SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Toda la información aquí contenida es propiedad de * Air Products and Chemicals, Inc., a menos que se muestre otra fuente.
Este documento está clasificado como uso interno de Air Products únicamente, está sujeto a devolución a pedido y no debe
divulgarse ni reproducirse sin el consentimiento previo por escrito. Esta información puede estar sujeta a controles de
exportación. La divulgación contraria a la ley de los Estados Unidos está prohibida.
 A ir P roducts and C hemicals, Inc., 2015
GLOBAL ENGINEERING GUIDELINE
Guia electrica de puesta en marcha
3EL52001*
Revisión 1
31 Agosto 2015
Página 1 de 5
GRUPO RESPONSABLE: GSS Ingenieria eléctrica *Formulario 4EL52001E
SUJETO EXPERTO EN EN LA MATERIA: Michael A. Melnick
Notas de revisión
1. PROPÓSITO
1.1 Esta guía de ingeniería define los requerimientos mínimos para la entrega de una
construcción eléctrica y puesta en marcha eléctrica en operación global de la planta , esta
guía también estable la información de prácticas de trabajo seguro que se deberá estar
seguido de la fase de la puesta en marcha del proyecto.
2. ALCANCE
2.1 Esta guía aplica a todas actividades de puesta en marcha en la operación global de los
proyectos de la planta incluyendo los activos operativos existentes que están siendo objeto
de extensiones o modificaciones.
2.2 Esta guía está destinada a soportar y reforzar la seguridad de la construcciones durante sus
construcción, puesta en marcha, y documentó de inicio 25-011703. Todo personal electrico
ellos mismos debern familiarisarce y a este documento en la realización de la puesta en
marcha en el servicio eléctrico.
3. DOCUMENTOS RELACIONADOS
3.1 Air Products Documetnos de ingeniería
4AEL-620300 Trabajo eléctrico (US)
4EEL-P27 Especificaion de construcción para Instalaciones Electricas (IEC based)
4SEL-P27 Especificaion de construcción para Instalaciones Electricas en China
4ZEL-P2701 Especificaion de construcción para Instalaciones Electricas Taiwan
3.2 Air Products EH&S Documentos
25-010520 Practicas seguras de trabajo eléctrico (Incluye tabla de tareas eléctricas)
25-010546 Practicas seguras de trabajo Electrico – Para Q-EL/Personal competamente
Autorizadol
25-011703 Seguridad de las instalaciones durante las construcciones, Puesta en
marcha y arranque.
25-010904 preparación operacional de procesos e inspección (or Pre-Start-Up
Revicion de seguridad)
25-010530 Permiso de seguridad en el trabajo
25-010532 Aislamiento de Energía y Cierre Patronal/Etiqueta/Ensayar
25-020547 conciencia de seguridad eléctrica y Entrenamiento actitudinal
4. REQUERIMIENTOS GENERALES
4.1 La puesta en marcha eléctrica solamente debe estar realizada por personal autorizado
para operación global de ingeneiria eléctrica. en general, y conocer requerimientos de seguridad
eléctrica, solamente personal que tenga Capacitacion y certificado con 25-020547 a Q-EL/ Nivel
totalmente autorizado cumplirá este requisito.
3EL52001, Rev. 1, Page 2 of 5
Toda la información aquí contenida es propiedad de * Air Products and Chemicals, Inc., a menos que se muestre otra fuente.
Este documento está clasificado como uso interno de Air Products únicamente, está sujeto a devolución a pedido y no debe
divulgarse ni reproducirse sin el consentimiento previo por escrito. Esta información puede estar sujeta a controles de
exportación. La divulgación contraria a la ley de los Estados Unidos está prohibida.
 A ir P roducts and C hemicals, Inc., 2015
4.2 En la entregadelequipo en la terminación de la construcción,este deberá estar desenrizado,
todo equipo mecánico y eléctrico deberá estar completo, antes de entregar, toda la
documentación del contratista QA, “en construcción” planos y las hojas de prueba de
instalación eléctrica de la puesta en servicio deberán ser proporcionados por supervisores
de construcción eléctrica que encabezan el proyecto, después de la entrega de la puesta en
servicio del sistema eléctrico, este debe estar en responsabilidad de las autoridades de la
puesta en servicio eléctrico, debe estar seguro que todo papeleo este completo, refiriéndose
a la sección apropiada de la especificación de construcción relevante.
4.3 El equipo debe estar inspeccionado en acorde con ORI procedimientos 25-010904 y una lista
de verificación producidas para la ingeniería de puesta en servicio eléctrico, los equipos
eléctricos no deben energizarse hasta que (Obligatorio antes de dar arranque) los ítem de
las listas de verificación estén en estado completo y solamente las autoridades de la puesta
en marcha eléctrica hallan considerado que es seguro hacerlo. Los equipos solamente se
energizaran para la ingeniería de la puesta en marcha eléctrica la lista de verificación
eléctrica debe ser copiada allíder de Air Products start,elingeniero de construcción eléctrica
y el representante del contrato eléctrico.
4.4 los Item con resaltos de la lista de verificación que no puedan estar resueltas a un nivel
local, deben estar dirigido con el GEM ingeniero electrcista del proyecto para calrificacion via
telefónica y confiramcion a e-mail GEM/GO Se debe consultar a la Gerencia de Ingeniería
Eléctrica si no se puede llegar a una resolución.
