SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
Tema: Propuestas, alcances y limitaciones del marco jurídico de la educación
intercultural
Integrantes Grupo # 1
Perspectiva, logros y retos de los derechos lingüísticos
ENSAYO LOS DERECHOS LINGÜÍSTICOS
La educación intercultural bilingüe destinada a los pueblos indígenas del país tiene
fundamento en la ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas. Una
parte importante de la desigualdad con que opera nuestro sistema educativo se explica
por la pobreza de operación y de resultados de los servicios educativos que ofrece a la
población indígena.
Las escuelas bilingües interculturales del país están lejos de cumplir con la normalidad
que dice la ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas por varias
condiciones de la comunidad, la escuela ,los maestros, los alumnos, los padres de
familia y la comunidad en general. Para que pueda darse el avance en el hecho
educativo se necesita el apoyo de todos los agentes involucrados en la educación. El
elevado ausentismo de los docentes, el desperdicio del tiempo destinado a la
enseñanza y al aprendizaje. Los actuales docentes deben dominar la lengua del grupo
indígena al que atienden o pertenece lo que tampoco se cumple en muchas ocasiones.
La educación bilingüe intercultural destinada a poblaciones indígenas supone la
incorporación de los contenidos propios de los grupos indígenas al currículo. Implica, la
activa participación de los agentes involucrados en educación y de los pueblos
indígenas en la definición de dichos contenidos lo cual no se ha dado. La comunidad y
los agentes involucrados en educación deben vigilar realidad del cumplimiento de la
normalidad mínima en las escuelas indígenas.
Conclusión
Una vez analizado los derechos lingüísticos para la educación intercultural es un reto
grande que plantea para lograr la educación Indígena para los alumnos del país, solo
que se ha quedado como discurso porque en la práctica no se le ha dado la
promoción que se necesita como programas en lengua indígena. Como atps y
docentes se tiene la responsabilidad de buscar las estrategias necesarias para poner
en práctica la ley para la enseñanza-aprendizaje de los alumnos indígena de la
comunidad.
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS
Publicada el 13 de marzo de 2003
La presente Ley tiene por objeto regular el reconocimiento y protección de los derechos
lingüísticos, individuales y colectivos de los pueblos y comunidades indígenas, así
como la promoción del uso y desarrollo de las lenguas indígenas. Las lenguas
indígenas son parte integrante del patrimonio cultural y lingüístico
El Estado a través de sus tres órdenes de gobierno, -Federación, Entidades
Federativas y municipios-, en los ámbitos de sus respectivas competencias,
reconocerá, protegerá y promoverá la preservación, desarrollo y uso de las lenguas
indígenas nacionales. Además, destinará un porcentaje del tiempo que dispone en los
medios de comunicación para difundir programas culturales en los que se promueva la
literatura, tradiciones orales y el uso de las lenguas indígenas nacionales de las
diversas regiones del país.
Los Derechos de los Hablantes de Lenguas Indígenas
Es derecho de todo mexicano comunicarse en la lengua de la que sea hablante, sin
restricciones en el ámbito público o privado, en forma oral o escrita, en todas sus
actividades sociales, económicas, políticas, culturales, religiosas y cualesquiera otras.
El Estado garantizará el derecho de los pueblos y comunidades indígenas el acceso a
la jurisdicción del Estado en la lengua indígena nacional de que sean hablantes. Se
respetaran sus costumbres y especificidades culturales.
Las autoridades educativas federales y de las entidades federativas, garantizarán que
la población indígena tenga acceso a la educación obligatoria, bilingüe e intercultural, y
adoptarán las medidas necesarias para que en el sistema educativo se asegure el
respeto a la dignidad e identidad de las personas, independientemente de su lengua.
Asimismo, en los niveles medio y superior, se fomentará la interculturalidad, el
multilingüismo y el respeto a la diversidad y los derechos lingüísticos.
La sociedad y en especial los habitantes y las instituciones de los pueblos y las
comunidades indígenas serán corresponsables en la realización de los objetivos de
esta Ley, y participantes activos en el uso y la enseñanza de las lenguas en el ámbito
familiar, comunitario y regional para la rehabilitación lingüística
http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOSConstitución
publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de febrero de 1917
TEXTO VIGENTEÚltima reforma publicada DOF 29-07-2010
Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüe para las Niñas y los
Niños Indígenas fue elaborado en la Dirección General de Educación Indígena de la Subsecretaría de
Educación Básica y Normal. SEP. ISBN 970-18-38-00-9
1999 Distribución gratuita
Higinia Velasco Palacios

