abierto/cerrado/fallo • • • • • Fecha, hora y razón para la última activación • • • • • Protección requerida • • • • • Memorización Fecha y hora • • • • • Contador de activación • • • • • Corriente no interrumpida • • • • • Fecha, hora y razón para las últimas 20 activaciones • • • • • Caída de tensión • •
  • 21. 19 UNIDADESDEPROTECCIÓNELECTRÓNICA Si se cambia un aparato, la unidad de protección electrónica guarda los ajustes y todos los datos registrados durante el funcionamiento del interruptor instalado previamente (fallos, desconexiones, intensidades, etc.). Esta función hace que el mantenimiento sea seguro y reduce el tiempo de no utilización de la instalación al mínimo. Por lo tanto, los ajustes ya no están asociados con el aparato, sino con el circuito que está siendo protegido. Como norma, todas las unidades de protección están equipadas con baterías, de manera que se pueden monitorear y ajustar los parámetros aun cuando el interruptor no esté conectado. Por ejemplo, es posible regular la unidad de protección antes de instalar el interruptor o ver la información dentro de ella durante un disparo. Ajustes de memoria Funciones de las unidades de protección electrónica (continuación) Unidad de protección electrónica MP4 MP6 LI LSI LSIg LSI LSIg Enlaces externos Puerto USB para software de diagnóstico • • • • • Bloque terminal para auxiliares • • • • • ModBus en RS485 opcional opcional opcional opcional opcional Señalización y alarmas Sobrecalentamiento 75° • • • • • Discriminación lógica • • • • • Manejo de cargas no prioritarias • • Retorno de potencia: 0,1 a 20 s – 5 a 100% Ir • • Desequilibrio de corriente: 1 a 3.600 s – 100 a 600 V • • Tensión F/N máxima: 0,1 a 20 s – 60 a 400 V • • Tensión F/N mínima 0,1 a 20 s – 10 a 400 V • • Desequilibrio de tensión F/N: 0,1 a 20 s – instantáneo • • Inversión de la rotación de fase • • Frecuencia máxima: 45 a 500 Hz – 0,1 a 20 s • • Frecuencia mínima: 45 a 400 Hz – 0,1 a 20 s • • Los requerimientos para la seguridad funcional de los sistemas eléctricos son estratégicos en muchos campos de actividad (norma IEC 61508). Conforme a su concepción, al planificar el mantenimiento preventivo, se diseñan los DMX3 para permitir una serie de intervenciones a diferente nivel: limpieza de la cámara de corte, verificación y posible cambio de los elementos desgastados, etc. Legrand dispone de documentación específica donde se detallan las operaciones que se deben realizar. Mantenimiento de los automáticos de bastidor abierto (ACB)
  • 22. 20 COMUNICACIÓNYSUPERVISIÓND I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) COMUNICACIÓN Y SUPERVISIÓN Las unidades de protección electrónicas MP4 y MP6 se pueden comunicar con un puerto de comunicación RS-485. Este puerto se usa para monitoreo a distancia y manejo de los dispositivos en la instalación, usando el protocolo MODBUS. Por lo tanto es posible controlar la apertura y cierre del automático, visualizar los parámetros eléctricos y detectar todas las alarmas generadas por los dispositivos desde un PC. Con el nuevo DMX3, los dispositivos de protección e instalación pueden ser manejados de manera simple y funcional, determinando el estado del automático en cualquier momento y solucionando la mayoría de los problemas a través de la red. Usando el sistema de supervisión de los automáticos, las operaciones de mantenimiento pueden planificarse, optimizando la eficiencia de la instalación. G G Interfaz de conversión (RS-485/RS232, RS-485/USB etc.) Interfaz para DPX electrónico Potencia Enlace RS-485 Enlaces de módulo automático Grupo electrógeno Enclavamiento mecánico Interfaz para DPX electrónico Módulo de control y señalización Protocolo MODBUS y enlace RS-485
  • 23. 21 accesorios Los auxiliares eléctricos se conectan en el panel frontal sin perder tiempo, gracias al conector rápido que viene incluido en todos los accesorios. El bloque de terminales de salida se conectan sin tornillos. accesorios 1 BOBINA DE DISPARO A EMISIÓN Las bobinas de disparo son dispositivos que se usan para la apertura instantánea a distancia del bastidor abierto. Generalmente son controlados a través de un contacto del tipo NA. La gama actual de bobinas de disparo propone cinco tensiones de alimentación entre 24 V y 415 V. Las bobinas de disparo ya están equipadas con un conector rápido especial que se puede insertar directamente en el bloque de contactos auxiliares. Un contacto auxiliar se conecta en serie con la bobina, cortando su alimentación cuando se abren los polos principales. - Tensión nominal Un: - 24, 48, 110, 230 V CA/CC. - 415 V CA. - Tolerancia a la tensión nominal: 70 a 110% Un. - Consumo máximo de potencia (para 180 ms): 500 VA CA/500 W CC. - Potencia de mantenimiento: 5 VA CA/5 W CC. - Tiempo máximo de apertura: 30 ms. - Tensión de aislamiento; 2.500 V 50 Hz para 1 min. - Resistencia al impulso: a prueba de sobretensión transitoria de 4 kV 1,2/50 ms. 2 BOBINA DE DISPARO DE MÍNIMA TENSIÓN Las bobinas de disparo de mínima tensión son dispositivos que generalmente son controlados por un contacto del tipo NC. El percutor de la bobina abre la apertura instantánea del bastidor abierto cuando la tensión de suministro cae por debajo de un determinado umbral o si se queda sin alimentación. Estas bobinas están equipadas con un dispositivo que limita su consumo cuando el interruptor está cerrado. - Tensión nominal Un: - 214, 48, 110, 230 V CA/CC. - 415 V CA. - Tolerancia a la tensión nominal: 70 a 110% Un. - Consumo máximo de potencia (para 180 ms): 500 VA CA/500 W CC. - Potencia de mantenimiento: 5 VA CA/5 W CC. - Tiempo de apertura: 60 ms. - Tensión de aislamiento: 2.500 V 50 Hz para 1 min. - Resistencia al impulso: a prueba de sobretensión transitoria de 4 kV 1,2/50 ms. 3 BOBINA DE CIERRE Estas bobinas se usan para controlar a distancia el cierre de los contactos de potencia del interruptor automático. El muelle de carga del interruptor automático debe estar cargado previamente al accionamiento de la bobina de cierre. Las bobinas de cierre se controlan mediante un contacto del tipo NA. - Tensión nominal Un: - 24, 48, 110, 230 V CA/CC. - 415 V CA. - Tolerancia a la tensión nominal: 70 a 110% Un. - Consumo máximo de potencia (para 180 ms): 500 VA CA/500 W CC. - Potencia de mantenimiento: 5 VA CA/5 W CC. - Tiempo máximo de cierre: 50 ms. - Tensión de aislamiento: 2.500 V 50 Hz para 1 min. - Resistencia al impulso: a prueba de sobretensión transitoria de 4 kV 1,2/50 ms. TR OF1CCSTUVR OF5OF2 OF3U1 U2 OF11 OF12 OF13 OF4
