SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
Descargar para leer sin conexión
diciembre
december
COCTÉLES
DELICIOSOS
PARA UNA
DULCE
NAVIDAD
PUERTO RICO
THE LONGEST
CHRISTMAS
IN THE WORLD
2020
CARTA DEL
CARTA DEL
LETTER FROMTHE
LETTER FROMTHE
We can all agree that 2020 has
not been the best year in the world.
As it comes to an end we hope that
what we experienced during this past
year also ends and that everything
returns to “normal”. As a New Year
approaches, we realize that things
will never fully return to how things
were, before the pandemic changed
the world. However, we should not
view 2021 with negativity but rather
welcome the year with a high dose
of positivity and rebirth. December is
considered one of the best months of
the year because it is a time when we
focus on what unites us and, on our
desires, to overcome adversity. We
are full of hope and want to be better
spouses, sons, daughters, parents,
workers and citizens. Let’s unite and
convert our desires into reality in 2021
and beyond!
Let’s all be cheerful as we count our
blessings! Remember that if you are
happy, you will make others happy
too.
Merry Christmas!
A publication of Rivera
Visual Production LLC
www.riveravisualpro.com
*
PUBLISHER / EDITOR &
CEO
Samuel Rivera
407-408-9559
riverapro2@gmail.com
*
GRAPHIC DESIGN /
DISEÑADOR
Pedro Cáceres
pedro@consultored.com
*
COVER PHOTOGRAPHY
/ FOTOGRAFÍA DE
PORTADA
Alanie Jolie Rivera
Fernández-Moris
Las opiniones expresadas en los escritos publicados en OUR NUESTRO Magazine es responsabilidad de los autores y no reflejan necesariamente la
opinión de Rivera Visual Productions LLC o el editor. Por lo cual los antes mencionados no se responsabilizan bajo ninguna circunstancia de manera
directa o indirecta, con algunos puntos de vista discordantes de sus lectores.
Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción parcial o total de la actual publicación sin el consentimiento por escrito de Rivera Visual
Productions LLC o el editor, ya sea electrónica, fotográfica, grabada o de cualquier otra índole.
The opinions expressed in OUR NUESTRO Magazine articles are those of the author(s) and do not reflect the opinions of Rivera Visual productions LLC or
the Publisher. OUR NUESTRO Magazine, Rivera Visual productions LLC and the Publisher can, in no way whatsoever, be held responsible for the content
of such views, nor can it be held liable for any direct or indirect damage that may arise from such views.
All rights reserved. No part of any Rivera Visual Productions LLC published work may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted
in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without written permission from the Publisher.
Kissimmee Train Station
diciembre
december 2020
EDITOR
No ha sido el mejor año del mundo. El
2020 llega a su fin y todos esperamos que lo
vivido termine y todo vuelva a la normalidad.
pero toda esta experiencia vivida no
puede ponernos negativos. No debemos
recibir el 2021 con pesimismo. Debemos
esperarlo con una alta dosis de positivismo.
¡Sí se puede!.
SiemprehemosescuchadoqueDiciembre,
es el mejor mes del año. Que nuestros
pensamientos, nuestras ganas de superar la
adversidad, que nuestro querer ser mejores,
que una sonrisa y una alta dosis de amor
inunde nuestro alrededor.
Dejemos de lado la tristeza. Recuerda que si
eres feliz, harás felices a los demás también.
¡Feliz navidad!
1
SamuelRivera
CONOZCA A LA FAMILIA
“NUESTRA META
COMO FAMILIA ES
SERVIR A LOS DEMÁS
EN TODO MOMENTO
Y CONOCER A TODOS
NUESTROS VECINOS
PARA DESARROLLAR
AMISTADES
DURADERAS”
Somos Karina y Samuel,
nos conocimos el año 2000 en
Puno, Perú, una ciudad muy
turística. Él estaba cubriendo una
noticia importante para el canal de
televisión en el
que trabajaba y yo
estaba conociendo
Sudamérica.
Un año después
de conocernos
decidimos
casarnos
¡acabamos de
celebrar 20 años
de casados!.
Él es periodista
y yo soy administradora de ventas.
Hemos vivido en Nueva York, Nueva
Jersey, Perú, Colorado y llevamos 5
años en la Florida Central.
“OUR GOAL AS A FAMILY
IS TO ALWAYS SERVE
OTHERS AND TO GET
TO KNOW ALL OUR
NEIGHBORS IN ORDER
TO DEVELOP LASTING
FRIENDSHIPS”
3
MEET THE
“We met in 2000 in Puno, Peru.
A beautiful city that borders
Bolivia. He was covering an
important news story for the
television channel
in which he worked
and i was traveling
around South
America. A year
after met each,
we decided to get
married. We just
celebrated our
20 year wedding
anniversary!
He is a journalist
and I am a sales manager. We have
lived in New York, New Jersey,
Peru, Colorado and the past 5 years
in Central Florida.
“Soy Amaris Rivera, naci en Nueva york y tengo 17 años.
Pronto me graduare de “Osceola School of Performing
Arts”. Quiero ser actriz y estoy
preparándomeparairalaUniversidad
de Artes y Actuación. Mi meta es
estudiar en Nueva York. Uno de mis
pasatiempos es aplicar maquillaje.
“My name is Amaris Rivera, I was
borninNewYorkcityandIam17years
old. I am about to graduate from the
Osceola School of Performing Arts!
I am an aspiring actress and my goal
is to study film acting in New York and abroad. One of my
hobbies is makeup application.
“Soy Alanie Rivera, naci en Nueva York Y tengo 16 años de edad. Soy
atleta y participo en los equipos de cross country y atletismo de Harmony
High School. Acabo de competir en las
finales estatales y terminé en tercer
lugar! También estoy en el programa
de veterinaria en mi escuela. Adoro a
mis mascotas Aladin y Jasmin. Cuando
termine la secundaria quiero ser
veterinaria o estudiar Leyes y Derecho.
“My name is Alanie Rivera, I was
born in NY and I am 16 years old. I go
to Harmony High School in St. Cloud
and I am on the cross country and
track and field team. I just finished 3rd at the Florida High School State
finals! I am also in the veterinary program and I love my pets Aladin and
Jasmine. When I graduate from high school I want to be a veterinarian or
the field of Law and Order.
“Soy Ademar Rivera, naci en Nueva
Jersey y tengo 13 años. Estudio en
Harmony Middle School y soy fanatico
de los videojuegos. Uno de mis juegos
favoritos es Spider-man Miles Morales
en PS4. Cuando termine la secundaria
quiero ser desarrollador de videojuegos
o animación de dibujos!
“My name is Ademar Rivera, � was
born in New Jersey and I am 13 years old.
I attend Harmony Middle School and I
am a big fan of video games. One of my
favorite games is Spider-man Miles Morales on PS4. When I
finish my studies I want to be a game developer or animator!
2
5
call today
407-258-3353
6
MEJORANDO NUESTRAS VIDAS BEST LIFE
La regla de los cuatro regalos implica reformular
qué tipo de obsequios van a seleccionarse, dándole
un significado pedagógico a cada uno de ellos.
Así, no se trata de acceder a los cuatro presentes
solicitados (o impuestos) por el niño, sino que estos
deben ajustarse a las siguientes premisas:
1. Lo práctico
Algo que pueda llevar y que le sea útil, como una
prenda de ropa o un complemento.
2. Lo necesario
Algo que realmente necesite, como por ejemplo
un objeto que utilice para su desempeño escolar o
extraescolar.
3. Lo que se quiere
Algo que desee, siempre cuando sea adecuado para
la edad del menor. En este caso, es recomendable
pedir al niño que realice dos o tres propuestas y el
adulto escoja de entre ellas la que más se ajuste a
