1. INTRUCCIONES
DE
TRABAJO
EN
GRUPO
GRUPOS
Y
DISTRIBUCIÓN
DE
TEXTOS
GRUPO
TEXTO
ASIGNADO
Valeria
Castillo
Práctica
4
–
A
Fiorella
Ospina
“Hyperactivité:
que
sait-‐on
vraiment?”
Anthony
Hurtado
Gino
Lozano
Madeleine
Altamirano
Práctica
4
–
B
Stephanie
Fioretti
“Débat
autour
de
la
lecture”
Carlos
Azurín
Pricilla
Ormeño
Práctica
4
–
C
Alfredo
Martinez
“L’attrait
du
bouddhisme
en
Occident”
Gaby
Fuentes
Roberto
Reffray
Juan
Escobar
Práctica
4
–
D
Larissa
Caballero
“Les
neurosciences
cognitives
à
l’assaut
du
moi”
Alfredo
Villón
INTRUCCIONES
En
la
formula,
la
nota
de
Práctica
4
será
la
nota
de
la
traducción
grupal
del
texto
asignado
como
“Práctica
4”.
Los
días
lunes
25,
miércoles
27
y
viernes
29
no
habrá
clases,
se
trabajará
en
forma
de
asesorías
en
el
salón
115
donde
se
podrá
absolver
dudas
y
dar
consejos
para
la
versión
final.
No
es
necesario
que
todos
los
miembros
del
curso
estén
presentes
en
las
asesorías
y
éstas
no
son
obligatorias.
Queda
a
total
responsabilidad
del
alumno
asistir
a
las
asesorías
considerando
las
dificultades
que
podrá
tener
con
el
texto.
El
orden
de
las
asesorías
es
el
siguiente
y
deberá
ser
respetado.
No
habrá
asesorías
a
destiempo
a
menos
que
los
grupos
se
pongan
de
acuerdo
entre
ellos.
Lunes
25:
18:00
–
18:20:
Grupo
con
el
Texto
4
-‐
A
18:20
–
18:40:
Grupo
con
el
Texto
4
-‐
B
18:40
–
19:00:
Grupo
con
el
Texto
4
-‐
C
19:00
–
19:20:
Grupo
con
el
Texto
4
-‐
D
Miércoles
27:
18:00
–
18:20:
Grupo
con
el
Texto
4
-‐
A
18:20
–
18:40:
Grupo
con
el
Texto
4
-‐
B
18:40
–
19:00:
Grupo
con
el
Texto
4
-‐
C
19:00
–
19:20:
Grupo
con
el
Texto
4
-‐
D
Viernes
29
:
Entrega
final
de
la
traducción.
La
traducción
se
entregará
durante
las
horas
de
clase
(17:50
–
19:20),
impresa,
a
doble
espacio,
tipo
de
letra
Arial,
tamaño
de
letra
10
e
incluirá
los
nombres
de
los
integrantes
del
grupo.
No
se
recibirá
la
traducción
en
otra
fecha
y
en
otra
hora.