  • 24. 22 D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) ACCESORIOS 4 MANDO MOTOR Los mandos motor se usan para rearmar a distancia el muelle de carga del interruptor automático inmediatamente después de que se cierren los contactos. El interruptor puede, de esta manera, reconectarse casi instantáneamente después de una maniobra de apertura. Para motorizar un DMX3 es necesario agregar una bobina de disparo (a ET o MT) y una bobina de cierre. Si la tensión de alimentación del mando motor falla, se puede rearmar manualmente el muelle. El control del mando motor tiene un contacto que corta la tensión de alimentación del motor una vez que el muelle se ha recargado. Los mandos motores se instalan fácilmente con solo tres tornillos. - Tensión nominal Un: 24 V CA/CC, 48 V CA/CC, 110 V CA/CC, 230 V CA/CC, 415 V CA. - Tolerancia a la tensión nominal: 85 a 110% Un. - Tiempo de recarga del resorte: 5 s. - Consumo máximo de potencia: 140 VA CA/140 W CC. - Corriente de partida: 2 hasta 3 In 0,1 s. - Ciclo máximo: 2/min. 5 CONTACTOS DE SEÑALIZACIÓN Todos los bastidores abiertos DMX3 están equipados de manera estándar con 4 contactos auxiliares que se pueden usar de manera independiente como contacto NA o NC. También es posible añadir más contactos auxiliares hasta llegar a 10. Los auxiliares son muy fáciles de instalar en la parte superior del DMX3, detrás del panel frontal. Las posiciones están marcadas para así evitar errores en la instalación. Es posible instalar hasta 2 bobinas de disparo de corriente o 2 bobinas de apertura de mínima tensión y una bobina de cierre. Los auxiliares se encuentran identificados en el panel frontal. El panel frontal del DMX3 tiene visores, de modo que los usuarios pueden verificar qué auxiliares hay instalados y sus características. Montaje de auxiliares Bobina de apertura de mínima tensión Bobina de disparo Bobina de cierre Mando motorizado Número máximo de auxiliares Bobina de disparo Bobina de apertura de mínima tensión Bobina de cierre 1 1 1 2 0 1 0 2 1
  • 25. 23 ACCESORIOS Diagrama de conexión 114 112 124 122 111 121 134 132 131 144 142 TR 141 D2 D1 C2 C1 ST UVR C4 C3 CC 14 12 11 24 22 21 34 32 31 44 42 41 54 52 51 64 62 61 74 72 71 84 82 81 94 92 91 104 102 OF 10 OF 9 OF 8 OF 7 OF 6 OF 5 OF 4 OF 3 OF 2 OF 1 OF 13 OF 12 OF 11 101 154 SC 151 164 RC 161 U2 MOT U1 +12Vdc L3 L2 L1 N 28801 28802 0 TRUVRSTCC Señal UVR Señal de bobina de disparo Señal de bobina de cierre Señal activada Bobina de apertura de mínima tensión Bobina de disparo Bobina de cierre 4 contactos auxiliares (estándares) Contactos adicionales NA/NC Dispositivo de carga eléctrica Listo para cerrar Resortes cargados Circuito principal Unidad de control de protección Los candados de seguridad proporcionan protección contra el riesgo de contacto con partes en tensión como norma en cada versión extraíble DMX3 Accesorio de bloqueo con llave para dispositivos seccionables Bloqueo con llave en posición abierta 6 SEGURIDAD Y ACCESORIOS DE CIERRE CON CANDADO Los bastidores abiertos seccionables DMX3 están provistos, como norma, de cierre con candado de seguridad que impiden el acceso a los terminales tensión. Además disponen de otros dispositivos de seguridad como: Bloqueos con llave: - Contactos principales abiertos. - Interruptor automático en posición seccionado. Cerrojos para: - Contactos principales abiertos. - Obturadores de contacto cerrados (para posición de extracción). Bloqueo de puerta: Para impedir la apertura de la puerta del cuadro eléctrico cuando los contactos del bastidor abierto están cerrados.
  • 26. 24 D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó NConEXIÓNDEDMx3 Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) Versión seccionable CONEXIÓN DE dmx3 Un buen conexionado, bien dimensionado, es vital para la fiabilidad de la instalación, sobre todo en equipos de alta y muy alta potencia. Los DMX3, tanto en su versión fija como seccionable, tienen placas y accesorios de conexión de tamaño adecuado para permitir todas las configuraciones de conexión (plana, vertical y horizontal). El interruptor en versión extraíble está provisto de terminales traseros para conexión plana Conectores reversibles permiten la conexión vertical u horizontal Versión fija Los interruptores de versión fija están equipados con terminales traseros para conexión horizontal Los terminales traseros en los accesorios permiten la conexión plana o vertical Para la talla 1 del DMX3 versión fija, los separadores hacen posible el uso de pletinas más anchas, en particular para conectar pletinas de aluminio. Separadores Para conexión plana Para conexión vertical Para conexión horizontal
  • 27. 25 Opciones de conexión ConEXIÓNDEDMx3 Horizontal HorizontalVertical Vertical Plana Dimensiones y conexiones págs. 34-45➔ La instalación de los automáticos en cajas a veces lleva a la necesidad de reducir la corriente nominal. Esta reducción de capacidad se debe al riesgo de sobrecalentamiento según la configuración de conexión del juego de barras. Se puede usar la tabla adjunta para determinar esta reducción de capacidad conforme a la temperatura ambiente en la caja y el tipo de conexión usado. Esta tabla debe ser considerada sin embargo como un ejemplo solamente. Se refiere a una instalación en una armario de XL3 4000 con las siguientes dimensiones: - 2.200 x 800 x 800 mm para un tamaño 1 de DMX3. - 2.200 x 1.400 x 800 mm para un tamaño 2 de DMX3. Los valores de la tabla son para un automático insertable en un conjunto IP 40 sin separación interna y para una temperatura de terminal máxima de 120 °C. Reducción de capacidad (A) conforme al tipo de conexión y secciones transversales mínimas recomendadas de la barras Temperatura ambiente Barras de cobre (mm2)In (A) 35 °C 45 °C 55 °C Conexión vertical 800 800 800 800 1 x 60 x 10 1.000 1.000 1.000 1.000 1 x 80 x 10 1.250 1.250 1.250 1.250 1 x 80 x 10 1.600 1.600 1.600 1.600 2 x 60 x 10 2.000 2.000 2.000 1.800 2 x 80 x 10 2.500 2.500 2.500 2.500 3 x 80 x 10 3.200 3.200 3.100 2.800 3 x 100 x 10 4.000 4.000 3.980 3.500 4 x 100 x 10 5.000 5.000 4.900 4.700 6 x 100 x 10 6.300 6.300 6.048 5.796 7 x 100 x 10 Conexiónhorizontal oplana 800 800 800 800 1 x 60 x 10 1.000 1.000 1.000 1.000 1 x 80 x 10 1.250 1.250 1.250 1.200 2 x 60 x 10 1.600 1.550 1.450 1.350 2 x 80 x 10 2.000 2.000 2.000 1.750 3 x 80 x 10 2.500 2.500 2.450 2.400 3 x 80 x 10 3.200 3.000 2.880 2.650 3 x 100 x 10 4.000 3.600 3.510 3.150 6 x 60 x 10 5.000 5.000 4.900 4.700 6 x 100 x 10 6.300 6.300 6.174 5.985 7 x 100 x 10