las circunstancias familiares. Un apunte importante
puede ser considerar el comportamiento y el
esfuerzo (y no exclusivamente las calificaciones
académicas finales) del hijo tanto en el ámbito
escolar como en el ámbito familiar y social.
4. Lo que educa
Libros y/o bien experiencias educativas y
compartidas en familia, como ejemplo una
excursión cultural, una visita al museo, etc. En
cuanto a los libros, parece positivo que sean ellos
quiénes tengan prioridad para decidir qué título
seleccionar, de tal manera que se vea aumentada la
receptividad del niño ante este tipo de regalo.
The four gift rule involves reformulating what type of
gifts are to be selected, giving each of them a pedagogical
meaning. Thus, it is not a question of accessing the four
presents requested (or imposed) by the child, but rather
they must conform to the following categories:
1. The practical
Something that you can wear and that is useful to you,
such as an item of clothing or an accessory.
2. The necessary
Something that you really need, such as an object that
you use for your school or extracurricular performance.
3. What is wanted
Anything you want, as long as it is appropriate for the
minor’s age. In this case, it is advisable to ask the child to
maketwoorthreeproposalsandtheadultwillchooseone
that best suits the family’s circumstances. For example,
an important point may be to consider the behavior and
effort made(and not exclusively the final result) of the
child, both in the school environment and in the family
and social environment.
4. What educates
Books and / or educational experiences shared with the
family, such as a cultural excursion, a visit to a museum,
etc. Also, books should be selected by the child so that
the child’s receptivity to this type of gift is increased.
LA REGLA DE LOS THE
4 4
NAVIDAD
¿Cuántos regalos
darle a un niño
por Navidad o en
otras ocasiones
especiales?
¿Dónde está el
límite?
¿How many gifts
to give a child
for Christmas
or other special
occasions?
What should be
the limit?
CHRISTMAS
gifts rule
REGALOS EN
foto: Consalud.es
foto: La Voz de Galicia
9
8
10 11
STEAK HOUSE
16 E. Dakin Ave. Kissimmee
Las Mejores carnes a la parrilla
13
12
1. Ponche de ron navideño
Aunque el ponche de ron navideño solo
lo tomamos una vez al año, vale la pena esperar.
Los ingredientes cambian según la receta,
pero los elementos básicos que necesitas son:
un toque de Navidad, un poco de ron y luego
beberlo de golpe para notar cómo se calienta
la garganta hasta que llega al estómago.
2. Bombardino
Mímate después de una dura jornada y tómate
un bombardino.
El bombardino es una de las bebidas preferidas
de los italianos. Tiene una parte de brandy y
otra de ponche de huevo o advocaat. Es la
bebida estrella en muchos lugares pero lo
importante es dejarse ver y darse la buena vida.
3. Cóctel de bastoncitos de caramelo de
Navidad
De los cócteles navideños, ¡este es el más dulce!
El cóctel más navideño de todos solo tiene un
ingrediente oficial: los bastoncitos de caramelo
de Navidad, de ahí su nombre. Si te gustan
las bebidas dulces, entonces seguro que este
cóctel te encanta, independientemente de qué
alcohol le ponga el barman: ron de vainilla o
vodka de fresa.
4. Vino caliente especiado
Si quieres darle un toque nórdico a estas
Navidades, ¡pídete un glogg!
Una de las bebidas más populares en esta
temporada es el vino especiado caliente. La idea
es calentar el vino tinto y mezclarlo con frutas
como naranja, toronja o naranjillo y especias
como canela y anís.
1. Christmas rum punch
Although we only drink Christmas rum punch
once a year, it’s worth the wait.
The ingredients change depending on the
recipe, but the basic elements you need are:
a touch of Christmas and a little rum. Sip it
slowly in order to feel the throat heat up until it
reaches the stomach.
2. Bombardino
Pamper yourself after a hard day and have a
Bombardino.
Bombardino is a favorite drink for Italians. It is
part brandy and part eggnog or advocaat. It is
the star drink in many places and it symbolizes
having fun and living the good life.
3. Christmas Candy Cane Cocktail
This is the sweetest of all the Christmas cocktails!
The main ingredient is exactly as the name
implies-Christmas Candy Canes!
If you like sweet drinks, then you will
surely love this cocktail, regardless of what
alcohol the bartender puts it: vanilla rum or
strawberry vodka.
4. Spiced mulled wine
If you want to give a Nordic touch to this
Christmas, ask for a glogg!
One of the most popular drinks this season
is hot spiced wine. The idea is to heat the red
wine and mix it with fruits such as orange,
grapefruit or naranjillo and spices such as
cinnamon and anise.
DEJA QUE EL Let the
TE INVADA! Overtake You!
ESPÍRITU DE
LA NAVIDAD
SPIRIT
of Christmas
Te
Proponemos
bebidas y coctéles
Especiales para
éstas fechas de
celebración!
Te
Proponemos
bebidas y coctéles
Especiales para
éstas fechas de
celebración!
4 4
AND TRY
THESE
COCKTAIL
DRINKS!
14 15
Entrevistas
con variedad
en información
para nuestra
comunidad
de la Florida
Central y el
mundo
¡LISTO
PARA LA
TEMPORADA
DE
IMPUESTOS!
17
NUEVOS SABORES NEW FLAVORS
LA NAVIDAD CHRISTMAS
NOS INVITAA
INVITES US
CENAR
CENAR POR EL
MUNDO
AROUND THE WORLD
TO DINNER
DINNER
Puerto Rico
Puerto Rico,
,
La Navidad más larga
del Mundo!
Marcado por una combinación cultural, religiosa, gastronómica y musical, Puerto Rico se
destaca por festejar la Navidad más larga del mundo, desde el Día de Acción de Gracias a
finales de noviembre, hasta las Fiestas de la Calle San Sebastián la tercera semana de enero. Para
esta festividad, los residentes de la “Isla del Encanto” consumen pavo, la misma ave con la que los
peregrinos dieron gracias y que también los norteamericanos digieren este día en noviembre. Los
boricuas, no obstante, acompañan el pavo en la mesa con diversos tipos de arroz, batatas y otras
ensaladas, como de papa, granos, coditos o verde (lechuga y tomate). Los postres típicos boricuas
se confeccionan a base de algún tipo de harina “fácil de obtener y conservar”, así como el coco,
y por ello se crearon el arroz con dulce, el tembleque, el dulce de coco, el majarete de maíz o de
arroz, el bienmesabe y el coquito (ron con leche de coco).
Puerto Rico
Puerto Rico,
,
Celebrates the longest
Christmas in the world!
Marked by a combination of culture, religion, gastronomy and music, Puerto Rico stands out
for celebrating the longest Christmas in the world. It runs from Thanksgiving Day at the end
of November, to the Holidays of San Sebastián Street the third week of January. For this festivity,
the residents of the “Island of Enchantment” consume turkey, the same bird with which the
pilgrims celebrated the first Thanksgiving. Puerto Ricans, however, accompany the turkey with
various types of rice, sweet potatoes and other salads, such as potato salad, whole grains salad,
pasta(elbows) salad or greens (lettuce and tomato) salad. Typical Puerto Rican desserts are made
from some type of “easy to obtain and preserve” flour, as well as coconut , and for this reason the
rice with sweet, the tembleque, the coconut sweet, the majarete of corn or rice, the bienmesabe
and the coquito (rum with coconut milk) were created
La Cena Navideña en Boyacá
Boyacá Colombia:
En la época navideña las familias tradicionales preparan varios platos típicos para compartir con
