SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 32
Descargar para leer sin conexión
LAST LAYER
World’s Finest Finishes
& bespoke furniture components
Finitions les plus fines
& composants de meubles sur mesure
Los acabados más finos,
& componentes de muebles a medida
Acabamentos finos,
& componentes de mobiliário sob medida
Company
Profile
Last Layer is a brand of kitchen
components established in 2011.
The production of all the
components is done at
Lacoancora Lda.
Lacoancora’s facilities is located
in Ancora, Portugal, only 85km
(52miles) north of Porto’s airport.
Lacoancora has been operating
since 2001 and was built by Mr
Raimundo Lopes, a life long
experienced lacquerer, who is
still owner of the company.
Lacoancora uses the most up to
date technology to produce its
most finest finishes.
Last Layer offers a unique and
unrivalled choice of finishes in
combination with any veneer or
surface available in the market.
Any detail can be specified by
the furniture designer.
Last Layer es una marca de
componentes de cocina
establecida en 2011. La
producción de todos los
componentes se realiza en
Lacoancora Lda.
Las instalaciones de Lacoancora
se encuentran en Ancora,
Portugal, sólo 40 km al sur de la
frontera de Tuy. Está en
funcionamiento desde 2001. Fue
construido por Sr. Raimundo
Lopes, un lacador experimentado
desde hace mucho tiempo, que
todavía es dueño de la empresa.
Lacoancora utiliza la tecnología
más avanzada para producir los
mejores acabados.
Last Layer ofrece una selección
única e incomparable de
acabados en combinación con
cualquier chapa o superficie
disponible en el mercado.
Cualquier detalle puede ser
especificado por el diseñador de
muebles.
Last Layer est une marque de
composants de cuisine établie en
2011. La production de tous les
composants se fait à Lacoancora
Lda.
Les installations de Lacoancora
sont situées à Ancora, au
Portugal, à seulement 87 km au
nord de l'aéroport de Porto. Il est
en exploitation depuis 2001 et a
été construit par M. Raimundo
Lopes, un laqueur expérimenté
qui est toujours propriétaire de
l'entreprise.
Lacoancora utilise la technologie
la plus à jour pour produire ses
finitions les plus fines.
Last Layer offre un choix unique
et incomparable de finitions en
combinaison avec n'importe quel
placage ou surface disponible
sur le marché. Tous les détails
peuvent être spécifiés par le
designer de meubles.
Last Layer é uma marca de
componentes de cozinha
estabelecida em 2011. A
produção de todos os
componentes é feita na
Lacoancora Lda.
As instalações da Lacoancora
estão localizadas em Ancora,
Caminha. Está em
funcionamento desde 2001 e foi
construído pelo Sr. Raimundo
Lopes, um lacador experiente
com uma longa carreira no ramo,
que ainda é dono da empresa.
A Lacoancora utiliza a tecnologia
mais moderna para produzir os
melhores acabamentos.
A Last Layer oferece uma
escolha única e incomparável de
acabamentos em combinação
com qualquer folheado ou
superfície disponível no
mercado. Qualquer detalhe pode
ser especificado pelo designer
de móveis.
Perfil de la
empresa
Profil de la
société
Perfil da
empresa
Lacoancora - Lacagagem e polimento de Móveis Lda
Zona Industrial de Laboradas, Lote 5
4910-012 ANCORA
PORTUGAL
T: +351 258 911 171
T: +351 304 500 502
info@lastlayer.co
Portugal
Porto Airport is the closest. Just 85km (55miles) south.
L'aéroport de Porto est le plus proche, Il est 85km au sud.
1 km from the beach, 9km south of the Spanish border
1 km de la plage, 9 km au sud de la frontière espagnole
A 1 km de la playa, 9 km al sur de la frontera con España
40km
7km
Contacts
and how to find us
Contactos
y dónde estamos
Contacts
Où sommes-nous
Contactos
e onde estamos
LUCENZA
Lacquered doors and acessories
Portes laquées et accessoires
Puertas lacadas y accesorios
Portas lacadas e acessórios
Legend
& useful concepts
Leyenda &
conceptos útiles
Légendes de dessins
& concepts utiles
Legenda &
conceitos úteis
This icon identifies that the dimension, color, or any other parameter
can be adjusted easily to meet your design needs without extra
costs.
Este icono identifica que la dimensión, color o cualquier otro
parámetro se puede ajustar fácilmente para satisfacer sus
necesidades de diseño, sin costes adicionales.
Cette icône identifie qu'une dimension, une couleur ou autre
paramètre peut être ajusté facilement pour répondre à vos besoins
de conception sans frais supplémentaires.
Este ícone identifica que a dimensão, cor ou qualquer outro
parâmetro pode ser ajustado facilmente para atender às suas
necessidades de design sem custos adicionais.
0 100
NCS
Natural Colour System is a colour palette on which we base all of
our colours and colour matching. It is the only system with an
accurate logical colour code system.
El sistema natural del color es una paleta de colores en la cual
basamos todos nuestros colores y corespondencia de color. Es el
único sistema con una sequencia de códigos de colores lógico y
preciso. Natural Colour System fue elegido por AENOR como el
estándar de colores para pinturas en España
Natural Color System est une palette de couleurs sur laquelle nous
basons toutes nos couleurs et correspondance des couleurs avec
autres system. C'est le seul système avec un sequence de code de
couleur logique et précis.
Natural Colour System é uma palete de cores em que baseamos
todas nossas cores e correspondência com outros sistemas de cor.
É o único sistema com uma sequência de códigos de cor lógica e
exacta.
www.ncscolour.com
This icon identifies Premium options, or specifications that can be
adjusted to meet your design needs by accommodating a fair
surcharge. Feel free to send you enquiries about any bespoke
finish, machining, material, or process.
Este ícono identifica las opciones Premium, o especificaciones que
se pueden ajustar para satisfacer sus necesidades de diseño al
acomodar un recargo razonable. No dude en enviarnos sus
consultas sobre cualquier acabado, mecanizado, material o
proceso.
Cette icône identifie les options Premium, ou les spécifications qui
peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins de conception
en recevant une surtaxe équitable. N'hésitez pas à vous envoyer
vous demandes de renseignements sur toute finition, usinage,
matériau ou procédé sur mesure.
Este ícone identifica opções Premium ou especificações que
podem ser ajustadas para atender às suas necessidades de
design, acomodando uma sobretaxa justa. Sinta-se livre para
enviar perguntas sobre qualquer acabamento, usinagem, material
ou processo personalizado.
LUCENZA
The LUCENZA range is
comprised of wide selection of
lacquered doors and
components.
The variety of sheens, colours
and effects allows you to take full
control over the look of any
design.
La gama LUCENZA se compone
de una amplia selección de
puertas y componentes lacados.
La variedad de brillos, colores y
efectos permite tomar el control
total sobre el aspecto de
cualquier diseño.
La gamme LUCENZA est
composé d'une large sélection de
portes et composants laqués.
La variété des lustres, des
couleurs et des effets vous
permet de prendre le contrôle
total sur l'apparence de ne
importe quelle conception.
A gama LUCENZA é composta
por uma selecção de portas e
componentes lacados.
A variedade de brilhos, cores e
efeitos permite que tenha
controlo total sobre o visual de
qualquer projecto.
Model S Model E Model C Model J0 Model J15 Model DJ33 Shaker v1 Shaker v2
Model J30
Standard MDF used:
Water resistant MDF 19mm
Water resistant MDF 22mm
Maximum size for 19mm:
3650x1820mm
Maximum size for 22mm:
2750x1820mm
Availibility for longer 22mm items
may be possible. Please query
prior to order.
Please ask for availability of
other thicknesses before placing
your orders as this may affect
standard lead times.
Non-standard MDF may
influence the lacquering pricing
because not all MDF boards are
optimal for lacquering and need
extra processing.
DM estándar usado:
DM 19mm hidrófugo
DM 22mm hidrófugo
Tamaño máximo para 19mm:
3650x1820mm
Tamaño máximo para 22mm:
2750x1820mm
Posibilidad de DM de 22mm más
largo. Pregunte por favor antes
de hacer el pedido.
Por favor, pregunte por la
disponibilidad de otros espesores
antes de hacer sus pedidos, ya
que esto puede afectar los
plazos de entrega estándar.
DM que no sea standard puede
influir en los precios del lacado
porque no todos los tableros de
DM son específicos para el
lacado y necesitan un
procesamiento adicional.
Médium standard utilisé:
Médium hidrofuge 19mm
Médium hidrofuge 22mm
Taille maximale pour 19mm:
3650x1820mm
Taille maximale pour 22mm:
2750x1820mm
La possibilité fabriquer des
articles en 22 mm plus longs
peut être possible. S'il vous plaît
demander avant la commande.
S'il vous plaît demander de la
disponibilité d'autres épaisseurs