  • 28. 26 conmutaciónderedesD I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) conmutación de redes Las conmutaciones de redes realizan las siguientes funciones: - Conmutación entre una red principal y una red secundaria con el fin de alimentar circuitos que requieren servicio continuo (por razones de seguridad) o con fines de ahorro de energía (cuando la red secundaria es diferente de la red). - Administración de la operación de la red secundaria que alimenta los circuitos de seguridad. Los dispositivos DMX3 y DMX3-I pueden estar equipados con un mecanismo de enclavamiento que garantiza la “seguridad mecánica” en caso de inversión de alimentación. El enclavamiento se logra usando unidades de enclavamiento instaladas en el lado de los dispositivos y un sistema de cable. Este sistema permite el enclavamiento de dispositivos de diferente tamaño y tipo. El sistema de cable proporciona la flexibilidad para Fuente de alimentación auxiliar (sin desconexión de carga) D1 D2 D1 D2 G Los dos dispositivos D1 y D2 de DMX3 están conectados a un juego de barras central común. Puesto que ellas no están con carga de forma simultánea, pueden estar en el mismo armario. El mecanismo de enclavamiento con cables es fácil de agregar a todas las versiones de DMX3 y no depende de su posición en el conjunto. Es posible instalar dos dispositivos en el mismo armario si es que ellos no están con carga de manera simultánea (inversión de suministro) o si la suma de sus corrientes respectivas no excede los valores recomendados para una correcta disipación térmica. En caso contrario se debe instalar un solo dispositivo en cada armario. instalar dispositivos DMX3 en configuración vertical en la misma caja o en configuración horizontal en columnas diferentes. Los inversores de alimentación DMX3 usados con las cajas XL3 4000 permiten una configuración muy intuitiva de los conjuntos de juegos de barras como se muestra en los ejemplos a continuación.
  • 29. 27 conmutaciónderedes Fuente de alimentación auxiliar (con desconexión de carga) Circuitos sin prioridad Circuitos con prioridad D1 D2 D3 D1 Circuitos no prioritarios Circuitos prioritarios D2D3 G Los dos dispositivos D1 y D2 de DMX3 no están con carga simultánea y por lo tanto pueden ser instalados en el mismo armario. El D3 puede estar con carga al mismo tiempo que D1 y se puede instalar en otra caja. Fuente de alimentación doble (potencia reducida con cargas prioritarias) Circuitos no prioritarios Grupo 1 Circuitos no prioritarios Grupo 2 Circuitos prioritarios D1 D3 D4D2 D1 D3 D4 D2 Circuitos no prioritarios Grupo 1 Circuitos no prioritarios Grupo 2 Circuitos prioritarios Los dos dispositivos D1 y D2 de DMX3 tienen carga simultánea. Solo se pueden instalar en la misma caja si la suma de sus corrientes no excede el valor permitido para el tamaño recomendado. D3 y D4 no tienen carga simultánea por lo que pueden estar en la misma caja. La temperatura ambiente en el armario debe en lo posible estar limitada a un valor que no exceda los 40 °C. Por encima de este límite se hace necesario modificar el valor de corriente permitido en los dispositivos de protección y las barras (ver página 15 del manual).
  • 30. 28 conmutaciónderedesD I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) El ejemplo siguiente comprende dos interruptores automáticos. D1 se usa para la fuente de alimentación principal (operación normal), D2 para la fuente de alimentación de emergencia a través de un generador de potencia (en caso de fallo en la red de suministro). Para esta configuración, los dos interruptores automáticos pueden estar simultáneamente abiertos, pero no pueden estar cerrados al mismo tiempo. G D2D1 D3D1 D3D1 D2 D3D1 D2 D2 D1 D2 O O I O O I El ejemplo siguiente comprende tres interruptores automáticos conectados a un juego de barras común. Los interruptores automáticos D1 y D2 suministran la energía desde dos transformadores de potencia diferentes y D3 desde un generador de potencia (en caso de emergencia). Para esta configuración los tres interruptores automáticos pueden estar abiertos simultáneamente. En cualquier momento, solo un automático puede estar con carga. La tabla siguiente muestra todas las combinaciones posibles de enclavamiento mecánico de los 3 automáticos. G D2D1 D3D1 D3D1 D2 D3D1 D2 D2 D1 D2 D3 O O O I O O O I O O O I El ejemplo siguiente comprende tres interruptores automáticos con enclavamiento mecánico doble para el interruptor automático D2. Los interruptores automáticos D1 y D3 suministran la electricidad desde 2 transformadores de potencia. Hay 6 combinaciones de enclavamiento posibles. G D2D1 D3D1 D3D1 D2 D3D1 D2 D2 D1 D2 D3 O O O I O O O O I O I O I I O O I I I O I El ejemplo siguiente comprende tres interruptores automáticos con enclavamiento mecánico doble para un automático D2. Esta es una posible versión de la disposición anterior y tiene cuatro combinaciones. Los automáticos D1 y D3 suministran energía para circuitos independientes. El automático D2 se usa en casos de emergencia para los circuitos con prioridad. G D2D1 D3D1 D3D1 D2 D3D1 D2 D2 D1 D2 D3 O O O I O O O O I I O I O I O Ejemplos de enclavamiento mecánico
  • 31. 29 conmutaciónderedes Es muy fácil crear la configuración requerida gracias a los diversos tamaños disponibles de los armarios 4000 XL3 y los cables de enclavamiento. El sistema de enclavamiento mecánico puede ser complementado con mandos motorizados y una unidad de control electrónica, haciendo de esta forma que la conmutación sea completamente automática. Unidad de control automatizada Elección del cable de enclavamiento Tipo de cable Longitud (m) 1 2,6 2 3 3 3,6 4 4 5 4,6 6 5,6 Distancia entre dispositivos H (mm) 0 725 a 1.000 1.000 a 2.000 V (mm) 0 Tipo 1 Tipo 3 800 a 1.000 Tipo 1 Tipo 2 Tipo 5 1.000 a 2.000 Tipo 3 Tipo 4 Tipo 6 H V V H
  • 32. 30 D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó NDATOSDERENDIMIENTOYCURVASDELIMITACIÓN Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) datos de rendimiento y curvas de limitación 0,5 0,001 0,01 0,01 1 Im = 1,5lr (±20%) Im = 10lr (±20%) I2 t = K If = 1.000 A If = 1.600 A If = 2.500 A If = 2.000 A If = 1.250 A If = 800 A If = 630 A 10 102 103 104 t(s) 1 2 3 4 5 10 2 3 4 5 10 20 20 30 40 50 70 102 Tr = 30s (±20%) Tr = 20s (±20%) Tr = 10s (±20%) Tr = 5s (±20%) I/Ir I/In I/In Curva de disparo para DMX3-N (Icu = 50 kA)