4.5 El equipo eléctrico, cuando sea posible, debe entregarse para su puesta en servicio como
sistema; cuando esto no sea posible, se adoptarán las disposiciones adecuadas para
garantizar que se mantengan las condiciones de trabajo seguras hasta que el sistema se
entregue por completo. La estrecha relación entre la construcción, la puesta en marcha y la
puesta en servicio eléctrica será vital para garantizar que la seguridad no se vea
comprometida. Cualquier duda debe discutirse inicialmente a nivel de sitio y plantearse con
GEM y GO Electrical Engineering para obtener información técnica, si es necesario.
4.6 La entrega del equipo eléctrico para la puesta en servicio incluirá todos los cables de
comunicaciones (por ejemplo, RS232), los programas de controladores de software y
cualquier herramienta especial del proveedor. Es responsabilidad del conductor de la puesta
en marcha eléctrica garantizar el almacenamiento seguro de estas herramientas durante la
puesta en marcha.
4.7 Una vez que el equipo eléctrico ha sido entregado a la puesta en servicio eléctrica por
construcción, el personal de construcción o contratista no permite más trabajos. Si se
requiere acceso (por ejemplo,trabajos de rectificación de listas de perforación),se requerirá
un permiso de trabajo de seguridad de acuerdo con 25-010530.
4.8 El control de los candados eléctricos para fines de, por ejemplo, aislamientos y puesta a
tierra, será responsabilidad exclusiva del conductor de la puesta en servicio eléctrica. Las
cerraduras tendrán claves y números únicos. Las llaves de cada cerradura deben guardarse
en una caja fuerte con llave dentro de la sala de interruptores, a la que solo tiene acceso el
ingeniero de puesta en servicio eléctrico.
4.9 Antes de energizar el suministro entrante, el cable de puesta en servicio eléctrico aislará y
bloqueará todas las vías de entrada y salida de los cuadros de alta tensión y baja tensión,
los cuadros de distribución de energía pequeños y de iluminación, y los sistemas de
distribución de suministros de instrumentos de acuerdo con 25-010532.
4.10 La priorización de la entrega delequipo paracumplir con el cronograma de puesta en marcha
será determinada por el conductor eléctrico de puesta en servicio, el líder de puesta en
marcha y el supervisor de construcción.
4.11 Antes de la activación delequipo eléctrico en la sala de interruptores,se deben instalar todos
los equipos de seguridad y avisos según se definen en las normas de Air Products aplicables
y los requeridos por los códigos y regulaciones nacionales. Algunos ejemplos son los
extintores de incendios, una copia de los Diagramas de línea única eléctricos, avisos de
resucitación y la tabla de tareas de PPE de destello de arco.
4.12 En el momento de la activación del equipo eléctrico / sala de interruptores, el área / sala
estará restringida únicamente a personas autorizadas. El control de acceso al equipo
eléctrico / sala de interruptores será responsabilidad del conductor de puesta en servicio
3EL52001, Rev. 1, Page 3 of 5
Toda la información aquí contenida es propiedad de * Air Products and Chemicals, Inc., a menos que se muestre otra fuente.
Este documento está clasificado como uso interno de Air Products únicamente, está sujeto a devolución a pedido y no debe
divulgarse ni reproducirse sin el consentimiento previo por escrito. Esta información puede estar sujeta a controles de
exportación. La divulgación contraria a la ley de los Estados Unidos está prohibida.
 A ir P roducts and C hemicals, Inc., 2015
eléctrico. Todos los trabajos dentro del equipo eléctrico / sala de interruptores requerirán un
permiso de seguridad de trabajo y esto debe ser refrendado por el ingeniero de puesta en
servicio eléctrico en la casilla de aprobación adicional.
4.13 Al finalizar las comprobaciones previas a la puesta en servicio y inmediatamente antes de la
activación, los sistemas / equipos deben estar claramente etiquetados como "EN VIVO" y se
deben erigir barreras alrededor de los equipos eléctricos de campo. Las barreras pueden
eliminarse después de que el sistema / equipo eléctrico esté totalmente en servicio, pero el
etiquetado activo debe permanecer en su lugar.
4.14 El ingeniero de puesta en servicio eléctrico utilizará un método visual para identificar el
estado comisionado de cada equipo eléctrico individual. El Apéndice A enumera los colores
y significados de los marcadores en cada equipo eléctrico. Se debe publicar una copia del
Apéndice A en la sala de interruptores eléctricos para referencia. Estos marcadores deben
ser fácilmente removibles al final de la fase de puesta en servicio, cuando el equipo se
entrega a las operaciones.
4.15 Diariamente, el conductor de la puesta en servicio eléctrico informará al líder de arranque
sobre el progreso realizado durante ese día y el estado de la energización eléctrica. Será
responsabilidad del líder de inicio y del gerente de construcción informar a todos los
contratistas y al personal que trabaja bajo ellos sobre el estado actual.
4.16 Una vez finalizada la puesta en servicio de los elementos individuales del equipo, e l control
y la operación pueden ser entregadosallíder de arranque.Elequipo que hayasido entregado
al control del equipo de inicio deberá estar claramente identificado como tal; sin embargo,