sus familiares como el cocido boyacense. Este plato se realiza con habas, cubios, papa, chorizo,
carne y mazorca. De igual manera, en esta época se prepara el tamal que lleva garbanzo y longa-
niza de Sutamarchán. Este último ingrediente es una especie de embutido en forma de salchicha
artesanal típica de la zona. Adicional a esto, la mesa navideña de los boyacenses se acompaña de
otros alimentos como galletas caseras, pollo relleno, pernil de cerdo o pavo. En cuanto a los pos-
tres, la natilla, los buñuelos y las almojábanas son también protagonistas en este departamento.
Christmas Dinner in Boyacá
Boyacá Colombia:
At Christmas time, traditional families prepare various typical dishes to share with their families,
such as the boyacense stew. This dish is made with beans, seasoned cubes, potatoes, sausage,
meat and corn on the cob. Similarly, at this time the tamal is prepared with chickpeas and sausa-
ge from Sutamarchán. This last ingredient is a sausage typical of the area. In addition to this, the
Christmas table of the Boyacenses is accompanied by other foods suchas homemade cookies, stu-
ffed chicken, pork leg or turkey. As for the desserts, the custard, the fritters and the almojábanas
are also protagonists at the holiday table.
La Navidad en República
República Dominicana
Dominicana
La Navidad es un momento para celebrar, y tal vez en ningún lugar del mundo esto sea más cierto
que en la República Dominicana. El pollo o cerdo asado se considera el plato principal de cual-
quier cena de Navidad o Año Nuevo en la República Dominicana. Una deliciosa envoltura de masa
de mandioca frita, rellena de carne, pollo o queso, a la carne a menudo también se le agregan
algunas pasas es otra de las comidas tradicionales. El pan Telera ha sido parte de la cena de Navi-
dad Dominicana durante décadas. Siempre es una señal de que se acerca esta celebración cuando
comienzan a verse el pan de Telera en las tiendas y puestos de venta de carne de cerdo
Christmas Dinner in the Dominican
Dominican
Republic
Republic
Christmas is a time for celebrating, and perhaps nowhere on earth is this truer than in the Do-
minican Republic. Roast chicken or pork is on every table during Christmas and/or New Year’s
Eve dinner in the Dominican Republic. A delicious wrap of fried cassava dough, stuffed with meat,
raisins, chicken or cheese, the Telera bread has been part of the Dominican Republic’s Christmas
dinner for decades. It’s always a sign that Christmas is approaching when you begin to see telera
bread appearing in shops and stalls selling porkdad Dominicana durante décadas. Siempre es una
señal de que se acerca esta celebración cuando comienzan a verse el pan de Telera en las tiendas
y puestos de venta de carne de cerdo
16
Playing the #1 Rated links course just got
easier! Contact us to learn more.
The Corcoran Connection and Royal St. Cloud have teamed up
for a great offer.
New clients receive a one-year
Individual Golf Membership with the
purchase or sale of a home when using
The Corcoran Connection. This is a
$950 value.
For more information and details, contact The Corcoran
Connection.
The Corcoran Connection LLC
407-953-9118 - office
Info@TheCorcoranConnection.com
TheCorcoranConnection.com
Free 1-Year Golf Membership!
Restrictions: Cart fee not included. Valid for 1 year. No cash value.
Limited time offer. Non-transferable. One per family.
18 19
¡SÍ SE PUEDE!
NegociosQue Puedes
Empezar
con POCO DINERO
Estas ideas
para emprender
requieren
de capital
relativamente
bajo para
arrancar
Estas ideas
para emprender
requieren
de capital
relativamente
bajo para
arrancar
Y pueden ser Emprendimientos de Medio Tiempo
Si estás buscando abrir tu propio negocio este 2021, los expertos
recomiendan que pienses en las habilidades que tienes. Aquí hay
algunas ideas para comenzar a emprender:
1. Caminante de perros
¿Amas a las mascotas y hacer ejercicios?
Pasear perros es una idea de negocio muy
sencilla que puedes arrancar después de
la escuela o el trabajo con los perros de
tus familiares y amigos.
2. Traductor
Emprendedores bilingües, este negocio
es para ustedes. Ya sea que tomes los proyectos de personas que ofrecen
parafreelancersenlared,teacerquesacompañíasostartupsquebusquen
hacer conexiones en el extranjero o contactes a casas editoriales, hay
muchas oportunidades de emprender con los servicios de traducción.
3. Creador de joyas
Estas personas hacen dinero por proyecto, no por
grandes horas de trabajo. Hay plataformas como Etsy
donde puedes vender tus creaciones por muy buen
precio.
4. Social media mánager
Muchas compañías pequeñas
y otros emprendedores no pueden pagar
un Community Manager de tiempo
completo para que lleve sus redes
sociales. Iniciar una compañía donde
puedas apoyar a estos negocios por
medio tiempo puede resultar un muy
buen negocio.
We Sell Faster and For More Money. 2019 statics show
Jeanine Corcoran’s average listing time on market 28 days.
Normal listing time is 67 days. Average more $$ per square
foot more.
Reduced Cost! We’ve brought the buyer in many of our
listings. Bringing the buyer means less cost and time on
market, and potentially reduced overall commission to the
seller.
We know the current and future community, business and
government plans and how to use that information to
sell your house!
CONTACT US TODAY!
Connect With Us!
Why Sell Your
Kindred Home with
The Corcoran
Connection?
We
Have the
Secret Sauce!
Jeanine Corcoran, Broker | Owner
Office: 407.953.9118 | Cell: 407.922.3308
Jeanine@TheCorcoranConnection.com
TheCorcoranConnection.com
20 21
YES, WE CAN!
Businesses You Can Start
With a Small
amount of Money
These startup
ideas require
relatively
low capital to
start
These startup
ideas require
relatively
low capital to
start
And Can Turn into Part-Time business ventures
If you are looking to open your own business in 2021, experts
recommend that you think about the skills you have and turn
them in dollars. Here are some ideas to get you started:
1. Dog Walker
Do you love pets and exercise? Dog walking is
a very simple business idea that you can start
after school or after work with your family’s
and friends dogs.
2. Translator
Bilingual entrepreneurs, this business could be for you. Whether
you take on people’s projects for freelancers online, approach
companies or startups looking to make connections abroad,
or contact publishing houses, there are many opportunities to
undertake in translation services.
3. Jewelry maker
These people make money by project, not
by long hours of work. There are platforms
like Etsy where you can sell your creations for
a great price.
4. Social media manager
Many small companies and
other entrepreneurs cannot
afford a full-time Community Manager to run their
social media. Starting a company where you can
support these businesses part-time can be a very
lucrative business.
Síguenos / Follow Us:
OUR NUESTRO MAGAZINE
OUR NUESTRO NEWS SHOW
OURNUESTROMAGAZINE
407-408-9559
CONTACTO DE AUTORIDADES / CONTACT INFO FOR RESIDENTS:
SHERIFF NON-EMERGENCY			407-348-2222
SPECTRUM CABLE / INTERNET			 877-892-3279
CENTURY LINK CABLE / INTERNET		 866-314-4148
KUA ELECTRIC (Customer Service)		 407-933-7777
ADVANCED DISPOSAL-OSCEOLA		 407-605-3892
3501 Pug Mill Rd. - Kissimmee, FL 34741
OsceolaFL@advanceddisposal.com
OSCEOLA COUNTY “Citizen Action Center”	 osceola.org