  • 33. 31 datosderendimientoycurvasdelimitación Im = 1,5lr (±20%) Im = 10lr (±20%) I2 t = K If = 1.000 A If = 1.600 A If = 2.500 A If = 2.000 A If = 1.250 A If = 800 A If = 630 A Tr = 30s (±20%) Tr = 20s (±20%) Tr = 10s (±20%) Tr = 5s (±20%) 0,001 0,01 0,01 1 10 102 103 104 t(s) 1 2 3 4 5 10 2 3 4 5 10 20 20 30 40 50 70 102 I/Ir I/In I/In Curva de disparo para DMX3-H (Icu = 65 kA)
  • 34. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 32 DATOSDERENDIMIENTOYCURVASDELIMITACIÓN Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) Im = 1,5lr (±20%) Im = 10lr (±20%) I2 t = K If = 1.000 A If = 1.600 AIf = 4.000 A If = 2.500 A If = 3.200 A If = 2.000 A If = 1.250 A If = 800 A If = 630 A Tr = 30s (±20%) Tr = 20s (±20%) Tr = 10s (±20%) Tr = 5s (±20%) 0,5 0,001 0,01 0,01 1 10 102 103 104 t(s) 1 2 3 4 5 10 2 3 4 5 10 20 20 30 40 50 70 102 I/Ir I/In I/In Curva de disparo para DMX3-L (Icu = 100 kA)
  • 35. 33 DATOSDERENDIMIENTOYCURVASDELIMITACIÓN Curva de disparo con fallo a tierra Limitación de esfuerzo térmico 104 103 102 101 1 10-1 10-2 10-3 10-2 10-1 1 10 102 Ig/In t(s) l2 t = Cost t = Cost 0,2... In 0,1... I s 1010 109 108 107 106 105 3 4 5 10 20 30 40 50 100 Icc (kA) I2 t(A2 s) DMX3 -N DMX3 -H DMX3 -L
  • 36. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 34 DIMENSIONES Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) DimensionEs 1 versiÓn FIJA - talla 1 ■ 3P y 4P ■ Terminales posteriores para conexión con barras planas ■ Terminales posteriores para conexión con barras verticales 45,5 45,585 85 60 45,5 45,585 8585 60 30Ø11 85 85 85 85 8515 20 3P: 136,5 4P: 246 3P: 130,5 4P: 130,5 3P: 273 - 4P: 358 261 3P=4P= 107,5 3P: 215 - 4P: 300 132 223,5 59 35 95 419 357 90 20 74 82 14 354 60 50 70 40 Ø 9 x 4 Ø 11 x 2 50 36 58 30 20 60 50 70 40 Ø 9 x 4 Ø 11 x 4 48,5 30 8 8
  • 37. 35 DimensionEs ■ Separadores para la conexión con barras ■ Separadores para la conexión con barras verticales ■ Separadores para la conexión con barras horizontales 35 49,5 308 116,5 116,5 50 70 50 70 M 8 35 49,5 308 50 70 50 70 M 8 393 190 106 106 106 50 70 50 70 M 8 34 70 40 17,5 Ø 13 7013 20 40 16,5 Ø 11 2020 20 52,5 70 40 70 Ø 13 Ø 11 Ø 11 16,5 16,5 40 70 40 70 20 83
  • 38. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 36 DimensionEs Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) 2 versiÓn FIJA - talla 2 ■ 3P y 4P ■ Terminales posteriores para conexión con barras planas 198 175 350 408 396 198 175 480 538 526 357 90 419 11530 30 14 74 82 36 223,5 132 59 21 3515 130130 Ø 11 21 35 3515 130130 100100 130 13068 6813013013068 68130 Ø 11 70 3010 10 10 25 35 35 15 15 14 7015 100 100 100 50 Ø 10 Ø 11 51
  • 39. 37 DimensionEs 3 versiÓn seccionaBLE - talla 1 3P= 4P: 158 3P: 316 - 4P: 401 3P: 327 - 4P: 412 ■ 3P y 4P ■ Terminales traseros para conexión con barras horizontales y verticales 473 41730 226 8080 74 51116113 76350 111 116,5 116,541,5 41,5 80 Ø 9 115151 473 50 10610610641,5 41,5 3P: 220 - 4P: 305 17080 110 48 50 70 50 70 Ø 9 x 4 50 R1 20 58 36 30 Ø 11 x 2
  • 40. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 38 DimensionEs Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) 4 versiÓn seccionaBLE - talla 2 ■ 3P y 4P ■ Terminales traseros para conexión con barras horizontales y verticales OK C MAN AUT charged 3P=4P=207 3P=414 / 4P=544 3P=425 / 4P=555 117 53 350 473 74 98,5 228,5 41730 100100 78 113 224 448 17080 48159 318 17080 48 77 77130 130 130 473 70 100 70 100 M10 77 77130 130 473 70 100 70 100 M10 70 60 35 35 35 16 30 10 70 100 100 Ø 10,5 (4x) Ø 1
  • 41. 39 DimensionEs 5 conEXIONADO VERSIÓN FIJA 354 60 45,5 45,5 45,5 45,585 85 85 85 85 60 90952020 ■ Talla 1 ■ Talla 2 ■ Terminación de apoyo 100100 13068 6813013013068 68130354 90853030 150 mm máx. 11 mm
  • 42. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 40 DimensionEs Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) 6 ConEXIONADO VERSIÓN seccionaBLE talla 1 407 356 433 50 50 116,5 106 106 106 41,5116,5 41,5 M8 M8 115151 115151 80 5080 70 5070 ■ Conexión plana ■ Conexión horizontal ■ Conexión vertical 14 20 ø11 85,5 116,5 116,5 316 41,5 41,5 151115 15111520 70 30 20 70 30 106 401 106 106 ø11 85,5 14 70 30 116,5 116,5 316 41,5 151115 41,5 151115 106 401 106 106
  • 43. 41 DimensionEs 7 ConEXIONADO VERSIÓN seccionaBLE talla 2 409 356 433 77 77130 130 70 100 70 100 130148,5 130148,5 M10 77 77130 130 130 70 100 70 100 M10 ■ Conexión plana ■ Conexión horizontal ■ Conexión vertical 86,5 16 77 77130 130 35 35 100 130 30 148,5 130148,5 77 77130 130 130 Ø11 35 35 100 86,5 16 77 77130 130 130148,5 130148,5 77 77130 130 130 Ø11 35 35 100 35 35 100 3535 100
  • 44. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 42 DimensionEs Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) 8 instalACIÓN VERSIÓN FIJA EMBARRADOS EMBARRADOS EMBARRADOS EMBARRADOS 250419 250419 250419 250419 215 273 300 358 350 408 480 538 4 POLOS 3 POLOS 4 POLOS3 POLOS ■ Recorte de puerta ■ Talla 1 ■ Talla 2 337 264 21,5 Talla1: 1,5 Talla 2: 66 Esquina del interruptor automático Puerta del tablero 118 354 132 0 a 50 mm
  • 45. 43 DimensionEs 9 instalACIÓN VERSIÓN seccionaBLE EMBARRADOS 250473 220 327 3 POLOS EMBARRADOS 250473 305 412 4 POLOS EMBARRADOS 250473 318 425 3 POLOS EMBARRADOS 250473 448 555 4 POLOS ■ Talla 1 ■ Talla 2 ■ Recorte de puerta Puerta del tablero 118 432 170 49.5 ø4 (x10) 358 110124 13,5 3,5 3,5 44 284 9 3,5 4 9 4 3,5 62 Talla 1: 16 Talla 2: 65 13,5 110124 Esquina de la base
  • 46. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 44 DimensionEs Interruptores automáticos de bastidor abierto DMX3 (continuación) 10 instalACIÓN VERSIÓN FIJA ■ Talla 3 183 114 68 68130 130 130 130 130 443 797 3P 1057 114 130 130 130 130 130 130 13068 68 443 100 443
  • 47. 45 DimensionEs 11 instalACIÓN VERSIÓN seccionaBLE ■ Talla 3 3P 804 804 448 473 130 130 130 130 130 100 70 77 148.5130 M10 100 70 708 178 1064 130 100 70 7713013013013013013077 148.5130 100 70