los aislamientos eléctricos requeridos para las actividades permitidas deben realizarse
únicamente por el cable de puesta en servicio eléctrico hasta que el control del equipo se
entregue a las operaciones.
4.17 Durante la fase de puesta en servicio, todos los trabajos eléctricos de alto voltaje requerirán
un Certificado de aislamientoeléctrico de alto voltaje (HVEIC).El HVEIC debe ser completado
por el ingeniero de puesta en servicio eléctrico y utilizado como parte delsistema de Permiso
de Seguridad de Trabajo de acuerdo con 25-010546.
4.18 Todos los trabajos eléctricos deben realizarse de acuerdo con los procedimientos de
seguridad eléctricos y de la instalación 25-010520, 25-010546 y 25-011703. No se debe
completar ningún trabajo en el equipo activo y no se deben aprobar los permisos eléctricos
hasta que el conductor de la puesta en servicio eléctrico haya realizado el aislamiento,
bloqueo /etiquetado necesarios y se haya demostradoque elequipo estádesactivado.Todas
las solicitudes de trabajosde construcción que se realicen en equipos eléctricos que se hayan
entregado al equipo de puesta en marcha requerirán un contador de permiso firmado por el
ingeniero de puesta en servicio eléctrico.
4.19 Además de la actualización diaria que se le da al líder de arranque,elconductor de la puesta
en marcha eléctrica completará semanalmente una lista de equipos energizados y un vistazo
a la semana siguiente. El documento debe contener un resumen del trabajo completado
dentro de la semana y cualquier problema o hito identificado. Esta información se distribuirá
entre el líder de inicio, los proyectos y la ingeniería eléctrica de GO.4.20 The
electrical commissioning lead will be responsible for ensuring accurate records are kept of
all isolations during commissioning, in an isolation register within the switchroom.
4.21 El conductor de la puesta en marcha eléctrica será responsable de garantizar que se
completen las hojas de registro de la puesta en marcha de la electricidad para todos los
equipos eléctricos. Las hojas de registro en blanco se pueden ubicar en el sitio de la
comunidad de Air Products
Electrical;http://apshare.apci.com/sites/Ops1/SiteDirectory/ElecEngComm/Pages/Electrical
%20Standards.aspx Dentro de los estándares de la serie 620. Las hojas de registro
originales deben conservarse en el sitio para futuras referencias.
4.22 El conductor de la puesta en marcha eléctrica será responsable de garantizar que los planos
construidos se registren con precisión. Una copia se enviará de vuelta a los proyectos con
un documento de transmisión que se firmará y se devolverá,y un juego se dejará en elsitio,
que será el "conjunto maestro" y se estampará en consecuencia con un sello rojo "Maestro".
Ambos conjuntos deben estamparse y firmarse como dibujos "como se construyen".
Cualquier cambio "tal como se construye" en los dibujos se debe "empañar" con tinta roja y
luego firmar y fechar como corresponda.
3EL52001, Rev. 1, Page 4 of 5
Toda la información aquí contenida es propiedad de * Air Products and Chemicals, Inc., a menos que se muestre otra fuente.
Este documento está clasificado como uso interno de Air Products únicamente, está sujeto a devolución a pedido y no debe
divulgarse ni reproducirse sin el consentimiento previo por escrito. Esta información puede estar sujeta a controles de
exportación. La divulgación contraria a la ley de los Estados Unidos está prohibida.
 A ir P roducts and C hemicals, Inc., 2015
4.23 Al finalizar la puesta en marcha,elcable eléctrico debe completar un informe completo.Esto
debe identificar cualquier problema que surja o se identifique durante la puesta en servicio
que se pueda enviar a GEM para facilitar las mejoras en el diseño.
5. CAMBIO REGISTRO
Rev. Date Subject Matter
Expert
Descripción de la revisión
0 October 2009 Geoffrey Peace Nuevo documento
1 August 2015 Michael A. Melnick Los documentos relacionados se
actualizaron, la referencia apropiada a
esos documentos se agregó a los
requisitos y se actualizó la referencia de
ingeniería global como GEM.
3EL52001, Rev. 1, Page 5 of 5
Toda la información aquí contenida es propiedad de * Air Products and Chemicals, Inc., a menos que se muestre otra fuente.
Este documento está clasificado como uso interno de Air Products únicamente, está sujeto a devolución a pedido y no debe
divulgarse ni reproducirse sin el consentimiento previo por escrito. Esta información puede estar sujeta a controles de
exportación. La divulgación contraria a la ley de los Estados Unidos está prohibida.
 A ir P roducts and C hemicals, Inc., 2015
Apéndice A
MEDIOS DE IDENTIFICACIÓN DEL ESTADO DE
PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPO ELÉCTRICO
Color de los marcadores
ROJO = Completamente comisionado y energizado..
VERDE = Completamente comisionado listo para correr.
AZUL SUABE = Dirección de usuario comprobada.
BLANCO = Loop comprobado al DCS..
MORADO = Conjunto de sobrecarga y tamaño de fusible
comprobados.
AZUL OSCURO = Circuito de control y protección de relé de
inyección secundaria probado.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manual del altistar 48
Manual del altistar 48Manual del altistar 48
Manual del altistar 48arnol portillo
 