Más contenido relacionado

Similar a 2020 12 - Our Nuestro Magazine - DIC2020 Kindred

Similar a 2020 12 - Our Nuestro Magazine - DIC2020 Kindred (20)

proyecto
proyectoproyecto
proyecto
 
Juarez sanchez miriam_ m08s1ai1_seronoser
Juarez sanchez miriam_ m08s1ai1_seronoserJuarez sanchez miriam_ m08s1ai1_seronoser
Juarez sanchez miriam_ m08s1ai1_seronoser
 
Prekinder
PrekinderPrekinder
Prekinder
 
Prekinder
PrekinderPrekinder
Prekinder
 
Mi Autopresentación (Ética)
Mi Autopresentación (Ética)Mi Autopresentación (Ética)
Mi Autopresentación (Ética)
 
Autobiografía Laura Daniela Diaz Martin.
Autobiografía Laura Daniela Diaz Martin.Autobiografía Laura Daniela Diaz Martin.
Autobiografía Laura Daniela Diaz Martin.
 
2023 PROYECTO.docx
2023 PROYECTO.docx2023 PROYECTO.docx
2023 PROYECTO.docx
 
Revista Vida En 2016
Revista Vida En 2016Revista Vida En 2016
Revista Vida En 2016
 
Plan de-vida
Plan de-vidaPlan de-vida
Plan de-vida
 
TUTORIA 6.pdf
TUTORIA 6.pdfTUTORIA 6.pdf
TUTORIA 6.pdf
 
Joshua
JoshuaJoshua
Joshua
 
Folleto informativo hf2
Folleto informativo hf2Folleto informativo hf2
Folleto informativo hf2
 
comunicacion-2020-1.pdf
comunicacion-2020-1.pdfcomunicacion-2020-1.pdf
comunicacion-2020-1.pdf
 
"RESULTADOS ACADEMICOS, UN ACERCAMIENTO A LA RELACION ENTRE FAMILIA Y ESCUELA...
"RESULTADOS ACADEMICOS, UN ACERCAMIENTO A LA RELACION ENTRE FAMILIA Y ESCUELA..."RESULTADOS ACADEMICOS, UN ACERCAMIENTO A LA RELACION ENTRE FAMILIA Y ESCUELA...
"RESULTADOS ACADEMICOS, UN ACERCAMIENTO A LA RELACION ENTRE FAMILIA Y ESCUELA...
 