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Políticas y fundamentos de la educación intercultural bilingüe edgar
Políticas y fundamentos de la educación intercultural bilingüe edgarPolíticas y fundamentos de la educación intercultural bilingüe edgar
Políticas y fundamentos de la educación intercultural bilingüe edgarEdgar Zamora
 
Voces memorias
Voces memoriasVoces memorias
Voces memoriasjennersito
 
Discapacidad auditiva
Discapacidad auditivaDiscapacidad auditiva
Discapacidad auditivagloria garcia
 
La importancia de ser Bilingüe
La importancia de ser Bilingüe La importancia de ser Bilingüe
La importancia de ser Bilingüe Jose Luis Conguache
 
12. pueblos indigenas de méxico legislación
12. pueblos indigenas de méxico  legislación12. pueblos indigenas de méxico  legislación
12. pueblos indigenas de méxico legislaciónGriselda Gori
 
El Estado y la Multiculturalidad.
El Estado y la Multiculturalidad.El Estado y la Multiculturalidad.
El Estado y la Multiculturalidad.samada1802
 
Derechos linguisticos
Derechos linguisticosDerechos linguisticos
Derechos linguisticosjuankramirez
 
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasLupita Pleysler
 
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL EN MÉXICO
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL EN MÉXICOHISTORIA DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL EN MÉXICO
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL EN MÉXICOGriselda Gori
 
El Estado y la Multiculturalidad.
El Estado y la Multiculturalidad.El Estado y la Multiculturalidad.
El Estado y la Multiculturalidad.samada1802
 
Congreso diversidad y educacion
Congreso diversidad y educacionCongreso diversidad y educacion
Congreso diversidad y educacionGabriel Molina
 
Formato De Texto
Formato De TextoFormato De Texto
Formato De TextoLuz Yareni
 

La actualidad más candente (17)

Políticas y fundamentos de la educación intercultural bilingüe edgar
Políticas y fundamentos de la educación intercultural bilingüe edgarPolíticas y fundamentos de la educación intercultural bilingüe edgar
Políticas y fundamentos de la educación intercultural bilingüe edgar
 
Sesion 2
Sesion 2Sesion 2
Sesion 2
 
Voces memorias
Voces memoriasVoces memorias
Voces memorias
 
Expo 16
Expo 16Expo 16
Expo 16
 
Discapacidad auditiva
Discapacidad auditivaDiscapacidad auditiva
Discapacidad auditiva
 
Mapudungun
MapudungunMapudungun
Mapudungun
 
La importancia de ser Bilingüe
La importancia de ser Bilingüe La importancia de ser Bilingüe
La importancia de ser Bilingüe
 
12. pueblos indigenas de méxico legislación
12. pueblos indigenas de méxico  legislación12. pueblos indigenas de méxico  legislación
12. pueblos indigenas de méxico legislación
 
El Estado y la Multiculturalidad.
El Estado y la Multiculturalidad.El Estado y la Multiculturalidad.
El Estado y la Multiculturalidad.
 
Derechos linguisticos
Derechos linguisticosDerechos linguisticos
Derechos linguisticos
 
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
 
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL EN MÉXICO
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL EN MÉXICOHISTORIA DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL EN MÉXICO
HISTORIA DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL EN MÉXICO
 
EDUCACIÓN INDÍGENA EN COLOMBIA
EDUCACIÓN INDÍGENA EN COLOMBIAEDUCACIÓN INDÍGENA EN COLOMBIA
EDUCACIÓN INDÍGENA EN COLOMBIA
 
El Estado y la Multiculturalidad.
El Estado y la Multiculturalidad.El Estado y la Multiculturalidad.
El Estado y la Multiculturalidad.
 
Congreso diversidad y educacion
Congreso diversidad y educacionCongreso diversidad y educacion
Congreso diversidad y educacion
 
Formato De Texto
Formato De TextoFormato De Texto
Formato De Texto
 
Milthon
MilthonMilthon
Milthon
 

Similar a Tarea de valaria entregado

Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_l
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lLengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_l
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lDavid Mrs
 
Ipelc día internacional de la lengua materna
Ipelc día internacional de la lengua maternaIpelc día internacional de la lengua materna
Ipelc día internacional de la lengua maternaEducatic Bolivia
 
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigenaLengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigenaRodelinda Mendoza Velazquez
 
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena (1)
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena (1)Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena (1)
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena (1)Rodelinda Mendoza Velazquez
 
Parametros lenguas indigenas Mexico
Parametros lenguas indigenas MexicoParametros lenguas indigenas Mexico
Parametros lenguas indigenas MexicoValentin Flores
 