Manual español sel 849
Manual español sel 849Manual español sel 849
Manual español sel 849Kiqe Gastelum
 
Giulianno david bozzo m
Giulianno david bozzo mGiulianno david bozzo m
Giulianno david bozzo mgiuliano45
 
Retie 2008 interactivo
Retie 2008   interactivoRetie 2008   interactivo
Retie 2008 interactivoinggonzalopg
 
El retie y_sus_implicaciones
El retie y_sus_implicacionesEl retie y_sus_implicaciones
El retie y_sus_implicacionesjorgealbertogz
 

La actualidad más candente (6)

Manual del altistar 48
Manual del altistar 48Manual del altistar 48
Manual del altistar 48
 
Manual español sel 849
Manual español sel 849Manual español sel 849
Manual español sel 849
 
Giulianno david bozzo m
Giulianno david bozzo mGiulianno david bozzo m
Giulianno david bozzo m
 
Retie 2008 interactivo
Retie 2008   interactivoRetie 2008   interactivo
Retie 2008 interactivo
 
El retie y_sus_implicaciones
El retie y_sus_implicacionesEl retie y_sus_implicaciones
El retie y_sus_implicaciones
 
Curso nuevo-retie-2008 (1)
Curso nuevo-retie-2008 (1)Curso nuevo-retie-2008 (1)
Curso nuevo-retie-2008 (1)
 

Similar a 28 3 el52001 praticas para comissionamento(traduccion-i)

111inspeccion sistemas
111inspeccion sistemas111inspeccion sistemas
111inspeccion sistemasDanny Danny
 
Instalaciones electricas industriales
Instalaciones electricas industrialesInstalaciones electricas industriales
Instalaciones electricas industrialesAlejandro Ouro
 
Md edificio multifamiliar (1)
Md edificio multifamiliar (1)Md edificio multifamiliar (1)
Md edificio multifamiliar (1)Araceli Pajuelo
 
Md edificio multifamiliar
Md edificio multifamiliarMd edificio multifamiliar
Md edificio multifamiliarAraceli Pajuelo
 
Anexo 8 especificaciones t%e9cnicas el%e9ctricas
Anexo 8 especificaciones t%e9cnicas el%e9ctricasAnexo 8 especificaciones t%e9cnicas el%e9ctricas
Anexo 8 especificaciones t%e9cnicas el%e9ctricasFelix Josue Dos Anjos
 
312687004 pliego-tecnico-normativo-rtic-n10-instalaciones-de-uso-general
312687004 pliego-tecnico-normativo-rtic-n10-instalaciones-de-uso-general312687004 pliego-tecnico-normativo-rtic-n10-instalaciones-de-uso-general
312687004 pliego-tecnico-normativo-rtic-n10-instalaciones-de-uso-generalEduardo Illanes
 
RIC-N10-Instalaciones-de-uso-general.pdf
RIC-N10-Instalaciones-de-uso-general.pdfRIC-N10-Instalaciones-de-uso-general.pdf
RIC-N10-Instalaciones-de-uso-general.pdfGuillermo Sepúlveda
 
CNE SUMINISTRO RM-214-2011-MEM-DM.pdf
CNE SUMINISTRO RM-214-2011-MEM-DM.pdfCNE SUMINISTRO RM-214-2011-MEM-DM.pdf
CNE SUMINISTRO RM-214-2011-MEM-DM.pdfJulioPinoMiranda1
 
CODIGO DE EDIFICACION DE VIVIENDA.pptx
CODIGO DE EDIFICACION DE VIVIENDA.pptxCODIGO DE EDIFICACION DE VIVIENDA.pptx
CODIGO DE EDIFICACION DE VIVIENDA.pptxDannaMNohEscamilla
 
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdfCódigo_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdfKappaNet
 
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_ (1).pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_ (1).pdfCódigo_Nacional_de_Electricidad__Utilización_ (1).pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_ (1).pdfJair Qv
 
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdfCódigo_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdfJair Qv
 
4 cableado estructurado
4 cableado estructurado4 cableado estructurado
4 cableado estructuradoAngel Cp
 
CODIGO ELECTRICO NACIONAL
CODIGO ELECTRICO NACIONALCODIGO ELECTRICO NACIONAL
CODIGO ELECTRICO NACIONALGabino Vega D
 
Taller Instalaciones de servicios RETIE(Botina-Torres).docx
Taller Instalaciones de servicios RETIE(Botina-Torres).docxTaller Instalaciones de servicios RETIE(Botina-Torres).docx
Taller Instalaciones de servicios RETIE(Botina-Torres).docxEDISONYEFREYBOTINAMA1
 

Similar a 28 3 el52001 praticas para comissionamento(traduccion-i) (20)

ARCO ELÉCTRICO 2019
ARCO ELÉCTRICO 2019ARCO ELÉCTRICO 2019
ARCO ELÉCTRICO 2019
 
111inspeccion sistemas
111inspeccion sistemas111inspeccion sistemas
111inspeccion sistemas
 
Instalaciones electricas industriales
Instalaciones electricas industrialesInstalaciones electricas industriales
Instalaciones electricas industriales
 
Md edificio multifamiliar (1)
Md edificio multifamiliar (1)Md edificio multifamiliar (1)
Md edificio multifamiliar (1)
 
Md edificio multifamiliar
Md edificio multifamiliarMd edificio multifamiliar
Md edificio multifamiliar
 
