Más contenido relacionado
La actualidad más candente (15)
Similar a Sony Ericsson W715 (20)
Más de Xose Ramon VR (10)
Sony Ericsson W715
- 1. Contenido
Introducción..........................7 Transferencia y gestión
Montaje..............................................7 de contenidos.....................26
Encendido del teléfono......................8 Gestión de contenidos en el
Ayuda.................................................9 teléfono............................................26
Carga de la batería.............................9 Envío de contenidos a otro
Descripción general del teléfono.....11 teléfono............................................27
Descripción general de los menús...13 Transferencia de contenido al
ordenador y viceversa......................27
Navegación......................................15
Uso del cable USB...........................28
Memoria...........................................16
Nombre de teléfono.........................29
Idioma del teléfono...........................17
Uso de tecnología inalámbrica
Introducción de texto.......................17 Bluetooth™......................................29
Walkman™ .........................19 Copias de seguridad y
restauración.....................................31
Manos libres portátil estéreo............19
reproductor Walkman™...................19 Llamadas.............................33
TrackID™.........................................23 Realizar y recibir llamadas...............33
Música y videoclips en línea............23 Contactos.........................................35
Reproductor de vídeo......................24 Marcación rápida.............................39
Radio................................................24 Más funciones de llamada...............40
MusicDJ™........................................25
Grabadora .......................................25 Mensajes.............................44
Mensajes de texto e imagen............44
Postal multimedia.............................46
Mensajes de voz..............................47
Email.................................................47
1
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 2. Vodafone Messenger.......................48 Sincronización....................65
Mi estado.........................................49 Sincronización mediante un
Grupo de chat..................................49 ordenador.........................................65
Sincronización mediante un
Imagen ................................50 servicio de Internet...........................66
Uso de la cámara.............................50
Más funciones de la cámara............51 Más funciones.....................66
Blogs................................................52 Modo avión......................................66
Impresión de fotos...........................54 Servicio de actualización.................67
Alarmas............................................67
Internet ...............................55 Calendario........................................69
Vodafone live!...................................55 Notas................................................70
Vodafone live! servicios....................55 Tareas..............................................70
Favoritos..........................................56 Perfiles.............................................70
Páginas del historial.........................56 Fecha y hora....................................71
Más funciones del navegador..........56 Tema................................................71
Certificados y seguridad de Disposición del menú principal........71
Internet.............................................58
Melodías...........................................72
documentos Web.............................58
Orientación de la pantalla................72
Wi-Fi™.............................................60
Juegos..............................................72
DLNA™............................................60
Aplicaciones.....................................73
GPS.....................................61 Bloqueos..........................................73
Uso del GPS.....................................61
Resolución de problemas...76
Google Maps™ para móvil..............62
Preguntas habituales.......................76
Más funciones GPS.........................62
Mensajes de error............................79
2
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 3. Información importante......80 Sony Ericsson W715 Walkman™
UMTS/HSPA band 1/8 GSM/GPRS/EDGE
Sitio Web Consumer de 850/900/1800/1900
Sony Ericsson..................................80 Esta guía del usuario ha sido publicada por
Servicio y asistencia.........................80 Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa local asociada, sin que se proporcione
Directrices sobre Uso seguro y ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
efectivo.............................................84 Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los
Contrato de licencia para el cambios necesarios en esta guía del usuario a causa
usuario final......................................88 de errores tipográficos, falta de precisión en la
información actual o mejoras de los programas y los
Garantía limitada..............................89 equipos. No obstante, estos cambios se
FCC Statement................................91 incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Todos los derechos reservados.
Declaration of Conformity for
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
W715................................................92 Número de publicación: 1221-3260.2
Nota:
Índice...................................93 Algunas redes no admiten todos los servicios
incluidos en esta guía del usuario. Esto también se
aplica al número de emergencia internacional GSM
112.
Si no está seguro de si puede usar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de usar el teléfono móvil, sírvase leer la
Información importante.
Consulte la información
sobre seguridad en las
Recomendaciones de uso
seguro de nuestros
productos
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, por
ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho
contenido puede estar limitado o prohibido
mediante derechos de terceras partes, incluida, sin
3
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 4. carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes Wayfinder y Wayfinder Navigator son marcas
de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, comerciales o marcas comerciales registradas de
es plenamente responsable del contenido adicional Wayfinder Systems AB.
que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Ericsson es una marca comercial o marca comercial
Antes de utilizar cualquier contenido adicional, registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
compruebe si el uso que pretende hacer de dicho Adobe Photoshop Album Starter Edition es una
contenido está debidamente autorizado mediante marca comercial o una marca comercial registrada
licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y
garantiza la precisión, integridad o calidad de otros países.
cualquier contenido adicional o contenidos de Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
terceras partes. Sony Ericsson no se Media y Vista son marcas comerciales o marcas
responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de comerciales registradas de Microsoft Corporation
ningún modo del uso indebido que realice del en los EE.UU. y otros países.
contenido adicional o de terceras partes.
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una registrada de Tegic Communications. T9™ Text
marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. Input se fabrica bajo licencia de una o más de las
Bluetooth es una marca comercial o una marca siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº. 5,818,437,
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat.
cualquier uso de esta marca por parte de de Canadá Nº. 1,331,057, Pat. de Reino Unido Nº.
Sony Ericsson es bajo licencia. 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº.
El logotipo de la esfera, SensMe, MusicDJ, HK0940329; Pat. de República de Singapur Nº.
PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas 51383; Pat. europea. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/
comerciales o marcas comerciales registradas de DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes
Sony Ericsson Mobile Communications AB. pendientes en otras partes del mundo.
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile Este producto queda protegido por determinados
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID derechos de la propiedad intelectual de Microsoft.
son marcas comerciales o marcas comerciales El uso o distribución de dicha tecnología fuera de
registradas de Gracenote, Inc. este producto queda prohibida sin licencia expresa
WALKMAN es una marca comercial o una marca de Microsoft.
comercial registrada de Sony Corporation. Los propietarios de contenido utilizan la tecnología
Wi-Fi es una marca comercial o una marca de gestión de derechos digitales de Windows Media
comercial registrada de Wi-Fi Alliance. (WMDRM) para proteger su propiedad intelectual,
DLNA es una marca comercial o una marca incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo
comercial registrada de Digital Living Network utiliza software WMDRM para acceder a contenido
Alliance. protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no
Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas puede proteger el contenido, los propietarios del
comerciales registradas de Sony Corporation. contenido pueden solicitarle a Microsoft que
revoque la función del software para utilizar
Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales
WMDRM a fin de reproducir o copiar contenido
o marcas comerciales registradas de Google, Inc.
protegido. La revocación no afecta al contenido no
protegido. Al descargar licencias para contenido
4
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 5. protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda 2. Normas de exportación: El software, incluidos los
incluir una lista de revocaciones con las licencias. datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
Los propietarios de contenido pueden solicitarle que exportación de los EE.UU., incluyendo la ley de
actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si administración de exportaciones de los EE.UU.
rechaza una actualización, no podrá acceder al (Export Administration Act) y sus regulaciones
contenido que requiere ésta. asociadas, y puede estar sujeto a normas de
Este producto ha obtenido una licencia de cartera importación o exportación en otros países. El cliente
de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a
personal y no comercial de un consumidor a fin de todas esas normas y conoce su responsabilidad de
(i) codificar vídeo de conformidad con la normativa obtener licencias de exportación, reexportación o
visual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) o el estándar AVC importación de software. El software no puede
("vídeo AVC")y/o (ii) descodificar vídeo MPEG- 4 o descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro
AVC que haya codificado un consumidor implicado del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba,
en una actividad personal y no comercial y/o que se Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado
haya obtenido de un proveedor de vídeo con que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de
licencia de MPEG LA para suministrar vídeo tiempo) o a cualquier país con el que los EE.UU.
MPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licencia tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la
para más usos, ni se considerará implícita. Para lista del Ministerio de Hacienda de los EE.UU. de
obtener más información, incluida la relativa a usos países especialmente designados o la tabla de
comerciales, internos, promocionales y a la denegación de pedidos del Departamento de
obtención de licencias, póngase en contacto con Comercio de los EE.UU. 3. Derechos limitados: El
MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com. gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las
Tecnología de descodificación de audio MPEG restricciones de uso, duplicación o revelación como
Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. se establece en los derechos de las cláusulas de
Vodafone y Vodafone live! son marcas comerciales software informático y datos técnicos (Technical
o marcas comerciales registradas de Vodafone Data and Computer Software Clauses) en DFARS
Group PLC. 252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que
se aplique.
Java, JavaScript, las marcas comerciales basadas
en Java y logotipos son marcas comerciales o Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
marcas comerciales registradas de Sun está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o
Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países. revelación como se establece en los derechos de las
cláusulas de software informático y datos técnicos
Contrato de licencia de usuario final de Sun Java
(Technical Data and Computer Software Clauses) en
Platform, Micro Edition.
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
1. Limitaciones: El software es información
(2) en lo que se aplique.
confidencial con copyright de Sun y la titularidad de
Los demás nombres de productos y empresas
todas las copias la conserva Sun y/o quienes
mencionados en el presente documento son marcas
dispongan de licencia. El cliente no modificará el
comerciales de sus respectivos propietarios.
software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software no Todos los derechos no mencionados expresamente
se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda aquí son reservados.
licencia en su totalidad o en parte alguna.
5
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 6. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no
constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucción
Estos símbolos pueden aparecer en la
guía del usuario.
Nota
Consejo
Atención
Un servicio o función varía en
función de la red y de la
suscripción. Póngase en contacto
con su operador de red para
obtener más información.
> Utilice una tecla de selección o de
dirección para desplazarse y
seleccionar. Consulte Navegación
en la página 15.
6
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 7. Introducción Para insertar la batería
Montaje
Antes de empezar a utilizar su teléfono,
tendrá que insertar una tarjeta SIM y la
batería.
Para insertar la tarjeta SIM
1 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los
conectores uno enfrente del otro.
2 Coloque la tapa de la batería en su sitio
y bloquéela.
1 Desbloquee la tapa de la batería.
2 Retire la tapa de la batería.
3 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con
los contactos dorados hacia abajo.
Introducción 7
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 8. Encendido del teléfono desenchufe el cargador antes de
introducir o extraer la tarjeta SIM.
Para encender el teléfono Puede guardar contactos en la tarjeta
SIM antes de extraerla del teléfono.
Consulte Para copiar nombres y
números a la tarjeta SIM en la
página 37.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de
identificación personal) para activar los
servicios y las funciones de su teléfono.
El operador de red le suministrará el
código PIN. Cada dígito del código PIN
se muestra como *, a menos que
1 Mantenga pulsada . empiece con los números de un
2 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM si así teléfono de emergencias, por ejemplo,
se le solicita y seleccione Aceptar. 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono
3 Seleccione un idioma. de emergencias y llamar a éste sin
4 Siga las instrucciones de uso del tener que introducir el PIN.
asistente de configuración para ajustes
básicos y consejos útiles. Si introduce un PIN incorrecto tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM.