Cómo ves el mundo que te rodea
Cómo ves el mundo que te rodeaCómo ves el mundo que te rodea
Cómo ves el mundo que te rodea
 
Revisa tu año y planifica tu año
Revisa tu año  y planifica tu añoRevisa tu año  y planifica tu año
Revisa tu año y planifica tu año
 
Ricardo Huertas
Ricardo HuertasRicardo Huertas
Ricardo Huertas
 
Familia 6 a_8
Familia 6 a_8Familia 6 a_8
Familia 6 a_8
 
Proyecto de vida Liza De Leon.docx
Proyecto de vida Liza De Leon.docxProyecto de vida Liza De Leon.docx
Proyecto de vida Liza De Leon.docx
 
Cuaderno decubriendo juntos 0-24 meses
Cuaderno decubriendo juntos 0-24 mesesCuaderno decubriendo juntos 0-24 meses
Cuaderno decubriendo juntos 0-24 meses
 

Último

Presentacion de el libro habitos atomicos
Presentacion de el libro habitos atomicosPresentacion de el libro habitos atomicos
Presentacion de el libro habitos atomicosVera832809
 
Catálogo de Oriflame Costa Rica Junio 2024
Catálogo de Oriflame Costa Rica Junio 2024Catálogo de Oriflame Costa Rica Junio 2024
Catálogo de Oriflame Costa Rica Junio 2024Karol Vargas
 
LA CENA DEL SEÑOR UN ESTUDIO BIBLICO PARA LA IGLESIA DE CRISTO
LA CENA DEL SEÑOR UN ESTUDIO BIBLICO PARA LA IGLESIA DE CRISTOLA CENA DEL SEÑOR UN ESTUDIO BIBLICO PARA LA IGLESIA DE CRISTO
LA CENA DEL SEÑOR UN ESTUDIO BIBLICO PARA LA IGLESIA DE CRISTOManuelLopez134892
 
PREDICA la lengua como controlarla 223.pdf
PREDICA  la lengua como controlarla 223.pdfPREDICA  la lengua como controlarla 223.pdf
PREDICA la lengua como controlarla 223.pdfRamiroJacome
 
Catálogo de Oriflame Costa Rica Mayo 2024
Catálogo de Oriflame Costa Rica Mayo 2024Catálogo de Oriflame Costa Rica Mayo 2024
Catálogo de Oriflame Costa Rica Mayo 2024Karol Vargas
 

Último (7)

Presentacion de el libro habitos atomicos
Presentacion de el libro habitos atomicosPresentacion de el libro habitos atomicos
Presentacion de el libro habitos atomicos
 
Catálogo de Oriflame Costa Rica Junio 2024
Catálogo de Oriflame Costa Rica Junio 2024Catálogo de Oriflame Costa Rica Junio 2024
Catálogo de Oriflame Costa Rica Junio 2024
 
LA CENA DEL SEÑOR UN ESTUDIO BIBLICO PARA LA IGLESIA DE CRISTO
LA CENA DEL SEÑOR UN ESTUDIO BIBLICO PARA LA IGLESIA DE CRISTOLA CENA DEL SEÑOR UN ESTUDIO BIBLICO PARA LA IGLESIA DE CRISTO
LA CENA DEL SEÑOR UN ESTUDIO BIBLICO PARA LA IGLESIA DE CRISTO
 
FESTIVAL IMPERDIBLE24 - Calaceite -15-16 junio.pdf
FESTIVAL IMPERDIBLE24 - Calaceite -15-16 junio.pdfFESTIVAL IMPERDIBLE24 - Calaceite -15-16 junio.pdf
FESTIVAL IMPERDIBLE24 - Calaceite -15-16 junio.pdf
 
PREDICA la lengua como controlarla 223.pdf
PREDICA  la lengua como controlarla 223.pdfPREDICA  la lengua como controlarla 223.pdf
PREDICA la lengua como controlarla 223.pdf
 
Catálogo de Oriflame Costa Rica Mayo 2024
Catálogo de Oriflame Costa Rica Mayo 2024Catálogo de Oriflame Costa Rica Mayo 2024
Catálogo de Oriflame Costa Rica Mayo 2024
 
FESTIVAL DE TURISMO Y BIENESTAR - IMPERDIBLE24 - CALACEITE 16 DE JUNIO.pdf
FESTIVAL DE TURISMO Y BIENESTAR - IMPERDIBLE24 - CALACEITE 16 DE JUNIO.pdfFESTIVAL DE TURISMO Y BIENESTAR - IMPERDIBLE24 - CALACEITE 16 DE JUNIO.pdf
FESTIVAL DE TURISMO Y BIENESTAR - IMPERDIBLE24 - CALACEITE 16 DE JUNIO.pdf
 