Anexo 8 especificaciones t%e9cnicas el%e9ctricas
Anexo 8 especificaciones t%e9cnicas el%e9ctricasAnexo 8 especificaciones t%e9cnicas el%e9ctricas
Anexo 8 especificaciones t%e9cnicas el%e9ctricas
 
Presentación arco eléctrico
Presentación arco eléctricoPresentación arco eléctrico
Presentación arco eléctrico
 
Nom 029
Nom 029Nom 029
Nom 029
 
312687004 pliego-tecnico-normativo-rtic-n10-instalaciones-de-uso-general
312687004 pliego-tecnico-normativo-rtic-n10-instalaciones-de-uso-general312687004 pliego-tecnico-normativo-rtic-n10-instalaciones-de-uso-general
312687004 pliego-tecnico-normativo-rtic-n10-instalaciones-de-uso-general
 
RIC-N10-Instalaciones-de-uso-general.pdf
RIC-N10-Instalaciones-de-uso-general.pdfRIC-N10-Instalaciones-de-uso-general.pdf
RIC-N10-Instalaciones-de-uso-general.pdf
 
370.310
370.310370.310
370.310
 
CNE SUMINISTRO RM-214-2011-MEM-DM.pdf
CNE SUMINISTRO RM-214-2011-MEM-DM.pdfCNE SUMINISTRO RM-214-2011-MEM-DM.pdf
CNE SUMINISTRO RM-214-2011-MEM-DM.pdf
 
CODIGO DE EDIFICACION DE VIVIENDA.pptx
CODIGO DE EDIFICACION DE VIVIENDA.pptxCODIGO DE EDIFICACION DE VIVIENDA.pptx
CODIGO DE EDIFICACION DE VIVIENDA.pptx
 
370.304.pdf
370.304.pdf370.304.pdf
370.304.pdf
 
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdfCódigo_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdf
 
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_ (1).pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_ (1).pdfCódigo_Nacional_de_Electricidad__Utilización_ (1).pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_ (1).pdf
 
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdfCódigo_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdf
Código_Nacional_de_Electricidad__Utilización_.pdf
 
4 cableado estructurado
4 cableado estructurado4 cableado estructurado
4 cableado estructurado
 
CODIGO ELECTRICO NACIONAL
CODIGO ELECTRICO NACIONALCODIGO ELECTRICO NACIONAL
CODIGO ELECTRICO NACIONAL
 
Taller Instalaciones de servicios RETIE(Botina-Torres).docx
Taller Instalaciones de servicios RETIE(Botina-Torres).docxTaller Instalaciones de servicios RETIE(Botina-Torres).docx
Taller Instalaciones de servicios RETIE(Botina-Torres).docx
 

Último

Ergonomía en Oficinas- Ergonomía en Oficina.pptx
Ergonomía en Oficinas- Ergonomía en Oficina.pptxErgonomía en Oficinas- Ergonomía en Oficina.pptx
Ergonomía en Oficinas- Ergonomía en Oficina.pptxmolinabdiego93
 
Manual de Camioneta Toyota doble traccion 20023
Manual de Camioneta Toyota doble traccion 20023Manual de Camioneta Toyota doble traccion 20023
Manual de Camioneta Toyota doble traccion 20023danyercatari1
 
Inyección electrónica, Diagnostico por imagenes.pdf
Inyección electrónica, Diagnostico por imagenes.pdfInyección electrónica, Diagnostico por imagenes.pdf
Inyección electrónica, Diagnostico por imagenes.pdfmiltonantonioescamil
 
Leyes de Kirchhoff ejercciosdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
Leyes de Kirchhoff ejercciosddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddLeyes de Kirchhoff ejercciosdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
Leyes de Kirchhoff ejercciosddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddLeonardoMedrano7
 
Manual Volkswagen gol voyage 2015(1).pdf
Manual Volkswagen gol voyage 2015(1).pdfManual Volkswagen gol voyage 2015(1).pdf
Manual Volkswagen gol voyage 2015(1).pdfAlbisRosMartnez
 
715422705-PROGRAMACION-ANUAL-CCSS-1-2024.docx
715422705-PROGRAMACION-ANUAL-CCSS-1-2024.docx715422705-PROGRAMACION-ANUAL-CCSS-1-2024.docx
715422705-PROGRAMACION-ANUAL-CCSS-1-2024.docxkattiagonzalesrengif
 
lollllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
lolllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllollllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
lollllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllJesusFlores332
 

Último (7)

Ergonomía en Oficinas- Ergonomía en Oficina.pptx
Ergonomía en Oficinas- Ergonomía en Oficina.pptxErgonomía en Oficinas- Ergonomía en Oficina.pptx
Ergonomía en Oficinas- Ergonomía en Oficina.pptx
 
Manual de Camioneta Toyota doble traccion 20023
Manual de Camioneta Toyota doble traccion 20023Manual de Camioneta Toyota doble traccion 20023
Manual de Camioneta Toyota doble traccion 20023
 
Inyección electrónica, Diagnostico por imagenes.pdf
Inyección electrónica, Diagnostico por imagenes.pdfInyección electrónica, Diagnostico por imagenes.pdf
Inyección electrónica, Diagnostico por imagenes.pdf
 
Leyes de Kirchhoff ejercciosdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
Leyes de Kirchhoff ejercciosddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddLeyes de Kirchhoff ejercciosdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
Leyes de Kirchhoff ejercciosdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
 
