SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 58
Descargar para leer sin conexión
Company
Profile
Last Layer is a brand of kitchen
components established in 2011.
The production of all the
components is done at Lacoancora
Lda.
Lacoancora’s facilities is located in
Ancora, Portugal, only 8 km5
(5 miles) north of Porto’s airport.2
Lacoancora has been operating
since 2001 and was built by Mr
Raimundo Lopes a life long,
experienced lacquerer, who is still
owner of the company.
Lacoancora uses the most up to
date technology to produce its most
finest finishes.
Last Layer offers a unique and
unrivalled choice of finishes in
combination with any veneer or
surface available in the market. Any
detail can be specified by the
furniture designer.
Last Layer es una marca de
componentes de cocina establecida
en 2011. La producción de todos
los componentes se realiza en
Lacoancora Lda.
Las instalaciones de Lacoancora se
encuentran en Ancora, Portugal,
sólo 40 km al sur de la frontera de
Tuy. Está en funcionamiento desde
2001 ue construido por Sr.. F
Raimundo Lopes, un lacador
experimentado desde hace mucho
tiempo, que todavía es dueño de la
empresa.
Lacoancora utiliza la tecnología
más para producir savanzada lo
mejores acabados.
Last Layer ofrece una selección
única e incomparable de acabados
en combinación con cualquier
chapa o superficie disponible en el
mercado. Cualquier detalle puede
ser especificado por el diseñador
de muebles.
Last Layer est une marque de
composants de cuisine établie en
2011. La production de tous les
composants se fait à Lacoancora
Lda.
Les installations de Lacoancora
sont situées à Ancora, au Portugal,
à seulement 87 km au nord de
l'aéroport de Porto. Il est en
exploitation depuis 2001 et a été
construit par M. Raimundo Lopes,
un laqueur expérimenté qui est
toujours propriétaire de l'entreprise.
Lacoancora utilise la technologie la
plus à jour pour produire ses
finitions les plus fines.
Last Layer offre un choix unique et
incomparable de finitions en
combinaison avec n'importe quel
placage ou surface disponible sur le
marché. Tous les détails peuvent
être spécifiés par le designer de
meubles.
Last Layer é uma marca de
componentes de cozinha
estabelecida em 2011. A produção
de todos os componentes é feita na
Lacoancora Lda.
As instalações da Lacoancora
estão localizadas em Ancora,
Caminha. Está em funcionamento
desde 2001 e foi construído pelo
Sr. Raimundo Lopes, um lacador
experiente com uma longa carreira
no ramo, que ainda é dono da
empresa.
A Lacoancora utiliza a tecnologia
mais moderna para produzir os
melhores acabamentos.
A Last Layer oferece uma escolha
única e incomparável de
acabamentos em combinação com
qualquer folheado ou superfície
disponível no mercado. Qualquer
detalhe pode ser especificado pelo
designer de móveis.
Perfil de la
empresa
Profil de la
société
Perfil da
empresa
Lacoancora - Lacagagem e polimento de Móveis Lda
Zona Industrial de Laboradas, Lote 5
4910-012 ANCORA
PORTUGAL
T: +351 258 911 171
T: +351 304 500 502
info@lastlayer.co
Portugal
Porto Airport is the closest. Just 85km (55miles) south.
L'aéroport de Porto est le plus proche, Il est 85km au sud.
1 km from the beach, 9km south of the Spanish border
1 km de la plage, 9 km au sud de la frontière espagnole
A 1 km de la playa, 9 km al sur de la frontera con España
40km
7km
Contacts
and how to find us
Contactos
y dónde estamos
Contacts
Où sommes-nous
Contactos
e onde estamos
3
4
Legend
& useful concepts
Leyenda &
conceptos útiles
Légendes de dessins
& concepts utiles
Legenda &
conceitos úteis
This icon identifies that the dimension, color, or any other parameter
can be adjusted easily to meet your design needs without extra
costs.
Este icono identifica que la dimensión, color o cualquier otro
parámetro se puede ajustar fácilmente para satisfacer sus
necesidades de diseño, sin costes adicionales.
Cette icône identifie qu'une dimension, une couleur ou autre
paramètre peut être ajusté facilement pour répondre à vos besoins
de conception sans frais supplémentaires.
Este ícone identifica que a dimensão, cor ou qualquer outro
parâmetro pode ser ajustado facilmente para atender às suas
necessidades de design sem custos adicionais.
NCS
Natural Colour System is a colour palette on which we base all of
our colours and colour matching. It is the only system with an
accurate logical colour code system.
El sistema natural del color es una paleta de colores en la cual
basamos todos nuestros colores y corespondencia de color. Es el
único sistema con una sequencia de códigos de colores lógico y
preciso. Natural Colour System fue elegido por AENOR como el
estándar de colores para pinturas en España
Natural Color System est une palette de couleurs sur laquelle nous
basons toutes nos couleurs et correspondance des couleurs avec
autres system. C'est le seul système avec un sequence de code de
couleur logique et précis.
Natural Colour System é uma palete de cores em que baseamos
todas nossas cores e correspondência com outros sistemas de cor.
É o único sistema com uma sequência de códigos de cor lógica e
exacta.
www.ncscolour.com
This icon identifies Premium options, or specifications that can be
adjusted to meet your design needs by accommodating a fair
surcharge. Feel free to send you enquiries about any bespoke
finish, machining, material, or process.
Este ícono identifica las opciones Premium, o especificaciones que
se pueden ajustar para satisfacer sus necesidades de diseño al
acomodar un recargo razonable. No dude en enviarnos sus
consultas sobre cualquier acabado, mecanizado, material o
proceso.
Cette icône identifie les options Premium, ou les spécifications qui
peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins de conception
en recevant une surtaxe équitable. N'hésitez pas à vous envoyer
vous demandes de renseignements sur toute finition, usinage,
matériau ou procédé sur mesure.
Este ícone identifica opções Premium ou especificações que
podem ser ajustadas para atender às suas necessidades de
design, acomodando uma sobretaxa justa. Sinta-se livre para
enviar perguntas sobre qualquer acabamento, usinagem, material
ou processo personalizado.
6
LUCENZA
The LUCENZA range is comprised
of wide selection of lacquered
doors and components.
The variety of sheens, colours and
effects allows you to take full
control over the look of any design.
La gama LUCENZA se compone
de una amplia selección de puertas
y componentes lacados.
La variedad de brillos, colores y
efectos permite tomar el control
total sobre el aspecto de cualquier
diseño.
La gamme LUCENZA est composé
d'une large sélection de portes et
composants laqués.
La variété des lustres, des couleurs
et des effets vous permet de
prendre le contrôle total sur
l'apparence de ne importe quelle
conception.
A gama LUCENZA é composta por
uma selecção de portas e
componentes lacados.
A variedade de brilhos, cores e
efeitos permite que tenha controlo
total sobre o visual de qualquer
projecto.
Model S Model E Model C Model J0 Model J15 Model DJ33 Shaker v1 Shaker v2
Model J30
Standard MDF used:
Water resistant MDF 19mm
Water resistant MDF 22mm
Maximum size for 19mm:
3650x1820mm
Maximum size for 22mm:
2750x1820mm
Availibility for longer 22mm items
may be possible. Please query
prior to order.
Please ask for availability of other
thicknesses before placing your
orders as this may affect standard
lead times.
Non-standard MDF may influence
the lacquering pricing because not
all MDF boards are optimal for
lacquering and need extra
processing.
DM estándar usado:
DM 19mm hidrófugo
DM 22mm hidrófugo
Tamaño máximo :para 19mm
36 x18 mm50 20
Tamaño máximo para 22mm:
2750x1820mm
Posibilidad de DM de 22mm más
largo. Pregunte por favor antes de
hacer el pedido.
Por favor, pregunte por la
disponibilidad de otros espesores
antes de sus pedidoshacer , ya que
esto puede afectar los plazos de
entrega estándar.
DM que no sea standard puede
influir en los precios del lacado
porque no todos los tableros de DM
son específicos para el lacado y
necesitan un procesamiento
adicional.
Médium standard utilisé:
Médium hidrofuge 19mm
Médium hidrofuge 22mm
Taille maximale pour 19mm:
3650x1820mm
Taille maximale pour 22mm:
2750x1820mm
La possibilité fabriquer des articles
en 22 mm plus longs peut être
possible. S'il vous plaît demander
avant la commande.
S'il vous plaît demander de la
disponibilité d'autres épaisseurs
avant de passer vos commandes,
car cela peut affecter les délais de
livraison standard.
Le MDF non standard peut
influencer la tarification du laquage
car toutes les plaques MDF ne sont
pas optimales pour le laquage et
nécessitent un traitement
supplémentaire.
MDF de stock:
MDF hidrófugo19mm
MDF hidrófugo 22mm
Tamanho máximo para 19mm:
3650x1820mm
Tamanho máximo para 22mm:
2750x1820mm
A disponibilidade de itens em
22mm mais longos pode ser
possível. Por favor, consulte-nos
antes de efectuar a encomenda.
Será necessário confirmar a
disponibilidade de outras
espessuras antes de colocar os
seus pedidos, pois isso poderá
afetar os prazos de entrega.
MDF de espessura não estandar
poderá afectar os preços de
lacagem, porque nem todas as
placas MDF são ideais para
lacagem e precisam de
processamento extra.
7
Model S door is a simple door,
some call it flat, other slab. In other
words, it is a 19mm or 22mm core
cut to size, with a standard 2mm
radius on the face edges.
Premium features include:
3mm radius to front
Radii to back edges
Drilling for hinges
Drilling for drawers
Glazing option
Other machinings
El modelo S es una puerta simple,
por otras palabras lisa con aristas
matadas. Es hecha en DM
hidrófugo de 19 o 22mm, con una
arista de 2mm en la cara.
Opciones Premium incluyen:
Arista de 3mm
Arista en la contra cara
Agujeros para bisagras
Agujeros para cajones
Apertura para cristal
Otras maquinaciones
La porte Model S est une porte
simple. En d'autres termes, il est un
noyau au DM 19mm ou 22mm
coupé à la taille, avec un rayon de
2 mm standard sur les bords du
face.
Les options Premium comprennent:
Rayon de 3 mm à l'avant
Rayon dans la contre-face
Trous pour charnières
Trous pour tiroirs
Usinage Vitrine
Autres usinages
A porta modelo S é uma porta
simples fabricado a partir de MDF
hidrófugo de 19 ou 22mm cortado à
medida pretendida, com raio de
2mm nas arestas da face.
Opções extra incluem:
Raio de 3mm
Raio na contraface
Furos para dobradiças
Furos para gavetas
Abertura para vitrine
Outras maquinações
Premium features Opciónes premium
Options premium Opções extra
2mm 3mm
further details on page 00
plus detailes voir page 00
más detalles ver pagina 00
mais detalhes na página 00
Hinge holes
Trous p/ charnier
Agujeros p/ bisagra
Furo de dobradiça
Glazing opening
Usinage vitrine
Apertura p/ cristal
Abertura p/ vitrine
Radius to back
Contre-face avec rayon
Arista de contra-face
Raio na contraface
Drawer holes
Trous p/ tiroir
Agujeros p/ cajones
Furo p/ gaveta
LUCENZA - Model S
8
Designer kitchen with doors. Specifications: 22mm WR MDF, high gloss lacquer with metallic effectmodel S
Cocina de diseñador con puertas modelo S. Especificaciones: DM 22mm hidrófugo, laca de alto brillo con efecto metálico
Exemple d'une cuisine avec des portes modèle S. Spécifications: Médium 22mm hidrofuge, lacqué brillant à effet métallique.
Cozinha de designer com portas modelo S. Especificações: MDF hidrófugo 22mm, lacado alto brilho com efeito metálico
9
Example of a curved door made with 22mm MDF, and a lacquered curved MDF profile fitted in the carcas.model E
Ejemplo de una puerta en DM de 22mm, y un perfil curvo en DM lacado empotrado en el módulo.curva modelo E
Example de la porte galbée frabriqué en medium 22mm et une profil en médium laquée monté dans le caisson.modéle E
Exemplo de uma porta fabricado em MDF de 22mm, e um perfil de MDF lacado encaixado no caixote.modelo E
LUCENZA - Model E
Model E door is a variation of the
model S door with a chamfer on
the back. This is ideal for handless
kitchens that either have a
aluminium gola profile or a flat
lacquered profile recessed in the
cabinet. The chamfer makes the
grip of the door more comfortable.
Premium features are the same as
in model S.
El Modelo E es una variación de la
puerta modelo S con un chaflán en
la parte posterior. Es el ideal para
las cocinas sin tiradores que
tengan perfil gola de aluminio u
tenga un perfil lacado plano
empotrada en el armario. El chaflán
hace que el agarre de la puerta sea
más cómodo.
Opciones Premium son iguales al
modelo S.
La porte modèle E est une variante
de la porte modèle S avec un
chanfrein sur le dos. Ceci est
parfait pour les cuisines sans
poignées qui ont soit un profil
d'aluminium ou un profil laqué plat
encastré dans l'armoire. Le
chanfrein rend la poignée de la
porte plus confortable.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
A porta modelo E é uma variação
da porta modelo S com um
chamfre na contra-face. É a
solução perfeita para cozinhas sem
puxadores que tenham o perfil de
alumínio ou uma peça lacada
embutida no armário.
Opções Premium são iguais aos do
modelo S.
Back view
Vista trasera
Vu de la contre-face
ContrafaceMDF 19
17mm
MDF 22
20mm
E E E10
17mm
E10
20mm
MDF 19 MDF 22
Example of a door made withmodel E
22mm MDF, and an aluminium profile
fitted in the carcas.
Ejemplo de una puerta enmodelo E
DM de 22mm, y un perfil de aluminio
empotrado en el módulo.
Example de la porte modéle E
frabriqué en medium 22mm et une
profil aluminium monté dans le caisson.
Exemplo de uma porta modelo E
fabricado em MDF de 22mm, e um
perfil de alumínio encaixado no caixote.
Example of a . This chamfermodel E10
is smaller so the back of the door still
touches the carcass gable.
Ejemplo de un modelo de puerta .E10
Este chaflán es más pequeño para que
la contra-face de la puerta cubra el
costado.
Example de la porte . Cemodéle E10
chanfrein est plus petite de sorte que le
dos de la porte touche encore le cotê
du mueble.
Exemplo de uma porta . Omodelo E10
chamfre mais pequeno possibilita que