avant de passer vos
commandes, car cela peut
affecter les délais de livraison
standard.
Le MDF non standard peut
influencer la tarification du
laquage car toutes les plaques
MDF ne sont pas optimales pour
le laquage et nécessitent un
traitement supplémentaire.
MDF de stock:
MDF hidrófugo19mm
MDF hidrófugo 22mm
Tamanho máximo para 19mm:
3650x1820mm
Tamanho máximo para 22mm:
2750x1820mm
A disponibilidade de itens em
22mm mais longos pode ser
possível. Por favor, consulte-nos
antes de efectuar a encomenda.
Será necessário confirmar a
disponibilidade de outras
espessuras antes de colocar os
seus pedidos, pois isso poderá
afetar os prazos de entrega.
MDF de espessura não estandar
poderá afectar os preços de
lacagem, porque nem todas as
placas MDF são ideais para
lacagem e precisam de
processamento extra.
Designer kitchen with model S doors. Specifications: 22mm WR MDF, high gloss lacquer with metallic effect
Cocina de diseñador con puertas modelo S. Especificaciones: DM 22mm hidrófugo, laca de alto brillo con efecto metálico
Exemple d'une cuisine avec des portes modèle S. Spécifications: Médium 22mm hidrofuge, lacqué brillant à effet métallique.
Cozinha de designer com portas modelo S. Especificações: MDF hidrófugo 22mm, lacado alto brilho com efeito metálico
Cortesy of Marazzi DesignCortesy of Marazzi DesignCortesy of Marazzi Design
Model S door is a simple door,
some call it flat, other slab. In
other words, it is a 19mm or
22mm core cut to size, with a
standard 2mm radius on the face
edges.
Premium features include:
3mm radius to front
Radii to back edges
Drilling for hinges
Drilling for drawers
Glazing option
Other machinings
El modelo S es una puerta
simple, por otras palabras lisa
con aristas matadas. Es hecha
en DM hidrófugo de 19 o 22mm,
con una arista de 2mm en la
cara.
Opciones Premium incluyen:
Arista de 3mm
Arista en la contra cara
Agujeros para bisagras
Agujeros para cajones
Apertura para cristal
Otras maquinaciones
La porte Model S est une porte
simple. En d'autres termes, il est
un noyau au DM 19mm ou 22mm
coupé à la taille, avec un rayon
de 2 mm standard sur les bords
du face.
Les options Premium
comprennent:
Rayon de 3 mm à l'avant
Rayon dans la contre-face
Trous pour charnières
Trous pour tiroirs
Usinage Vitrine
Autres usinages
A porta modelo S é uma porta
simples fabricado a partir de
MDF hidrófugo de 19 ou 22mm
cortado à medida pretendida,
com raio de 2mm nas arestas da
face.
Opções extra incluem:
Raio de 3mm
Raio na contraface
Furos para dobradiças
Furos para gavetas
Abertura para vitrine
Outras maquinações
Premium features Opciónes premium
Options premium Opções extra
2mm 3mm
further details on page 00
plus detailes voir page 00
más detalles ver pagina 00
mais detalhes na página 00
Hinge holes
Trous p/ charnier
Agujeros p/ bisagra
Furo de dobradiça
Glazing opening
Usinage vitrine
Apertura p/ cristal
Abertura p/ vitrine
Radius to back
Contre-face avec rayon
Arista de contra-face
Raio na contraface
Drawer holes
Trous p/ tiroir
Agujeros p/ cajones
Furo p/ gaveta
LUCENZA - Model S
Example of a model E curved door made with 22mm MDF, and a lacquered curved MDF profile fitted in the carcas.
Ejemplo de una puerta curva modelo E en DM de 22mm, y un perfil curvo en DM lacado empotrado en el módulo.
Example de la porte galbée modéle E frabriqué en medium 22mm et une profil en médium laquée monté dans le caisson.
Exemplo de uma porta modelo E fabricado em MDF de 22mm, e um perfil de MDF lacado encaixado no caixote.
Cortesy of Jane Cheel Furniture - St Albans ShorwoomCortesy of Jane Cheel Furniture - St Albans ShorwoomCortesy of Jane Cheel Furniture - St Albans Shorwoom
LUCENZA - Model E
Model E door is a variation of the
model S door with a chamfer on
the back. This is ideal for
handless kitchens that either
have a aluminium gola profile or
a flat lacquered profile recessed
in the cabinet. The chamfer
makes the grip of the door more
comfortable.
Premium features are the same
as in model S.
El Modelo E es una variación de
la puerta modelo S con un
chaflán en la parte posterior. Es
el ideal para las cocinas sin
tiradores que tengan perfil gola
de aluminio u tenga un perfil
lacado plano empotrada en el
armario. El chaflán hace que el
agarre de la puerta sea más
cómodo.
Opciones Premium son iguales
al modelo S.
La porte modèle E est une
variante de la porte modèle S
avec un chanfrein sur le dos.
Ceci est parfait pour les cuisines
sans poignées qui ont soit un
profil d'aluminium ou un profil
laqué plat encastré dans
l'armoire. Le chanfrein rend la
poignée de la porte plus
confortable.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
A porta modelo E é uma variação
da porta modelo S com um
chamfre na contra-face. É a
solução perfeita para cozinhas
sem puxadores que tenham o
perfil de alumínio ou uma peça
lacada embutida no armário.
Opções Premium são iguais aos
do modelo S.
Back view
Vista trasera
Vu de la contre-face
Contraface
MDF 19
17mm
17mm
MDF 22
20mm
20mm
E E E10
17mm
10
E10
20mm
10
MDF 19 MDF 22
Example of a model E door made
with 22mm MDF, and an aluminium
profile fitted in the carcas.
Ejemplo de una puerta modelo E en
DM de 22mm, y un perfil de aluminio
empotrado en el módulo.
Example de la porte modéle E
frabriqué en medium 22mm et une
profil aluminium monté dans le
caisson.
Exemplo de uma porta modelo E
fabricado em MDF de 22mm, e um
perfil de alumínio encaixado no
caixote.
Example of a model E10. This
chamfer is smaller so the back of the
door still touches the carcass gable.
Ejemplo de un modelo de puerta E10.
Este chaflán es más pequeño para
que la contra-face de la puerta cubra
el costado.
Example de la porte modéle E10. Ce
chanfrein est plus petite de sorte que
le dos de la porte touche encore le
cotê du mueble.
Exemplo de uma porta modelo E10.
O chamfre mais pequeno possibilita
que a contra-face ainda cubra a
ilharga do caixote.
10mm
20mm
35mm
20mm
20mm
LUCENZA - Model C
Model C door is a variation of the
model S door with a 15mm
radius scoop on the back. This is
ideal for handless kitchens that
either have a aluminium gola
profile or a flat lacquered profile
recessed in the cabinet. The
scoop makes the grip of the door
more comfortable.
Premium features are the same
as in model S.
El Modelo C es una variación de
la puerta modelo S con la arista
posterior en mediacaña. Es el
ideal para las cocinas sin
tiradores que tengan perfil gola
de aluminio u tenga un perfil
lacado plano empotrado en el
armario. La mediacaña hace que
el agarre de la puerta sea más
cómodo.
Opciones Premium son iguales
al modelo S.
La porte modèle C est une
variante de la porte modèle S
avec le brod derriére avec gorge
creuse. Ceci est parfait pour les
cuisines sans poignées qui ont
soit un profil d'aluminium ou un
profil laqué plat encastré dans
l'armoire. Gorge creuse rend la
poignée de la porte plus
confortable.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
A porta modelo C é uma variação
da porta modelo S com uma
canelura ao longo de uma aresta
da contra-face. É a solução
perfeita para cozinhas sem
puxadores que tenham o perfil
de alumínio ou uma peça lacada
embutida no armário.
Opções Premium são iguais aos
do modelo S.
Back view
Vista trasera
Vu de la contre-face
Contraface
Example of a model C door made
with 22mm MDF, and an aluminium
profile fitted in the carcas.
Ejemplo de una puerta modelo E en
DM de 22mm, y un perfil de aluminio
empotrado en el módulo.
Example de la porte modéle E
frabriqué en medium 22mm et une
profil aluminium monté dans le
caisson.
Exemplo de uma porta modelo E
fabricado em MDF de 22mm, e um
perfil de alumínio encaixado no
caixote.
MDF 22
15mm
15mm
C
MDF 19
15mm
15mm
C
Example of a model C. This scoop is
15mm so the back of the door still
touches the carcass gable.
Ejemplo de un modelo de puerta
modelo C. Este festoneado tiene un
radio 15mm para que la contra-face
de la puerta cubra el costado.
Example de la porte modéle C. Ce
festonnée est de rayon 15mm de
sorte que le dos de la porte touche
encore le cotê du mueble.
Exemplo de uma porta modelo C. A
canelura de 15mm possibilita que a
contra-face ainda cubra a ilharga do
caixote.
10mm
20mm
LUCENZA - Model J
Model J door is a variation of the
model S door with a J shaped
machining to the front. This is
ideal for handless kitchens,
without having the need for a
profile in the cabinet. There are
several variations including the
DJ.
Premium features are the same
as in model S.
La puerta del modelo J es una
variación de la puerta modelo S
con un mecanizado en forma de
J en la parte delantera. Es ideal
para cocinas sin tiradores. Así ya
no es necesario un perfil
emprotrado en el armario. Hay
algunas variaciones incluyendo
el mas común DJ.
Opciones Premium son iguales