2020 12 - Our Nuestro Magazine - DIC2020 Kindred

  • 2. CARTA DEL CARTA DEL LETTER FROMTHE LETTER FROMTHE We can all agree that 2020 has not been the best year in the world. As it comes to an end we hope that what we experienced during this past year also ends and that everything returns to “normal”. As a New Year approaches, we realize that things will never fully return to how things were, before the pandemic changed the world. However, we should not view 2021 with negativity but rather welcome the year with a high dose of positivity and rebirth. December is considered one of the best months of the year because it is a time when we focus on what unites us and, on our desires, to overcome adversity. We are full of hope and want to be better spouses, sons, daughters, parents, workers and citizens. Let’s unite and convert our desires into reality in 2021 and beyond! Let’s all be cheerful as we count our blessings! Remember that if you are happy, you will make others happy too. Merry Christmas! A publication of Rivera Visual Production LLC www.riveravisualpro.com * PUBLISHER / EDITOR & CEO Samuel Rivera 407-408-9559 riverapro2@gmail.com * GRAPHIC DESIGN / DISEÑADOR Pedro Cáceres pedro@consultored.com * COVER PHOTOGRAPHY / FOTOGRAFÍA DE PORTADA Alanie Jolie Rivera Fernández-Moris Las opiniones expresadas en los escritos publicados en OUR NUESTRO Magazine es responsabilidad de los autores y no reflejan necesariamente la opinión de Rivera Visual Productions LLC o el editor. Por lo cual los antes mencionados no se responsabilizan bajo ninguna circunstancia de manera directa o indirecta, con algunos puntos de vista discordantes de sus lectores. Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción parcial o total de la actual publicación sin el consentimiento por escrito de Rivera Visual Productions LLC o el editor, ya sea electrónica, fotográfica, grabada o de cualquier otra índole. The opinions expressed in OUR NUESTRO Magazine articles are those of the author(s) and do not reflect the opinions of Rivera Visual productions LLC or the Publisher. OUR NUESTRO Magazine, Rivera Visual productions LLC and the Publisher can, in no way whatsoever, be held responsible for the content of such views, nor can it be held liable for any direct or indirect damage that may arise from such views. All rights reserved. No part of any Rivera Visual Productions LLC published work may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without written permission from the Publisher. Kissimmee Train Station diciembre december 2020 EDITOR No ha sido el mejor año del mundo. El 2020 llega a su fin y todos esperamos que lo vivido termine y todo vuelva a la normalidad. pero toda esta experiencia vivida no puede ponernos negativos. No debemos recibir el 2021 con pesimismo. Debemos esperarlo con una alta dosis de positivismo. ¡Sí se puede!. SiemprehemosescuchadoqueDiciembre, es el mejor mes del año. Que nuestros pensamientos, nuestras ganas de superar la adversidad, que nuestro querer ser mejores, que una sonrisa y una alta dosis de amor inunde nuestro alrededor. Dejemos de lado la tristeza. Recuerda que si eres feliz, harás felices a los demás también. ¡Feliz navidad! 1 SamuelRivera
  • 3. CONOZCA A LA FAMILIA “NUESTRA META COMO FAMILIA ES SERVIR A LOS DEMÁS EN TODO MOMENTO Y CONOCER A TODOS NUESTROS VECINOS PARA DESARROLLAR AMISTADES DURADERAS” Somos Karina y Samuel, nos conocimos el año 2000 en Puno, Perú, una ciudad muy turística. Él estaba cubriendo una noticia importante para el canal de televisión en el que trabajaba y yo estaba conociendo Sudamérica. Un año después de conocernos decidimos casarnos ¡acabamos de celebrar 20 años de casados!. Él es periodista y yo soy administradora de ventas. Hemos vivido en Nueva York, Nueva Jersey, Perú, Colorado y llevamos 5 años en la Florida Central. “OUR GOAL AS A FAMILY IS TO ALWAYS SERVE OTHERS AND TO GET TO KNOW ALL OUR NEIGHBORS IN ORDER TO DEVELOP LASTING FRIENDSHIPS” 3 MEET THE “We met in 2000 in Puno, Peru. A beautiful city that borders Bolivia. He was covering an important news story for the television channel in which he worked and i was traveling around South America. A year after met each, we decided to get married. We just celebrated our 20 year wedding anniversary! He is a journalist and I am a sales manager. We have lived in New York, New Jersey, Peru, Colorado and the past 5 years in Central Florida. “Soy Amaris Rivera, naci en Nueva york y tengo 17 años. Pronto me graduare de “Osceola School of Performing Arts”. Quiero ser actriz y estoy preparándomeparairalaUniversidad de Artes y Actuación. Mi meta es estudiar en Nueva York. Uno de mis pasatiempos es aplicar maquillaje. “My name is Amaris Rivera, I was borninNewYorkcityandIam17years old. I am about to graduate from the Osceola School of Performing Arts! I am an aspiring actress and my goal is to study film acting in New York and abroad. One of my hobbies is makeup application. “Soy Alanie Rivera, naci en Nueva York Y tengo 16 años de edad. Soy atleta y participo en los equipos de cross country y atletismo de Harmony High School. Acabo de competir en las finales estatales y terminé en tercer lugar! También estoy en el programa de veterinaria en mi escuela. Adoro a mis mascotas Aladin y Jasmin. Cuando termine la secundaria quiero ser veterinaria o estudiar Leyes y Derecho. “My name is Alanie Rivera, I was born in NY and I am 16 years old. I go to Harmony High School in St. Cloud and I am on the cross country and track and field team. I just finished 3rd at the Florida High School State finals! I am also in the veterinary program and I love my pets Aladin and Jasmine. When I graduate from high school I want to be a veterinarian or the field of Law and Order. “Soy Ademar Rivera, naci en Nueva Jersey y tengo 13 años. Estudio en Harmony Middle School y soy fanatico de los videojuegos. Uno de mis juegos favoritos es Spider-man Miles Morales en PS4. Cuando termine la secundaria quiero ser desarrollador de videojuegos o animación de dibujos! “My name is Ademar Rivera, � was born in New Jersey and I am 13 years old. I attend Harmony Middle School and I am a big fan of video games. One of my favorite games is Spider-man Miles Morales on PS4. When I finish my studies I want to be a game developer or animator! 2