Si desea corregir un error al introducir el Consulte bloqueo de la tarjeta SIM en la
PIN, pulse . página 73.
tarjeta SIM Modo en espera
La tarjeta SIM (Módulo de El nombre del operador de red
identificación de abonado), facilitada aparecerá cuando encienda el teléfono
por su operador de red, contiene e introduzca su PIN. Esta vista se
información sobre su suscripción. conoce como modo en espera. En este
Apague siempre el teléfono y momento el teléfono estará preparado
para usarlo.
8 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 9. Uso de otras redes Para ver el estado del teléfono
Realizar y recibir llamadas, enviar • En el modo en espera, la tecla de
mensajes y transferir datos (por volumen. Aparece información sobre el
ejemplo, con servicios basados en teléfono, la memora y la batería.
Internet) fuera de su red (itinerancia)
puede generar costes adicionales. Carga de la batería
Consulte a su operador para obtener La batería del teléfono está
más información. parcialmente cargada al comprarlo.
Ayuda Para cargar la batería
Además de esta guía del usuario, se
ofrecen guías de funciones y más
información en
www.sonyericsson.com/support.
La información y ayuda del teléfono
también están disponibles en cualquier
momento.
Para ver consejos y trucos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > la ficha General >
Asistente de config..
2 Seleccione Consejos y trucos.
Para ver información sobre las
funciones
• Desplácese hasta una función y
seleccione Info., si está disponible. En 1 Conecte el cargador al teléfono. Se
algunos casos, Info. aparece bajo tarda aproximadamente 2,5 horas en
Opcion.. realizar una carga completa de la
batería. Pulse una tecla para ver la
pantalla.
Introducción 9
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 10. 2 Extraiga el cargador inclinando la
clavija hacia arriba.
Puede usar su teléfono mientras está
cargando. Puede cargar la batería en
cualquier momento y durante un período
inferior o superior a 2,5 horas. Puede
interrumpir la carga sin que la batería
resulte dañada.
10 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 11. Descripción general del teléfono
1 Altavoz con auricular
1
10
2 Sensor de luz de la pantalla 2
3 Pantalla
3
4 Conector para el cargador, cable
USB y manos libres
5 Teclas de selección
4
6 Tecla de dirección
5
7 Tecla de llamada
11
8 Barra de herramientas 6 12
7
9 Ranura para tarjeta de memoria 8
(bajo la tapa)
13
10 Cámara con videollamada 9
11 Tecla de finalización o de
activación/desactivación
12 Tecla C (eliminación)
13 Tecla de silencio
Introducción 11
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 12. 14 Tecla Walkman®
14
15 Cámara principal
16 Volumen, botones de zoom digital 15
16
17 Flash
17
18 Tecla de cámara
18
12 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 13. Descripción general de los menús
Web Contactos General
Yo Perfiles
Añadir contacto Configurar Reloj
Cámara
Idioma
Servicio actualización*
Servicios ubicación Organizador y herr.
Control por voz
Google Maps* Mis Cosas
Barra de herra.
Navegación* Llamadas
Accesos directos
Tracker* Alarmas
Modo avión
Mis favoritos Videollamada
Seguridad
Información estado Calendario
Asistente de config.
Registro Tareas
Estado teléfono
Ajustes Notas
Reinicio maestro
Sincronización
Temporizador
Entretenimiento Cronómetro Sonidos y alertas
Radio
Calculadora Volumen de timbre
TrackID™
Código memoria Melodía
Juegos
Modo Silencioso
VideoDJ™
Aplicaciones Timbre gradual
PhotoDJ™
Alerta por vibración
MusicDJ™
Alerta de mensaje
Control remoto Multimedia Sonido del teclado
Grabar sonido Foto
Vídeo demostr.* Música
Vídeos Pantalla
Juegos Fondo
Email
Documen. Web Diseño menú prin.
Ajustes Tema
Mensajes Salvapantallas
Crear nuevo Tamaño del reloj
Bandeja entrada WALKMAN
Brillo
Vod. Messenger
live! Studio* Ajustes
Mensajes Llamadas
Llam. buzón voz Marcación rápida
Introducción 13
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 14. Búsqueda inteligente ***Este servicio no se
Desviar llamadas encuentra disponible en
Administrar llamadas todos los países o es posible
Tiempo y costes* que el nombre sea distinto.
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Abrir para responder
Cerr. para final. llam.
Conectividad
Bluetooth
Wi-Fi
USB
Nombre del teléfono
Compartición de red
Sincronización
Admin. dispositivos
Redes móviles
Ajustes de Internet
Ajustes de streaming
Ajustes del mensaje*
Ajustes de SIP
Accesorios
* Algunos menús dependen
de la red, de la suscripción y
del operador.
** Puede usar la tecla de
dirección para moverse por
las fichas en los submenús.
Para obtener más
información, consulte
Navegación en la página 15.
14 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 15. Navegación Para volver al modo en espera
• Pulse .
Para desplazarse por los menús del
teléfono Para desplazarse por los archivos
multimedia
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia.
2 Desplácese hasta un elemento del
menú y pulse la tecla de dirección
hacia la derecha.
3 Para retroceder, pulse la tecla de
dirección hacia la izquierda.