a contra-face ainda cubra a ilharga do
caixote.
10mm
20mm
35mm
20mm
20mm
11
LUCENZA - Model J
Model J door is a variation of the
model S door with a J shaped
machining to the front. This is ideal
for handless kitchens, without
having the need for a profile in the
cabinet. There are several
variations including the DJ.
Premium features are the same as
in model S.
La puerta del modelo J es una
variación de la puerta modelo S
con un mecanizado en forma de J
en la parte delantera. Es ideal para
cocinas sin tiradores. Así ya no es
necesario un perfil emprotrado en
el armario. Hay algunas
variaciones incluyendo el mas
común DJ.
Opciones Premium son iguales al
modelo S.
La porte de modèle J est une
variante de la porte de modèle S
avec un usinage en J à l'avant.
C'est idéal pour les cuisines sans
poignées. De cette façon, il n'est
pas nécessaire d'avoir un profil
dans l'armoire. Il existe plusieurs
variantes dont le DJ le plus
commun.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
A porta modelo J é uma variação
do modelo S com uma maquinação
em forma de J na frente. É o
modelo ideal para cozinhas sem
puxadores. Com este modelo evita
igualmente a necessidade de usar
o perfil de alumínio embutido no
armário.
Opções Premium são iguais aos do
modelo S.
MDF 22MDF 19
J30
5mm 6mm
J30
30 mm
J0 J15 DJ33
33 mm
15mm
12
LUCENZA - Model C
Model C door is a variation of the
model S door with a 15mm radius
scoop on the back. This is ideal for
handless kitchens that either have
a aluminium gola profile or a flat
lacquered profile recessed in the
cabinet. The scoop makes the grip
of the door more comfortable.
Premium features are the same as
in model S.
El Modelo C es una variación de la
puerta modelo S con la arista
posterior en mediacaña. Es el ideal
para las cocinas sin tiradores que
tengan perfil gola de aluminio u
tenga un perfil lacado plano
empotrado en el armario. La
mediacaña hace que el agarre de la
puerta sea más cómodo.
Opciones Premium son iguales al
modelo S.
La porte modèle C est une variante
de la porte modèle S avec le brod
derriére avec gorge creuse. Ceci
est parfait pour les cuisines sans
poignées qui ont soit un profil
d'aluminium ou un profil laqué plat
encastré dans l'armoire. Gorge
creuse rend la poignée de la porte
plus confortable.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
A porta modelo C é uma variação
da porta modelo S com uma
canelura ao longo de uma aresta
da contra-face. É a solução perfeita
para cozinhas sem puxadores que
tenham o perfil de alumínio ou uma
peça lacada embutida no armário.
Opções Premium são iguais aos do
modelo S.
Back view
Vista trasera
Vu de la contre-face
Contraface
Example of a door made withmodel C
22mm MDF, and an aluminium profile
fitted in the carcas.
Ejemplo de una puerta enmodelo E
DM de 22mm, y un perfil de aluminio
empotrado en el módulo.
Example de la porte modéle E
frabriqué en medium 22mm et une
profil aluminium monté dans le caisson.
Exemplo de uma porta modelo E
fabricado em MDF de 22mm, e um
perfil de alumínio encaixado no caixote.
MDF 22
15mm
C
MDF 19
15mm
C
Example of a . This scoop ismodel C
15mm so the back of the door still
touches the carcass gable.
Ejemplo de un modelo de puerta
modelo C. Este festoneado tiene un
radio 15mm para que la contra-face de
la puerta cubra el costado.
Example de la porte . Cemodéle C
festonnée est de rayon 15mm de sorte
que le dos de la porte touche encore le
cotê du mueble.
Exemplo de uma porta . Amodelo C
canelura de 15mm possibilita que a
contra-face ainda cubra a ilharga do
caixote.
10mm
20mm
13
LUCENZA - Shaker v1 and v2
Lucenza Shaker v1 or v2 is a
variation of the model S door with a
rebated center panel. It is not a
true 5 piece door with the
advantage that it will not move over
time, neither will the lacquer crack
along the joints, because there are
none.
Premium features are the same as
in model S.
Lucenza Shaker v1 o v2 es una
variación de la puerta modelo S
con el panel central rebajado. No
es una verdadera puerta de
entrepaño con 5 piezas, pero tiene
la ventaja de que no se moverá con
el tiempo, tampoco se harán
grietas en la laca a lo largo de las
uniónes porque no las tiene.
Opciones Premium son iguales al
modelo S.
Lucenza Shaker v1 ou v2 est une
variante de la porte modèle S avec
un panneau central defoncée. Ce
n'est pas une vraie porte de 5
pièces avec l'avantage qu'elle ne
se déplacera pas au fil du temps, ni
la laque ne fissurera le long des
joints, parce qu'il n'y en a pas.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
A porta modelo Shaker v1 ou v2 é
uma variante do modelo S com o
painel central rebaixado. Por ser
fabricado a partir de 1 única peça
não tem tendência a empenar, nem
a rachar a laca ao longo das juntas.
Opções Premium são iguais aos do
modelo S.
Shaker v1 Shaker v2
14
Example of a door made with 19mm MDF.Shaker v2
Ejemplo de una puerta Shaker v2 en DM de 19mm.
Example de la porte Shaker v2 frabriqué en medium 19mm.modéle
Exemplo de uma porta modelo Shaker v2 fabricado em MDF de 19mm.
fotografia
fotografia
Example of a kitchen with model B01 drawer fronts and B02 doors, with carcass frame.
Ejemplo de una cocina con frentes modelo B01 y puertas modelos B02, con aro para fijar al modulo.
Exemple d'une cuisine avec façades de tiroir modèle B01 et portes B02, avec cadre à fixer sur le meuble.
Exemplo de um cozinha com frentes de gaveta modelo B01 e portas modelo B02, com grade de fixar ao módulo.
16
LUCENZA - B01
50mm
Lucenza model B01 is a variation
of the Model S. The engraving can
be set at any equally fixed distance
from all 4 edges of the door.
It is usually set at 50mm for a full
kitchen, or at 6mm for drawers
when combined with model B02.
The width of the engraving can
also be client defined.
Premium features are the same as
in model S.
Lucenza modelo B01 es una
variación del modelo S. El grabado
se puede fijar en cualquier
distancia fija de los 4 bordes de la
puerta.
Como estándar se hace el grabado
a 50 mm, o en 6 mm para cajones
cuando se combina con el modelo
B02.
La ancho del grabado puede ser
definido por el cliente.
Opciones Premium son iguales al
modelo S.
Lucenza modèle B01 est une
variante du modèle S. La gravure
peut être réglée à n'importe quelle
distance également fixe de tous les
4 bords de la porte.
Il est généralement fixé à 50 mm
pour une cuisine complète, ou à 6
mm pour les tiroirs lorsqu'ils sont
combinés avec le modèle B02.
Le largeur de le gravure peut être
definé par le client.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
Lucenza modelo B01 é uma
variação do Modelo S. A gravação
pode ser ajustado a qualquer
distância fixa a partir todos os 4
cantos da porta.
O modelo standard é a 50mm para
uma cozinha completa, ou a 6mm
para frentes de gaveta quando
combinado com o modelo B02.
A largura do entalhe pode ser
definida pelo cliente.
Opções Premium são iguais aos do
modelo S.
3,5mm
17
70mm
LUCENZA - B02
Lucenza model B02 is a variation of
the Shaker door with an exclusively
designed moulding all round the
rebated center panel.
Model B02 can be supplyed with a
frame to be fixed to the carcass.
The distance of the moulding to the
edge is 70mm as standar supply,
but it can be changed to better
suite your design.
Premium features are the same as
in model S.
Lucenza modelo B02 es una
variación de la puerta de la Shaker
con un diseño exclusivo de
moldura, fija en rededor del panel
central rebajado.
El modelo B02 puede ser
suministrado con un aro para ser
fijado al modulo.
La distancia de la moldura al borde
es de 70 mm como suministro
estándar, pero se puede cambiar
para que mejor se adapte a su
diseño .
Opciones Premium son iguales al
modelo S.
Lucenza modèle B02 est une
variante de la porte Shaker avec un
dessin de moulage exclusif, fixé
tout autour du centre du panneau
défoncé.
Le modèle B02 peut être muni d'un
cadre e mueble.à fixer sur l
La distance entre le moulage et le
bord est de 70 mm en standard,
mais elle peut être modifiée pour
mieux adapter votre conception.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
Lucenza modelo B02 é uma
variação da porta Shaker com uma
moldura de desenho exclusivo fixo
em redor do painel central.
O modelo B02 pode ser fornecido
com um aro para fixar ao caixote
simulando uma cozinha de modelo
engradado.
A distância da moldura ao canto é
70mm como padrão, mas pode ser
mudada para melhor servir o seu
projeto.
Opções Premium são iguais aos do
modelo S.
18
Premium options &
Acessories
Glazing
All the Lucenza models can be
routered out for glazing.
Certain models may need a
specific or adapted design.
The doors can be supplied with
glass with a wide selection of
specifications:
 Normal
 Low Iron
 Brass
 Mirror
 Frosted
 Lacquered
 Toughened
 Bevelled
 Sand blasted with bespoke
designs
 Etc.
Acristalamiento
Todos los modelos Lucenza se
pueden mecanizar para el
acristalamiento.
Ciertos modelos pueden necesitar
un diseño específico o adaptado.
Las puertas se pueden suministrar
con vidrio con una amplia selección
de especificaciones:
 Normal
 Extra claro
 Bronze
 Espejo
 Al acido
 Lacado
 Templado
 Biselado
 Jato de arena con diseños a
medida
 Etc.
Vitrage
Tous les modèles Lucenza peuvent
être roulés pour le vitrage.
Certains modèles peuvent avoir
besoin d'une conception spécifique
ou adaptée.
Les portes peuvent être fournies en
verre avec une large sélection de
spécifications:
 Normal
 Faible teneur en fer
 Bronze
 Miroir
 Givré
 Laqué
 Durcis
 Biseauté
 Sablé avec des motifs sur
mesure
 Etc.
Vidros
Todos os modelos Lucenza podem
ser maquinados para vidros.
Alguns modelos poderão
necessitar de um design específico
ou adaptado.
As portas podem ser fornecidas
com vidro com uma ampla
selecção de especificações:
 Normal
 Extra claro
 Bronze
 Espelho
 Fosco ácido
 Lacado
 Temperado
 Biselado
 Com desenhos a jato de areia
 Etc.
60mm
Cornice Cornija Corniche Cornija
70mm 19
20
Perfil Gola Profilés aluminium Perfil Gola
Last Layer ofrece una gama
completa de perfiles de aluminio
Gola. Nuestro sistema Gola inluye
perfiles horizontales, conectores
internos y externos de ángulo de
90º y perfiles verticales.
Los perfiles y accesorios pueden
ser lacados para que coincidan con
el color y el acabado de las
puertas.
Los perfiles horizontales en forma
de C y J se pueden curvar a casi
cualquier radio, ángulo y longitud
del arco.
Last Layer propose une gamme
complète de profils en aluminium
Gola. Notre système Gola
comprend des profils horizontaux,
des connecteurs intérieurs et
extérieurs à 90 ° et des profilés
verticaux.
Les profils et les accessoires
peuvent être laqués pour
correspondre à la couleur et la
finition des portes.
Les deux profilés en forme de C et
de J peuvent être incurvés à
pratiquement n'importe quel rayon,
angle et longueur d'arc.
A Last Layer oferece uma gama
completa de perfis de alumínio
Gola. O nosso sistema Gola inclui
perfis horizontais, conectores de
ângulo interno e externo de 90º e
perfis verticais.
Os perfis e acessórios podem ser
lacados à mesma cor e
acabamento das portas.
Os perfis horizontais em forma de
C e J podem ser curvados em
praticamente qualquer raio, ângulo
e comprimento de arco.
Last Layer offers a complete range
of aluminium Gola profiles. Our
Gola system comprehends
horizontal profiles, internal and
external 90º angle connectors, and
vertical profiles.
The profiles and accessories can
be lacquered to match the colour
and finish of the doors.
Both horizontal C and J shaped
profiles can be curved to almost
any radius, angle and arc length.
Gola profile
12,
9
6 mm
28 mm
11,18 mm26 mm
39 mm
31,81 mm50 mm
C J DV SV
21
50 mm
67 mm
28.3 27.5 28.3
16.5
3
17
40
12
3
27.5
76
27.5 3
27.3
2
73
58
29
3
56.5
27.5
2
22
17,28 mm28 mm
15,81 mm26 mm
Ø4,2
25
25
23
53 mm67 mm
41 mm50 mm
Assemblies
Island side panel - U shaped Island side panel - BOX shaped
Tall end panel - J shaped Corner post
24
Last Layer offers you a standard
selection of colours which are
readily available in our stock.
You can also chose any colour
from the NCS colour system with
the guarantee it will always match.
We can supply you with a NCS
colour palette at a very competitive
price.
RAL colours have a higher
admissable Delta E and are not the
most suitable for rigorous colour
matching and selection.
We can also match to an
acceptable degree Farrow & Ball,
Paper & Paint, Dulux, Mylands,
and Parapan. We use a second
party list of correspondencies to
Pantone, Polyrey, Resopal, Egger,
Corian, and Formica. For better
results send us a physical sample
for us to match to.
Last Layer le ofrece una selección
estándar de colores que están
disponibles en nuestro stock.
También puede elegir cualquier
color del sistema de color NCS con
la garantía de que siempre
coincidirá.
Podemos suministrarle una paleta
de colores NCS a un precio muy
competitivo.
Los colores RAL tienen un Delta E
admisible más alto y no son los
más adecuados para una selección
rigurosa de colores.
También podemos igualar a un
grado aceptable Farrow & Ball,
Paper & Paint, Dulux, Mylands y
Parapan. Utilizamos una lista de
terceros de correspondencias con
Pantone, Polyrey, Resopal, Egger,
Corian y Formica. Para obtener
mejores resultados, envíenos una
muestra física para que coincida
con.
Last Layer vous offre une sélection
standard de couleurs qui sont
facilement disponibles dans notre
stock.
Vous pouvez également choisir
n'importe quelle couleur du
système de couleur NCS avec la
garantie qu'il correspondra toujours
à votre choix.
Nous pouvons vous fournir une
palette de couleurs NCS à un prix
très compétitif.
Les couleurs RAL ont une Delta E
plus élevée et ne sont pas les plus
appropriées pour une sélection
rigoureuses de couleurs
Nous pouvons également égaler à
un degré acceptable Farrow & Ball,
Paint & Paper, Dulux, Mylands, et
Parapan. Nous utilisons une liste
de correspondances de tierce
Pantone, Polyrey, Resopal, Egger,
Corian et Formica. Pour de
meilleurs résultats, envoyez-nous
un échantillon physique pour vous
faire un échantillon de control pour