Manual Volkswagen gol voyage 2015(1).pdf
Manual Volkswagen gol voyage 2015(1).pdfManual Volkswagen gol voyage 2015(1).pdf
Manual Volkswagen gol voyage 2015(1).pdf
 
715422705-PROGRAMACION-ANUAL-CCSS-1-2024.docx
715422705-PROGRAMACION-ANUAL-CCSS-1-2024.docx715422705-PROGRAMACION-ANUAL-CCSS-1-2024.docx
715422705-PROGRAMACION-ANUAL-CCSS-1-2024.docx
 
lollllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
lolllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllollllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
lollllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
 

28 3 el52001 praticas para comissionamento(traduccion-i)

  • 1. Toda la información aquí contenida es propiedad de * Air Products and Chemicals, Inc., a menos que se muestre otra fuente. Este documento está clasificado como uso interno de Air Products únicamente, está sujeto a devolución a pedido y no debe divulgarse ni reproducirse sin el consentimiento previo por escrito. Esta información puede estar sujeta a controles de exportación. La divulgación contraria a la ley de los Estados Unidos está prohibida.  A ir P roducts and C hemicals, Inc., 2015 GLOBAL ENGINEERING GUIDELINE Guia electrica de puesta en marcha 3EL52001* Revisión 1 31 Agosto 2015 Página 1 de 5 GRUPO RESPONSABLE: GSS Ingenieria eléctrica *Formulario 4EL52001E SUJETO EXPERTO EN EN LA MATERIA: Michael A. Melnick Notas de revisión 1. PROPÓSITO 1.1 Esta guía de ingeniería define los requerimientos mínimos para la entrega de una construcción eléctrica y puesta en marcha eléctrica en operación global de la planta , esta guía también estable la información de prácticas de trabajo seguro que se deberá estar seguido de la fase de la puesta en marcha del proyecto. 2. ALCANCE 2.1 Esta guía aplica a todas actividades de puesta en marcha en la operación global de los proyectos de la planta incluyendo los activos operativos existentes que están siendo objeto de extensiones o modificaciones. 2.2 Esta guía está destinada a soportar y reforzar la seguridad de la construcciones durante sus construcción, puesta en marcha, y documentó de inicio 25-011703. Todo personal electrico ellos mismos debern familiarisarce y a este documento en la realización de la puesta en marcha en el servicio eléctrico. 3. DOCUMENTOS RELACIONADOS 3.1 Air Products Documetnos de ingeniería 4AEL-620300 Trabajo eléctrico (US) 4EEL-P27 Especificaion de construcción para Instalaciones Electricas (IEC based) 4SEL-P27 Especificaion de construcción para Instalaciones Electricas en China 4ZEL-P2701 Especificaion de construcción para Instalaciones Electricas Taiwan 3.2 Air Products EH&S Documentos 25-010520 Practicas seguras de trabajo eléctrico (Incluye tabla de tareas eléctricas) 25-010546 Practicas seguras de trabajo Electrico – Para Q-EL/Personal competamente Autorizadol 25-011703 Seguridad de las instalaciones durante las construcciones, Puesta en marcha y arranque. 25-010904 preparación operacional de procesos e inspección (or Pre-Start-Up Revicion de seguridad) 25-010530 Permiso de seguridad en el trabajo 25-010532 Aislamiento de Energía y Cierre Patronal/Etiqueta/Ensayar 25-020547 conciencia de seguridad eléctrica y Entrenamiento actitudinal 4. REQUERIMIENTOS GENERALES 4.1 La puesta en marcha eléctrica solamente debe estar realizada por personal autorizado para operación global de ingeneiria eléctrica. en general, y conocer requerimientos de seguridad eléctrica, solamente personal que tenga Capacitacion y certificado con 25-020547 a Q-EL/ Nivel totalmente autorizado cumplirá este requisito.
  • 2. 3EL52001, Rev. 1, Page 2 of 5 Toda la información aquí contenida es propiedad de * Air Products and Chemicals, Inc., a menos que se muestre otra fuente. Este documento está clasificado como uso interno de Air Products únicamente, está sujeto a devolución a pedido y no debe divulgarse ni reproducirse sin el consentimiento previo por escrito. Esta información puede estar sujeta a controles de exportación. La divulgación contraria a la ley de los Estados Unidos está prohibida.  A ir P roducts and C hemicals, Inc., 2015 4.2 En la entregadelequipo en la terminación de la construcción,este deberá estar desenrizado, todo equipo mecánico y eléctrico deberá estar completo, antes de entregar, toda la documentación del contratista QA, “en construcción” planos y las hojas de prueba de instalación eléctrica de la puesta en servicio deberán ser proporcionados por supervisores de construcción eléctrica que encabezan el proyecto, después de la entrega de la puesta en servicio del sistema eléctrico, este debe estar en responsabilidad de las autoridades de la puesta en servicio eléctrico, debe estar seguro que todo papeleo este completo, refiriéndose a la sección apropiada de la especificación de construcción relevante. 4.3 El equipo debe estar inspeccionado en acorde con ORI procedimientos 25-010904 y una lista de verificación producidas para la ingeniería de puesta en servicio eléctrico, los equipos eléctricos no deben energizarse hasta que (Obligatorio antes de dar arranque) los ítem de las listas de verificación estén en estado completo y solamente las autoridades de la puesta en marcha eléctrica hallan considerado que es seguro hacerlo. Los equipos solamente se energizaran para la ingeniería de la puesta en marcha eléctrica la lista de verificación eléctrica debe ser copiada allíder de Air Products start,elingeniero de construcción eléctrica y el representante del contrato eléctrico. 