Para eliminar elementos
• Pulse para eliminar elementos
1 Desde el modo en espera, seleccione como números, letras, imágenes y
Menú. sonidos.
2 Utilice la tecla de dirección para
Fichas
moverse por los menús.
Es posible que haya fichas. Por
Para seleccionar las acciones que ejemplo, en Ajustes hay fichas.
aparecen en pantalla
• Pulse la tecla de selección izquierda,
central o derecha.
Para desplazarse de una ficha a otra
Para ver las opciones de un elemento
• Pulse la tecla de dirección hacia la
• Seleccione Opcion. por ejemplo, para
izquierda o la derecha.
editar.
Para finalizar una función Accesos directos
• Pulse . Puede usar los accesos directos del
teclado para acceder directamente a
las funciones.
Introducción 15
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 16. Para usar accesos directos de teclas Barra de herramientas
de dirección La barra de herramientas le
• Desde el modo en espera, pulse , , proporciona un acceso rápido a:
o para ir directamente a una
• Nuevo evento: llamadas perdidas y
función.
mensajes nuevos.
Para editar un acceso directo de tecla • Aplicac. activas: aplicaciones que se
de dirección ejecutan en segundo plano.
1 Desde el modo en espera, seleccione • Mis acc. directos: añada sus
Menú > Ajustes > la ficha General > funciones favoritas para acceder a
Accesos directos. ellas con rapidez.
2 Desplácese hasta una opción y • Vodafone live!: acceso rápido a
seleccione Editar. Internet.
3 Desplácese a una opción de menú y Para abrir la barra de herramientas
seleccione Acc. dir..
• Pulse .
Accesos directos del menú principal
La numeración de los menús va de Memoria
izquierda a derecha y de arriba abajo Puede guardar contenidos en la tarjeta
empezando por el icono de la esquina de memoria, en la memoria del teléfono
superior izquierda. y en la tarjeta SIM. Las fotos y la música
se guardarán automáticamente en la
Para ir directamente a un elemento tarjeta de memoria, si se ha insertado
del menú principal una. En caso de que no esté insertada
• Desde el el modo en espera seleccione o esté llena, las fotos y la música se
Menú and pulse – , , o guardarán en la memoria del teléfono.
. Los mensajes y los contactos se
El Diseño menú prin. se debe establecer guardan en la memoria del teléfono,
en Cuadrícula. Consulte Para cambiar la pero puede elegir que se guarden en la
disposición del menú principal en la tarjeta SIM.
página 71.
16 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 17. Tarjeta de memoria • Abra la tapa e inserte la tarjeta de
memoria con los contactos dorados
Puede que tenga que adquirir una tarjeta
hacia arriba.
de memoria por separado.
El teléfono admite la tarjeta de memoria Para extraer una tarjeta de memoria
Memory Stick Micro™ (M2™), que
añade más espacio de
almacenamiento al teléfono. También
se puede usar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos
compatibles.
Puede mover el contenido de la
memoria del teléfono a una tarjeta de
memoria y viceversa. Consulte Gestión • Abra la tapa e presione el borde de la
de contenidos en el teléfono en la tarjeta para liberarla y extraerla.
página 26.
Para insertar una tarjeta de memoria Idioma del teléfono
Puede seleccionar un idioma para su
teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Idioma > Idioma del teléfono.
2 Seleccione una opción.
Introducción de texto
Puede utilizar la entrada de texto de
varias pulsaciones o T9™ Text Input
para introducir texto. El método T9
Introducción 17
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 18. Text Input utiliza un diccionario 3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso
incorporado. si la letra que desea no es la primera en
la tecla. Por ejemplo, para escribir la
Para cambiar el método de entrada palabra “Jane”, pulse , , ,
de texto . Escriba la palabra completa antes
• Al introducir texto, mantenga pulsada de buscar en las sugerencias.
la tecla . 4 Use o para ver las sugerencias.
5 Pulse para aceptar una sugerencia.
Para cambiar entre letras mayúsculas
y minúsculas Para introducir texto con la entrada
• Al introducir texto, pulse . de texto varias pulsaciones
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para introducir números
por ejemplo Menú > Mensajes > Crear
• Al introducir texto, mantenga pulsada nuevo > Mensaje.
la tecla – . 2 Si no se muestra , mantenga pulsada
Para introducir puntos y comas la tecla para cambiar a entrada de
varias pulsaciones.
• Al introducir texto, pulse . 3 Pulse – repetidamente hasta
Para introducir un símbolo que aparezca la letra que desee.
4 Cuando escriba una palabra, pulse
1 Al introducir texto, seleccione Opcion.
para añadir un espacio.
> Añadir símbolo.
2 Desplácese hasta un símbolo y Para añadir palabras al diccionario
seleccione Introducir. incorporado
Para introducir texto mediante T9™ 1 Al introducir texto mediante T9 Text
Text Input Input, seleccione Opcion. > Deletrear
palabra.
1 Desde el modo en espera, seleccione 2 Escriba la palabra mediante la entrada
por ejemplo Menú > Mensajes > Crear de varias pulsaciones y seleccione
nuevo > Mensaje. Introducir.
2 Si no se muestra , mantenga pulsada
la tecla para cambiar a T9 Text
Input.
18 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 19. Walkman™ reproductor Walkman™
Puede escuchar música, libros de Para reproducir música
audio y podcasts. Use Sony Ericsson
1 Desde el modo en espera seleccione
Media Manager para transferir
Menú > Multimedia > Música.
contenido al teléfono. Para obtener
2 Busque por categorías mediante la
más información, consulte
tecla de dirección.