avoir la approbation de votre client.
A Last Layer oferece-lhe uma
seleção padrão de cores.
Poderá escolher qualquer cor do
sistema de cores NCS com a
garantia de que será sempre igual.
Podemos lhe fornecer uma palete
de cores NCS a um preço muito
competitivo.
As cores RAL têm um Delta E
superior admissível e não são as
mais adequadas para a
correspondência e seleção de
cores rigorosas.
Podemos igualmente afinar a um
nível aceitável cores Farrow & Ball,
Paint and Paper, Dulux, Mylands, e
Parapan. Usamos uma lista de
correspondências de terceiros para
Pantone, Polyrey, Resopal, Egger,
Corian e Formica. Para obter
melhores resultados envie-nos uma
amostra física para afinar com mais
precisão.
We sell NCS Natural Colour System palettes
Match and comunicate almost any colour with it.
Ask us for our competitive price!
We can match to any colour of the
following brands with a physical
sample
Podemos afinar el color de las
marcas mas corrientes en el
mercado. Para mejores resultados
enviennos una muestra fisica.
Nous pouvons ajuster la peinture à
n'importe quelle couleur des
marques les plus actuelles sur le
marché. Pour un résultat plus
intéressant il faut avoir un
échantillon pour comparer dans
notre laboratoire.
Podemos afinar qualquer cor das
marcas mais correntes no mercado.
25
Colours Colores Couleurs Cores
RAL 9010RAL 9003 RAL 9016
Black Negro
Noire Preto
RAL 1013
NSC 7500-N
RAL7035
RAL 3003
NCS 1502-Y
Aubergine EFP2003
NCS 2005-Y50R
RAL 1035
LAC 4006RAL 3000
LAC 80/212
White Blanco
Blanc Branco
26
Designer kitchen with island in doors.STONE LAYER - AURISINA model S
Isla de cocina de diseñador con puertas .STONE LAYER AURISINA modelo S
Isle de cuisine avec des portes .STONE LAYER - AURISINA modèle S
Ilha de cozinha com portas .STONE LAYER - AURISINA modelo S
28
Aurisina Lavagna
Agata Steel Copper
Rosso di Verona Dolomite
Graphite Ardesia
29
Red Canyon
Iris
Venere
Paraná
Portuguese Slate
30
It is veneered on 19 or 22mm MDF
lacquered in any chosen colour.
It can be supplied as follows:
Doors or panels cut to size,are the
front is veneered, edges and
reverse lacquered to specifiedare
colour.
Stone patterns are bookmatched
the best way possible.·
Most of the sheets of Stone Layer
allow to be curved at minimum
radium of 100mm.
Available sizes:
2410 * 1210mm
Stock needs to be confirmed
before order is accepted.
Stone Layer es chapado en MDF
de 19 o 22mm lacado en cualquier
color elegido.
Las puertas o los paneles se cortan
al tamaño, la cara se chapea, y los
bordes y la contra-cara se lacan al
color especificado.
Los patrones de piedra son
casados de la mejor manera
posible.
La mayor parte de las láminas de la
capa de piedra permiten ser
curvadas en el radio mínimo de
100m m.
Tallas disponibles:
2410 * 1210mm
Stock necesita ser confirmado
antes de que se acepte la orden.
Il est plaqué sur un MDF de 19 ou
22 mm laqué dans n'importe quelle
couleur choisie.
Les portes ou les panneaux sont
découpés, l'avant est plaqué, les
bords et la contre-aface sont laqué
à la couleur spécifiée.
Les motifs en pierre sont rapparier
de la meilleure manière possible.
La plupart des feuilles de Stone
Layer permettent d'être incurvées
à un minimum de radium de 100
mm.
Tailles disponibles:
2410 * 1210mm
Les stocks doivent être confirmés
avant l'acceptation de la
commande.
É folheado em MDF de 19 ou
22mm lacado em qualquer cor
escolhida.
As portas ou painéis são cortados,
a frente é folheada, as arestas e a
contra-face são lacadas à cor
especificada.
Os padrões de pedra são casadas
da melhor forma possível.
A maioria das folhas de Stone
Layer permitem ser curvadas no
mínimo de rádio de 100mm.
Tamanhos disponíveis:
2410 * 1210mm
A disponibilidade precisa ser
confirmada antes do pedido ser
aceite
Portuguese Slate - River flow
Portuguese Slate - Black Sea
Portuguese Slate
10.69
VETRA glass doors with metallic finish, with Furnipart TRIM handle stainless steel look, for a 13 house high spec development in
outlying suburb of London. Manufactured in 16mm WR MDF + 4mm toughened glass with safety film.
Puertas VETRA con acabado metalizado, y tirador Furnipart TRIM Inox, para un condominio de 13 viviendas en los suburbios de
Londres. Fabricado en DM hidrófugo de 16mm + 4mm de cristal templado con película de seguridad.
Portes en verre VETRA avec finition métallique, poignée Furnipart TRIM apsect acier inoxydable, pour un développement de 13
maisons haut de gamme dans la banlieue périphérique de Londres. Fabriqué en medium hydrofuge 16mm + 4mm verre trempé
avec film de sécurité.
Portas VETRA com acabamento metalizado, puxador Furnipart TRIM look inox, para um condomínio de 13 vivendas de gama alta
nos suburbios de Londres. Fabricado em MDF hidrófugo de 16mm + vidro temprado de 4mm com filme de segurança.
34
Las puertas gama VETRA
tienen un suporte en DM y
la cara es de cristal
templado con la película de
la seguridad.
También suministramos
piezas de vidrio sueltas o
sin pegar para hacer ajustes
en el sitio.
La cara es resistente a los
rayados, y es mucho más
fácil limpiar. Le da a
cualquier cocina
contemporánea un aspecto
aún más sofisticado.
Les portes Vetra sont
fabriquées avec support en
MDF et façade en verre
trempé avec un film de
sécurité.
Nous fournissons également
des pièces en verre ou non
collé pour des ajustements
sur site.
Car les portes ont la face en
verre ils sont résistant aux
rayures, et il est beaucoup
plus facile à nettoyer. Il
donne à toute nouvelle
cuisine un aspect encore
plus sophistiqué.
Os componentes VETRA
possuem frentes de vidro
sobre uma base de MDF
lacada.
Também fornecemos peças
de vidro soltas ou
descompactadas para ajustes
no local.
O rosto é resistente a
arranhões e é muito mais fácil
de limpar. Dá a qualquer
cozinha nova um visual ainda
mais sofisticado.
A tolerância ao MDF e ao
desmateamento de vidro é de
± 0,5 mm. Nós sabemos que
isso não é imperceptível em
uma cozinha equipada.
Vetra doors are made with
MDF backing and
toughened glass front with
safety film.
Vetra components have
glass fronts on a lacquered
MDF base. We also supply
lose glass parts or unglued
for onsite adjustments.
The face is resistant to
scratches, and is much
easier to clean. It gives any
new kitchen an even more
sophisticated look.
The tolerance for MDF and
glass mismatching is
±0,5mm. We know for a fact
that this unnoticeable in a
fitted kitchen.
35
La tolerancia para el MDF y
el desajuste de vidrio es de
± 0,5 mm.
Nuestro proceso de pegado
es de primera calidad, evita
que las puertas se deformen
y no se ve una fisura entre
el MDF y el cristal.
Colores
Podemos lacar el vidrio con
casi cualquier color
disponible para LUCENZA y
LUECENZA SE
La tolérance au MDF et du
verre est de ± 0,5 mm.
Notre processus de collage
est de qualité supérieure, il
évite les portes de la
déformation et vous ne
verrez pas un espace entre
le MDF et le verre.
Les mesures maximales
sont identiques à Lucenza.
Couleurs
Nous pouvons laquer le
verre avec presque toutes
les couleurs disponibles
pour LUCENZA et
LUECENZA SE
Nosso processo de
colagem é de alta
qualidade, evita que as
portas se torçam, e você
não verá uma lacuna entre
o MDF e o vidro.
As medidas máximas são
iguais a Lucenza, já que é
a base da Vetra.
Tamanho máximo:
3660x1830mm
Tamanho normal do
transporte: 2400x1000mm.
Cores
O vidro pode ser lacado
com qualquer cor
disponível na gama
LUCENZA e LUECENZA
SE
Our gluing process is top
quality, it avoids the doors
from warping, and you will
not see a gap between the
MDF and the glass.
The maximum measures
are the same as Lucenza,
since it is the base of Vetra.
Maximum size:
3660x1830mm
Normal shipping size:
2400x1000mm.
Colours
We can lacquer the glass
with almost any colour
available to LUCENZA and
LUECENZA SE
ONE57 New York - Bespoke kitchen doors in high gloss Ebony Macassar. Design and manufacturing details are confidential.
ONE57 New York - Puertas sobre medida en Ébano Macassar alto brillo. Detalles del diseño y manufactura son confidenciales.
ONE57 New York - Portes sur mesure en Ébène Macassar haute brillance. Detailes de concepcion et fabricacion sont confidentiel.
ONE57 Nova Iorque - Portas sobre medida em Ébano Macassar alto brilho. Detalhes de design e fabrico são confidenciais.
38
Tinted Reengineered OAK 6710 Tinted Reengineered OAK 5102
39
VENERA doors can be
manufactured with any
exotic or reengineered
veneer.
The door models readily
available are S, E, and C.
The following colours are
reengineered Oak veneer
with 8 diferent tints.
Available finishes are
mat, satin, and high gloss
open grain or piano
finish.
We also can veneer with
Alpi and Tabu veneers.
Tinted Reengineered OAK 372
Tinted Reengineered OAK 397
Tinted Reengineered OAK 633 Tinted Reengineered OAK 674 Tinted Reengineered OAK 3001
Tinted Reengineered OAK 474
También fabricamos puertas
y paneles con rechapado de
ALPI.
Los acabados disponibles
son mate, satinado y de alto
brillo (acabado espejo)
Nous produisons également
des portes et des panneaux
avec des placages ALPI.
Les finitions disponibles
sont mat, satiné et brillant
(finition piano)
Produzimos portas e paineis
em folha ALPI.
Os acabamentos
disponíveis são mate,
satinado e alto brilho (poro
fechado)
We also produce doors and
panels with ALPI veneers.
Availible finishes are matt,
satin, and high gloss (piano
finish)
Alpi 11.02 Alpi 10.23
Alpi 10.18
Alpi 10.85
Alpi 10.42
Alpi 10.69
ALPI veneer Rechapado ALPI Placage ALPI Folheado ALPI
Alpi 10.35
Alpi 13.07
Alpi 11.05
Alpi 13.08
11.02
10.23
10.18
10.42 Alpi 13.01
Alpi 10.68
Alpi 13.09
42
Alpi 10.66
Alpi 11.07
Alpi 10.65 Alpi 11.04
.
Alpi 11.04
Alpi 10.41
2800
650mm
Alpi 13.01
The veneered doors are readily
availible in the models S, E and C.
Las puertas rechapadas están
disponibles en los modelos S, E y
C.
Les portes plaquées sont
facilement disponibles dans les
modèles S, E et C.
As portas folheadas estão
disponíveis nos modelos S, E e C.
Model S Model EModel C
Pippi OakQuarter Cut Oak Sawn OakCrown Cut Oak
Cedar Walnut Pine Brushed White Pine
Dosse Carvalho figurado Fil Carvalho listado Carvalho pipi Carvalho serrado
PinhoNogueira
Roble pipi
Chêne pipi Chêne pipi
Roble Serrado
Cedro
Cédre Cedro Noyer
Nogal
Pinho escovado branco
Pino
Pin Pino Cepillado Blanco
Pin Brossé Blanc
44
45
46
47
R202 R248 + 80
90°
4241,2
R127 + 152mm
90°
R338
90°
Curves are available for
both LUCENZA and
VENERA doors.
Readily available radii:
127mm 90º +152mm both
stiles
202mm 90º + 347mm left
stile, + 97mm right stile
248mm 90º + 80mm both
stiles
338mm 90º + 90mm both
stiles
428mm 90º + 55mm both
stiles
478mm 90º
528mm 90º
552mm 90º + 40mm both
stiles
578mm 90º
900mm 90º
1178mm 45º
1240mm 37º
1400mm 33º
1478mm 38º
1828mm 18º
3368mm 11º
Angle represents maximum
length of arc, and can be
made smaller.
The aluminium gola profiles
J and C, and plinths can
also be curved
Curves Curvas Portes galbées Curvas
Hotel
Castel Beau Site
Perros-Guirec, France
Tables structured in plywood and
veneered in oak. Tinted in Wengue
and natural look finish.
Mesas estructuradas en madera
contrachapada y chapada en roble.
teñido en Wengue y acabado
natural.
Tables structurées en contreplaqué
et plaquées en chêne. Teint à la
Wengue et à l'aspect naturel.
Mesas estruturadas em
contraplacado e folheadas a
carvalho. Acabamento com cor
wengué e verniz natural.
50
Shark nose shelves made in solid
MDF. Top side in oberflex Croco,
under side lacquered in matt black.
Bladas con diseño nariz de tiburón
hechas en DM. Cara en Oberflex
Croco, contracara lacado negro
mate.
Étagères nez de requin en MDF
solide. Côté supérieur en oberflex
Croco, contre-face laqué en noir
mat.
Prateleiras com desenho nariz de
tubarão. Face folheada em
oberflex, contra-face lacado preto
mate.
51
Living in Design showroom on
Wigmore street. Fully fitted with
Last Layer products.
- VENERA Indian apple wood high
gloss
- LUCENZA Lacquered MDF matt
-VETRA 4mm low iron glass
lacquered in white with metallic
effect, and model P cut-out handle.
Exposición de diseño Living in
Design en la calle Wigmore.
Totalmente equipado con los
productos Last Layer.
- Rechapado Tíneo acabado en
alto brillo
- LUCENZA Lacado MDF mate
-VETRA Vidrio extra claro de 4mm
lacado en blanco con efecto
metálico, y tirador de corte modelo
P.
Living in Design showroom sur la
rue Wigmore. Entièrement équipé
avec les produits Last Layer.
- VENERA placage Tineo finition
haute brillance.
- LUCENZA Médium laquée en
matt
-VETRA 4mm en verre exra claire
laqué en blanc avec effet
métallique et poignée recoupé
modèle P.
Exposição Living in Design na rua
Wigmore em Londres. Totalmente
equipada com componentes Last
Layer.
- VENERA folheado Tíneo
acabamento em alto brilho.
- LUCENZA mdf lacado mate.
- VETRA face em 4mm vidro extra
claro lacado a branco com efeito
metalizado. Puxador recortado no
vidro modelo P.
52
Showroom
Living in Design
Wigmore Street, London
53
54
Sample Exhibit
Muestrários
Vitrine echantillons
Expositores
56
57
Last Layer products are entirely
manufactured in Portugal.
The copyright of the kitchen
designs and photographs are our
clients’ when mentioned.
Catalogue design by Last Layer
Print by Last Layer
Los productos Last Layer se
fabrican íntegramente en
Portugal.
Los derechos de autor de los
diseños y fotografías de la
cocinas son de nuestros clientes
cuando mencionado.
Diseño de catálogo por Last
Layer
Impreso por Last Layer
Les produits Last Layer sont
entièrement fabriqués au
Portugal.
Le droit des dessins de cuisine et
des photographies sont ceux de
nos clients lorsqu'ils sont
mentionnés.
Création de catalogue par Last
Layer
Imprimé par Last Layer
Os produtos são inteiramente
fabricados em Portugal.
Os direitos de autor dos
desenhos das cozinhas e das
fotografias das mesmas são dos
nossos clientes quando
mencionado.
Criação do catálogo por Last
Layer.
Impresso por Last Layer
Zona Industrial de Laboradas, Lote 5
4910-012 ANCORA
PORTUGAL
T: +351 258 911 171 (factory)
T: +351 304 500 502 (orders)
info@lastlayer.co
www.lastlayer.co
by Lacoancora Lda