  • 48. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 46 LAGAMADPX Interruptor automático de caja moldeada DPX3 Los interruptores automáticos de caja moldeada ofrecen soluciones óptimas para los requerimientos de protección de instalaciones comerciales e industriales. Se pueden instalar: - En placa o carril 2de hasta 250 A. - En placa de hasta 1.600 A. Los automáticos están disponibles en versiones magnetotérmicas y electrónicas con corrientes nominales entre 16 y 1.600 A y poder de corte de entre 16 y 70 kA. Las características principales de los automáticos son sus óptimas dimensiones, su facilidad de instalación, su uso y capacidad de recibir accesorios, y su indiscutible fiabilidad. Montaje en carril 2 (o placa) con placa de montaje Montaje en placa con placa de montaje DPX3 160 DPX3 250 DPX 250 DPX 630 DPX 1600 Relés magnetotérmicos y electrónicos Relés magnetotérmicos y electrónicos Intensidad nominal entre 16 y 250 A Intensidad nominal entre 63 y 1.600 A La gama DPX3 incluye también interruptores automáticos de corte aparente DPX-I (ver página 109 del manual). Los interruptores automáticos DPX3 160 y 250 se pueden instalar en un carril 2y debajo de una placa frontal modular con visor. Se puede usar un elevador de perfil ref. 4052 26 para combinar automáticos modulares y DPX3 en el mismo carril. LA GAMA DPX3
  • 49. 47 LAGAMADPX 1 DPX MAGNETOTÉRMICOS Los automáticos equipados con tecnología magnetotérmica se usan para fijar los umbrales de intervención térmica y protegerse de sobrecargas, y los umbrales de intervención magnética para protegerse contra cortocircuitos. La opción de regulación del umbral magnético está disponible en todos los dispositivos desde el DPX 250 en adelante. Este umbral se fija en el equipo para el montaje en carril DIN (DPX 125, DPX 160 y DPX 250 ER). Los DPX magnetotérmicos están disponibles entre 16 y 1.250 A con poder de corte de entre 16 y 70 kA. 2 DPX electrÓnicOs Los DPX equipados con relés electrónicos a base de microprocesador ofrecen la opción de regulación precisa, dependiendo de la versión, de los umbrales de intervención de tiempo y corriente para sobrecargas, cortocircuitos y también para fallos a tierra. Los DPX electrónicos están disponibles entre 40 y 1.600 A con poder de corte de entre 36 y 100 kA. Los relés electrónicos se encuentran disponibles en 2 versiones: - S1: ajuste de Ir e Im. - S2: ajuste de Ir, Tr, Im y Tm. Referencias de normas y rendimiento eléctrico Portaetiquetas Características: - Ref. n.° - Poder de corte - Corriente nominal - Norma Botón de prueba Ajuste de disparos (cf. pág. 59) Selectividad dinámica: - Baja - Alta Precintado de los ajustesConector de prueba Luces indicadoras: - Verde: operación normal - Rojo continuo: I 0,9 Ir - Rojo parpadeante: I 1,05 Ir Luces indicadoras de disparo Ajuste de neutro (0 – 0,1 – 1) Identificación del tipo: - DPX-H amarillo Relé electrónico Sg para DPX-H 630
  • 50. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 48 cARACTERÍSTICAS Interruptor automático de caja moldeada DPX (continuación) DPX3 160 DPX3 250 DPX 250 Número de polos 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2 Poder de corte 16 kA 25 kA 36 kA 50 kA 25 kA 36 kA 50 kA 70 kA 36 kA 70 kA Corriente nominal In (A) 16-160 25-100 40-250 40-250 Tensión de aislamiento Ui (V) 800 800 690 690 Tensión de impulso asignada Uimp (kV) 8 8 8 8 Tensión de empleo Ue (V) CA 50/60 Hz 690 (500 con protección defecto a tierra) 690 (500 con protección defecto a tierra) 690 690 CC(1) 250 250 250 250 Poder de corte Icu (kA) 230/240 V CA 25 35 60 65 35 60 65 100 60 100 400/415 V CA 16 25 36 50 25 36 50 70 36 70 440 V CA 10 18 30 30 18 30 30 60 30 60 480/500 V CA 8 10 25 15 10 25 15 40 25 40 600 V CA 5 5 16 10 5 16 10 20 20 25 690 V CA - - - - - - - - 16 20 2 polos en serie 250 V CC(1) 16 25 36 50 25 36 50 70 36 40 Poder de corte de servicio Ics (% Icu) 100 100 100 100 100 100 100 100 100 75 Poder asignado de cierre en cortocircuito Icm (kA) a 400 V CA 32 52,5 75,6 105 52,5 75,6 105 147 75,6 154 Categoría de utilización A A A A A A A A A A Capacidad de seccionamiento • • • • • • • • • • Desenclava- miento termomagnético • • • • • • • • • • electrónico S1 electrónico S2 Módulos de fuga a tierra(2) lado a lado integrado • • • • • • • • aguas abajo • • Resistencia (ciclo) mecánico 25.000 20.000 20.000 20.000 eléctrico 8.000 8.000 8.000 8.000 Peso (kg) 3P 1 1,2 1,2 2,5 4P 1,2 1,6 1,6 3,7 (1) Para voltajes superiores a 250 V CC: por favor contacte con nosotros. (2) Por encima de 630 A, use los relés con núcleos separados. cARACTERÍSTICAS
  • 51. 49 cARACTERÍSTICAS DPX 250 electrónico DPX 630 DPX 630 electrónico DPX 1250 DPX 1600 electrónico 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2 3P - 4P - 3P+N/2 36 kA 70 kA 36 kA 70 kA 36 kA 70 kA 100 kA 50 kA 70 kA 50 kA 70 kA 40-250 40-250 250-630 320-630 250-630 400-630 400-630 800-1.250 800-1.250 800-1.600 800-1.600 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 - - 250 250 - - - 250 250 - - 60 100 60 100 60 100 170 80 100 80 100 36 70 36 70 36 70 100 50 70 50 70 30 60 30 60 30 60 70 45 65 45 65 25 40 25 40 25 40 45 35 45 35 45 20 25 20 25 20 25 28 25 35 25 35 16 20 16 20 16 20 22 20 25 20 25 36 40 50 50 100 75 100 75 100 75 50 100 75 100 75 75,6 154 75,6 154 75,6 154 220 105 154 105 154 A A A A A(250-400) / B(630 A) A A A A • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20.000 20.000 15.000 15.000 15.000 15.000 15.000 10.000 10.000 10.000 10.000 8.000 8.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 4.000 4.000 3.000 3.000 2,5 desde 4,5 a 5,8 desde 5,3 a 5,8 18 18 3,7 desde 6,4 a 7,4 desde 6,8 a 7,4 23,4 23,4
  • 52. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 50 relÉS Interruptor automático de caja moldeada DPX (continuación) relÉS Rango de ajustes del relé magnetotérmico DPX3 160 DPX3 250 DPX 250 DPX 630 DPX 1600 1 Umbral de disparo para las sobrecargas: Ir (térmico) 0,8 a 1 In 0,64 a 1 In 0,8 a 1 In 0,8 a 1 In 2 Umbral de disparo para los cortocircuitos: Im (magnético) Fijo: 10 In 3,5 a 10 In 5 a 10 In 5 a 10 In Rango de ajustes de los relés electrónicos T (s) I (A) Isd Ir T (s) I (A) Isd Ir Tr Tsd Ig Tg T (s) I (A) Isd Ir Tr Tsd Li Lsi Lsig DPX3 250 Lsi Lsig Sobrecarga lr 0,4÷1 (x In) escalones de 1A 0,4÷1 (x In) escalones de 1A Tr 3-5-10-15 (s) 3-5-10-15 (s) Cortocircuito lsd 1,5-2-2,5-3-4-5-6-7-8-9-10 (x Ir) 1,5-2-2,5-3-4-5-6-7-8-9-10 (x Ir) 0-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5 (s) 0-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5 (s) Tsd 0,01-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5 (s) a I2t=k 