Transferencia de contenido al
3 Desplácese hasta un título y seleccione
ordenador y viceversa en la
Reproducir.
página 27.
Para detener la reproducción de la
Manos libres portátil estéreo música
• Pulse la tecla de selección central.
Para avanzar rápido o rebobinar
• Mantenga pulsada la tecla o .
Para moverse entre las pistas
• Pulse o .
Para minimizar el reproductor
• Pulse .
Para volver al reproductor
• Pulse .
Para usar el manos libres
• Conecte el manos libres portátil. La
música se detiene cuando recibe una
llamada y se reanuda cuando finaliza la
llamada.
Walkman™ 19
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 20. Control por movimiento • Mientras se reproduce la música,
mantenga pulsada la tecla y mueva
Para pasar a otra pista el teléfono.
Para cambiar el volumen
• Mientras se reproduce la música,
mantenga pulsada la tecla y mueva
el teléfono hacia la derecha con un
movimiento de muñeca para pasar a la
siguiente pista. Para ir a la pista
anterior, use la misma acción hacia la 1 Mientras se reproduce la música,
izquierda. colóquese el teléfono de frente,
Para cambiar de pista aleatoriamente mirando hacia arriba.
2 Mantenga pulsada la tecla y doble
el brazo hacia arriba y hacia el cuerpo
para subir el volumen. Para bajarlo,
repita la acción en sentido contrario.
Sonido estéreo nítido y bajos nítidos
El sonido estéreo y los bajos nítidos se
activan cuanto se ajusta el ecualizador
manualmente.
Para activar el sonido estéreo y los
bajos nítidos usando los ajustes
predeterminados del ecualizador
1 Desde el modo en espera , pulse .
20 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 21. 2 Seleccione Opcion. > Ajustes > Para añadir pistas a una lista de
Ecualizador. reproducción
3 Seleccione cualquiera de los ajustes 1 Desde el modo en espera, seleccione
predeterminados, excepto Normal. Menú > Multimedia > Música > Listas
reproducción.
Listas reproducción
2 Seleccione una lista de reproducción.
Puede crear listas de reproducción 3 Vaya a Añadir música y seleccione
para organizar la música. Puede añadir Añadir.
pistas a más de una lista de 4 Desplácese hasta la pista y seleccione
reproducción. Marcar para cada pista que desee
Si se elimina una lista de reproducción añadir.
o una pista de la lista, la pista no se 5 Para añadir las pistas marcadas a la
elimina de la memoria; sino sólo de la lista de reproducción, seleccione
lista. Añadir.
El teléfono puede tardar cinco minutos en SensMe™
crear una lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música > Listas
reproducción.
2 Vaya a Nueva lista repr. y seleccione
Añadir.
3 Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar. SensMe™ ofrece dos posibilidades de
4 Desplácese hasta la pista y seleccione crear listas de reproducción:
Marcar para cada pista que desee seleccionando pistas por estado de
añadir. ánimo y entre todas las del teléfono.
5 Para añadir las pistas marcadas a la Para seleccionar pistas por estado de
lista de reproducción, seleccione ánimo, primero debe usar
Añadir. Sony Ericsson Media Manager para
analizarlas y transferirlas al teléfono. En
Walkman™ 21
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 22. ese momento se les añade información Para crear una lista de reproducción
como el estado de ánimo, el tempo y desde la vista Todas
los acordes. Las pistas se representan 1 Desde el modo en espera seleccione
en forma de punto en un mapa con dos Menú > Multimedia > Música.
ejes. En la vista Todas aparecen todas 2 Vaya a SensMe™ y seleccione Abrir.
las vistas del teléfono colocadas 3 Asegúrese de que se encuentra en la
aleatoriamente en el mapa. Puede vista Todas. Si no, seleccione Todas.
crear una lista de reproducción 4 Para obtener una vista previa de cada
seleccionando una zona de pistas. pista, pulse , , o .
Para obtener información sobre cómo 5 Para elegir un área de pistas,
analizar la música, haga clic en en la seleccione Añadir y pulse o .
esquina superior derecha de la ventana 6 Para crear una lista de reproducción y
de Sony Ericsson Media Manager. ejecutarla en el reproductor
Walkman™, seleccione Crear.
Para crear una lista de reproducción
7 Seleccione Opcion. > Guardar lista
en función del estado de ánimo
repr..
1 Desde el modo en espera seleccione 8 Introduzca un nombre y seleccione
Menú > Multimedia > Música. Aceptar.
2 Vaya a SensMe™ y seleccione Abrir.
3 Asegúrese de que se encuentra en la Libros de audio
vista Estado de ánimo. Si no, Puede escuchar libros de audio que ha
seleccione Ánimo. transferido a su teléfono desde un
4 Para obtener una vista previa de cada ordenador mediante Sony Ericsson
pista, pulse , , o . Media Manager.
5 Para elegir un área de pistas,
seleccione Añadir y pulse o . Es posible que el libro de audio
6 Para crear una lista de reproducción y transferido tarde unos minutos en
ejecutarla en el reproductor aparecer en la lista de libros de audio
disponibles.
Walkman™, seleccione Crear.
7 Seleccione Opcion. > Guardar lista
repr..
8 Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
22 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 23. Para acceder a libros de audio Para marcar una pista
• Desde el modo en espera, seleccione • Cuando esté sonando la pista que
Menú > Multimedia > Música > Libros de desea marcar, mantenga pulsada .
audio.