Más contenido relacionado

Similar a Last layer catalogue (rev20170728)

Color painter m dealer español pl
Color painter m dealer español plColor painter m dealer español pl
Color painter m dealer español plPrintLAT
 
Presentación de la empresa Wdixital
Presentación de la empresa WdixitalPresentación de la empresa Wdixital
Presentación de la empresa WdixitalBNIOrigenVigoSpain
 
Nueva placa de revestimiento con terminación
Nueva placa de revestimiento con terminaciónNueva placa de revestimiento con terminación
Nueva placa de revestimiento con terminaciónSodimac-Constructor
 
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmona
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmonaReporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmona
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmonaCarolina Germán
 
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario Comercial
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario ComercialDOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario Comercial
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario ComercialDOC SL
 
Agendas y notebooks 2016_Catalogo
Agendas y notebooks 2016_CatalogoAgendas y notebooks 2016_Catalogo
Agendas y notebooks 2016_CatalogoLEBSP
 
Alfatec Presentacion De Productos Jul09
Alfatec Presentacion De Productos Jul09Alfatec Presentacion De Productos Jul09
Alfatec Presentacion De Productos Jul09Alfatec
 
Catalogo lamitec pegacero
Catalogo lamitec   pegaceroCatalogo lamitec   pegacero
Catalogo lamitec pegaceroGustavo De Haro
 
Mi interesante blogmaster
Mi interesante blogmasterMi interesante blogmaster
Mi interesante blogmastera5rkdio571
 
Pinturas SONNE #TerritorioHELLA
Pinturas SONNE #TerritorioHELLAPinturas SONNE #TerritorioHELLA
Pinturas SONNE #TerritorioHELLAHELLA Spain
 
Please submit a budget of at least $25
Please submit a budget of at least $25Please submit a budget of at least $25
Please submit a budget of at least $25FernandoCompuhobby
 
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminado
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminadoTiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminado
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminadoMontopinturas
 

Similar a Last layer catalogue (rev20170728) (20)

Color painter m dealer español pl
Color painter m dealer español plColor painter m dealer español pl
Color painter m dealer español pl
 
Guia de tarimas parque y laminados
Guia de tarimas parque y laminadosGuia de tarimas parque y laminados
Guia de tarimas parque y laminados
 