4.4 los Item con resaltos de la lista de verificación que no puedan estar resueltas a un nivel local, deben estar dirigido con el GEM ingeniero electrcista del proyecto para calrificacion via telefónica y confiramcion a e-mail GEM/GO Se debe consultar a la Gerencia de Ingeniería Eléctrica si no se puede llegar a una resolución. 4.5 El equipo eléctrico, cuando sea posible, debe entregarse para su puesta en servicio como sistema; cuando esto no sea posible, se adoptarán las disposiciones adecuadas para garantizar que se mantengan las condiciones de trabajo seguras hasta que el sistema se entregue por completo. La estrecha relación entre la construcción, la puesta en marcha y la puesta en servicio eléctrica será vital para garantizar que la seguridad no se vea comprometida. Cualquier duda debe discutirse inicialmente a nivel de sitio y plantearse con GEM y GO Electrical Engineering para obtener información técnica, si es necesario. 4.6 La entrega del equipo eléctrico para la puesta en servicio incluirá todos los cables de comunicaciones (por ejemplo, RS232), los programas de controladores de software y cualquier herramienta especial del proveedor. Es responsabilidad del conductor de la puesta en marcha eléctrica garantizar el almacenamiento seguro de estas herramientas durante la puesta en marcha. 4.7 Una vez que el equipo eléctrico ha sido entregado a la puesta en servicio eléctrica por construcción, el personal de construcción o contratista no permite más trabajos. Si se requiere acceso (por ejemplo,trabajos de rectificación de listas de perforación),se requerirá un permiso de trabajo de seguridad de acuerdo con 25-010530. 4.8 El control de los candados eléctricos para fines de, por ejemplo, aislamientos y puesta a tierra, será responsabilidad exclusiva del conductor de la puesta en servicio eléctrica. Las cerraduras tendrán claves y números únicos. Las llaves de cada cerradura deben guardarse en una caja fuerte con llave dentro de la sala de interruptores, a la que solo tiene acceso el ingeniero de puesta en servicio eléctrico. 4.9 Antes de energizar el suministro entrante, el cable de puesta en servicio eléctrico aislará y bloqueará todas las vías de entrada y salida de los cuadros de alta tensión y baja tensión, los cuadros de distribución de energía pequeños y de iluminación, y los sistemas de distribución de suministros de instrumentos de acuerdo con 25-010532. 4.10 La priorización de la entrega delequipo paracumplir con el cronograma de puesta en marcha será determinada por el conductor eléctrico de puesta en servicio, el líder de puesta en marcha y el supervisor de construcción. 4.11 Antes de la activación delequipo eléctrico en la sala de interruptores,se deben instalar todos los equipos de seguridad y avisos según se definen en las normas de Air Products aplicables y los requeridos por los códigos y regulaciones nacionales. Algunos ejemplos son los extintores de incendios, una copia de los Diagramas de línea única eléctricos, avisos de resucitación y la tabla de tareas de PPE de destello de arco. 4.12 En el momento de la activación del equipo eléctrico / sala de interruptores, el área / sala estará restringida únicamente a personas autorizadas. El control de acceso al equipo eléctrico / sala de interruptores será responsabilidad del conductor de puesta en servicio
  • 3. 3EL52001, Rev. 1, Page 3 of 5 Toda la información aquí contenida es propiedad de * Air Products and Chemicals, Inc., a menos que se muestre otra fuente. Este documento está clasificado como uso interno de Air Products únicamente, está sujeto a devolución a pedido y no debe divulgarse ni reproducirse sin el consentimiento previo por escrito. Esta información puede estar sujeta a controles de exportación. La divulgación contraria a la ley de los Estados Unidos está prohibida.  A ir P roducts and C hemicals, Inc., 2015 eléctrico. Todos los trabajos dentro del equipo eléctrico / sala de interruptores requerirán un permiso de seguridad de trabajo y esto debe ser refrendado por el ingeniero de puesta en servicio eléctrico en la casilla de aprobación adicional. 4.13 Al finalizar las comprobaciones previas a la puesta en servicio y inmediatamente antes de la activación, los sistemas / equipos deben estar claramente etiquetados como "EN VIVO" y se deben erigir barreras alrededor de los equipos eléctricos de campo. Las barreras pueden eliminarse después de que el sistema / equipo eléctrico esté totalmente en servicio, pero el etiquetado activo debe permanecer en su lugar. 4.14 El ingeniero de puesta en servicio eléctrico utilizará un método visual para identificar el estado comisionado de cada equipo eléctrico individual. El Apéndice A enumera los colores y significados de los marcadores en cada equipo eléctrico. Se debe publicar una copia del Apéndice A en la sala de interruptores eléctricos para referencia. Estos marcadores deben ser fácilmente removibles al final de la fase de puesta en servicio, cuando el equipo se entrega a las operaciones. 4.15 Diariamente, el conductor de la puesta en servicio eléctrico informará al líder de arranque sobre el progreso realizado durante ese día y el estado de la energización eléctrica. Será responsabilidad del líder de inicio y del gerente de construcción informar a todos los contratistas y al personal que trabaja bajo ellos sobre el estado actual. 