En la carpeta Pistas puede encontrar TrackID™
libros de audio en formatos distintos a TrackID™ es un servicio de
M4B y sin etiquetas de capítulo ID3v2. reconocimiento de música. Puede
buscar el título, el artista y el nombre
Buy Now del álbum de la pista que esté
Si se suscribe a un servicio de música escuchando por un altavoz o que esté
que permita un uso limitado y no sonando en la radio. Si no puede usar
permanente con el teléfono, puede TrackID™, consulte No puedo usar
marcar una pista que le interese servicios basados en Internet en la
comprar más tarde. La siguiente vez página 77.
que sincronice su música con
Windows Media® Player en un Para buscar información sobre la
ordenador con acceso a Internet, pista
debería preguntarle si desea comprar • Cuando esté escuchando una pista por
la pista marcada más tarde. Si acepta, el altavoz, seleccione Menú >
la pista se descarga en el teléfono y se Entretenimiento > TrackID™ > Inicio
le cobra en su cuenta de servicio de desde el modo en espera.
música. Para este servicio necesita • Cuando esté escuchando la radio,
tener una suscripción o una cuenta con seleccione Opcion. > TrackID™.
un servicio de descarga de música, un
ordenador con Microsoft® Windows Para obtener los mejores resultados, use
TrackID™ en entornos silenciosos.
Media® Player 11 o una versión
posterior de Windows Media® Player
compatible, y una conexión USB en el Música y videoclips en línea
ordenador. Podrá ver videoclips y escuchar
música transmitiéndolos al teléfono
Usted no puede ver si hay una pista desde Internet. Si no puede usar
marcada. No puede anular la marca de las
Internet, consulte No puedo usar
pistas marcadas previamente.
Walkman™ 23
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 24. servicios basados en Internet en la Radio
página 77.
No use el teléfono como radio en aquellos
Para seleccionar una cuenta de datos lugares en los que esté prohibido.
para la transmisión
Para encender la radio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad > 1 Conecte un manos libres al teléfono.
Ajustes de streaming > Conectar con:. 2 Desde el modo en espera seleccione
2 Seleccione la cuenta de datos que Menú > Radio.
desea usar. Para buscar las emisoras
3 Seleccione Guardar. automáticamente
Para transmitir música y videoclips • Seleccione Buscar.
1 Desde el modo en espera, seleccione Para buscar las emisoras
Menú > Web. manualmente
2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
3 Seleccione el enlace desde el que • Pulse o .
desea transmitir. Para cambiar el volumen
• Pulse la tecla de volumen hacia arriba
Reproductor de vídeo o hacia abajo.
Para reproducir vídeos Para minimizar la radio
1 Desde el modo en espera, seleccione • Seleccione Opcion. > Minimizar.
Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos.
2 Desplácese hasta un título y seleccione Para volver a la radio
Reproducir. • Desde el modo en espera seleccione
Menú > Radio.
Para detener la reproducción del
vídeo Almacenamiento de emisoras
• Pulse la tecla de selección central. Puede guardar hasta 20 emisoras
predefinidas.
24 Walkman™
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 25. Para guardar las emisoras Grabadora
1 Cuando haya encontrado un canal de Puede grabar un recordatorio de voz o
radio, seleccione Opcion. > Guardar. una llamada. Los sonidos grabados
2 Vaya a la posición y seleccione también pueden establecerse como
Introducir. melodías.
Para seleccionar emisoras guardadas Las leyes de algunos países o provincias
1 Seleccione Opcion. > Emisoras. obligan a informar a la otra persona antes
de grabar la llamada.
2 Seleccione una emisora de radio.
Para grabar un sonido
Para cambiar entre las emisoras
guardadas • Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar
• Pulse o .
sonido > Grabar.
MusicDJ™ Para grabar una llamada
Puede componer y editar sus propias 1 Durante una llamada, seleccione
melodías para utilizarlas como Opcion. > Grabar.
melodías. También existen sonidos 2 Seleccione Guard. para guardar la
predefinidos con distintas grabación.
características.
Para escuchar una grabación
Para componer una melodía 1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador y herr. > Mis
Menú > Entretenimiento > MusicDJ™. Cosas.
2 Seleccione Intro., Copiar o Pegar 2 Vaya a Música y seleccione Abrir.
sonidos. 3 Desplácese hasta una grabación y
3 Use , , o para desplazarse por seleccione Repr..
los sonidos.
4 Seleccione Opcion. > Guardar melodía.
Walkman™ 25
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 26. Transferencia y gestión Para seleccionar más de un elemento
en una carpeta
de contenidos 1 Desde el modo en espera, seleccione
Puede transferir y gestionar Menú > Organizador y herr. > Mis
contenidos, como imágenes y música. Cosas.
2 Vaya hasta una carpeta y seleccione
No está autorizado a intercambiar Abrir.
material protegido por copyright.
3 Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar
identifica un elemento protegido.
varios.
4 Desplácese hasta el elemento y
Gestión de contenidos en el seleccione Marcar para cada elemento
teléfono que desee marcar.
Puede usar Mis Cosas para administrar
contenidos guardados en la memoria Para mover elementos de la memoria
del teléfono o en una tarjeta de del teléfono a la tarjeta de memoria y
memoria. Las fichas e iconos del Mis viceversa
Cosas muestran dónde se guarda el 1 Desde el modo en espera, seleccione
contenido. Si la memoria está llena, Menú > Organizador y herr. > Mis
elimine algunos contenidos para liberar Cosas.
espacio. 2 Encuentre un elemento y seleccione
Opcion. > Adminis. archivo > Mover.