al modelo S.
La porte de modèle J est une
variante de la porte de modèle S
avec un usinage en J à l'avant.
C'est idéal pour les cuisines sans
poignées. De cette façon, il n'est
pas nécessaire d'avoir un profil
dans l'armoire. Il existe plusieurs
variantes dont le DJ le plus
commun.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
A porta modelo J é uma variação
do modelo S com uma
maquinação em forma de J na
frente. É o modelo ideal para
cozinhas sem puxadores. Com
este modelo evita igualmente a
necessidade de usar o perfil de
alumínio embutido no armário.
Opções Premium são iguais aos
do modelo S.
MDF 22MDF 19
J30
5mm 6mm
J30
30 mm
J0 J15 DJ33
33 mm
15mm
0 100 0 100
Example of a Shaker v2 door made with 19mm MDF.
Ejemplo de una puerta Shaker v2 en DM de 19mm.
Example de la porte modéle Shaker v2 frabriqué en medium 19mm.
Exemplo de uma porta modelo Shaker v2 fabricado em MDF de 19mm.
Cortesy of Caradec CuisinesCortesy of Caradec CuisinesCortesy of Caradec Cuisines
LUCENZA - Shaker v1 and v2
Lucenza Shaker v1 or v2 is a
variation of the model S door
with a rebated center panel. It is
not a true 5 piece door with the
advantage that it will not move
over time, neither will the lacquer
crack along the joints, because
there are none.
Premium features are the same
as in model S.
Lucenza Shaker v1 o v2 es una
variación de la puerta modelo S
con el panel central rebajado. No
es una verdadera puerta de
entrepaño con 5 piezas, pero
tiene la ventaja de que no se
moverá con el tiempo, tampoco
se harán grietas en la laca a lo
largo de las uniónes porque no
las tiene.
Opciones Premium son iguales
al modelo S.
Lucenza Shaker v1 ou v2 est une
variante de la porte modèle S
avec un panneau central
defoncée. Ce n'est pas une vraie
porte de 5 pièces avec l'avantage
qu'elle ne se déplacera pas au fil
du temps, ni la laque ne fissurera
le long des joints, parce qu'il n'y
en a pas.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
A porta modelo Shaker v1 ou v2
é uma variante do modelo S com
o painel central rebaixado. Por
ser fabricado a partir de 1 única
peça não tem tendência a
empenar, nem a rachar a laca ao
longo das juntas.
Opções Premium são iguais aos
do modelo S.
Shaker v1 Shaker v2
Example of a kitchen with model B01 drawer fronts and B02 doors, with carcass frame.
Ejemplo de una cocina con frentes modelo B01 y puertas modelos B02, con aro para fijar al modulo.
Exemple d'une cuisine avec façades de tiroir modèle B01 et portes B02, avec cadre à fixer sur le meuble.
Exemplo de um cozinha com frentes de gaveta modelo B01 e portas modelo B02, com grade de fixar ao módulo.
Cortesy of Weber Creative InteriorsCortesy of Weber Creative InteriorsCortesy of Weber Creative Interiors
LUCENZA - B01
50mm
Lucenza model B01 is a variation
of the Model S. The engraving
can be set at any equally fixed
distance from all 4 edges of the
door.
It is usually set at 50mm for a full
kitchen, or at 6mm for drawers
when combined with model B02.
The width of the engraving can
also be client defined.
Premium features are the same
as in model S.
Lucenza modelo B01 es una
variación del modelo S. El
grabado se puede fijar en
cualquier distancia fija de los 4
bordes de la puerta.
Como estándar se hace el
grabado a 50 mm, o en 6 mm
para cajones cuando se combina
con el modelo B02.
La ancho del grabado puede ser
definido por el cliente.
Opciones Premium son iguales
al modelo S.
Lucenza modèle B01 est une
variante du modèle S. La gravure
peut être réglée à n'importe
quelle distance également fixe de
tous les 4 bords de la porte.
Il est généralement fixé à 50 mm
pour une cuisine complète, ou à
6 mm pour les tiroirs lorsqu'ils
sont combinés avec le modèle
B02.
Le largeur de le gravure peut être
definé par le client.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
Lucenza modelo B01 é uma
variação do Modelo S. A
gravação pode ser ajustado a
qualquer distância fixa a partir
todos os 4 cantos da porta.
O modelo standard é a 50mm
para uma cozinha completa, ou a
6mm para frentes de gaveta
quando combinado com o
modelo B02.
A largura do entalhe pode ser
definida pelo cliente.
Opções Premium são iguais aos
do modelo S.
3,5mm
70mm
LUCENZA - B02
Lucenza model B02 is a variation
of the Shaker door with an
exclusively designed moulding
all round the rebated center
panel.
Model B02 can be supplyed with
a frame to be fixed to the
carcass.
The distance of the moulding to
the edge is 70mm as standar
supply, but it can be changed to
better suite your design.
Premium features are the same
as in model S.
Lucenza modelo B02 es una
variación de la puerta de la
Shaker con un diseño exclusivo
de moldura, fija en rededor del
panel central rebajado.
El modelo B02 puede ser
suministrado con un aro para ser
fijado al modulo.
La distancia de la moldura al
borde es de 70 mm como
suministro estándar, pero se
puede cambiar para que mejor
se adapte a su diseño .
Opciones Premium son iguales
al modelo S.
Lucenza modèle B02 est une
variante de la porte Shaker avec
un dessin de moulage exclusif,
fixé tout autour du centre du
panneau défoncé.
Le modèle B02 peut être muni
d'un cadre à fixer sur le mueble.
La distance entre le moulage et
le bord est de 70 mm en
standard, mais elle peut être
modifiée pour mieux adapter
votre conception.
Les options sont les mêmes que
dans le modèle S.
Lucenza modelo B02 é uma
variação da porta Shaker com
uma moldura de desenho
exclusivo fixo em redor do painel
central.
O modelo B02 pode ser
fornecido com um aro para fixar
ao caixote simulando uma
cozinha de modelo engradado.
A distância da moldura ao canto
é 70mm como padrão, mas pode
ser mudada para melhor servir o
seu projeto.
Opções Premium são iguais aos
do modelo S.
Premium
Glazing opening
This
Apertura para cristal Usinage vitrine Abertura para vidro
60mm
10
Premium
Glazing opening
This
Apertura para cristal Usinage vitrine Abertura para vidro
Hinge holes
Trous p/ charnier
Agujeros p/ bisagra
Furo de dobradiça
2mm 3mm
Premium
Glazing opening
This
Apertura para cristal Usinage vitrine Abertura para vidro
Radius to back
Contre-face avec rayon
Arista de contra-face
Raio na contraface
Premium
Glazing opening
This
Apertura para cristal Usinage vitrine Abertura para vidro
Drawer holes
Trous p/ tiroir
Agujeros p/ cajones
Furo p/ gaveta
STONE LAYER
Stone veneer doors and acessories
Portes en placage pierre et composants
Puertas en pizarra/quartzita y componientes
Portas em folha de pedra e componentes
Colours Colores Couleurs Cores
Glazing opening
This
Apertura para cristal Usinage vitrine Abertura para vidro
Cortesy of The Wood Works England - www.thewoodworks.comCortesy of The Wood Works England - www.thewoodworks.comCortesy of The Wood Works England - www.thewoodworks.com
Designer kitchen with island in STONE LAYER - AURISINA model S doors.
Isla de cocina de diseñador con puertas STONE LAYER AURISINA modelo S.
Isle de cuisine avec des portes STONE LAYER - AURISINA modèle S.
Ilha de cozinha com portas STONE LAYER - AURISINA modelo S.
1200mm1200mm1200mm
2400mm2400mm2400mm
VETRA
Glass fronted doors
Portes avec façades en verre
Puertas con frente en cristal
Portas com frente en vidro
VENERA
Veneered doors
Portes en placage bois
Puertas en rechapado
Portas em folheado
ONE57 New York - Bespoke kitchen doors in high gloss Ebony Macassar.
ONE57 New York - Puertas sobre medida en Ébano Macassar alto brillo.
ONE57 New York - Portes sur mesure en Ébène Macassar haute brillance.
ONE57 Nova Iorque - Portas sobre medida em Ébano Macassar alto brilho.
Cortesy of Smallbone of Devizes NYCortesy of Smallbone of Devizes NYCortesy of Smallbone of Devizes NY
Last Layer products are entirely
manufactured in Portugal.
The copyright of the kitchen
designs and photographs are our
clients’ when mentioned.
Catalogue design by Last Layer
Print by Last Layer
Los productos Last Layer se
fabrican íntegramente en
Portugal.
Los derechos de autor de los
diseños y fotografías de la
cocinas son de nuestros clientes
cuando mencionado.
Diseño de catálogo por Last
Layer
Impreso por Last Layer
Les produits Last Layer sont
entièrement fabriqués au
Portugal.
Le droit des dessins de cuisine et
des photographies sont ceux de
nos clients lorsqu'ils sont
mentionnés.
Création de catalogue par Last
Layer
Imprimé par Last Layer
Os produtos são inteiramente
fabricados em Portugal.
Os direitos de autor dos
desenhos das cozinhas e das
fotografias das mesmas são dos
nossos clientes quando
mencionado.
Criação do catálogo por Last
Layer.
Impresso por Last Layer
LAST LAYER
World’s Finest Finishes
& bespoke furniture components
Zona Industrial de Laboradas, Lote 5
4910-012 ANCORA
PORTUGAL
T: +351 258 911 171 (factory)
T: +351 304 500 502 (orders)
info@lastlayer.co
www.lastlayer.co
by Lacoancora Lda