0,01-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5 (s) a I2t=k Defecto a tierra lg - 0,2-0,3-0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-1-OFF (x In) Tg - 0,1-0,2-0,5-1 (s) Neutro N 0-50-100% (I fase) 0-50-100% (I fase) Diferencial l∆n 0,03-0,3-1-3 (A) ∆T 0-0,3-1-3 (s) DPX250-1.600 Li Lsi Lsig Sobrecarga lr 0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-0,85-0,9-0,95-1 (x In) 0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-0,85-0,9-0,95-1 (x In) 0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-0,85-0,9-0,95-1 (x In) Tr 5 (s) fijo a 6 Ir 5-10-20-30 (s) a 6 Ir 5-10-20-30 (s) a 6 Ir Cortocircuito lsd 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 (x Ir) 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 (x Ir) 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 (x Ir) 0-0,1-0,2-0,3 (s) 0-0,1-0,2-0,3 (s) Tsd 0,05 (s) fijo 0,01-0,1-0,2-0,3 (s) a 12Ir a I2t=k 0,01-0,1-0,2-0,3 (s) a 12Ir a I2t=k Defecto a tierra lg - - 0,2-0,3-0,4-0,5-0,6-0,7-0,8-1-OFF (x In) Tg - - 0,1-0,2-0,5-1 (s) Neutro N 0-50-100% (I phase) 0-50-100% (I fase) 0-50-100% (I fase) Protección instantánea fija lsf 3 kA (250A), 5 kA (400-630A), 10 kA (630-800A), 15 kA (1.250A), 20 kA (1.600A) 3 kA (250A), 5 kA (400-630A), 10 kA (630-800A), 15 kA (1.250A), 20 kA (1.600A) 3 kA (250A), 5 kA (400-630A), 10 kA (630-800A), 15 kA (1.250A), 20 kA (1.600A) t 1 2 I Ir Im
  • 53. 51 relÉS Ir xln tr s 87 65 4 30 6 30 20 1059,51 0FF Im tm 4 3 2.52 1.5 10 86 5 s 3 3 21 0 2 101 N 0 0,5 High xlr TEST xlr ON 90 1.05 Sel Low 1 9 Ir87 65 4 9,51 0FF Im4 3 2.52 1.5 10 86 5 N 0 0,5 High xlr TEST xlr ON 90 1.05 Sel Low 1 9 Ir 87 65 4 9,51 0FF Im 4 3 2.52 1.5 10 86 59 Umbral de disparo para sobrecargas (térmicos) Umbral de disparo para sobrecargas (con retardo largo) Protección de neutro Tiempo de operación con retardo largo Tiempo de operación con retardo corto Discriminación dinámica Protección de neutro Discriminación dinámica Umbral de disparo para cortocircuitos (con retardo corto) Umbral de disparo para cortocircuitos (magnéticos) Tecnología magnetotérmica Tecnología electrónica S1 S2 Paneles de ajuste La tecnología de los DPX tiene una serie de funciones adicionales innovadoras, dependiendo del modelo: • Memoria térmica: en el contexto de protección con “retardo largo”, la bobina memoriza la imagen del aumento de temperatura producido por una sobrecarga. Esta “memoria térmica” se reactualiza regularmente si no se presenta otra sobrecarga. Sin embargo, si hay sobrecargas sucesivas, los efectos son acumulativos y el tiempo de operación del dispositivo se reducirá de manera proporcional. De esta forma se mantiene la protección del cable. • Regulación de la corriente neutra en el panel frontal (0%, 50%, 100% de la corriente de fase). • Selectividad dinámica: hace uso del rendimiento de 2 dispositivos en serie. • Selectividad lógica: se puede usar un enlace especial entre dos dispositivos para asignar un retardo adicional de 50 ms al dispositivo instalado aguas arriba con el fin de darle tiempo al dispositivo aguas abajo para que interrumpa el circuito (selectividad total). • Función de desconexión de carga: cuando un dispositivo es cruzado por una corriente mayor al 105% de Ir, es posible desconectar la carga de los circuitos sin prioridad usando los contactos de salida. La información sobre la desconexión de carga es cancelada cuando la carga del dispositivo vuelve a menos del 85% de Ir. • Señalización de la carga en el dispositivo a través de LEDs en el panel frontal (verde: normal; rojo continuo: I 0,9 Ir; rojo parpadeante: I 1,05 Ir). • Conector en el panel frontal para conectar un PC. • Autoprotección si hay un problema en el microprocesador. Funciones avanzadas
  • 54. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 52 MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX Interruptor automático de caja moldeada DPX (continuación) Conexiones posteriores planas Bloques diferenciales Terminales de conexión y accesorios Cubrebornas Espaciadores Mando eléctrico Maneta rotatoria Conexiones posteriores Base para la versión extraíble y mecanismo “debro-lift” para versión seccionable Versiones de montaje de DPX Montaje DPX3 160 DPX3 250 DPX 250 DPX 630 DPX 1600 Solo Solo Solo + Diferencial inferior Solo + Diferencial inferior Solo Sobre perfil • • Fijos Conexión anterior • • • • • • • Conexión posterior • • • • • • • Extraíble Conexión anterior • • • • • • Conexión posterior • • • • • • Seccionable Conexión anterior • • • • • Conexión posterior • • • • • Enplaca Accesorios principales para DPX MONTAJE, ACCESORIOS Y CONEXIÓN DE DPX
  • 55. 53 MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX 1 VERSIONES EXTRAÍBLEs y seccionables Con sus versiones extraíbles y seccionables los DPX permiten, aparte de responder a los requisitos de “hacer seguras” las instalaciones y equipos, aportar una significativa evolución en las propias funcionalidades de este tipo de aparatos. 1.1. Versiones extraíbles Los dispositivos extraíbles se pueden insertar o retirar sin desconectar el circuito en cuestión. La conexión y desconexión solo son posibles cuando el dispositivo está abierto; de otro modo la desconexión causa la ruptura mecánica del dispositivo. En situaciones simples, los dispositivos extraíbles se pueden usar para separación y seguridad, pero principalmente se usan por su capacidad de intercambio, lo cual hace que el mantenimiento sea mucho más fácil. A veces son designados con la letra D como “partes desconectables”. DPX 250 Versión seccionable montada en su base con terminales traseros Composición de las versiones extraíbles y seccionables Versión extraíble Versión seccionable Base + DPX + conjunto de alveolos Base + mecanismo “debro-lift” + DPX + conjunto de alveolos