Para ver el estado de la memoria 3 Seleccione Tarjeta de memoria o
1 Desde el modo en espera, seleccione Teléfono.
Menú > Organizador y herr. > Mis 4 Vaya hasta una carpeta y seleccione
Cosas. Abrir.
2 Seleccione Opcion. > Estado memoria. 5 Seleccione Pegar.
3 Seleccione Tarjeta de memoria o
Teléfono. Para ver información sobre los
contenidos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador y herr. > Mis
Cosas.
26 Transferencia y gestión de contenidos
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 27. 2 Encuentre un elemento y seleccione contenidos desconocidos se guardan
Opcion. > Información. en la carpeta Otros de Mis Cosas.
Envío de contenidos a otro Sistemas operativos necesarios
teléfono Necesitará uno de estos sistemas
operativos para poder usar el software
Puede enviar contenidos, por ejemplo, que se incluye en el CD:
en mensajes o mediante la tecnología
inalámbrica Bluetooth™. • Microsoft ®Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de:
Para enviar contenido Ultimate, Enterprise, Business,
1 Desplácese hasta un elemento y Home Premium, Home Basic)
seleccione Opcion. > Enviar. • Microsoft ®Windows XP (Pro o
2 Seleccione un método de Home), Service Pack 2 o superior
transferencia.
Para instalar Sony Ericsson Media
Asegúrese de que el dispositivo receptor Manager
admite el método de transferencia que
1 Encienda el ordenador e inserte el CD.
seleccione.
Éste se inicia automáticamente y se
abre la ventana de instalación.
Transferencia de contenido al 2 Seleccione un idioma y haga clic en
ordenador y viceversa Aceptar.
Puede usar Sony Ericsson Media 3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson
Manager para transferir contenido Media Managery siga las instrucciones.
entre el teléfono y un ordenador.
Para transferir contenido usando
El software Sony Ericsson Media Sony Ericsson Media Manager
Manager se incluye en el CD de 1 Conecte el teléfono a un ordenador con
instalación suministrado con el teléfono
un cable USB que sea compatible con
y también se puede descargar desde
www.sonyericsson.com/support.
el teléfono.
2 Ordenador: Inicio/Programas/
Cuando mueva o copie contenido de Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
un ordenador al teléfono, los Manager.
Transferencia y gestión de contenidos 27
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 28. 3 Teléfono: seleccione Transf.
multimedia.
4 Ordenador: seleccione Dispositivo
portátil y haga clic en Aceptar.
5 Espere a que el teléfono aparezca en
Sony Ericsson Media Manager.
6 Mueva los archivos entre el teléfono y
el ordenador en Sony Ericsson Media
Manager.
No retire el cable USB del teléfono o del
ordenador durante la transferencia de Antes de usar el cable USB
archivos, ya que esto podría dañar la Consulte Sistemas operativos
tarjeta de memoria o la memoria del necesarios en la página 27.
teléfono.
Use solamente un cable USB que sea
Para obtener información sobre cómo compatible con el teléfono. No retire el
transferir música, haga clic en en la cable USB del teléfono o del ordenador
esquina superior derecha de la ventana durante la transferencia de archivos, ya
de Sony Ericsson Media Manager. que esto podría dañar la tarjeta de
memoria o la memoria del teléfono.
Uso del cable USB Para desconectar con seguridad el
Puede conectar el teléfono a un cable USB
ordenador con el cable USB para
1 Ordenador: elija cualquier software
sincronizar, transferir archivos, hacer
que esté usando con el teléfono.
copia de seguridad del contenido del
2 Desconecte el cable USB.
teléfono y usar el teléfono como
módem. Si desea ampliar información, Arrastrar y soltar contenido
vaya a
Podrá arrastrar y soltar contenido entre
www.sonyericsson.com/support para
el teléfono, la tarjeta de memoria y un
consultar las guías de función.
ordenador en el Explorador de
Windows de Microsoft.
28 Transferencia y gestión de contenidos
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 29. Para arrastrar y soltar contenido Uso de tecnología inalámbrica
1 Conecte su teléfono con un ordenador Bluetooth™
a través del cable USB.
La función Bluetooth™ es gratuita y
2 Teléfono: Seleccione Transf.
permite la conexión inalámbrica con
multimedia. El teléfono permanecerá
otros dispositivos Bluetooth™. Podrá,
activo durante la transferencia de
por ejemplo:
archivos.
3 Ordenador: espere hasta que la • Conectarse a dispositivos manos
memoria del teléfono y la tarjeta de libres.
memoria aparezcan como discos • Conectarse a varios dispositivos al
externos en el Explorador de mismo tiempo.
Windows. • Conectarse a ordenadores y
4 Arrastre y suelte los archivos acceder a Internet.
seleccionados entre el teléfono y el • intercambiar elementos.
ordenador. • Jugar con múltiples jugadores.
Es recomendable una cobertura de 10
Nombre de teléfono metros (33 pies), sin objetos sólidos en
Puede introducir un nombre para el medio, para la comunicación de
teléfono que se mostrará a otros Bluetooth.
dispositivos cuando use, por ejemplo,
la tecnología inalámbrica Bluetooth™. Antes de usar la tecnología
inalámbrica Bluetooth
Para introducir un nombre de teléfono Deberá activar la función Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione para comunicarse con otros
Menú > Ajustes > la ficha Conectividad dispositivos. Puede que también tenga
> Nombre del teléfono. que asociar el teléfono a otros
2 Introduzca el número de teléfono y dispositivos Bluetooth.
seleccione Aceptar.