Más contenido relacionado

Destacado

Furniture,fixtures
Furniture,fixturesFurniture,fixtures
Furniture,fixtures96vidya
 
Turning fixtures
Turning  fixturesTurning  fixtures
Turning fixturesGuhan M
 
Hardware fittings
Hardware fittingsHardware fittings
Hardware fittingsvijay2526
 
Timber Finishes - Lunch & Learn
Timber Finishes - Lunch & LearnTimber Finishes - Lunch & Learn
Timber Finishes - Lunch & LearnFWPA
 
Lighting Powerpoint
Lighting PowerpointLighting Powerpoint
Lighting Powerpointshawn8492
 
LIGHT AND LIGHTING FIXTURES
LIGHT AND LIGHTING FIXTURESLIGHT AND LIGHTING FIXTURES
LIGHT AND LIGHTING FIXTURESShamba Sarkar
 

Destacado (8)

Furniture,fixtures
Furniture,fixturesFurniture,fixtures
Furniture,fixtures
 
Turning fixtures
Turning  fixturesTurning  fixtures
Turning fixtures
 
Hardware ppt
Hardware pptHardware ppt
Hardware ppt
 
Hardware fittings
Hardware fittingsHardware fittings
Hardware fittings
 
Building finishes
Building finishesBuilding finishes
Building finishes
 
Timber Finishes - Lunch & Learn
Timber Finishes - Lunch & LearnTimber Finishes - Lunch & Learn
Timber Finishes - Lunch & Learn
 
Lighting Powerpoint
Lighting PowerpointLighting Powerpoint
Lighting Powerpoint
 
LIGHT AND LIGHTING FIXTURES
LIGHT AND LIGHTING FIXTURESLIGHT AND LIGHTING FIXTURES
LIGHT AND LIGHTING FIXTURES
 

Similar a Last Layer Catalogue - in the making 2017-02-14

Octoral: Un sistema total para el mercado de repintado de automóviles #Territ...
Octoral: Un sistema total para el mercado de repintado de automóviles #Territ...Octoral: Un sistema total para el mercado de repintado de automóviles #Territ...
Octoral: Un sistema total para el mercado de repintado de automóviles #Territ...HELLA Spain
 
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario Comercial
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario ComercialDOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario Comercial
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario ComercialDOC SL
 
Paneles decorativos para puertas que traspasan fronteras
Paneles decorativos para puertas que traspasan fronterasPaneles decorativos para puertas que traspasan fronteras
Paneles decorativos para puertas que traspasan fronterastacondecor
 
Presentacionimpresiondigital
PresentacionimpresiondigitalPresentacionimpresiondigital
PresentacionimpresiondigitalTattoo Contract
 
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmona
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmonaReporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmona
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmonaCarolina Germán
 
Catálogo materiales, usos y aplicaciones tacondecor
Catálogo materiales, usos y aplicaciones tacondecorCatálogo materiales, usos y aplicaciones tacondecor
Catálogo materiales, usos y aplicaciones tacondecortacondecor
 
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminado
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminadoTiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminado
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminadoMontopinturas
 
Pinturas SONNE #TerritorioHELLA
Pinturas SONNE #TerritorioHELLAPinturas SONNE #TerritorioHELLA
Pinturas SONNE #TerritorioHELLAHELLA Spain
 
Catálogo de sistema Octobase Eco #TerritorioHELLA
Catálogo de sistema Octobase Eco #TerritorioHELLACatálogo de sistema Octobase Eco #TerritorioHELLA
Catálogo de sistema Octobase Eco #TerritorioHELLAHELLA Spain
 
Pintores De Viviendas
Pintores De Viviendas
Pintores De Viviendas
Pintores De Viviendas pintores536
 
Catalogo lamitec pegacero
Catalogo lamitec   pegaceroCatalogo lamitec   pegacero
Catalogo lamitec pegaceroGustavo De Haro
 
Agendas y notebooks 2016_Catalogo
Agendas y notebooks 2016_CatalogoAgendas y notebooks 2016_Catalogo
Agendas y notebooks 2016_CatalogoLEBSP
 

Similar a Last Layer Catalogue - in the making 2017-02-14 (20)

Octoral: Un sistema total para el mercado de repintado de automóviles #Territ...
Octoral: Un sistema total para el mercado de repintado de automóviles #Territ...Octoral: Un sistema total para el mercado de repintado de automóviles #Territ...
Octoral: Un sistema total para el mercado de repintado de automóviles #Territ...
 