Presentación de la empresa Wdixital
Presentación de la empresa WdixitalPresentación de la empresa Wdixital
Presentación de la empresa Wdixital
 
Nueva placa de revestimiento con terminación
Nueva placa de revestimiento con terminaciónNueva placa de revestimiento con terminación
Nueva placa de revestimiento con terminación
 
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmona
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmonaReporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmona
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmona
 
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario Comercial
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario ComercialDOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario Comercial
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario Comercial
 
Agendas y notebooks 2016_Catalogo
Agendas y notebooks 2016_CatalogoAgendas y notebooks 2016_Catalogo
Agendas y notebooks 2016_Catalogo
 
Folleto Eternal Digital Print
Folleto Eternal Digital Print Folleto Eternal Digital Print
Folleto Eternal Digital Print
 
Alfatec Presentacion De Productos Jul09
Alfatec Presentacion De Productos Jul09Alfatec Presentacion De Productos Jul09
Alfatec Presentacion De Productos Jul09
 
Catalogo lamitec pegacero
Catalogo lamitec   pegaceroCatalogo lamitec   pegacero
Catalogo lamitec pegacero
 
Manual fachadas 2013 abril 3
Manual fachadas 2013 abril 3Manual fachadas 2013 abril 3
Manual fachadas 2013 abril 3
 
Mi interesante blogmaster
Mi interesante blogmasterMi interesante blogmaster
Mi interesante blogmaster
 
Catalogo bic 2013
Catalogo bic 2013Catalogo bic 2013
Catalogo bic 2013
 
Pinturas SONNE #TerritorioHELLA
Pinturas SONNE #TerritorioHELLAPinturas SONNE #TerritorioHELLA
Pinturas SONNE #TerritorioHELLA
 
Catalogo DUCON
Catalogo DUCONCatalogo DUCON
Catalogo DUCON
 
Catalogo ducon
Catalogo duconCatalogo ducon
Catalogo ducon
 
ECO MAX 2
ECO MAX 2ECO MAX 2
ECO MAX 2
 
Berry alloc laminado ac4
Berry alloc laminado ac4Berry alloc laminado ac4
Berry alloc laminado ac4
 
Please submit a budget of at least $25
Please submit a budget of at least $25Please submit a budget of at least $25
Please submit a budget of at least $25
 
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminado
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminadoTiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminado
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminado
 

Más de Last Layer - World's Finest finishes and bespoke furniture components (9)

Perfil gola português
Perfil gola   portuguêsPerfil gola   português
Perfil gola português
 
Perfil gola - espanol
Perfil gola - espanolPerfil gola - espanol
Perfil gola - espanol
 
Profilés aluminium - français
Profilés aluminium - françaisProfilés aluminium - français
Profilés aluminium - français
 
Gola profile - english
Gola profile - englishGola profile - english
Gola profile - english
 
Last layer alpi veneers (français)
Last layer   alpi veneers (français)Last layer   alpi veneers (français)
Last layer alpi veneers (français)
 
Last layer alpi veneers (Espanol)
Last layer   alpi veneers (Espanol)Last layer   alpi veneers (Espanol)
Last layer alpi veneers (Espanol)
 
Last layer lucenza - b01(espanol)
Last layer   lucenza - b01(espanol)Last layer   lucenza - b01(espanol)
Last layer lucenza - b01(espanol)
 
Last layer lucenza - shaker v1 and v2 (français)
Last layer   lucenza - shaker v1 and v2 (français)Last layer   lucenza - shaker v1 and v2 (français)
Last layer lucenza - shaker v1 and v2 (français)
 
Last layer lucenza model j - english
Last layer   lucenza model j - englishLast layer   lucenza model j - english
Last layer lucenza model j - english
 

Último

Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfBrochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfhellotunahaus
 
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfSlaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfslaimenbarakat
 
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdfcnaomi195
 
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOPDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOManuelBustamante49
 
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturaJesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturajesusgrosales12
 
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd WrightArquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wrightimariagsg
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxbarbaracantuflr
 
diseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddiseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddabuitragoi
 
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezArquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezNaza59
 
Normas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisNormas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisbrasilyamile
 
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der RoheArquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Roheimariagsg
 
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdfLAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdfBrbara57940
 
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...MayerlyAscanioNavarr
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoWilsonChambi4
 
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfQuinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfPapiElMejor1
 
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)LeonardoDantasRivas
 
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura ModernaLe Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Modernasofpaolpz
 
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfasnsdt
 
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdfMaquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdforianaandrade11
 

Último (20)

Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfBrochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
 
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfSlaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
 
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
 
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOPDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
 
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturaJesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
 
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd WrightArquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
 
diseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddiseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidad
 
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezArquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
 
Normas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisNormas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratis
 
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der RoheArquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
 
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdfLAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
 
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
 
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfQuinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
 
1.La locomoción de los seres vivos diseño
1.La locomoción de los seres vivos diseño1.La locomoción de los seres vivos diseño
1.La locomoción de los seres vivos diseño
 
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
 
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura ModernaLe Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
 
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
 
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdfMaquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
 

Last layer catalogue (rev20170728)