  • 5. 6 MEJORANDO NUESTRAS VIDAS BEST LIFE La regla de los cuatro regalos implica reformular qué tipo de obsequios van a seleccionarse, dándole un significado pedagógico a cada uno de ellos. Así, no se trata de acceder a los cuatro presentes solicitados (o impuestos) por el niño, sino que estos deben ajustarse a las siguientes premisas: 1. Lo práctico Algo que pueda llevar y que le sea útil, como una prenda de ropa o un complemento. 2. Lo necesario Algo que realmente necesite, como por ejemplo un objeto que utilice para su desempeño escolar o extraescolar. 3. Lo que se quiere Algo que desee, siempre cuando sea adecuado para la edad del menor. En este caso, es recomendable pedir al niño que realice dos o tres propuestas y el adulto escoja de entre ellas la que más se ajuste a las circunstancias familiares. Un apunte importante puede ser considerar el comportamiento y el esfuerzo (y no exclusivamente las calificaciones académicas finales) del hijo tanto en el ámbito escolar como en el ámbito familiar y social. 4. Lo que educa Libros y/o bien experiencias educativas y compartidas en familia, como ejemplo una excursión cultural, una visita al museo, etc. En cuanto a los libros, parece positivo que sean ellos quiénes tengan prioridad para decidir qué título seleccionar, de tal manera que se vea aumentada la receptividad del niño ante este tipo de regalo. The four gift rule involves reformulating what type of gifts are to be selected, giving each of them a pedagogical meaning. Thus, it is not a question of accessing the four presents requested (or imposed) by the child, but rather they must conform to the following categories: 1. The practical Something that you can wear and that is useful to you, such as an item of clothing or an accessory. 2. The necessary Something that you really need, such as an object that you use for your school or extracurricular performance. 3. What is wanted Anything you want, as long as it is appropriate for the minor’s age. In this case, it is advisable to ask the child to maketwoorthreeproposalsandtheadultwillchooseone that best suits the family’s circumstances. For example, an important point may be to consider the behavior and effort made(and not exclusively the final result) of the child, both in the school environment and in the family and social environment. 4. What educates Books and / or educational experiences shared with the family, such as a cultural excursion, a visit to a museum, etc. Also, books should be selected by the child so that the child’s receptivity to this type of gift is increased. LA REGLA DE LOS THE 4 4 NAVIDAD ¿Cuántos regalos darle a un niño por Navidad o en otras ocasiones especiales? ¿Dónde está el límite? ¿How many gifts to give a child for Christmas or other special occasions? What should be the limit? CHRISTMAS gifts rule REGALOS EN foto: Consalud.es foto: La Voz de Galicia
  • 6. 9 8
  • 7. 10 11 STEAK HOUSE 16 E. Dakin Ave. Kissimmee Las Mejores carnes a la parrilla
  • 8. 13 12 1. Ponche de ron navideño Aunque el ponche de ron navideño solo lo tomamos una vez al año, vale la pena esperar. Los ingredientes cambian según la receta, pero los elementos básicos que necesitas son: un toque de Navidad, un poco de ron y luego beberlo de golpe para notar cómo se calienta la garganta hasta que llega al estómago. 2. Bombardino Mímate después de una dura jornada y tómate un bombardino. El bombardino es una de las bebidas preferidas de los italianos. Tiene una parte de brandy y otra de ponche de huevo o advocaat. Es la bebida estrella en muchos lugares pero lo importante es dejarse ver y darse la buena vida. 3. Cóctel de bastoncitos de caramelo de Navidad De los cócteles navideños, ¡este es el más dulce! El cóctel más navideño de todos solo tiene un ingrediente oficial: los bastoncitos de caramelo de Navidad, de ahí su nombre. Si te gustan las bebidas dulces, entonces seguro que este cóctel te encanta, independientemente de qué alcohol le ponga el barman: ron de vainilla o vodka de fresa. 4. Vino caliente especiado Si quieres darle un toque nórdico a estas Navidades, ¡pídete un glogg! Una de las bebidas más populares en esta temporada es el vino especiado caliente. La idea es calentar el vino tinto y mezclarlo con frutas como naranja, toronja o naranjillo y especias como canela y anís. 1. Christmas rum punch Although we only drink Christmas rum punch once a year, it’s worth the wait. The ingredients change depending on the recipe, but the basic elements you need are: a touch of Christmas and a little rum. Sip it slowly in order to feel the throat heat up until it reaches the stomach. 2. Bombardino Pamper yourself after a hard day and have a Bombardino. Bombardino is a favorite drink for Italians. It is part brandy and part eggnog or advocaat. It is the star drink in many places and it symbolizes having fun and living the good life. 3. Christmas Candy Cane Cocktail This is the sweetest of all the Christmas cocktails! The main ingredient is exactly as the name implies-Christmas Candy Canes! If you like sweet drinks, then you will surely love this cocktail, regardless of what alcohol the bartender puts it: vanilla rum or strawberry vodka. 4. Spiced mulled wine If you want to give a Nordic touch to this Christmas, ask for a glogg! One of the most popular drinks this season is hot spiced wine. The idea is to heat the red wine and mix it with fruits such as orange, grapefruit or naranjillo and spices such as cinnamon and anise. DEJA QUE EL Let the TE INVADA! Overtake You! ESPÍRITU DE LA NAVIDAD SPIRIT of Christmas Te Proponemos bebidas y coctéles Especiales para éstas fechas de celebración! Te Proponemos bebidas y coctéles Especiales para éstas fechas de celebración! 4 4 AND TRY THESE COCKTAIL DRINKS!
  • 9. 14 15 Entrevistas con variedad en información para nuestra comunidad de la Florida Central y el mundo ¡LISTO PARA LA TEMPORADA DE IMPUESTOS!
  • 10. 17 NUEVOS SABORES NEW FLAVORS LA NAVIDAD CHRISTMAS NOS INVITAA INVITES US CENAR CENAR POR EL MUNDO AROUND THE WORLD TO DINNER DINNER Puerto Rico Puerto Rico, , La Navidad más larga del Mundo! Marcado por una combinación cultural, religiosa, gastronómica y musical, Puerto Rico se destaca por festejar la Navidad más larga del mundo, desde el Día de Acción de Gracias a finales de noviembre, hasta las Fiestas de la Calle San Sebastián la tercera semana de enero. Para esta festividad, los residentes de la “Isla del Encanto” consumen pavo, la misma ave con la que los peregrinos dieron gracias y que también los norteamericanos digieren este día en noviembre. Los boricuas, no obstante, acompañan el pavo en la mesa con diversos tipos de arroz, batatas y otras ensaladas, como de papa, granos, coditos o verde (lechuga y tomate). Los postres típicos boricuas se confeccionan a base de algún tipo de harina “fácil de obtener y conservar”, así como el coco, y por ello se crearon el arroz con dulce, el tembleque, el dulce de coco, el majarete de maíz o de arroz, el bienmesabe y el coquito (ron con leche de coco). Puerto Rico Puerto Rico, , Celebrates the longest Christmas in the world! Marked by a combination of culture, religion, gastronomy and music, Puerto Rico stands out for celebrating the longest Christmas in the world. It runs from Thanksgiving Day at the end of November, to the Holidays of San Sebastián Street the third week of January. For this festivity, the residents of the “Island of Enchantment” consume turkey, the same bird with which the pilgrims celebrated the first Thanksgiving. Puerto Ricans, however, accompany the turkey with various types of rice, sweet potatoes and other salads, such as potato salad, whole grains salad, pasta(elbows) salad or greens (lettuce and tomato) salad. Typical Puerto Rican desserts are made from some type of “easy to obtain and preserve” flour, as well as coconut , and for this reason the rice with sweet, the tembleque, the coconut sweet, the majarete of corn or rice, the bienmesabe and the coquito (rum with coconut milk) were created La Cena Navideña en Boyacá Boyacá Colombia: En la época navideña las familias tradicionales preparan varios platos típicos para compartir con sus familiares como el cocido boyacense. Este plato se realiza con