Folleto Eternal Digital Print
Folleto Eternal Digital Print Folleto Eternal Digital Print
Folleto Eternal Digital Print
 
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario Comercial
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario ComercialDOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario Comercial
DOC SL. Shopfitting. Sistemas. Mobiliario Comercial
 
Guia de tarimas parque y laminados
Guia de tarimas parque y laminadosGuia de tarimas parque y laminados
Guia de tarimas parque y laminados
 
Paneles decorativos para puertas que traspasan fronteras
Paneles decorativos para puertas que traspasan fronterasPaneles decorativos para puertas que traspasan fronteras
Paneles decorativos para puertas que traspasan fronteras
 
Prespuestovvv
PrespuestovvvPrespuestovvv
Prespuestovvv
 
Presentacionimpresiondigital
PresentacionimpresiondigitalPresentacionimpresiondigital
Presentacionimpresiondigital
 
Proyecto integrador
Proyecto integradorProyecto integrador
Proyecto integrador
 
Closets CC 2012
Closets CC 2012Closets CC 2012
Closets CC 2012
 
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmona
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmonaReporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmona
Reporte palo-Carolina German,Laura Sanchez,Maylin carmona
 
Catálogo materiales, usos y aplicaciones tacondecor
Catálogo materiales, usos y aplicaciones tacondecorCatálogo materiales, usos y aplicaciones tacondecor
Catálogo materiales, usos y aplicaciones tacondecor
 
VEKA Catálogo Comercial
VEKA Catálogo ComercialVEKA Catálogo Comercial
VEKA Catálogo Comercial
 
Berry alloc laminado ac4
Berry alloc laminado ac4Berry alloc laminado ac4
Berry alloc laminado ac4
 
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminado
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminadoTiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminado
Tiendas Montó consejos: Como elegir el mejor suelo laminado
 
Dossier sales franquicia clorofila 3
Dossier sales franquicia clorofila 3Dossier sales franquicia clorofila 3
Dossier sales franquicia clorofila 3
 
Pinturas SONNE #TerritorioHELLA
Pinturas SONNE #TerritorioHELLAPinturas SONNE #TerritorioHELLA
Pinturas SONNE #TerritorioHELLA
 
Catálogo de sistema Octobase Eco #TerritorioHELLA
Catálogo de sistema Octobase Eco #TerritorioHELLACatálogo de sistema Octobase Eco #TerritorioHELLA
Catálogo de sistema Octobase Eco #TerritorioHELLA
 
Pintores De Viviendas
Pintores De Viviendas
Pintores De Viviendas
Pintores De Viviendas
 
Catalogo lamitec pegacero
Catalogo lamitec   pegaceroCatalogo lamitec   pegacero
Catalogo lamitec pegacero
 
Agendas y notebooks 2016_Catalogo
Agendas y notebooks 2016_CatalogoAgendas y notebooks 2016_Catalogo
Agendas y notebooks 2016_Catalogo
 

Último

PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .
PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .
PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .Rosa329296
 
diseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddiseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddabuitragoi
 
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezArquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezNaza59
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoWilsonChambi4
 
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura ModernaLe Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Modernasofpaolpz
 
TRABAJO DESDE CASA REGION INSULAR.docx.pdf
TRABAJO DESDE CASA REGION INSULAR.docx.pdfTRABAJO DESDE CASA REGION INSULAR.docx.pdf
TRABAJO DESDE CASA REGION INSULAR.docx.pdfDamarysNavarro1
 
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOPDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOManuelBustamante49
 
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturaJesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturajesusgrosales12
 
428483625-ANALISIS-DEL-REGLAMENTO-DE-METRADOS.pptx
428483625-ANALISIS-DEL-REGLAMENTO-DE-METRADOS.pptx428483625-ANALISIS-DEL-REGLAMENTO-DE-METRADOS.pptx
428483625-ANALISIS-DEL-REGLAMENTO-DE-METRADOS.pptxReneSalas18
 
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdfMaquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdforianaandrade11
 
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdf
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdfEL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdf
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdfCeciliaTernR1
 
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der RoheArquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Roheimariagsg
 
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfasnsdt
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxbarbaracantuflr
 
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdfcnaomi195
 
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfQuinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfPapiElMejor1
 
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfBrochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfhellotunahaus
 
SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRAS
SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRASSENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRAS
SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRASpaotavo97
 
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especialplantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especialAndreaMlaga1
 
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfSlaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfslaimenbarakat
 

Último (20)

PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .
PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .
PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .
 
diseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddiseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidad
 
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezArquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
 
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura ModernaLe Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
 
TRABAJO DESDE CASA REGION INSULAR.docx.pdf
TRABAJO DESDE CASA REGION INSULAR.docx.pdfTRABAJO DESDE CASA REGION INSULAR.docx.pdf
TRABAJO DESDE CASA REGION INSULAR.docx.pdf
 
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOPDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
 
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturaJesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
 
428483625-ANALISIS-DEL-REGLAMENTO-DE-METRADOS.pptx
428483625-ANALISIS-DEL-REGLAMENTO-DE-METRADOS.pptx428483625-ANALISIS-DEL-REGLAMENTO-DE-METRADOS.pptx
428483625-ANALISIS-DEL-REGLAMENTO-DE-METRADOS.pptx
 
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdfMaquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
 
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdf
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdfEL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdf
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdf
 
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der RoheArquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
 
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
 
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
 
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfQuinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
 
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfBrochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
 
SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRAS
SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRASSENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRAS
SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRAS
 
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especialplantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
plantilla-de-messi-1.pdf es muy especial
 
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfSlaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
 