4.16 Una vez finalizada la puesta en servicio de los elementos individuales del equipo, e l control y la operación pueden ser entregadosallíder de arranque.Elequipo que hayasido entregado al control del equipo de inicio deberá estar claramente identificado como tal; sin embargo, los aislamientos eléctricos requeridos para las actividades permitidas deben realizarse únicamente por el cable de puesta en servicio eléctrico hasta que el control del equipo se entregue a las operaciones. 4.17 Durante la fase de puesta en servicio, todos los trabajos eléctricos de alto voltaje requerirán un Certificado de aislamientoeléctrico de alto voltaje (HVEIC).El HVEIC debe ser completado por el ingeniero de puesta en servicio eléctrico y utilizado como parte delsistema de Permiso de Seguridad de Trabajo de acuerdo con 25-010546. 4.18 Todos los trabajos eléctricos deben realizarse de acuerdo con los procedimientos de seguridad eléctricos y de la instalación 25-010520, 25-010546 y 25-011703. No se debe completar ningún trabajo en el equipo activo y no se deben aprobar los permisos eléctricos hasta que el conductor de la puesta en servicio eléctrico haya realizado el aislamiento, bloqueo /etiquetado necesarios y se haya demostradoque elequipo estádesactivado.Todas las solicitudes de trabajosde construcción que se realicen en equipos eléctricos que se hayan entregado al equipo de puesta en marcha requerirán un contador de permiso firmado por el ingeniero de puesta en servicio eléctrico. 4.19 Además de la actualización diaria que se le da al líder de arranque,elconductor de la puesta en marcha eléctrica completará semanalmente una lista de equipos energizados y un vistazo a la semana siguiente. El documento debe contener un resumen del trabajo completado dentro de la semana y cualquier problema o hito identificado. Esta información se distribuirá entre el líder de inicio, los proyectos y la ingeniería eléctrica de GO.4.20 The electrical commissioning lead will be responsible for ensuring accurate records are kept of all isolations during commissioning, in an isolation register within the switchroom. 4.21 El conductor de la puesta en marcha eléctrica será responsable de garantizar que se completen las hojas de registro de la puesta en marcha de la electricidad para todos los equipos eléctricos. Las hojas de registro en blanco se pueden ubicar en el sitio de la comunidad de Air Products Electrical;http://apshare.apci.com/sites/Ops1/SiteDirectory/ElecEngComm/Pages/Electrical %20Standards.aspx Dentro de los estándares de la serie 620. Las hojas de registro originales deben conservarse en el sitio para futuras referencias. 4.22 El conductor de la puesta en marcha eléctrica será responsable de garantizar que los planos construidos se registren con precisión. Una copia se enviará de vuelta a los proyectos con un documento de transmisión que se firmará y se devolverá,y un juego se dejará en elsitio, que será el "conjunto maestro" y se estampará en consecuencia con un sello rojo "Maestro". Ambos conjuntos deben estamparse y firmarse como dibujos "como se construyen". Cualquier cambio "tal como se construye" en los dibujos se debe "empañar" con tinta roja y luego firmar y fechar como corresponda.
  • 4. 3EL52001, Rev. 1, Page 4 of 5 Toda la información aquí contenida es propiedad de * Air Products and Chemicals, Inc., a menos que se muestre otra fuente. Este documento está clasificado como uso interno de Air Products únicamente, está sujeto a devolución a pedido y no debe divulgarse ni reproducirse sin el consentimiento previo por escrito. Esta información puede estar sujeta a controles de exportación. La divulgación contraria a la ley de los Estados Unidos está prohibida.  A ir P roducts and C hemicals, Inc., 2015 4.23 Al finalizar la puesta en marcha,elcable eléctrico debe completar un informe completo.Esto debe identificar cualquier problema que surja o se identifique durante la puesta en servicio que se pueda enviar a GEM para facilitar las mejoras en el diseño. 5. CAMBIO REGISTRO Rev. Date Subject Matter Expert Descripción de la revisión 0 October 2009 Geoffrey Peace Nuevo documento 1 August 2015 Michael A. Melnick Los documentos relacionados se actualizaron, la referencia apropiada a esos documentos se agregó a los requisitos y se actualizó la referencia de ingeniería global como GEM.
  • 5. 3EL52001, Rev. 1, Page 5 of 5 Toda la información aquí contenida es propiedad de * Air Products and Chemicals, Inc., a menos que se muestre otra fuente. Este documento está clasificado como uso interno de Air Products únicamente, está sujeto a devolución a pedido y no debe divulgarse ni reproducirse sin el consentimiento previo por escrito. Esta información puede estar sujeta a controles de exportación. La divulgación contraria a la ley de los Estados Unidos está prohibida.  A ir P roducts and C hemicals, Inc., 2015 Apéndice A MEDIOS DE IDENTIFICACIÓN DEL ESTADO DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPO ELÉCTRICO Color de los marcadores ROJO = Completamente comisionado y energizado.. VERDE = Completamente comisionado listo para correr. AZUL SUABE = Dirección de usuario comprobada. BLANCO = Loop comprobado al DCS.. MORADO = Conjunto de sobrecarga y tamaño de fusible comprobados. AZUL OSCURO = Circuito de control y protección de relé de inyección secundaria probado.