habas, cubios, papa, chorizo, carne y mazorca. De igual manera, en esta época se prepara el tamal que lleva garbanzo y longa- niza de Sutamarchán. Este último ingrediente es una especie de embutido en forma de salchicha artesanal típica de la zona. Adicional a esto, la mesa navideña de los boyacenses se acompaña de otros alimentos como galletas caseras, pollo relleno, pernil de cerdo o pavo. En cuanto a los pos- tres, la natilla, los buñuelos y las almojábanas son también protagonistas en este departamento. Christmas Dinner in Boyacá Boyacá Colombia: At Christmas time, traditional families prepare various typical dishes to share with their families, such as the boyacense stew. This dish is made with beans, seasoned cubes, potatoes, sausage, meat and corn on the cob. Similarly, at this time the tamal is prepared with chickpeas and sausa- ge from Sutamarchán. This last ingredient is a sausage typical of the area. In addition to this, the Christmas table of the Boyacenses is accompanied by other foods suchas homemade cookies, stu- ffed chicken, pork leg or turkey. As for the desserts, the custard, the fritters and the almojábanas are also protagonists at the holiday table. La Navidad en República República Dominicana Dominicana La Navidad es un momento para celebrar, y tal vez en ningún lugar del mundo esto sea más cierto que en la República Dominicana. El pollo o cerdo asado se considera el plato principal de cual- quier cena de Navidad o Año Nuevo en la República Dominicana. Una deliciosa envoltura de masa de mandioca frita, rellena de carne, pollo o queso, a la carne a menudo también se le agregan algunas pasas es otra de las comidas tradicionales. El pan Telera ha sido parte de la cena de Navi- dad Dominicana durante décadas. Siempre es una señal de que se acerca esta celebración cuando comienzan a verse el pan de Telera en las tiendas y puestos de venta de carne de cerdo Christmas Dinner in the Dominican Dominican Republic Republic Christmas is a time for celebrating, and perhaps nowhere on earth is this truer than in the Do- minican Republic. Roast chicken or pork is on every table during Christmas and/or New Year’s Eve dinner in the Dominican Republic. A delicious wrap of fried cassava dough, stuffed with meat, raisins, chicken or cheese, the Telera bread has been part of the Dominican Republic’s Christmas dinner for decades. It’s always a sign that Christmas is approaching when you begin to see telera bread appearing in shops and stalls selling porkdad Dominicana durante décadas. Siempre es una señal de que se acerca esta celebración cuando comienzan a verse el pan de Telera en las tiendas y puestos de venta de carne de cerdo 16
  • 11. Playing the #1 Rated links course just got easier! Contact us to learn more. The Corcoran Connection and Royal St. Cloud have teamed up for a great offer. New clients receive a one-year Individual Golf Membership with the purchase or sale of a home when using The Corcoran Connection. This is a $950 value. For more information and details, contact The Corcoran Connection. The Corcoran Connection LLC 407-953-9118 - office Info@TheCorcoranConnection.com TheCorcoranConnection.com Free 1-Year Golf Membership! Restrictions: Cart fee not included. Valid for 1 year. No cash value. Limited time offer. Non-transferable. One per family. 18 19 ¡SÍ SE PUEDE! NegociosQue Puedes Empezar con POCO DINERO Estas ideas para emprender requieren de capital relativamente bajo para arrancar Estas ideas para emprender requieren de capital relativamente bajo para arrancar Y pueden ser Emprendimientos de Medio Tiempo Si estás buscando abrir tu propio negocio este 2021, los expertos recomiendan que pienses en las habilidades que tienes. Aquí hay algunas ideas para comenzar a emprender: 1. Caminante de perros ¿Amas a las mascotas y hacer ejercicios? Pasear perros es una idea de negocio muy sencilla que puedes arrancar después de la escuela o el trabajo con los perros de tus familiares y amigos. 2. Traductor Emprendedores bilingües, este negocio es para ustedes. Ya sea que tomes los proyectos de personas que ofrecen parafreelancersenlared,teacerquesacompañíasostartupsquebusquen hacer conexiones en el extranjero o contactes a casas editoriales, hay muchas oportunidades de emprender con los servicios de traducción. 3. Creador de joyas Estas personas hacen dinero por proyecto, no por grandes horas de trabajo. Hay plataformas como Etsy donde puedes vender tus creaciones por muy buen precio. 4. Social media mánager Muchas compañías pequeñas y otros emprendedores no pueden pagar un Community Manager de tiempo completo para que lleve sus redes sociales. Iniciar una compañía donde puedas apoyar a estos negocios por medio tiempo puede resultar un muy buen negocio. We Sell Faster and For More Money. 2019 statics show Jeanine Corcoran’s average listing time on market 28 days. Normal listing time is 67 days. Average more $$ per square foot more. Reduced Cost! We’ve brought the buyer in many of our listings. Bringing the buyer means less cost and time on market, and potentially reduced overall commission to the seller. We know the current and future community, business and government plans and how to use that information to sell your house! CONTACT US TODAY! Connect With Us! Why Sell Your Kindred Home with The Corcoran Connection? We Have the Secret Sauce! Jeanine Corcoran, Broker | Owner Office: 407.953.9118 | Cell: 407.922.3308 Jeanine@TheCorcoranConnection.com TheCorcoranConnection.com
  • 12. 20 21 YES, WE CAN! Businesses You Can Start With a Small amount of Money These startup ideas require relatively low capital to start These startup ideas require relatively low capital to start And Can Turn into Part-Time business ventures If you are looking to open your own business in 2021, experts recommend that you think about the skills you have and turn them in dollars. Here are some ideas to get you started: 1. Dog Walker Do you love pets and exercise? Dog walking is a very simple business idea that you can start after school or after work with your family’s and friends dogs. 2. Translator Bilingual entrepreneurs, this business could be for you. Whether you take on people’s projects for freelancers online, approach companies or startups looking to make connections abroad, or contact publishing houses, there are many opportunities to undertake in translation services. 3. Jewelry maker These people make money by project, not by long hours of work. There are platforms like Etsy where you can sell your creations for a great price. 4. Social media manager Many small companies and other entrepreneurs cannot afford a full-time Community Manager to run their social media. Starting a company where you can support these businesses part-time can be a very lucrative business.
  • 13. Síguenos / Follow Us: OUR NUESTRO MAGAZINE OUR NUESTRO NEWS SHOW OURNUESTROMAGAZINE 407-408-9559 CONTACTO DE AUTORIDADES / CONTACT INFO FOR RESIDENTS: SHERIFF NON-EMERGENCY 407-348-2222 SPECTRUM CABLE / INTERNET 877-892-3279 CENTURY LINK CABLE / INTERNET 866-314-4148 KUA ELECTRIC (Customer Service) 407-933-7777 ADVANCED DISPOSAL-OSCEOLA 407-605-3892 3501 Pug Mill Rd. - Kissimmee, FL 34741 OsceolaFL@advanceddisposal.com OSCEOLA COUNTY “Citizen Action Center” osceola.org