Last Layer Catalogue - in the making 2017-02-14

  • 1. LAST LAYER World’s Finest Finishes & bespoke furniture components Finitions les plus fines & composants de meubles sur mesure Los acabados más finos, & componentes de muebles a medida Acabamentos finos, & componentes de mobiliário sob medida
  • 2.
  • 3. Company Profile Last Layer is a brand of kitchen components established in 2011. The production of all the components is done at Lacoancora Lda. Lacoancora’s facilities is located in Ancora, Portugal, only 85km (52miles) north of Porto’s airport. Lacoancora has been operating since 2001 and was built by Mr Raimundo Lopes, a life long experienced lacquerer, who is still owner of the company. Lacoancora uses the most up to date technology to produce its most finest finishes. Last Layer offers a unique and unrivalled choice of finishes in combination with any veneer or surface available in the market. Any detail can be specified by the furniture designer. Last Layer es una marca de componentes de cocina establecida en 2011. La producción de todos los componentes se realiza en Lacoancora Lda. Las instalaciones de Lacoancora se encuentran en Ancora, Portugal, sólo 40 km al sur de la frontera de Tuy. Está en funcionamiento desde 2001. Fue construido por Sr. Raimundo Lopes, un lacador experimentado desde hace mucho tiempo, que todavía es dueño de la empresa. Lacoancora utiliza la tecnología más avanzada para producir los mejores acabados. Last Layer ofrece una selección única e incomparable de acabados en combinación con cualquier chapa o superficie disponible en el mercado. Cualquier detalle puede ser especificado por el diseñador de muebles. Last Layer est une marque de composants de cuisine établie en 2011. La production de tous les composants se fait à Lacoancora Lda. Les installations de Lacoancora sont situées à Ancora, au Portugal, à seulement 87 km au nord de l'aéroport de Porto. Il est en exploitation depuis 2001 et a été construit par M. Raimundo Lopes, un laqueur expérimenté qui est toujours propriétaire de l'entreprise. Lacoancora utilise la technologie la plus à jour pour produire ses finitions les plus fines. Last Layer offre un choix unique et incomparable de finitions en combinaison avec n'importe quel placage ou surface disponible sur le marché. Tous les détails peuvent être spécifiés par le designer de meubles. Last Layer é uma marca de componentes de cozinha estabelecida em 2011. A produção de todos os componentes é feita na Lacoancora Lda. As instalações da Lacoancora estão localizadas em Ancora, Caminha. Está em funcionamento desde 2001 e foi construído pelo Sr. Raimundo Lopes, um lacador experiente com uma longa carreira no ramo, que ainda é dono da empresa. A Lacoancora utiliza a tecnologia mais moderna para produzir os melhores acabamentos. A Last Layer oferece uma escolha única e incomparável de acabamentos em combinação com qualquer folheado ou superfície disponível no mercado. Qualquer detalhe pode ser especificado pelo designer de móveis. Perfil de la empresa Profil de la société Perfil da empresa
  • 4. Lacoancora - Lacagagem e polimento de Móveis Lda Zona Industrial de Laboradas, Lote 5 4910-012 ANCORA PORTUGAL T: +351 258 911 171 T: +351 304 500 502 info@lastlayer.co Portugal Porto Airport is the closest. Just 85km (55miles) south. L'aéroport de Porto est le plus proche, Il est 85km au sud. 1 km from the beach, 9km south of the Spanish border 1 km de la plage, 9 km au sud de la frontière espagnole A 1 km de la playa, 9 km al sur de la frontera con España 40km 7km Contacts and how to find us Contactos y dónde estamos Contacts Où sommes-nous Contactos e onde estamos
  • 5. LUCENZA Lacquered doors and acessories Portes laquées et accessoires Puertas lacadas y accesorios Portas lacadas e acessórios
  • 6. Legend & useful concepts Leyenda & conceptos útiles Légendes de dessins & concepts utiles Legenda & conceitos úteis This icon identifies that the dimension, color, or any other parameter can be adjusted easily to meet your design needs without extra costs. Este icono identifica que la dimensión, color o cualquier otro parámetro se puede ajustar fácilmente para satisfacer sus necesidades de diseño, sin costes adicionales. Cette icône identifie qu'une dimension, une couleur ou autre paramètre peut être ajusté facilement pour répondre à vos besoins de conception sans frais supplémentaires. Este ícone identifica que a dimensão, cor ou qualquer outro parâmetro pode ser ajustado facilmente para atender às suas necessidades de design sem custos adicionais. 0 100 NCS Natural Colour System is a colour palette on which we base all of our colours and colour matching. It is the only system with an accurate logical colour code system. El sistema natural del color es una paleta de colores en la cual basamos todos nuestros colores y corespondencia de color. Es el único sistema con una sequencia de códigos de colores lógico y preciso. Natural Colour System fue elegido por AENOR como el estándar de colores para pinturas en España Natural Color System est une palette de couleurs sur laquelle nous basons toutes nos couleurs et correspondance des couleurs avec autres system. C'est le seul système avec un sequence de code de couleur logique et précis. Natural Colour System é uma palete de cores em que baseamos todas nossas cores e correspondência com outros sistemas de cor. É o único sistema com uma sequência de códigos de cor lógica e exacta. www.ncscolour.com This icon identifies Premium options, or specifications that can be adjusted to meet your design needs by accommodating a fair surcharge. Feel free to send you enquiries about any bespoke finish, machining, material, or process. Este ícono identifica las opciones Premium, o especificaciones que se pueden ajustar para satisfacer sus necesidades de diseño al acomodar un recargo razonable. No dude en enviarnos sus consultas sobre cualquier acabado, mecanizado, material o proceso. Cette icône identifie les options Premium, ou les spécifications qui peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins de conception en recevant une surtaxe équitable. N'hésitez pas à vous envoyer vous demandes de renseignements sur toute finition, usinage, matériau ou procédé sur mesure. Este ícone identifica opções Premium ou especificações que podem ser ajustadas para atender às suas necessidades de design, acomodando uma sobretaxa justa. Sinta-se livre para enviar perguntas sobre qualquer acabamento, usinagem, material ou processo personalizado.
  • 7. LUCENZA The LUCENZA range is comprised of wide selection of lacquered doors and components. The variety of sheens, colours and effects allows you to take full control over the look of any design. La gama LUCENZA se compone de una amplia selección de puertas y componentes lacados. La variedad de brillos, colores y efectos permite tomar el control total sobre el aspecto de cualquier diseño. La gamme LUCENZA est composé d'une large sélection de portes et composants laqués. La variété des lustres, des couleurs et des effets vous permet de prendre le contrôle total sur l'apparence de ne importe quelle conception. A gama LUCENZA é composta por uma selecção de portas e componentes lacados. A variedade de brilhos, cores e efeitos permite que tenha controlo total sobre o visual de qualquer projecto. Model S Model E Model C Model J0 Model J15 Model DJ33 Shaker v1 Shaker v2 Model J30 Standard MDF used: Water resistant MDF 19mm Water resistant MDF 22mm Maximum size for 19mm: 3650x1820mm Maximum size for 22mm: 2750x1820mm Availibility for longer 22mm items may be possible. Please query prior to order. Please ask for availability of other thicknesses before placing your orders as this may affect standard lead times. Non-standard MDF may influence the lacquering pricing because not all MDF boards are optimal for lacquering and need extra processing. DM estándar usado: DM 19mm hidrófugo DM 22mm hidrófugo Tamaño máximo para 19mm: 3650x1820mm Tamaño máximo para 22mm: 2750x1820mm Posibilidad de DM de 22mm más largo. Pregunte por favor antes de hacer el pedido. Por favor, pregunte por la disponibilidad de otros espesores antes de hacer sus pedidos, ya que esto puede afectar los plazos de entrega estándar. DM que no sea standard puede influir en los precios del lacado porque no todos los tableros de DM son específicos para el lacado y necesitan un procesamiento adicional. Médium standard utilisé: Médium hidrofuge 19mm Médium hidrofuge 22mm Taille maximale pour 19mm: 3650x1820mm Taille maximale pour 22mm: 2750x1820mm La possibilité fabriquer des articles en 22 mm plus longs peut être possible. S'il vous plaît demander avant la commande. S'il vous plaît demander de la disponibilité d'autres épaisseurs avant de passer vos commandes, car cela peut affecter les délais de livraison standard. Le MDF non standard peut influencer la tarification du laquage car toutes les plaques MDF ne sont pas optimales pour le laquage et nécessitent un traitement supplémentaire. MDF de stock: MDF hidrófugo19mm MDF hidrófugo 22mm Tamanho máximo para 19mm: 3650x1820mm Tamanho máximo para 22mm: 2750x1820mm A disponibilidade de itens em 22mm mais longos pode ser possível. Por favor, consulte-nos antes de efectuar a encomenda. Será necessário confirmar a disponibilidade de outras espessuras antes de colocar os seus pedidos, pois isso poderá afetar os prazos de entrega. MDF de espessura não estandar poderá afectar os preços de lacagem, porque nem todas as placas MDF são ideais para lacagem e precisam de processamento extra.