  • 1.
  • 2. Company Profile Last Layer is a brand of kitchen components established in 2011. The production of all the components is done at Lacoancora Lda. Lacoancora’s facilities is located in Ancora, Portugal, only 8 km5 (5 miles) north of Porto’s airport.2 Lacoancora has been operating since 2001 and was built by Mr Raimundo Lopes a life long, experienced lacquerer, who is still owner of the company. Lacoancora uses the most up to date technology to produce its most finest finishes. Last Layer offers a unique and unrivalled choice of finishes in combination with any veneer or surface available in the market. Any detail can be specified by the furniture designer. Last Layer es una marca de componentes de cocina establecida en 2011. La producción de todos los componentes se realiza en Lacoancora Lda. Las instalaciones de Lacoancora se encuentran en Ancora, Portugal, sólo 40 km al sur de la frontera de Tuy. Está en funcionamiento desde 2001 ue construido por Sr.. F Raimundo Lopes, un lacador experimentado desde hace mucho tiempo, que todavía es dueño de la empresa. Lacoancora utiliza la tecnología más para producir savanzada lo mejores acabados. Last Layer ofrece una selección única e incomparable de acabados en combinación con cualquier chapa o superficie disponible en el mercado. Cualquier detalle puede ser especificado por el diseñador de muebles. Last Layer est une marque de composants de cuisine établie en 2011. La production de tous les composants se fait à Lacoancora Lda. Les installations de Lacoancora sont situées à Ancora, au Portugal, à seulement 87 km au nord de l'aéroport de Porto. Il est en exploitation depuis 2001 et a été construit par M. Raimundo Lopes, un laqueur expérimenté qui est toujours propriétaire de l'entreprise. Lacoancora utilise la technologie la plus à jour pour produire ses finitions les plus fines. Last Layer offre un choix unique et incomparable de finitions en combinaison avec n'importe quel placage ou surface disponible sur le marché. Tous les détails peuvent être spécifiés par le designer de meubles. Last Layer é uma marca de componentes de cozinha estabelecida em 2011. A produção de todos os componentes é feita na Lacoancora Lda. As instalações da Lacoancora estão localizadas em Ancora, Caminha. Está em funcionamento desde 2001 e foi construído pelo Sr. Raimundo Lopes, um lacador experiente com uma longa carreira no ramo, que ainda é dono da empresa. A Lacoancora utiliza a tecnologia mais moderna para produzir os melhores acabamentos. A Last Layer oferece uma escolha única e incomparável de acabamentos em combinação com qualquer folheado ou superfície disponível no mercado. Qualquer detalhe pode ser especificado pelo designer de móveis. Perfil de la empresa Profil de la société Perfil da empresa
  • 3. Lacoancora - Lacagagem e polimento de Móveis Lda Zona Industrial de Laboradas, Lote 5 4910-012 ANCORA PORTUGAL T: +351 258 911 171 T: +351 304 500 502 info@lastlayer.co Portugal Porto Airport is the closest. Just 85km (55miles) south. L'aéroport de Porto est le plus proche, Il est 85km au sud. 1 km from the beach, 9km south of the Spanish border 1 km de la plage, 9 km au sud de la frontière espagnole A 1 km de la playa, 9 km al sur de la frontera con España 40km 7km Contacts and how to find us Contactos y dónde estamos Contacts Où sommes-nous Contactos e onde estamos 3
  • 4. 4
  • 5.
  • 6. Legend & useful concepts Leyenda & conceptos útiles Légendes de dessins & concepts utiles Legenda & conceitos úteis This icon identifies that the dimension, color, or any other parameter can be adjusted easily to meet your design needs without extra costs. Este icono identifica que la dimensión, color o cualquier otro parámetro se puede ajustar fácilmente para satisfacer sus necesidades de diseño, sin costes adicionales. Cette icône identifie qu'une dimension, une couleur ou autre paramètre peut être ajusté facilement pour répondre à vos besoins de conception sans frais supplémentaires. Este ícone identifica que a dimensão, cor ou qualquer outro parâmetro pode ser ajustado facilmente para atender às suas necessidades de design sem custos adicionais. NCS Natural Colour System is a colour palette on which we base all of our colours and colour matching. It is the only system with an accurate logical colour code system. El sistema natural del color es una paleta de colores en la cual basamos todos nuestros colores y corespondencia de color. Es el único sistema con una sequencia de códigos de colores lógico y preciso. Natural Colour System fue elegido por AENOR como el estándar de colores para pinturas en España Natural Color System est une palette de couleurs sur laquelle nous basons toutes nos couleurs et correspondance des couleurs avec autres system. C'est le seul système avec un sequence de code de couleur logique et précis. Natural Colour System é uma palete de cores em que baseamos todas nossas cores e correspondência com outros sistemas de cor. É o único sistema com uma sequência de códigos de cor lógica e exacta. www.ncscolour.com This icon identifies Premium options, or specifications that can be adjusted to meet your design needs by accommodating a fair surcharge. Feel free to send you enquiries about any bespoke finish, machining, material, or process. Este ícono identifica las opciones Premium, o especificaciones que se pueden ajustar para satisfacer sus necesidades de diseño al acomodar un recargo razonable. No dude en enviarnos sus consultas sobre cualquier acabado, mecanizado, material o proceso. Cette icône identifie les options Premium, ou les spécifications qui peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins de conception en recevant une surtaxe équitable. N'hésitez pas à vous envoyer vous demandes de renseignements sur toute finition, usinage, matériau ou procédé sur mesure. Este ícone identifica opções Premium ou especificações que podem ser ajustadas para atender às suas necessidades de design, acomodando uma sobretaxa justa. Sinta-se livre para enviar perguntas sobre qualquer acabamento, usinagem, material ou processo personalizado. 6
  • 7. LUCENZA The LUCENZA range is comprised of wide selection of lacquered doors and components. The variety of sheens, colours and effects allows you to take full control over the look of any design. La gama LUCENZA se compone de una amplia selección de puertas y componentes lacados. La variedad de brillos, colores y efectos permite tomar el control total sobre el aspecto de cualquier diseño. La gamme LUCENZA est composé d'une large sélection de portes et composants laqués. La variété des lustres, des couleurs et des effets vous permet de prendre le contrôle total sur l'apparence de ne importe quelle conception. A gama LUCENZA é composta por uma selecção de portas e componentes lacados. A variedade de brilhos, cores e efeitos permite que tenha controlo total sobre o visual de qualquer projecto. Model S Model E Model C Model J0 Model J15 Model DJ33 Shaker v1 Shaker v2 Model J30 Standard MDF used: Water resistant MDF 19mm Water resistant MDF 22mm Maximum size for 19mm: 3650x1820mm Maximum size for 22mm: 2750x1820mm Availibility for longer 22mm items may be possible. Please query prior to order. Please ask for availability of other thicknesses before placing your orders as this may affect standard lead times. Non-standard MDF may influence the lacquering pricing because not all MDF boards are optimal for lacquering and need extra processing. DM estándar usado: DM 19mm hidrófugo DM 22mm hidrófugo Tamaño máximo :para 19mm 36 x18 mm50 20 Tamaño máximo para 22mm: 2750x1820mm Posibilidad de DM de 22mm más largo. Pregunte por favor antes de hacer el pedido. Por favor, pregunte por la disponibilidad de otros espesores antes de sus pedidoshacer , ya que esto puede afectar los plazos de entrega estándar. DM que no sea standard puede influir en los precios del lacado porque no todos los tableros de DM son específicos para el lacado y necesitan un procesamiento adicional. Médium standard utilisé: Médium hidrofuge 19mm Médium hidrofuge 22mm Taille maximale pour 19mm: 3650x1820mm Taille maximale pour 22mm: 2750x1820mm La possibilité fabriquer des articles en 22 mm plus longs peut être possible. S'il vous plaît demander avant la commande. S'il vous plaît demander de la disponibilité d'autres épaisseurs avant de passer vos commandes, car cela peut affecter les délais de livraison standard. Le MDF non standard peut influencer la tarification du laquage car toutes les plaques MDF ne sont pas optimales pour le laquage et nécessitent un traitement supplémentaire. MDF de stock: MDF hidrófugo19mm MDF hidrófugo 22mm Tamanho máximo para 19mm: 3650x1820mm Tamanho máximo para 22mm: 2750x1820mm A disponibilidade de itens em 22mm mais longos pode ser possível. Por favor, consulte-nos antes de efectuar a encomenda. Será necessário confirmar a disponibilidade de outras espessuras antes de colocar os seus pedidos, pois isso poderá afetar os prazos de entrega. MDF de espessura não estandar poderá afectar os preços de lacagem, porque nem todas as placas MDF são ideais para lacagem e precisam de processamento extra. 7
  • 8. Model S door is a simple door, some call it flat, other slab. In other words, it is a 19mm or 22mm core cut to size, with a standard 2mm radius on the face edges. Premium features include: 3mm radius to front Radii to back edges Drilling for hinges Drilling for drawers Glazing option Other machinings El modelo S es una puerta simple, por otras palabras lisa con aristas matadas. Es hecha en DM hidrófugo de 19 o 22mm, con una arista de 2mm en la cara. Opciones Premium incluyen: Arista de 3mm Arista en la contra cara Agujeros para bisagras Agujeros para cajones Apertura para cristal Otras maquinaciones La porte Model S est une porte simple. En d'autres termes, il est un noyau au DM 19mm ou 22mm coupé à la taille, avec un rayon de 2 mm standard sur les bords du face. Les options Premium comprennent: Rayon de 3 mm à l'avant Rayon dans la contre-face Trous pour charnières Trous pour tiroirs Usinage Vitrine Autres usinages A porta modelo S é uma porta simples fabricado a partir de MDF hidrófugo de 19 ou 22mm cortado à medida pretendida, com raio de 2mm nas arestas da face. Opções extra incluem: Raio de 3mm Raio na contraface Furos para dobradiças Furos para gavetas Abertura para vitrine Outras maquinações Premium features Opciónes premium Options premium Opções extra 2mm 3mm further details on page 00 plus detailes voir page 00 más detalles ver pagina 00 mais detalhes na página 00 Hinge holes Trous p/ charnier Agujeros p/ bisagra Furo de dobradiça Glazing opening Usinage vitrine Apertura p/ cristal Abertura p/ vitrine Radius to back Contre-face avec rayon Arista de contra-face Raio na contraface Drawer holes Trous p/ tiroir Agujeros p/ cajones Furo p/ gaveta LUCENZA - Model S 8
  • 9. Designer kitchen with doors. Specifications: 22mm WR MDF, high gloss lacquer with metallic effectmodel S Cocina de diseñador con puertas modelo S. Especificaciones: DM 22mm hidrófugo, laca de alto brillo con efecto metálico Exemple d'une cuisine avec des portes modèle S. Spécifications: Médium 22mm hidrofuge, lacqué brillant à effet métallique. Cozinha de designer com portas modelo S. Especificações: MDF hidrófugo 22mm, lacado alto brilho com efeito metálico 9
  • 10. Example of a curved door made with 22mm MDF, and a lacquered curved MDF profile fitted in the carcas.model E Ejemplo de una puerta en DM de 22mm, y un perfil curvo en DM lacado empotrado en el módulo.curva modelo E Example de la porte galbée frabriqué en medium 22mm et une profil en médium laquée monté dans le caisson.modéle E Exemplo de uma porta fabricado em MDF de 22mm, e um perfil de MDF lacado encaixado no caixote.modelo E
  • 11. LUCENZA - Model E Model E door is a variation of the model S door with a chamfer on the back. This is ideal for handless kitchens that either have a aluminium gola profile or a flat lacquered profile recessed in the cabinet. The chamfer makes the grip of the door more comfortable. Premium features are the same as in model S. El Modelo E es una variación de la puerta modelo S con un chaflán en la parte posterior. Es el ideal para las cocinas sin tiradores que tengan perfil gola de aluminio u tenga un perfil lacado plano empotrada en el armario. El chaflán hace que el agarre de la puerta sea más cómodo. Opciones Premium son iguales al modelo S. La porte modèle E est une variante de la porte modèle S avec un chanfrein sur le dos. Ceci est parfait pour les cuisines sans poignées qui ont soit un profil d'aluminium ou un profil laqué plat encastré dans l'armoire. Le chanfrein rend la poignée de la porte plus confortable. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. A porta modelo E é uma variação da porta modelo S com um chamfre na contra-face. É a solução perfeita para cozinhas sem puxadores que tenham o perfil de alumínio ou uma peça lacada embutida no armário. Opções Premium são iguais aos do modelo S. Back view Vista trasera Vu de la contre-face ContrafaceMDF 19 17mm MDF 22 20mm E E E10 17mm E10 20mm MDF 19 MDF 22 Example of a door made withmodel E 22mm MDF, and an aluminium profile fitted in the carcas. Ejemplo de una puerta enmodelo E DM de 22mm, y un perfil de aluminio empotrado en el módulo. Example de la porte modéle E frabriqué en medium 22mm et une profil aluminium monté dans le caisson. Exemplo de uma porta modelo E fabricado em MDF de 22mm, e um perfil de alumínio encaixado no caixote. Example of a . This chamfermodel E10 is smaller so the back of the door still touches the carcass gable. Ejemplo de un modelo de puerta .E10 Este chaflán es más pequeño para que la contra-face de la puerta cubra el costado. Example de la porte . Cemodéle E10 chanfrein est plus petite de sorte que le dos de la porte touche encore le cotê du mueble. Exemplo de uma porta . Omodelo E10 chamfre mais pequeno possibilita que a contra-face ainda cubra a ilharga do caixote. 10mm 20mm 35mm 20mm 20mm 11
