EL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptx
01002176 04 Defigard 5000
1. D e f i g a r D 5 0 0 0
Una nueva visión en desfibrilación hospitalaria
El DEFIGARD 5000 combina la eficacia de un desfibrilador bifásico de
impulsos (Multipulse Biowave®) con la monitorización de precisión,
y la pantalla en color más grande disponible en el mercado
internacional .
La pantalla en color de gran tamaño (10,4’’) permite
presentar simultáneamente hasta 12 derivaciones
de ECG. El botón de navegación y las teclas de
acceso directo proporcionan un acceso rápido a
todos los parámetros, y hacen que el equipo resulte
extremadamente sencillo y fácil de utilizar.
Con los modos manual y AED, el
DEFIGARD 5000 es el mejor dispositivo para
todaslas situaciones de parada cardiaca.
Pueden utilizarse almohadillas adhesivas, palas
externas o palas internas. El DEFIGARD 5000
cuenta con un marcapasos externo y puede moni-
torizar parámetros ECG, SPO2 y NIBP, lo que garantiza el
cuidado continuo del paciente.
Una amplia gama de funciones avanzadas
Desfibrilación utilizando Multipulse Biowave® Impresora:
de baja energía: • Impresora integrada de 3 canales
• Modo AED con almohadillas adhesivas • Operación automática y manual para todas las formas de onda,
- Adultos 130, 130, 150 J medidas, eventos, tendencias y alarmas
- Pediátrico 15, 30, 50 J
Almacenamiento de datos:
• La totalidad del proceso de desfibrilación se guía mediante
• Memoria interna que permite el almacenamiento de hasta 45
instrucciones audibles y visuales que se muestran en una
minutos de ECG y 500 eventos en modo AED, así como tenden-
pantalla en color de gran tamaño
cias de 24 horas, tanto gráficas como tabulares, para todos los
• Manejo manual con palas y AED, seleccionable entre 2 y 180 J
parámetros
• Desfibrilación interna seleccionable entre 2 y 30 J
• Los datos de AED pueden descargarse a través del puerto USB
Monitorización: utilizando una memoria en estado sólido (memory stick)
• Pantalla LCD en color de gran tamaño de 10,4”
Comunicación:
• Indicaciones AED, medidas y formas de onda de SPO2, NIBP y
• Transmisión de ECG de 12 canales a través de GSM o m dem
hasta 12 derivaciones de ECG
estándar
• Conexión Ethernet para actualizaciones de software
2. Datos técnicos de DEFIGARD 5000 SCHILLER ESPAÑA, S.A.
Crta. de la Coruña
Desfibrilador:
A6 - km 18,200
Niveles de energía: E-28230-Las Rozas/Madrid
– AED: Adultos: 130, 130, 150 J; Pediátrico: 15, 30, 50 J (configurable) Phone +34 91 713 01 76
– Palas: 2, 4, 8, 15, 30, 50, 90, 130, 180 J Fax +34 91 355 79 33
– Almohadillas: 2, 4, 6, 8, 15, 30, 50, 70, 90, 110, 130, 150, 180 J schiller@schiller.es
www.schiller-spain.com
– Internas: 2, 4, 6, 8, 15, 30 J
– Forma de onda: Bifásica de impulsos a 5 kHz – Multipulse Biowave® Austria
– Tiempo de carga: 8 segundos para 180 J con batería totalmente cargada SCHILLER Handelsgesellschaft mbH
– Selección de energía: Automática en modo AED, rueda de ajuste para palas, dos botones para Kampmüllerweg 24
A-4040 Linz
desfibrilación interna Phone +43 732 70 99-0
– Modo de desfibrilación: No sincronizada, sincronizada a través de almohadillas adhesivas utilizando el Fax +43 732 757 000
ECG medido sales@schiller.at
www.schiller-austria.com
Marcapasos externo:
Modo de operación: Fijo – Demanda – Overdrive (Frecuencia x 3) C.I.S. & Russia
SCHILLER AG
Frecuencias: 40 – 210 p/min Moscow Representative Office
Intensidad: 35 – 150 mA Office 414, 1-st Yamskogo Polya 15
125124 Moscow, Russia
Monitor: Phone + 7 (495) 970 11 33
Pantalla: Pantalla LCD a color de 10,4“ ( 211,2 x 158,4 mm), contrasta ajustable Fax + 7 (495) 956 29 10
Parámetros presentados: Barra de estado + hasta 12 canales de ECG + ventana Defi que muestra el mail@schiller-ag.com
www.schiller-cis.com
número de descargas aplicadas, energía seleccionada, modo de operación, textos de AED o ventana
de marcapasos + medidas (ECG, SpO2, PNI) + teclas de función France
Curvas mostradas: ECG, SpO2 SCHILLER Médical S.A.S.