  • 8. Designer kitchen with model S doors. Specifications: 22mm WR MDF, high gloss lacquer with metallic effect Cocina de diseñador con puertas modelo S. Especificaciones: DM 22mm hidrófugo, laca de alto brillo con efecto metálico Exemple d'une cuisine avec des portes modèle S. Spécifications: Médium 22mm hidrofuge, lacqué brillant à effet métallique. Cozinha de designer com portas modelo S. Especificações: MDF hidrófugo 22mm, lacado alto brilho com efeito metálico Cortesy of Marazzi DesignCortesy of Marazzi DesignCortesy of Marazzi Design
  • 9. Model S door is a simple door, some call it flat, other slab. In other words, it is a 19mm or 22mm core cut to size, with a standard 2mm radius on the face edges. Premium features include: 3mm radius to front Radii to back edges Drilling for hinges Drilling for drawers Glazing option Other machinings El modelo S es una puerta simple, por otras palabras lisa con aristas matadas. Es hecha en DM hidrófugo de 19 o 22mm, con una arista de 2mm en la cara. Opciones Premium incluyen: Arista de 3mm Arista en la contra cara Agujeros para bisagras Agujeros para cajones Apertura para cristal Otras maquinaciones La porte Model S est une porte simple. En d'autres termes, il est un noyau au DM 19mm ou 22mm coupé à la taille, avec un rayon de 2 mm standard sur les bords du face. Les options Premium comprennent: Rayon de 3 mm à l'avant Rayon dans la contre-face Trous pour charnières Trous pour tiroirs Usinage Vitrine Autres usinages A porta modelo S é uma porta simples fabricado a partir de MDF hidrófugo de 19 ou 22mm cortado à medida pretendida, com raio de 2mm nas arestas da face. Opções extra incluem: Raio de 3mm Raio na contraface Furos para dobradiças Furos para gavetas Abertura para vitrine Outras maquinações Premium features Opciónes premium Options premium Opções extra 2mm 3mm further details on page 00 plus detailes voir page 00 más detalles ver pagina 00 mais detalhes na página 00 Hinge holes Trous p/ charnier Agujeros p/ bisagra Furo de dobradiça Glazing opening Usinage vitrine Apertura p/ cristal Abertura p/ vitrine Radius to back Contre-face avec rayon Arista de contra-face Raio na contraface Drawer holes Trous p/ tiroir Agujeros p/ cajones Furo p/ gaveta LUCENZA - Model S
  • 10. Example of a model E curved door made with 22mm MDF, and a lacquered curved MDF profile fitted in the carcas. Ejemplo de una puerta curva modelo E en DM de 22mm, y un perfil curvo en DM lacado empotrado en el módulo. Example de la porte galbée modéle E frabriqué en medium 22mm et une profil en médium laquée monté dans le caisson. Exemplo de uma porta modelo E fabricado em MDF de 22mm, e um perfil de MDF lacado encaixado no caixote. Cortesy of Jane Cheel Furniture - St Albans ShorwoomCortesy of Jane Cheel Furniture - St Albans ShorwoomCortesy of Jane Cheel Furniture - St Albans Shorwoom
  • 11. LUCENZA - Model E Model E door is a variation of the model S door with a chamfer on the back. This is ideal for handless kitchens that either have a aluminium gola profile or a flat lacquered profile recessed in the cabinet. The chamfer makes the grip of the door more comfortable. Premium features are the same as in model S. El Modelo E es una variación de la puerta modelo S con un chaflán en la parte posterior. Es el ideal para las cocinas sin tiradores que tengan perfil gola de aluminio u tenga un perfil lacado plano empotrada en el armario. El chaflán hace que el agarre de la puerta sea más cómodo. Opciones Premium son iguales al modelo S. La porte modèle E est une variante de la porte modèle S avec un chanfrein sur le dos. Ceci est parfait pour les cuisines sans poignées qui ont soit un profil d'aluminium ou un profil laqué plat encastré dans l'armoire. Le chanfrein rend la poignée de la porte plus confortable. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. A porta modelo E é uma variação da porta modelo S com um chamfre na contra-face. É a solução perfeita para cozinhas sem puxadores que tenham o perfil de alumínio ou uma peça lacada embutida no armário. Opções Premium são iguais aos do modelo S. Back view Vista trasera Vu de la contre-face Contraface MDF 19 17mm 17mm MDF 22 20mm 20mm E E E10 17mm 10 E10 20mm 10 MDF 19 MDF 22 Example of a model E door made with 22mm MDF, and an aluminium profile fitted in the carcas. Ejemplo de una puerta modelo E en DM de 22mm, y un perfil de aluminio empotrado en el módulo. Example de la porte modéle E frabriqué en medium 22mm et une profil aluminium monté dans le caisson. Exemplo de uma porta modelo E fabricado em MDF de 22mm, e um perfil de alumínio encaixado no caixote. Example of a model E10. This chamfer is smaller so the back of the door still touches the carcass gable. Ejemplo de un modelo de puerta E10. Este chaflán es más pequeño para que la contra-face de la puerta cubra el costado. Example de la porte modéle E10. Ce chanfrein est plus petite de sorte que le dos de la porte touche encore le cotê du mueble. Exemplo de uma porta modelo E10. O chamfre mais pequeno possibilita que a contra-face ainda cubra a ilharga do caixote. 10mm 20mm 35mm 20mm 20mm
  • 12.
  • 13. LUCENZA - Model C Model C door is a variation of the model S door with a 15mm radius scoop on the back. This is ideal for handless kitchens that either have a aluminium gola profile or a flat lacquered profile recessed in the cabinet. The scoop makes the grip of the door more comfortable. Premium features are the same as in model S. El Modelo C es una variación de la puerta modelo S con la arista posterior en mediacaña. Es el ideal para las cocinas sin tiradores que tengan perfil gola de aluminio u tenga un perfil lacado plano empotrado en el armario. La mediacaña hace que el agarre de la puerta sea más cómodo. Opciones Premium son iguales al modelo S. La porte modèle C est une variante de la porte modèle S avec le brod derriére avec gorge creuse. Ceci est parfait pour les cuisines sans poignées qui ont soit un profil d'aluminium ou un profil laqué plat encastré dans l'armoire. Gorge creuse rend la poignée de la porte plus confortable. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. A porta modelo C é uma variação da porta modelo S com uma canelura ao longo de uma aresta da contra-face. É a solução perfeita para cozinhas sem puxadores que tenham o perfil de alumínio ou uma peça lacada embutida no armário. Opções Premium são iguais aos do modelo S. Back view Vista trasera Vu de la contre-face Contraface Example of a model C door made with 22mm MDF, and an aluminium profile fitted in the carcas. Ejemplo de una puerta modelo E en DM de 22mm, y un perfil de aluminio empotrado en el módulo. Example de la porte modéle E frabriqué en medium 22mm et une profil aluminium monté dans le caisson. Exemplo de uma porta modelo E fabricado em MDF de 22mm, e um perfil de alumínio encaixado no caixote. MDF 22 15mm 15mm C MDF 19 15mm 15mm C Example of a model C. This scoop is 15mm so the back of the door still touches the carcass gable. Ejemplo de un modelo de puerta modelo C. Este festoneado tiene un radio 15mm para que la contra-face de la puerta cubra el costado. Example de la porte modéle C. Ce festonnée est de rayon 15mm de sorte que le dos de la porte touche encore le cotê du mueble. Exemplo de uma porta modelo C. A canelura de 15mm possibilita que a contra-face ainda cubra a ilharga do caixote. 10mm 20mm
  • 14.
  • 15. LUCENZA - Model J Model J door is a variation of the model S door with a J shaped machining to the front. This is ideal for handless kitchens, without having the need for a profile in the cabinet. There are several variations including the DJ. Premium features are the same as in model S. La puerta del modelo J es una variación de la puerta modelo S con un mecanizado en forma de J en la parte delantera. Es ideal para cocinas sin tiradores. Así ya no es necesario un perfil emprotrado en el armario. Hay algunas variaciones incluyendo el mas común DJ. Opciones Premium son iguales al modelo S. La porte de modèle J est une variante de la porte de modèle S avec un usinage en J à l'avant. C'est idéal pour les cuisines sans poignées. De cette façon, il n'est pas nécessaire d'avoir un profil dans l'armoire. Il existe plusieurs variantes dont le DJ le plus commun. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. A porta modelo J é uma variação do modelo S com uma maquinação em forma de J na frente. É o modelo ideal para cozinhas sem puxadores. Com este modelo evita igualmente a necessidade de usar o perfil de alumínio embutido no armário. Opções Premium são iguais aos do modelo S. MDF 22MDF 19 J30 5mm 6mm J30 30 mm J0 J15 DJ33 33 mm 15mm 0 100 0 100
