2. The respiratory system (or ventilatory system)
is a biological system consisting of
specific organs and structures used for the process
of respiration in an organism. The respiratory system
is involved in the intake and exchange
of oxygen and carbon dioxide between an organism
and the environment.
In air-breathing vertebrates like human beings,
respiration takes place in the respiratory organs
called lungs. The passage of air into the lungs to
supply the body with oxygen is known as inhalation,
and the passage of air out of the lungs to expel
carbon dioxide is known as exhalation; this process is
collectively called breathing or ventilation.
In humans and other mammals, the anatomical
features of the respiratory system
include trachea, bronchi, bronchioles, lungs,
and diaphragm. Molecules of oxygen and carbon
dioxide are passively exchanged, by diffusion,
between the gaseous external environment and the
blood. This exchange process occurs in the alveoli air
sacs in the lungs.
3. El sistema respiratorio (o sistema ventilatorio )
es un sistema biológico que consiste en específicas órganos y
estructuras utilizadas para el proceso de la respiración en
un organismo . El sistema respiratorio está implicada en la ingesta
y el intercambio de oxígeno y dióxido de carbono entre un
organismo y el medio ambiente.
En los vertebrados que respiran aire como los seres humanos, la
respiración se lleva a cabo en los órganos respiratorios
llamados pulmones . El paso de aire a los pulmones para suministrar
oxígeno al cuerpo se conoce como la inhalación , y el paso de aire
fuera de los pulmones para expulsar el dióxido de carbono se conoce
como la exhalación ; este proceso se denomina colectivamente la
respiración o ventilación . En los seres humanos y otros mamíferos ,
las características anatómicas del sistema respiratorio incluyen la
tráquea , bronquios , bronquiolos , los pulmones y el
diafragma . Las moléculas de oxígeno y dióxido de carbono se
intercambian de forma pasiva, por difusión, entre el ambiente
externo gaseoso y la sangre . Este proceso de cambio se produce en
los alvéolos sacos de aire en los pulmones.
5. Fosas nasales
The nostrils: Nostrils are
involved in air intake, they
bring air into the nose,
where air is warmed and
humidified. The tiny hairs
called cilia filters out dust
and other particles present
in the air and protects the
nasal passage and other
regions of the respiratory
tract.
fosas nasales están involucrados en la toma de aire, que traen el aire por la nariz,
donde el aire se calienta y humidifica. Los pequeños pelos llamados cilios filtra el
polvo y otras partículas presentes en el aire y protege el conducto nasal y otras
regiones del tracto respiratorio.
6. Faringe
The pharynx is also called the throat. As
we saw in the digestive system,
the epiglottis closes off the trachea
when we swallow. Below
the epiglottis is the larynx or voice box.
This contains 2 vocal cords, which
vibrate when air passes by them. With
our tongue and lips we convert these
vibrations into speech. The area at the
top of the trachea, which contains the
larynx, is called the glottis.
La faringe es también llamada la garganta. Como vimos en el sistema digestivo, la
epiglotis cierra la tracheawhen tragamos. Por debajo de la epiglotis es la laringe o caja de
la voz. Este contiene 2 cuerdas vocales, que vibran cuando el aire pasa por ellos. Con
nuestra lengua y los labios, convertimos estas vibraciones en voz. El área en la parte
superior de thetrachea, que contiene la laringe, se llama la glotis.
7. The epiglottis is a flap that
is made of elastic
cartilage tissue covered with
a mucous membrane,
attached to the entrance of
the larynx. It projects
obliquely upwards behind
the tongue and the hyoid
bone, pointing dorsally.
There are taste buds on the
epiglottis
EPIGLOTTIS
La epiglotis es una solapa que está hecho de cartílago elástico tejido
cubierto con una membrana mucosa , unido a la entrada de la laringe . Se
proyecta oblicuamente hacia arriba detrás de la lengua y el hueso hioides ,
señalando dorsal. Hay papilas gustativas en la epiglotis
8. Laringe
Larynx: This is also
known as the voice
box as it is where
sound is generated. It
also helps protect the
trachea by producing a
strong cough reflex if
any solid objects pass
the epiglottis.