  • 12. LUCENZA - Model J Model J door is a variation of the model S door with a J shaped machining to the front. This is ideal for handless kitchens, without having the need for a profile in the cabinet. There are several variations including the DJ. Premium features are the same as in model S. La puerta del modelo J es una variación de la puerta modelo S con un mecanizado en forma de J en la parte delantera. Es ideal para cocinas sin tiradores. Así ya no es necesario un perfil emprotrado en el armario. Hay algunas variaciones incluyendo el mas común DJ. Opciones Premium son iguales al modelo S. La porte de modèle J est une variante de la porte de modèle S avec un usinage en J à l'avant. C'est idéal pour les cuisines sans poignées. De cette façon, il n'est pas nécessaire d'avoir un profil dans l'armoire. Il existe plusieurs variantes dont le DJ le plus commun. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. A porta modelo J é uma variação do modelo S com uma maquinação em forma de J na frente. É o modelo ideal para cozinhas sem puxadores. Com este modelo evita igualmente a necessidade de usar o perfil de alumínio embutido no armário. Opções Premium são iguais aos do modelo S. MDF 22MDF 19 J30 5mm 6mm J30 30 mm J0 J15 DJ33 33 mm 15mm 12
  • 13. LUCENZA - Model C Model C door is a variation of the model S door with a 15mm radius scoop on the back. This is ideal for handless kitchens that either have a aluminium gola profile or a flat lacquered profile recessed in the cabinet. The scoop makes the grip of the door more comfortable. Premium features are the same as in model S. El Modelo C es una variación de la puerta modelo S con la arista posterior en mediacaña. Es el ideal para las cocinas sin tiradores que tengan perfil gola de aluminio u tenga un perfil lacado plano empotrado en el armario. La mediacaña hace que el agarre de la puerta sea más cómodo. Opciones Premium son iguales al modelo S. La porte modèle C est une variante de la porte modèle S avec le brod derriére avec gorge creuse. Ceci est parfait pour les cuisines sans poignées qui ont soit un profil d'aluminium ou un profil laqué plat encastré dans l'armoire. Gorge creuse rend la poignée de la porte plus confortable. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. A porta modelo C é uma variação da porta modelo S com uma canelura ao longo de uma aresta da contra-face. É a solução perfeita para cozinhas sem puxadores que tenham o perfil de alumínio ou uma peça lacada embutida no armário. Opções Premium são iguais aos do modelo S. Back view Vista trasera Vu de la contre-face Contraface Example of a door made withmodel C 22mm MDF, and an aluminium profile fitted in the carcas. Ejemplo de una puerta enmodelo E DM de 22mm, y un perfil de aluminio empotrado en el módulo. Example de la porte modéle E frabriqué en medium 22mm et une profil aluminium monté dans le caisson. Exemplo de uma porta modelo E fabricado em MDF de 22mm, e um perfil de alumínio encaixado no caixote. MDF 22 15mm C MDF 19 15mm C Example of a . This scoop ismodel C 15mm so the back of the door still touches the carcass gable. Ejemplo de un modelo de puerta modelo C. Este festoneado tiene un radio 15mm para que la contra-face de la puerta cubra el costado. Example de la porte . Cemodéle C festonnée est de rayon 15mm de sorte que le dos de la porte touche encore le cotê du mueble. Exemplo de uma porta . Amodelo C canelura de 15mm possibilita que a contra-face ainda cubra a ilharga do caixote. 10mm 20mm 13
  • 14. LUCENZA - Shaker v1 and v2 Lucenza Shaker v1 or v2 is a variation of the model S door with a rebated center panel. It is not a true 5 piece door with the advantage that it will not move over time, neither will the lacquer crack along the joints, because there are none. Premium features are the same as in model S. Lucenza Shaker v1 o v2 es una variación de la puerta modelo S con el panel central rebajado. No es una verdadera puerta de entrepaño con 5 piezas, pero tiene la ventaja de que no se moverá con el tiempo, tampoco se harán grietas en la laca a lo largo de las uniónes porque no las tiene. Opciones Premium son iguales al modelo S. Lucenza Shaker v1 ou v2 est une variante de la porte modèle S avec un panneau central defoncée. Ce n'est pas une vraie porte de 5 pièces avec l'avantage qu'elle ne se déplacera pas au fil du temps, ni la laque ne fissurera le long des joints, parce qu'il n'y en a pas. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. A porta modelo Shaker v1 ou v2 é uma variante do modelo S com o painel central rebaixado. Por ser fabricado a partir de 1 única peça não tem tendência a empenar, nem a rachar a laca ao longo das juntas. Opções Premium são iguais aos do modelo S. Shaker v1 Shaker v2 14
  • 15. Example of a door made with 19mm MDF.Shaker v2 Ejemplo de una puerta Shaker v2 en DM de 19mm. Example de la porte Shaker v2 frabriqué en medium 19mm.modéle Exemplo de uma porta modelo Shaker v2 fabricado em MDF de 19mm. fotografia fotografia
  • 16. Example of a kitchen with model B01 drawer fronts and B02 doors, with carcass frame. Ejemplo de una cocina con frentes modelo B01 y puertas modelos B02, con aro para fijar al modulo. Exemple d'une cuisine avec façades de tiroir modèle B01 et portes B02, avec cadre à fixer sur le meuble. Exemplo de um cozinha com frentes de gaveta modelo B01 e portas modelo B02, com grade de fixar ao módulo. 16
  • 17. LUCENZA - B01 50mm Lucenza model B01 is a variation of the Model S. The engraving can be set at any equally fixed distance from all 4 edges of the door. It is usually set at 50mm for a full kitchen, or at 6mm for drawers when combined with model B02. The width of the engraving can also be client defined. Premium features are the same as in model S. Lucenza modelo B01 es una variación del modelo S. El grabado se puede fijar en cualquier distancia fija de los 4 bordes de la puerta. Como estándar se hace el grabado a 50 mm, o en 6 mm para cajones cuando se combina con el modelo B02. La ancho del grabado puede ser definido por el cliente. Opciones Premium son iguales al modelo S. Lucenza modèle B01 est une variante du modèle S. La gravure peut être réglée à n'importe quelle distance également fixe de tous les 4 bords de la porte. Il est généralement fixé à 50 mm pour une cuisine complète, ou à 6 mm pour les tiroirs lorsqu'ils sont combinés avec le modèle B02. Le largeur de le gravure peut être definé par le client. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. Lucenza modelo B01 é uma variação do Modelo S. A gravação pode ser ajustado a qualquer distância fixa a partir todos os 4 cantos da porta. O modelo standard é a 50mm para uma cozinha completa, ou a 6mm para frentes de gaveta quando combinado com o modelo B02. A largura do entalhe pode ser definida pelo cliente. Opções Premium são iguais aos do modelo S. 3,5mm 17
  • 18. 70mm LUCENZA - B02 Lucenza model B02 is a variation of the Shaker door with an exclusively designed moulding all round the rebated center panel. Model B02 can be supplyed with a frame to be fixed to the carcass. The distance of the moulding to the edge is 70mm as standar supply, but it can be changed to better suite your design. Premium features are the same as in model S. Lucenza modelo B02 es una variación de la puerta de la Shaker con un diseño exclusivo de moldura, fija en rededor del panel central rebajado. El modelo B02 puede ser suministrado con un aro para ser fijado al modulo. La distancia de la moldura al borde es de 70 mm como suministro estándar, pero se puede cambiar para que mejor se adapte a su diseño . Opciones Premium son iguales al modelo S. Lucenza modèle B02 est une variante de la porte Shaker avec un dessin de moulage exclusif, fixé tout autour du centre du panneau défoncé. Le modèle B02 peut être muni d'un cadre e mueble.à fixer sur l La distance entre le moulage et le bord est de 70 mm en standard, mais elle peut être modifiée pour mieux adapter votre conception. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. Lucenza modelo B02 é uma variação da porta Shaker com uma moldura de desenho exclusivo fixo em redor do painel central. O modelo B02 pode ser fornecido com um aro para fixar ao caixote simulando uma cozinha de modelo engradado. A distância da moldura ao canto é 70mm como padrão, mas pode ser mudada para melhor servir o seu projeto. Opções Premium são iguais aos do modelo S. 18
  • 19. Premium options & Acessories Glazing All the Lucenza models can be routered out for glazing. Certain models may need a specific or adapted design. The doors can be supplied with glass with a wide selection of specifications:  Normal  Low Iron  Brass  Mirror  Frosted  Lacquered  Toughened  Bevelled  Sand blasted with bespoke designs  Etc. Acristalamiento Todos los modelos Lucenza se pueden mecanizar para el acristalamiento. Ciertos modelos pueden necesitar un diseño específico o adaptado. Las puertas se pueden suministrar con vidrio con una amplia selección de especificaciones:  Normal  Extra claro  Bronze  Espejo  Al acido  Lacado  Templado  Biselado  Jato de arena con diseños a medida  Etc. Vitrage Tous les modèles Lucenza peuvent être roulés pour le vitrage. Certains modèles peuvent avoir besoin d'une conception spécifique ou adaptée. Les portes peuvent être fournies en verre avec une large sélection de spécifications:  Normal  Faible teneur en fer  Bronze  Miroir  Givré  Laqué  Durcis  Biseauté  Sablé avec des motifs sur mesure  Etc. Vidros Todos os modelos Lucenza podem ser maquinados para vidros. Alguns modelos poderão necessitar de um design específico ou adaptado. As portas podem ser fornecidas com vidro com uma ampla selecção de especificações:  Normal  Extra claro  Bronze  Espelho  Fosco ácido  Lacado  Temperado  Biselado  Com desenhos a jato de areia  Etc. 60mm Cornice Cornija Corniche Cornija 70mm 19
  • 20. 20
  • 21. Perfil Gola Profilés aluminium Perfil Gola Last Layer ofrece una gama completa de perfiles de aluminio Gola. Nuestro sistema Gola inluye perfiles horizontales, conectores internos y externos de ángulo de 90º y perfiles verticales. Los perfiles y accesorios pueden ser lacados para que coincidan con el color y el acabado de las puertas. Los perfiles horizontales en forma de C y J se pueden curvar a casi cualquier radio, ángulo y longitud del arco. Last Layer propose une gamme complète de profils en aluminium Gola. Notre système Gola comprend des profils horizontaux, des connecteurs intérieurs et extérieurs à 90 ° et des profilés verticaux. Les profils et les accessoires peuvent être laqués pour correspondre à la couleur et la finition des portes. Les deux profilés en forme de C et de J peuvent être incurvés à pratiquement n'importe quel rayon, angle et longueur d'arc. A Last Layer oferece uma gama completa de perfis de alumínio Gola. O nosso sistema Gola inclui perfis horizontais, conectores de ângulo interno e externo de 90º e perfis verticais. Os perfis e acessórios podem ser lacados à mesma cor e acabamento das portas. Os perfis horizontais em forma de C e J podem ser curvados em praticamente qualquer raio, ângulo e comprimento de arco. Last Layer offers a complete range of aluminium Gola profiles. Our Gola system comprehends horizontal profiles, internal and external 90º angle connectors, and vertical profiles. The profiles and accessories can be lacquered to match the colour and finish of the doors. Both horizontal C and J shaped profiles can be curved to almost any radius, angle and arc length. Gola profile 12, 9 6 mm 28 mm 11,18 mm26 mm 39 mm 31,81 mm50 mm C J DV SV 21 50 mm 67 mm
  • 22. 28.3 27.5 28.3 16.5 3 17 40 12 3 27.5 76 27.5 3 27.3 2 73 58 29 3 56.5 27.5 2 22
  • 23. 17,28 mm28 mm 15,81 mm26 mm Ø4,2 25 25 23 53 mm67 mm 41 mm50 mm
  • 24. Assemblies Island side panel - U shaped Island side panel - BOX shaped Tall end panel - J shaped Corner post 24
  • 25. Last Layer offers you a standard selection of colours which are readily available in our stock. You can also chose any colour from the NCS colour system with the guarantee it will always match. We can supply you with a NCS colour palette at a very competitive price. RAL colours have a higher admissable Delta E and are not the most suitable for rigorous colour matching and selection. We can also match to an acceptable degree Farrow & Ball, Paper & Paint, Dulux, Mylands, and Parapan. We use a second party list of correspondencies to Pantone, Polyrey, Resopal, Egger, Corian, and Formica. For better results send us a physical sample for us to match to. Last Layer le ofrece una selección estándar de colores que están disponibles en nuestro stock. También puede elegir cualquier color del sistema de color NCS con la garantía de que siempre coincidirá. Podemos suministrarle una paleta de colores NCS a un precio muy competitivo. Los colores RAL tienen un Delta E admisible más alto y no son los más adecuados para una selección rigurosa de colores. También podemos igualar a un grado aceptable Farrow & Ball, Paper & Paint, Dulux, Mylands y Parapan. Utilizamos una lista de terceros de correspondencias con Pantone, Polyrey, Resopal, Egger, Corian y Formica. Para obtener mejores resultados, envíenos una muestra física para que coincida con. Last Layer vous offre une sélection standard de couleurs qui sont facilement disponibles dans notre stock. Vous pouvez également choisir n'importe quelle couleur du système de couleur NCS avec la garantie qu'il correspondra toujours à votre choix. Nous pouvons vous fournir une palette de couleurs NCS à un prix très compétitif. Les couleurs RAL ont une Delta E plus élevée et ne sont pas les plus appropriées pour une sélection rigoureuses de couleurs Nous pouvons également égaler à un degré acceptable Farrow & Ball, Paint & Paper, Dulux, Mylands, et Parapan. Nous utilisons une liste de correspondances de tierce Pantone, Polyrey, Resopal, Egger, Corian et Formica. Pour de meilleurs résultats, envoyez-nous un échantillon physique pour vous faire un échantillon de control pour avoir la approbation de votre client. A Last Layer oferece-lhe uma seleção padrão de cores. Poderá escolher qualquer cor do sistema de cores NCS com a garantia de que será sempre igual. Podemos lhe fornecer uma palete de cores NCS a um preço muito competitivo. As cores RAL têm um Delta E superior admissível e não são as mais adequadas para a correspondência e seleção de cores rigorosas. Podemos igualmente afinar a um nível aceitável cores Farrow & Ball, Paint and Paper, Dulux, Mylands, e Parapan. Usamos uma lista de correspondências de terceiros para Pantone, Polyrey, Resopal, Egger, Corian e Formica. Para obter melhores resultados envie-nos uma amostra física para afinar com mais precisão. We sell NCS Natural Colour System palettes Match and comunicate almost any colour with it. Ask us for our competitive price! We can match to any colour of the following brands with a physical sample Podemos afinar el color de las marcas mas corrientes en el mercado. Para mejores resultados enviennos una muestra fisica. Nous pouvons ajuster la peinture à n'importe quelle couleur des marques les plus actuelles sur le marché. Pour un résultat plus intéressant il faut avoir un échantillon pour comparer dans notre laboratoire. Podemos afinar qualquer cor das marcas mais correntes no mercado. 25