La educación intercultural bilingüe en el perú
La educación intercultural bilingüe en el perúLa educación intercultural bilingüe en el perú
La educación intercultural bilingüe en el perúzoryta
 
Parametros curriculares
Parametros curriculares Parametros curriculares
Parametros curriculares juankramirez
 
Parametros curriculares lengua_indigena_06_unlocked (1).pdf
Parametros curriculares lengua_indigena_06_unlocked (1).pdfParametros curriculares lengua_indigena_06_unlocked (1).pdf
Parametros curriculares lengua_indigena_06_unlocked (1).pdfSoniaPinedaLopez
 
Webinar: Educación Indígena, aprendizajes desde la experiencia
Webinar: Educación Indígena, aprendizajes desde la experienciaWebinar: Educación Indígena, aprendizajes desde la experiencia
Webinar: Educación Indígena, aprendizajes desde la experienciaAlianzas Educativas
 
Ley Intercultural Bilingue por Paul Tibanta
Ley Intercultural Bilingue por Paul TibantaLey Intercultural Bilingue por Paul Tibanta
Ley Intercultural Bilingue por Paul Tibantapaultibanta
 
articles-70105_programa_1º.pdf
articles-70105_programa_1º.pdfarticles-70105_programa_1º.pdf
articles-70105_programa_1º.pdfmaryluz45
 
Sindicato y funciones
Sindicato y funcionesSindicato y funciones
Sindicato y funcionessamy0128
 
Reconocernos distintos y valorarnos
Reconocernos distintos y valorarnosReconocernos distintos y valorarnos
Reconocernos distintos y valorarnosValentin Flores
 
constantino robles francisco. escritos...
constantino robles francisco. escritos...constantino robles francisco. escritos...
constantino robles francisco. escritos...Efrain Morales
 

Similar a Tarea de valaria entregado (20)

Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_l
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lLengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_l
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_l
 
Ipelc día internacional de la lengua materna
Ipelc día internacional de la lengua maternaIpelc día internacional de la lengua materna
Ipelc día internacional de la lengua materna
 
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigenaLengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena
 
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena (1)
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena (1)Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena (1)
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena (1)
 
DescripcionCurso.pdf
DescripcionCurso.pdfDescripcionCurso.pdf
DescripcionCurso.pdf
 
Parametros lenguas indigenas Mexico
Parametros lenguas indigenas MexicoParametros lenguas indigenas Mexico
Parametros lenguas indigenas Mexico
 
La educación intercultural bilingüe en el perú
La educación intercultural bilingüe en el perúLa educación intercultural bilingüe en el perú
La educación intercultural bilingüe en el perú
 
Parametros curriculares
Parametros curriculares Parametros curriculares
Parametros curriculares
 
Aportes de-eib 6 4 16
Aportes de-eib 6 4 16Aportes de-eib 6 4 16
Aportes de-eib 6 4 16
 
Parametros curriculares lengua_indigena_06_unlocked (1).pdf
Parametros curriculares lengua_indigena_06_unlocked (1).pdfParametros curriculares lengua_indigena_06_unlocked (1).pdf
Parametros curriculares lengua_indigena_06_unlocked (1).pdf
 
La Educacion
La EducacionLa Educacion
La Educacion
 
Webinar: Educación Indígena, aprendizajes desde la experiencia
Webinar: Educación Indígena, aprendizajes desde la experienciaWebinar: Educación Indígena, aprendizajes desde la experiencia
Webinar: Educación Indígena, aprendizajes desde la experiencia
 
Ley Intercultural Bilingue por Paul Tibanta
Ley Intercultural Bilingue por Paul TibantaLey Intercultural Bilingue por Paul Tibanta
Ley Intercultural Bilingue por Paul Tibanta
 
articles-70105_programa_1º.pdf
articles-70105_programa_1º.pdfarticles-70105_programa_1º.pdf
articles-70105_programa_1º.pdf
 
Universidad allende
Universidad allendeUniversidad allende
Universidad allende
 
Sindicato y funciones
Sindicato y funcionesSindicato y funciones
Sindicato y funciones
 
2 discapacidad auditiva
2 discapacidad auditiva2 discapacidad auditiva
2 discapacidad auditiva
 
2 discapacidad auditiva
2 discapacidad auditiva2 discapacidad auditiva
2 discapacidad auditiva
 
Reconocernos distintos y valorarnos
Reconocernos distintos y valorarnosReconocernos distintos y valorarnos
Reconocernos distintos y valorarnos
 
constantino robles francisco. escritos...
constantino robles francisco. escritos...constantino robles francisco. escritos...
constantino robles francisco. escritos...
 