Laringe: Esto también se conoce como la caja de la voz, ya que es donde
se genera el sonido. También ayuda a proteger la tráquea, produciendo
un fuerte reflejo de la tos, si algún objeto sólido pasan la epiglotis.
9. Tráquea
Trachea: The trachea filters the air we inhale and branches
into the bronchi.
Tráquea: La tráquea filtra el aire que inhalamos y se ramifica en los
bronquios.
10. Bronquios
Bronchi: The bronchi are the two air tubes that branch off of
from the trachea and carry atmospheric air directly into the
lungs.
Bronquios: Los bronquios son los dos tubos de aire que se
ramifican desde la tráquea y llevan el aire atmosférico
directamente en los pulmones.
11. Bronquiolos
Bronchioles: Tertiary
bronchi continue to divide
and become bronchioles,
very narrow tubes, less
than 1 millimeter in
diameter. There is no
cartilage within the
bronchioles and they lead
to alveolar sacs.
Los bronquiolos: bronquios terciarios continúan dividiéndose y convertirse
en los bronquiolos, tubos muy estrechos, menos de 1 milímetro de
diámetro. No hay cartílago dentro de los bronquios, y se llevan a los sacos
alveolares.
12. Alveolos
Alveoli: Individual hollow
cavities contained within
alveolar sacs (or ducts).
Alveoli have very thin walls
which permit the exchange
of gases Oxygen and Carbon
Dioxide. They are surrounded
by a network of capillaries,
into which the inspired gases
pass. There are approximately
3 million alveoli within an
average adult lung.
Alvéolos: cavidades huecas individuales contenidos en sacos alveolares (o
conductos). Los alvéolos tienen paredes muy delgadas que permiten el intercambio de
gases de oxígeno y dióxido de carbono. Están rodeados por una red de capilares ,
dentro de la cual pasan los gases inspirados. Hay aproximadamente 3 millones de
alvéolos en un pulmón de un adulto promedio.
13. Lungs: The main organ of the
respiratory system is lungs. Lungs
are the site in body where oxygen
is taken into and carbon dioxide is
expelled out. The red blood cells
present in the blood picks up the
oxygen in the lungs and carry and
distribute the oxygen to all body
cells that need it. The red blood
cells donate the oxygen to the cells
and picks up the carbon dioxide
produced by the cells.
Pulmones: El órgano principal del sistema respiratorio es pulmones. Los
pulmones son el sitio en el cuerpo donde se toma el oxígeno en dióxido de carbono
y es expulsado hacia fuera. Los glóbulos rojos presentes en la sangre recoge el
oxígeno de los pulmones y de transportar y distribuir el oxígeno a todas las células
del cuerpo que más lo necesitan. Las células rojas de la sangre donan el oxígeno a
las células y recoge el dióxido de carbono producido por las células.
Pulmones
14. Diaphragm: Breathing begins with
a dome-shaped muscle located at
the bottom of the lungs which is
known as diaphragm. When we
breathe in the diaphragm contracts
and flatten out and pull downward.
Due to this movement the space in
the lungs increases and pulls air into
the lungs. When we breathe out, the
diaphragm expands and reduces the
amount of space for the lungs and
forces air out.
Diafragma: La respiración comienza con un músculo en forma de cúpula situado en
la parte inferior de los pulmones que se conoce como diafragma. Cuando respiramos
el diafragma se contrae y se aplanan y tire hacia abajo. Debido a este movimiento el
espacio en los pulmones aumenta y empuja el aire hacia los pulmones. Cuando
exhalamos, el diafragma se expande y se reduce la cantidad de espacio para los
pulmones y las fuerzas de la entrada de aire.
Diafragma