Parámetros mostrados: FC, sis., dia., media , SpO2 4, rue Louis Pasteur
F-67162 Wissembourg/Cedex
Tendencias: 24 horas, gráfica y tabular para todos los parámetros Phone +33 3 88 63 36 00
Entrada: Cable de paciente de clase CF, 3, 4 ó 10 derivaciones Fax +33 3 88 94 12 82
Derivaciones: I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1-V6 (con arreglo al cable de paciente conectado) info@schiller.fr
Paso de banda: 0,5 - 25 Hz, 0,5 - 40 Hz ó 0,5 - 150 Hz (según la fuente de ECG) www.schiller-france.com
Rango de medición: 30 – 300 bpm
Germany
Amplificación de ECG: 0,25, 0,5, 1, 2 cm/mV SCHILLER Medizintechnik GmbH
Rudolf-Diesel-Strasse 14
Impresora: D-85521 Ottobrunn
Impresora térmica: Phone +49 89 62 99 81-0
Fax +49 89 609 50 90
– Papel: Formato Z, anchura de 80 mm info@schillermed.de
– Número de canales: 3 www.schiller-germany.com
– Velocidad de impresión de gráfico: 25, 50 mm/s
– Modo de operación: Automático o manual India
SCHILLER Healthcare India Pvt. Ltd.
Impresión: Curvas, medidas, eventos, tablas de tendencias, fecha y hora, alarmas, prueba del D.C. Silk Mills Compound, 'A' Wing, 1st floor
desfibrilador 5, Chunawala Estate, Kondivita Lane
Andheri-Kurla Road, Andheri (E)
Alarmas: Mumbai - 400 059, India
Alarmas del sistema: Monitor, desfibrilador, carga de baterías, registrador y memoria Phone +91 22 2826 35 20
Alarmas fisiológicas: ECG, NIBP, SpO2 Fax +91 22 2826 35 25
sales@schillerindia.com
Alarmas técnicas: Todos los parámetros www.schillerindia.com
Fuente de alimentación: Japan
Fuente de alimentación principal: 100 V – 240 V, 50/60 Hz SCHILLER Japan, Ltd.
Fuente de alimentación CC externa: 11,5 V – 48 V CC Biomedical Research Building 218
Batería: Una interna y una desmontable (opcional) - Tipo ion/litio 10,8 V 4,3 Ah 1-2-3 Kasumi, Minami-ku
Hiroshima 734-8551
Autonomía: 2 horas de monitorización con una batería Phone +81 82 250 2055
Tiempo de carga: 1 h (para el 80 %) Fax +81 82 253 1713
Control del nivel de batería: Indicación de carga y descarga de la batería en pantalla koji.maekawa@schiller.jp
www.schiller.jp
Memoria:
Tamaño: 45 minutos de ECG, 45 minutos de ruido ambiente (voz) y 500 eventos (duración, número de Asia
SCHILLER Asia-Pacific
shocks, fecha y hora del shock) 7 Jalan Ara SD 7/3B
Bandar Sri Damansara
SpO2 (Masimo): 52200 Kuala Lumpur
Conectado / desconectado mediante la detección del cable Malaysia
Rango de visualización: - SpO2: 1 % – 100 % Phone +603 6272 3033
- ECG: 25 – 240 bpm Fax +603 6272 2030
sales@schiller.com.my
Resolución: - SpO2: 0.1 % www.schiller-asia.com
- ECG: 1 bpm
Switzerland
NIBP: SCHILLER-Reomed AG
Método: Oscilométrico Riedstrasse 14
08/06
Uso: Adultos, Neonatos CH-8953 Dietikon
Phone +41 44 744 30 00
Intervalos de medición en modo automático: 1 – 90 min Fax +41 44 740 37 10
Rango de medición en modo Adultos: SYS 30 – 255 mmHg, DIA 15 – 220 mmHg sales@schiller-reomed.ch
*2.500430*
Rango de medición en modo Neonatos: SYS 30 – 135 mmHg, DIA 15 – 110 mmHg www.schiller-reomed.com
Resolución: 1 mmHg, 1 bpm
Turkey
Precisión: +/- 3 mmHg y +/- 2 bpm SCHILLER TÜRKIYE
Halil Rifat Pasa Mah.
Comunicación: Darülaceze Cadd.
Enlace serie: Transmisión telefónica de ECG de 12 derivaciones a SEMANET – “10 s. resting ECG” Perpa Ticaret Merkezi
Enlace Ethernet: Actualización de software B/Blok No: 41 K: 2
Enlace USB: Memory stick para la descarga de datos AED Okmeydani-Sisli – Istanbul
Phone +90 212 210 8681 (pbx)
Analógico: Activador de QRS, ECG de 1 canal, alarma remota Fax +90 212 210 8684
sales@schiller-turkiye.com
Condiciones ambientales:
Part no.: 2.500430
www.schiller-turkiye.com
Protección galvánica: Tipo BF
Temperaturas: –30 a 50° C (transporte/almacenamiento) USA
0 a 50° C (operación) SCHILLER America Inc.
11300 NW 41st Street
Presión atmosférica: 500 a 1060 hPa Miami, Florida 33178
Humedad relativa: 30 a 95 % (sin condensación) Phone +1 786 845 0620
Dimensiones: 289 mm x 177 mm x 271 mm (longitud x ancho x fondo) Fax +1 786 845 0602
Peso: 5,6 kg (con 2 baterías y palas) sales@schilleramerica.com
www.schilleramerica.com
0459
Los datos técnicos y las imágenes pueden sufrir cambios sin previo aviso.
Su especialista:
SCHILLER Médical S.A.S., 4, rue Louis Pasteur, F-67162 Wissembourg/Cedex, Phone +33 3 88 63 36 00, Fax +33 3 88 94 12 82, info@schiller.fr, www.schiller.fr
Headquarters: SCHILLER AG, Altgasse 68, CH-6341 Baar, Switzerland, Phone +41 41 766 42 42, Fax +41 41 761 08 80, sales@schiller.ch, www.schiller.ch