  • 56. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 54 MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX Interruptor automático de caja moldeada DPX (continuación) 2 ACCESORIOS ELÉCTRICOS 2.1. Bobina de disparo Se usa para abrir el dispositivo a distancia. Se conecta siempre en serie con un contacto del tipo de control NO. 2.2. Bobina de apertura de mínima tensión Con o sin retardo de tiempo; hace que el dispositivo se abra durante una reducción importante de tensión de control o ausencia de ella. Las bobinas de apertura de tensión mínima pueden estar equipadas con un módulo de retardo de tiempo para evitar disparos falsos del dispositivo cuando la tensión de alimentación no es estable. Las bobinas se montan a la izquierda de la maneta del conmutador de control debajo de la cubierta del dispositivo. 1.2. Versiones seccionables Se pueden usar los dispositivos seccionables –además de tener las ventajas de los dispositivos extraíbles como capacidad de intercambio y separación de ruptura visible– debido al mecanismo asociado “debro-lift”, para controlar la conexión y desconexión, para permitir pruebas y mediciones en los circuitos auxiliares mientras aísla los circuitos principales, para presentar el estado de estos circuitos y finalmente por medio de diferentes sistemas (candados, bloqueos, etc.) para bloquear el dispositivo para operaciones con candado. Los dispositivos seccionables pueden ser designados con la letra W como “partes retirables”. Con una instalación muy simple (dos tornillos), el mecanismo “debro-lift” se fija en las bases de apoyo comunes para los dispositivos. La operación de conexión/desconexión se realiza entonces de manera mecánica a través de un mecanismo de manivela. El mecanismo determina tres posiciones identificadas por indicadores de colores diferentes: • “Conectado”, circuitos principales y circuitos auxiliares conectados, indicador rojo. • “Prueba”, circuitos principales aislados y circuitos auxiliares conectados, indicador amarillo. • “Extraído”, circuitos principales y circuitos auxiliares aislados, indicador verde. Mecanismos “debro-lift” DPX 1600 Versión seccionable Indicador que señala las diferentes posiciones del mecanismo
  • 57. 55 MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX Los auxiliares eléctricos se montan en el panel frontal del dispositivo en compartimentos aislados reservados sin que sea necesaria una acción en el mecanismo interno. Los cables salen a través de la abertura lateral o trasera del dispositivo. Para las versiones insertables y extraíbles, los auxiliares se conectan en conectores especiales. Montaje de auxiliares en el DPX 2.3. Contactos auxiliares y contactos de señal de defecto Estos contactos se usan para retroalimentar información a distancia acerca del estado del interruptor automático. Los contactos auxiliares (CA) indican si el dispositivo está abierto o cerrado, mientras que los contactos de señal de defecto (SD) indican que el dispositivo está en la posición Número máximo de auxiliares por DPX CA SD disparo DPX3 160, 250 1 1 1 DPX 250 2 1 1 DPX 630 2 2 1 DPX 1600 3 1 1 Contacto auxiliar o señal de defecto Disparos de “disparo” después de la operación de la unidad de protección, una bobina auxiliar, el dispositivo de corriente residual o después de desenchufar. Se puede usar el mismo producto (ref. n.° 261 60) para realizar ya sea la función de contacto auxiliar o contacto de defecto, dependiendo de si está instalado en el DPX. Estos contactos se instalan a la derecha de la maneta del conmutador de control debajo de la cubierta del dispositivo. Bobina Bobina de apertura Tipo de bobina de disparo de mínima tensión Tensión de operación (% Un) 70 a 110 35 a 70 Tensión de recuperación (% Un) - 85 a 110 Tiempo de operación 50 ms 50 ms Consumo de potencia de entrada CA (VA) 300 5 CC (W) 300 1,6 Características de las bobinas Tensión nominal CA (V±) 24 a 230 CC (V=) 24 a 230 Tensión permitida (A) 110 V CA 4 230 V CA 3 24 V CC 5 48 V CC 1,7 Características de los contactos auxiliares o de señal de defecto
  • 58. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 56 MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX Interruptor automático de caja moldeada DPX (continuación) 2.4. Mandos eléctricos Se usan para controlar la apertura y cierre de los interruptores automáticos a distancia. Se montan en el panel frontal del DPX. Pueden estar equipados con dispositivos de bloqueo. Agregar un control motorizado no produce ninguna diferencia en las opciones de montaje o conexión o en los auxiliares para el dispositivo. 3 conmutación de redes Se puede crear conmutación de redes de suministro con los dispositivos DPX 160, DPX 250, DPX 630 y DPX 1600 usando interruptores o conmutadores en las versiones fijas o extraíbles. Disponibles en 3 versiones diferentes: - Manual: la placa de montaje provista de un dispositivo de enclavamiento mecánico impide el cierre simultáneo de los dos dispositivos que soporta. Un dispositivo se puede cerrar solo si el otro dispositivo está abierto. - Control a distancia: los dispositivos están provistos de control motorizado y por lo tanto su operación puede ser controlada a distancia. - Automática: en una unidad de control electrónica (230 AV o 24 V CC) opera el inversor. DPX 250 montado como conmutación de suministro con comandos motorizados Unidad de control ref. n.° 261 93 para controlar los inversores de suministro Características de los mandos eléctricos Dispositivo Fuente de alimentación 24 V CC 230 V CA 24, 48 V CC 230 V CA 24, 48 V CC 230 V CA 24, 48 V CC 230 V CA Tiempo de apertura + reseteo - 2 s 2 s 10 a 13 s Tiempo de apertura 90 ms 50 ms 50 ms 50 ms Tiempo de cierre 100 ms 100 ms 100 ms 100 ms Consumo de potencia 24 V CC 250 W 200 W 300 W 110 W 230 V CA 250 VA 200 VA 300 VA 500 VA Número de operaciones 8.000 10.000 10.000 5.000
  • 59. 57 MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX Accesorios de conexión disponibles según el dispositivo y la versión Versión Conexión DPX3 160 DPX3 250 DPX 250 DPX 630 DPX 1600 Fija Terminales frontales Pletina Equipado Equipado Equipado Equipado Equipado Bornas de conexión Equipado • • • • Terminales de alta capacidad • • • Extensión de conexión • • • • Espaciador • • • • Bornas de repartición Conexiones traseras Roscados • • • • Planos • • Planos cortos • Planos largos • Extraíble Terminales frontales Placas • • • • Terminales traseros Roscados • • • • Planos • • Seccio- nable Terminales frontales Placas • • • Terminales traseros Roscados • • Planos • • Planos • 4 CONEXIONES DE DPX Hay numerosos accesorios disponibles para cumplir con los diversos requerimientos de conexión. Además, para dirigir la conexión en una placa, ellos incluyen terminales, terminales de distribución, extensiones de conexión, expansores, terminales atornillados traseros o terminales planos traseros, etc. Todos los DPX pueden ser alimentados ya sea con terminales superiores o inferiores sin reducir su régimen nominal de rendimiento.