Tarea de valaria entregado

  • 1. Tema: Propuestas, alcances y limitaciones del marco jurídico de la educación intercultural Integrantes Grupo # 1 Perspectiva, logros y retos de los derechos lingüísticos ENSAYO LOS DERECHOS LINGÜÍSTICOS La educación intercultural bilingüe destinada a los pueblos indígenas del país tiene fundamento en la ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas. Una parte importante de la desigualdad con que opera nuestro sistema educativo se explica por la pobreza de operación y de resultados de los servicios educativos que ofrece a la población indígena. Las escuelas bilingües interculturales del país están lejos de cumplir con la normalidad que dice la ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas por varias condiciones de la comunidad, la escuela ,los maestros, los alumnos, los padres de familia y la comunidad en general. Para que pueda darse el avance en el hecho educativo se necesita el apoyo de todos los agentes involucrados en la educación. El elevado ausentismo de los docentes, el desperdicio del tiempo destinado a la enseñanza y al aprendizaje. Los actuales docentes deben dominar la lengua del grupo indígena al que atienden o pertenece lo que tampoco se cumple en muchas ocasiones. La educación bilingüe intercultural destinada a poblaciones indígenas supone la incorporación de los contenidos propios de los grupos indígenas al currículo. Implica, la activa participación de los agentes involucrados en educación y de los pueblos indígenas en la definición de dichos contenidos lo cual no se ha dado. La comunidad y los agentes involucrados en educación deben vigilar realidad del cumplimiento de la normalidad mínima en las escuelas indígenas. Conclusión Una vez analizado los derechos lingüísticos para la educación intercultural es un reto grande que plantea para lograr la educación Indígena para los alumnos del país, solo que se ha quedado como discurso porque en la práctica no se le ha dado la promoción que se necesita como programas en lengua indígena. Como atps y docentes se tiene la responsabilidad de buscar las estrategias necesarias para poner en práctica la ley para la enseñanza-aprendizaje de los alumnos indígena de la comunidad. LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Publicada el 13 de marzo de 2003
  • 2. La presente Ley tiene por objeto regular el reconocimiento y protección de los derechos lingüísticos, individuales y colectivos de los pueblos y comunidades indígenas, así como la promoción del uso y desarrollo de las lenguas indígenas. Las lenguas indígenas son parte integrante del patrimonio cultural y lingüístico El Estado a través de sus tres órdenes de gobierno, -Federación, Entidades Federativas y municipios-, en los ámbitos de sus respectivas competencias, reconocerá, protegerá y promoverá la preservación, desarrollo y uso de las lenguas indígenas nacionales. Además, destinará un porcentaje del tiempo que dispone en los medios de comunicación para difundir programas culturales en los que se promueva la literatura, tradiciones orales y el uso de las lenguas indígenas nacionales de las diversas regiones del país. Los Derechos de los Hablantes de Lenguas Indígenas Es derecho de todo mexicano comunicarse en la lengua de la que sea hablante, sin restricciones en el ámbito público o privado, en forma oral o escrita, en todas sus actividades sociales, económicas, políticas, culturales, religiosas y cualesquiera otras. El Estado garantizará el derecho de los pueblos y comunidades indígenas el acceso a la jurisdicción del Estado en la lengua indígena nacional de que sean hablantes. Se respetaran sus costumbres y especificidades culturales. Las autoridades educativas federales y de las entidades federativas, garantizarán que la población indígena tenga acceso a la educación obligatoria, bilingüe e intercultural, y adoptarán las medidas necesarias para que en el sistema educativo se asegure el respeto a la dignidad e identidad de las personas, independientemente de su lengua. Asimismo, en los niveles medio y superior, se fomentará la interculturalidad, el multilingüismo y el respeto a la diversidad y los derechos lingüísticos. La sociedad y en especial los habitantes y las instituciones de los pueblos y las comunidades indígenas serán corresponsables en la realización de los objetivos de esta Ley, y participantes activos en el uso y la enseñanza de las lenguas en el ámbito familiar, comunitario y regional para la rehabilitación lingüística http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/257.pdf CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOSConstitución publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de febrero de 1917 TEXTO VIGENTEÚltima reforma publicada DOF 29-07-2010 Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüe para las Niñas y los Niños Indígenas fue elaborado en la Dirección General de Educación Indígena de la Subsecretaría de Educación Básica y Normal. SEP. ISBN 970-18-38-00-9 1999 Distribución gratuita