  • 26. Colours Colores Couleurs Cores RAL 9010RAL 9003 RAL 9016 Black Negro Noire Preto RAL 1013 NSC 7500-N RAL7035 RAL 3003 NCS 1502-Y Aubergine EFP2003 NCS 2005-Y50R RAL 1035 LAC 4006RAL 3000 LAC 80/212 White Blanco Blanc Branco 26
  • 27.
  • 28. Designer kitchen with island in doors.STONE LAYER - AURISINA model S Isla de cocina de diseñador con puertas .STONE LAYER AURISINA modelo S Isle de cuisine avec des portes .STONE LAYER - AURISINA modèle S Ilha de cozinha com portas .STONE LAYER - AURISINA modelo S 28
  • 29. Aurisina Lavagna Agata Steel Copper Rosso di Verona Dolomite Graphite Ardesia 29
  • 30. Red Canyon Iris Venere Paraná Portuguese Slate 30 It is veneered on 19 or 22mm MDF lacquered in any chosen colour. It can be supplied as follows: Doors or panels cut to size,are the front is veneered, edges and reverse lacquered to specifiedare colour. Stone patterns are bookmatched the best way possible.· Most of the sheets of Stone Layer allow to be curved at minimum radium of 100mm. Available sizes: 2410 * 1210mm Stock needs to be confirmed before order is accepted. Stone Layer es chapado en MDF de 19 o 22mm lacado en cualquier color elegido. Las puertas o los paneles se cortan al tamaño, la cara se chapea, y los bordes y la contra-cara se lacan al color especificado. Los patrones de piedra son casados de la mejor manera posible. La mayor parte de las láminas de la capa de piedra permiten ser curvadas en el radio mínimo de 100m m. Tallas disponibles: 2410 * 1210mm Stock necesita ser confirmado antes de que se acepte la orden. Il est plaqué sur un MDF de 19 ou 22 mm laqué dans n'importe quelle couleur choisie. Les portes ou les panneaux sont découpés, l'avant est plaqué, les bords et la contre-aface sont laqué à la couleur spécifiée. Les motifs en pierre sont rapparier de la meilleure manière possible. La plupart des feuilles de Stone Layer permettent d'être incurvées à un minimum de radium de 100 mm. Tailles disponibles: 2410 * 1210mm Les stocks doivent être confirmés avant l'acceptation de la commande. É folheado em MDF de 19 ou 22mm lacado em qualquer cor escolhida. As portas ou painéis são cortados, a frente é folheada, as arestas e a contra-face são lacadas à cor especificada. Os padrões de pedra são casadas da melhor forma possível. A maioria das folhas de Stone Layer permitem ser curvadas no mínimo de rádio de 100mm. Tamanhos disponíveis: 2410 * 1210mm A disponibilidade precisa ser confirmada antes do pedido ser aceite
  • 31. Portuguese Slate - River flow Portuguese Slate - Black Sea Portuguese Slate
  • 32.
  • 33.
  • 34. 10.69 VETRA glass doors with metallic finish, with Furnipart TRIM handle stainless steel look, for a 13 house high spec development in outlying suburb of London. Manufactured in 16mm WR MDF + 4mm toughened glass with safety film. Puertas VETRA con acabado metalizado, y tirador Furnipart TRIM Inox, para un condominio de 13 viviendas en los suburbios de Londres. Fabricado en DM hidrófugo de 16mm + 4mm de cristal templado con película de seguridad. Portes en verre VETRA avec finition métallique, poignée Furnipart TRIM apsect acier inoxydable, pour un développement de 13 maisons haut de gamme dans la banlieue périphérique de Londres. Fabriqué en medium hydrofuge 16mm + 4mm verre trempé avec film de sécurité. Portas VETRA com acabamento metalizado, puxador Furnipart TRIM look inox, para um condomínio de 13 vivendas de gama alta nos suburbios de Londres. Fabricado em MDF hidrófugo de 16mm + vidro temprado de 4mm com filme de segurança. 34
  • 35. Las puertas gama VETRA tienen un suporte en DM y la cara es de cristal templado con la película de la seguridad. También suministramos piezas de vidrio sueltas o sin pegar para hacer ajustes en el sitio. La cara es resistente a los rayados, y es mucho más fácil limpiar. Le da a cualquier cocina contemporánea un aspecto aún más sofisticado. Les portes Vetra sont fabriquées avec support en MDF et façade en verre trempé avec un film de sécurité. Nous fournissons également des pièces en verre ou non collé pour des ajustements sur site. Car les portes ont la face en verre ils sont résistant aux rayures, et il est beaucoup plus facile à nettoyer. Il donne à toute nouvelle cuisine un aspect encore plus sophistiqué. Os componentes VETRA possuem frentes de vidro sobre uma base de MDF lacada. Também fornecemos peças de vidro soltas ou descompactadas para ajustes no local. O rosto é resistente a arranhões e é muito mais fácil de limpar. Dá a qualquer cozinha nova um visual ainda mais sofisticado. A tolerância ao MDF e ao desmateamento de vidro é de ± 0,5 mm. Nós sabemos que isso não é imperceptível em uma cozinha equipada. Vetra doors are made with MDF backing and toughened glass front with safety film. Vetra components have glass fronts on a lacquered MDF base. We also supply lose glass parts or unglued for onsite adjustments. The face is resistant to scratches, and is much easier to clean. It gives any new kitchen an even more sophisticated look. The tolerance for MDF and glass mismatching is ±0,5mm. We know for a fact that this unnoticeable in a fitted kitchen. 35
  • 36. La tolerancia para el MDF y el desajuste de vidrio es de ± 0,5 mm. Nuestro proceso de pegado es de primera calidad, evita que las puertas se deformen y no se ve una fisura entre el MDF y el cristal. Colores Podemos lacar el vidrio con casi cualquier color disponible para LUCENZA y LUECENZA SE La tolérance au MDF et du verre est de ± 0,5 mm. Notre processus de collage est de qualité supérieure, il évite les portes de la déformation et vous ne verrez pas un espace entre le MDF et le verre. Les mesures maximales sont identiques à Lucenza. Couleurs Nous pouvons laquer le verre avec presque toutes les couleurs disponibles pour LUCENZA et LUECENZA SE Nosso processo de colagem é de alta qualidade, evita que as portas se torçam, e você não verá uma lacuna entre o MDF e o vidro. As medidas máximas são iguais a Lucenza, já que é a base da Vetra. Tamanho máximo: 3660x1830mm Tamanho normal do transporte: 2400x1000mm. Cores O vidro pode ser lacado com qualquer cor disponível na gama LUCENZA e LUECENZA SE Our gluing process is top quality, it avoids the doors from warping, and you will not see a gap between the MDF and the glass. The maximum measures are the same as Lucenza, since it is the base of Vetra. Maximum size: 3660x1830mm Normal shipping size: 2400x1000mm. Colours We can lacquer the glass with almost any colour available to LUCENZA and LUECENZA SE
  • 37.
  • 38. ONE57 New York - Bespoke kitchen doors in high gloss Ebony Macassar. Design and manufacturing details are confidential. ONE57 New York - Puertas sobre medida en Ébano Macassar alto brillo. Detalles del diseño y manufactura son confidenciales. ONE57 New York - Portes sur mesure en Ébène Macassar haute brillance. Detailes de concepcion et fabricacion sont confidentiel. ONE57 Nova Iorque - Portas sobre medida em Ébano Macassar alto brilho. Detalhes de design e fabrico são confidenciais. 38
  • 39. Tinted Reengineered OAK 6710 Tinted Reengineered OAK 5102 39 VENERA doors can be manufactured with any exotic or reengineered veneer. The door models readily available are S, E, and C. The following colours are reengineered Oak veneer with 8 diferent tints. Available finishes are mat, satin, and high gloss open grain or piano finish. We also can veneer with Alpi and Tabu veneers.
  • 40. Tinted Reengineered OAK 372 Tinted Reengineered OAK 397 Tinted Reengineered OAK 633 Tinted Reengineered OAK 674 Tinted Reengineered OAK 3001 Tinted Reengineered OAK 474
  • 41. También fabricamos puertas y paneles con rechapado de ALPI. Los acabados disponibles son mate, satinado y de alto brillo (acabado espejo) Nous produisons également des portes et des panneaux avec des placages ALPI. Les finitions disponibles sont mat, satiné et brillant (finition piano) Produzimos portas e paineis em folha ALPI. Os acabamentos disponíveis são mate, satinado e alto brilho (poro fechado) We also produce doors and panels with ALPI veneers. Availible finishes are matt, satin, and high gloss (piano finish) Alpi 11.02 Alpi 10.23 Alpi 10.18 Alpi 10.85 Alpi 10.42 Alpi 10.69 ALPI veneer Rechapado ALPI Placage ALPI Folheado ALPI Alpi 10.35 Alpi 13.07 Alpi 11.05 Alpi 13.08
  • 42. 11.02 10.23 10.18 10.42 Alpi 13.01 Alpi 10.68 Alpi 13.09 42 Alpi 10.66 Alpi 11.07 Alpi 10.65 Alpi 11.04 . Alpi 11.04 Alpi 10.41
  • 44. The veneered doors are readily availible in the models S, E and C. Las puertas rechapadas están disponibles en los modelos S, E y C. Les portes plaquées sont facilement disponibles dans les modèles S, E et C. As portas folheadas estão disponíveis nos modelos S, E e C. Model S Model EModel C Pippi OakQuarter Cut Oak Sawn OakCrown Cut Oak Cedar Walnut Pine Brushed White Pine Dosse Carvalho figurado Fil Carvalho listado Carvalho pipi Carvalho serrado PinhoNogueira Roble pipi Chêne pipi Chêne pipi Roble Serrado Cedro Cédre Cedro Noyer Nogal Pinho escovado branco Pino Pin Pino Cepillado Blanco Pin Brossé Blanc 44
  • 45. 45
  • 46. 46
  • 47. 47 R202 R248 + 80 90° 4241,2 R127 + 152mm 90° R338 90° Curves are available for both LUCENZA and VENERA doors. Readily available radii: 127mm 90º +152mm both stiles 202mm 90º + 347mm left stile, + 97mm right stile 248mm 90º + 80mm both stiles 338mm 90º + 90mm both stiles 428mm 90º + 55mm both stiles 478mm 90º 528mm 90º 552mm 90º + 40mm both stiles 578mm 90º 900mm 90º 1178mm 45º 1240mm 37º 1400mm 33º 1478mm 38º 1828mm 18º 3368mm 11º Angle represents maximum length of arc, and can be made smaller. The aluminium gola profiles J and C, and plinths can also be curved Curves Curvas Portes galbées Curvas
  • 48.
  • 49.
  • 50. Hotel Castel Beau Site Perros-Guirec, France Tables structured in plywood and veneered in oak. Tinted in Wengue and natural look finish. Mesas estructuradas en madera contrachapada y chapada en roble. teñido en Wengue y acabado natural. Tables structurées en contreplaqué et plaquées en chêne. Teint à la Wengue et à l'aspect naturel. Mesas estruturadas em contraplacado e folheadas a carvalho. Acabamento com cor wengué e verniz natural. 50
  • 51. Shark nose shelves made in solid MDF. Top side in oberflex Croco, under side lacquered in matt black. Bladas con diseño nariz de tiburón hechas en DM. Cara en Oberflex Croco, contracara lacado negro mate. Étagères nez de requin en MDF solide. Côté supérieur en oberflex Croco, contre-face laqué en noir mat. Prateleiras com desenho nariz de tubarão. Face folheada em oberflex, contra-face lacado preto mate. 51
  • 52. Living in Design showroom on Wigmore street. Fully fitted with Last Layer products. - VENERA Indian apple wood high gloss - LUCENZA Lacquered MDF matt -VETRA 4mm low iron glass lacquered in white with metallic effect, and model P cut-out handle. Exposición de diseño Living in Design en la calle Wigmore. Totalmente equipado con los productos Last Layer. - Rechapado Tíneo acabado en alto brillo - LUCENZA Lacado MDF mate -VETRA Vidrio extra claro de 4mm lacado en blanco con efecto metálico, y tirador de corte modelo P. Living in Design showroom sur la rue Wigmore. Entièrement équipé avec les produits Last Layer. - VENERA placage Tineo finition haute brillance. - LUCENZA Médium laquée en matt -VETRA 4mm en verre exra claire laqué en blanc avec effet métallique et poignée recoupé modèle P. Exposição Living in Design na rua Wigmore em Londres. Totalmente equipada com componentes Last Layer. - VENERA folheado Tíneo acabamento em alto brilho. - LUCENZA mdf lacado mate. - VETRA face em 4mm vidro extra claro lacado a branco com efeito metalizado. Puxador recortado no vidro modelo P. 52
  • 54. 54
  • 56. 56
  • 57. 57
  • 58. Last Layer products are entirely manufactured in Portugal. The copyright of the kitchen designs and photographs are our clients’ when mentioned. Catalogue design by Last Layer Print by Last Layer Los productos Last Layer se fabrican íntegramente en Portugal. Los derechos de autor de los diseños y fotografías de la cocinas son de nuestros clientes cuando mencionado. Diseño de catálogo por Last Layer Impreso por Last Layer Les produits Last Layer sont entièrement fabriqués au Portugal. Le droit des dessins de cuisine et des photographies sont ceux de nos clients lorsqu'ils sont mentionnés. Création de catalogue par Last Layer Imprimé par Last Layer Os produtos são inteiramente fabricados em Portugal. Os direitos de autor dos desenhos das cozinhas e das fotografias das mesmas são dos nossos clientes quando mencionado. Criação do catálogo por Last Layer. Impresso por Last Layer Zona Industrial de Laboradas, Lote 5 4910-012 ANCORA PORTUGAL T: +351 258 911 171 (factory) T: +351 304 500 502 (orders) info@lastlayer.co www.lastlayer.co by Lacoancora Lda