  • 16. Example of a Shaker v2 door made with 19mm MDF. Ejemplo de una puerta Shaker v2 en DM de 19mm. Example de la porte modéle Shaker v2 frabriqué en medium 19mm. Exemplo de uma porta modelo Shaker v2 fabricado em MDF de 19mm. Cortesy of Caradec CuisinesCortesy of Caradec CuisinesCortesy of Caradec Cuisines
  • 17. LUCENZA - Shaker v1 and v2 Lucenza Shaker v1 or v2 is a variation of the model S door with a rebated center panel. It is not a true 5 piece door with the advantage that it will not move over time, neither will the lacquer crack along the joints, because there are none. Premium features are the same as in model S. Lucenza Shaker v1 o v2 es una variación de la puerta modelo S con el panel central rebajado. No es una verdadera puerta de entrepaño con 5 piezas, pero tiene la ventaja de que no se moverá con el tiempo, tampoco se harán grietas en la laca a lo largo de las uniónes porque no las tiene. Opciones Premium son iguales al modelo S. Lucenza Shaker v1 ou v2 est une variante de la porte modèle S avec un panneau central defoncée. Ce n'est pas une vraie porte de 5 pièces avec l'avantage qu'elle ne se déplacera pas au fil du temps, ni la laque ne fissurera le long des joints, parce qu'il n'y en a pas. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. A porta modelo Shaker v1 ou v2 é uma variante do modelo S com o painel central rebaixado. Por ser fabricado a partir de 1 única peça não tem tendência a empenar, nem a rachar a laca ao longo das juntas. Opções Premium são iguais aos do modelo S. Shaker v1 Shaker v2
  • 18. Example of a kitchen with model B01 drawer fronts and B02 doors, with carcass frame. Ejemplo de una cocina con frentes modelo B01 y puertas modelos B02, con aro para fijar al modulo. Exemple d'une cuisine avec façades de tiroir modèle B01 et portes B02, avec cadre à fixer sur le meuble. Exemplo de um cozinha com frentes de gaveta modelo B01 e portas modelo B02, com grade de fixar ao módulo. Cortesy of Weber Creative InteriorsCortesy of Weber Creative InteriorsCortesy of Weber Creative Interiors
  • 19. LUCENZA - B01 50mm Lucenza model B01 is a variation of the Model S. The engraving can be set at any equally fixed distance from all 4 edges of the door. It is usually set at 50mm for a full kitchen, or at 6mm for drawers when combined with model B02. The width of the engraving can also be client defined. Premium features are the same as in model S. Lucenza modelo B01 es una variación del modelo S. El grabado se puede fijar en cualquier distancia fija de los 4 bordes de la puerta. Como estándar se hace el grabado a 50 mm, o en 6 mm para cajones cuando se combina con el modelo B02. La ancho del grabado puede ser definido por el cliente. Opciones Premium son iguales al modelo S. Lucenza modèle B01 est une variante du modèle S. La gravure peut être réglée à n'importe quelle distance également fixe de tous les 4 bords de la porte. Il est généralement fixé à 50 mm pour une cuisine complète, ou à 6 mm pour les tiroirs lorsqu'ils sont combinés avec le modèle B02. Le largeur de le gravure peut être definé par le client. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. Lucenza modelo B01 é uma variação do Modelo S. A gravação pode ser ajustado a qualquer distância fixa a partir todos os 4 cantos da porta. O modelo standard é a 50mm para uma cozinha completa, ou a 6mm para frentes de gaveta quando combinado com o modelo B02. A largura do entalhe pode ser definida pelo cliente. Opções Premium são iguais aos do modelo S. 3,5mm
  • 20. 70mm LUCENZA - B02 Lucenza model B02 is a variation of the Shaker door with an exclusively designed moulding all round the rebated center panel. Model B02 can be supplyed with a frame to be fixed to the carcass. The distance of the moulding to the edge is 70mm as standar supply, but it can be changed to better suite your design. Premium features are the same as in model S. Lucenza modelo B02 es una variación de la puerta de la Shaker con un diseño exclusivo de moldura, fija en rededor del panel central rebajado. El modelo B02 puede ser suministrado con un aro para ser fijado al modulo. La distancia de la moldura al borde es de 70 mm como suministro estándar, pero se puede cambiar para que mejor se adapte a su diseño . Opciones Premium son iguales al modelo S. Lucenza modèle B02 est une variante de la porte Shaker avec un dessin de moulage exclusif, fixé tout autour du centre du panneau défoncé. Le modèle B02 peut être muni d'un cadre à fixer sur le mueble. La distance entre le moulage et le bord est de 70 mm en standard, mais elle peut être modifiée pour mieux adapter votre conception. Les options sont les mêmes que dans le modèle S. Lucenza modelo B02 é uma variação da porta Shaker com uma moldura de desenho exclusivo fixo em redor do painel central. O modelo B02 pode ser fornecido com um aro para fixar ao caixote simulando uma cozinha de modelo engradado. A distância da moldura ao canto é 70mm como padrão, mas pode ser mudada para melhor servir o seu projeto. Opções Premium são iguais aos do modelo S.
  • 21. Premium Glazing opening This Apertura para cristal Usinage vitrine Abertura para vidro 60mm 10
  • 22. Premium Glazing opening This Apertura para cristal Usinage vitrine Abertura para vidro Hinge holes Trous p/ charnier Agujeros p/ bisagra Furo de dobradiça
  • 23. 2mm 3mm Premium Glazing opening This Apertura para cristal Usinage vitrine Abertura para vidro Radius to back Contre-face avec rayon Arista de contra-face Raio na contraface
  • 24. Premium Glazing opening This Apertura para cristal Usinage vitrine Abertura para vidro Drawer holes Trous p/ tiroir Agujeros p/ cajones Furo p/ gaveta
  • 25. STONE LAYER Stone veneer doors and acessories Portes en placage pierre et composants Puertas en pizarra/quartzita y componientes Portas em folha de pedra e componentes
  • 26. Colours Colores Couleurs Cores Glazing opening This Apertura para cristal Usinage vitrine Abertura para vidro
  • 27. Cortesy of The Wood Works England - www.thewoodworks.comCortesy of The Wood Works England - www.thewoodworks.comCortesy of The Wood Works England - www.thewoodworks.com Designer kitchen with island in STONE LAYER - AURISINA model S doors. Isla de cocina de diseñador con puertas STONE LAYER AURISINA modelo S. Isle de cuisine avec des portes STONE LAYER - AURISINA modèle S. Ilha de cozinha com portas STONE LAYER - AURISINA modelo S. 1200mm1200mm1200mm 2400mm2400mm2400mm
  • 28. VETRA Glass fronted doors Portes avec façades en verre Puertas con frente en cristal Portas com frente en vidro
  • 29.
  • 30. VENERA Veneered doors Portes en placage bois Puertas en rechapado Portas em folheado
  • 31. ONE57 New York - Bespoke kitchen doors in high gloss Ebony Macassar. ONE57 New York - Puertas sobre medida en Ébano Macassar alto brillo. ONE57 New York - Portes sur mesure en Ébène Macassar haute brillance. ONE57 Nova Iorque - Portas sobre medida em Ébano Macassar alto brilho. Cortesy of Smallbone of Devizes NYCortesy of Smallbone of Devizes NYCortesy of Smallbone of Devizes NY
  • 32. Last Layer products are entirely manufactured in Portugal. The copyright of the kitchen designs and photographs are our clients’ when mentioned. Catalogue design by Last Layer Print by Last Layer Los productos Last Layer se fabrican íntegramente en Portugal. Los derechos de autor de los diseños y fotografías de la cocinas son de nuestros clientes cuando mencionado. Diseño de catálogo por Last Layer Impreso por Last Layer Les produits Last Layer sont entièrement fabriqués au Portugal. Le droit des dessins de cuisine et des photographies sont ceux de nos clients lorsqu'ils sont mentionnés. Création de catalogue par Last Layer Imprimé par Last Layer Os produtos são inteiramente fabricados em Portugal. Os direitos de autor dos desenhos das cozinhas e das fotografias das mesmas são dos nossos clientes quando mencionado. Criação do catálogo por Last Layer. Impresso por Last Layer LAST LAYER World’s Finest Finishes & bespoke furniture components Zona Industrial de Laboradas, Lote 5 4910-012 ANCORA PORTUGAL T: +351 258 911 171 (factory) T: +351 304 500 502 (orders) info@lastlayer.co www.lastlayer.co by Lacoancora Lda