  • 60. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 58 MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX Interruptor automático de caja moldeada DPX (continuación) Dispositivo Método de conexión Juegos de barras Conductores Terminales de cobre Terminales de aluminio S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) estándar compacto estándar compacto S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) rígido flexible DPX3 160 versión fija Directa o pletina 18 50-6 50-8 Bornas ref. n.º 421 026/027 18 120 95 Terminales ref. n.º 421 028/029 20 70-10 185-10 Espaciadores ref. n.º 421 031/032 120 95 Tabiques de separación ref. n.º 421 070 Conexión posterior ref. n.º 421 036/037 25 120-8 185-10 120-10 DPX3 160 versión extraíble Bases conexión anterior/posterior ref. n.º 421 040/041 25 120-8 185-10 120-10 Conexión: capacidades máximas para cada polo Las tablas siguientes indican las capacidades de conexión para los diversos accesorios seleccionados.
  • 61. 59 MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX Versión fija DPX 250 Dispositivo Método de conexión Conductores Terminales de cobre Terminales de aluminio S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) estándar compacto estándar compacto S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) rígido flexible DPX3 250 versión fija Directo o pletina 20 70-8 Bornas ref. n.º 421 030/031 18 185 150 Espaciadores ref. n.º 421 034/035 32 185-12 300-10 240-12 300-10 Tabiques de separación ref. n.º 421 070 Conexión posterior ref. n.º 421 038/039 185-12 240-12 DPX3 250 versión seccionable Base conexión anterior/posterior ref. n.º 421 042/043 185-12 185-10 240-12 185-10 Directo en la placa 25 95-8 185-10 185-10 Terminales de jaula ref. n.° 262 35 18 185 150 Extensiones de conexión ref. n.° 262 32 25 150-12 300-10 240-12 300-10 Expansores ref. n.° 262 33/34 32 185-12 300-10 240-12 300-10 Terminales de distribución ref. n.° 048 68 4 x 35 + 2 x 25 Terminales roscados traseros ref. n.° 263 31/32 25 185-12 240-12 Terminales traseros planos ref. n.° 265 27/28 25 95-10 185-10 150-12 185-10 Versión extraíble o seccionable DPX 250 Base con terminales frontales ref. n.° 265 31/32/37 20 Base con terminales traseros roscados ref. n.° 265 33/34/38 25 185-12 240-12 Base con terminales traseros planos ref. n.° 265 35/36/39 25 95-10 185-10 150-12 185-10 Base 1600 Parte XL ref. n.° 098 25/26/27/28 20 2 x 95-8 2 x 195-10 2 x 185-10 Conexión: capacidades máximas para cada polo Juegos de barras
  • 62. D I S P O S I T I V O S D E C O R T E Y P R O T E C C I Ó N 60 MONTAJE,ACCESORIOSYCONEXIÓNDEDPX Interruptor automático de caja moldeada DPX (continuación) Dispositivo Método de conexión Conductores Terminales de cobre Terminales de aluminio S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) estándar compacto estándar compacto S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) S - ٠ (mm2 -mm) Sección transversal (mm2 ) Ancho (mm) rígido flexible Versión fija DPX 630 Directo en la placa 32 150-12 300-10 240-12 300-10 Terminales de jaula ref. n.° 262 88 25 300 240 Terminales para 2 conductores ref. n.° 262 51 2 x 240 2 x 185 Extensiones de conexión ref. n.° 262 47 32 2 x 150-12 2 x 300-10 2 x 240-12 2x 300-10 Expansor ref. n.° 262 48/49 50 2 x 185-12 2 x 300-10 2 x 240-16 2x 300-10 Terminales roscados traseros ref. n.° 263 50/51 32 2 x 300-16 2 x 300-16 Terminales traseros planos ref. n.° 263 52/53 40 2 x 185-12 2 x 300-10 2 x 240-12 2 x 300-10 Versión extraíble o seccionable DPX 630 Base con terminales frontales ref. n.° 265 52/53/58 25 150-12 300-10 240-12 300-10 Base con terminales traseros roscados ref. n.° 265 54/55/59 32 2 x 300-16 2 x 300-16 Base con terminales traseros planos ref. n.° 265 56/57/60 40 2 x 185-12 2 x 300-10 2 x 240-12 2 x 300-10 Base 1600 Parte XL ref. n.° 098 71/72/73/74 25 150-12 2 x 300-10 2 x 240-12 2 x 300-10 Versión fija DPX 1600 Directo en la placa 50 300-14 300-16 Terminales para 2 conductores ref. n.° 262 69 2 x 240 2 x 185 Terminales para 4 conductores ref. n.° 262 70 4 x 240 4 x 158 Extensiones de conexión ref. n.° 262 67/68 50 2 x 300-14 2 x 300-16 2 x 300-14 Expansores ref. n.° 262 73/74 80 4 x 300-14 2 x 300-16 2 x 300-14 Terminales traseros cortos ref. n.° 263 31/32 50 2 x 300-14 2 x 300-16 2 x 300-14 Terminales traseros largos ref. n.° 265 27/28 50 3 x 300-14 3 x 300-16 3 x 300-14 Versión seccionable DPX 1600 Base con terminales frontales ref. n.° 265 31/32/37 50 4 x 120-12 2 x 300-14 4 x 185-10 2 x 300-14 4 x 150-10 Base con terminales traseros ref. n.° 265 33/34/38 50 2 x 185-12 2 x 240-12 Conexión: capacidades máximas para cada polo Juegos de barras