Transferencia y gestión de contenidos 29
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 30. Para activar la función Bluetooth Para vincular por primera vez el
• Desde el modo en espera, seleccione teléfono con un manos libres
Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth
Bluetooth > Activar. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Compruebe que el dispositivo con el que Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
desea asociar el teléfono tiene la función Bluetooth > Manos libres.
Bluetooth activada y que la visibilidad 2 Desplácese hasta un dispositivo y
Bluetooth está activada. seleccione Sí.
3 Introduzca un código de acceso, si
Para asociar el teléfono a un fuera necesario.
dispositivo
1 Desde el modo en espera, seleccione Ahorro de energía
Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Puede ahorrar energía de la batería con
Bluetooth > Mis dispositivos. la función Ahorro de energía. En el
2 Desplácese a Nuevo dispositivo y modo de ahorro de energía,
seleccione Añadir para buscar los únicamente se podrá conectar con un
dispositivos disponibles. dispositivo Bluetooth. Si desea
3 Seleccione un dispositivo. conectar más de un dispositivo
4 Introduzca un código de acceso, si Bluetooth simultáneamente, deberá
fuera necesario. desactivar esta función.
Para permitir la conexión con el Para activar la opción de ahorro de
teléfono energía
1 Desde el modo en espera, seleccione • Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Menú > Ajustes > la ficha Conectividad
Bluetooth > Mis dispositivos. > Bluetooth > Ahorro de energía >
2 Seleccione un dispositivo de la lista. Activada.
3 Seleccione Opcion. > Permitir conexión.
4 Seleccione Preguntar siempre o Permitir
siempre.
Sólo es posible con dispositivos que
necesitan acceso a un servicio seguro.
30 Transferencia y gestión de contenidos
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 31. Transferencia de sonido a y desde un música, fotos y videoclips, y también
manos libres Bluetooth restaurarlos
Puede transferir sonido a y desde un Antes de hacer copias de seguridad y
manos libres Bluetooth utilizando una restaurar, debe instalar Sony Ericsson
tecla del teléfono o del manos libres. PC Suite y Sony Ericsson Media
Para transferir sonido Manager.
1 Desde el modo en espera, seleccione Puede hacer copia de seguridad de sus
Menú > Ajustes > la ficha Conectividad contactos y restaurarlos en el teléfono
> Bluetooth > Manos libres > Llamada con una tarjeta de memoria Memory
entrante. Stick Micro™ (M2™). Puede mover el
2 Seleccione una opción. En teléfono contenido de la memoria del teléfono a
transfiere el sonido al teléfono. En la tarjeta de memoria y viceversa.
manos libres transfiere el sonido al Consulte Gestión de contenidos en el
manos libres. teléfono en la página 26.
Para transferir sonido durante una Haga copias de seguridad del contenido
llamada del teléfono regularmente para
garantizar que no se pierda.
1 Durante una llamada, seleccione
Sonido. Para realizar una copia de seguridad
2 Seleccione desde la lista. mediante Sony Ericsson PC Suite
1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC
Copias de seguridad y Suite desde Inicio/Programas/
restauración Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Con Sony Ericsson PC Suite puede Suite.
hacer copias de seguridad de la 2 Siga las instrucciones en
agenda, el calendario, las tareas, las Sony Ericsson PC Suite para averiguar
notas y los favoritos, y también cómo conectar.
restaurarlos. Con Sony Ericsson Media 3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono.
Manager puede hacer copia de 4 Ordenador: vaya a la sección de copia
seguridad de contenidos como de seguridad y restauración de
Transferencia y gestión de contenidos 31
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 32. Sony Ericsson PC Suite y haga una Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
copia de seguridad. Manager.
4 Vaya a la sección de copia de
Para restaurar el contenido del seguridad de Sony Ericsson Media
teléfono con Sony Ericsson PC Suite Manager.
Durante el proceso de restauración, 5 Seleccione los archivos de los que
Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá desea hacer copia de seguridad y
todo el contenido del teléfono. Si hágala.
interrumpe el proceso, puede dañar el
teléfono. Puede conectar el teléfono al ordenador
mediante Bluetooth.
1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/ Para restaurar el contenido del
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC teléfono con Sony Ericsson Media
Suite. Manager
2 Siga las instrucciones en Sony Ericsson Media Manager comparará
Sony Ericsson PC Suite para averiguar el contenido del teléfono con la copia de
cómo conectar. seguridad del ordenador y restaurará los
3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono. archivos que falten en el teléfono. Si
4 Ordenador: vaya a la sección de copia interrumpe el proceso, puede dañar el
de seguridad y restauración de teléfono.
Sony Ericsson PC Suite y restaure el 1 Cómo conectar el teléfono al equipo.
contenido del teléfono. 2 Teléfono: seleccione el modo Transf.
Para realizar una copia de seguridad multimedia.
con Sony Ericsson Media Manager 3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media
Manager desde Inicio/Programas/
1 Conecte el teléfono a un ordenador con
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
un cable USB.
Manager.
2 Teléfono: seleccione el modo Transf.
4 Vaya a la sección de copia de
multimedia.
seguridad de Sony Ericsson Media
3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media
Manager.
Manager desde Inicio/Programas/
32 Transferencia y gestión de contenidos
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 33. 5 Seleccione los archivos que desea
restaurar y restáurelos.
Llamadas
Para obtener más información sobre Realizar y recibir llamadas
copias de seguridad y restauración en Es necesario que encienda su teléfono
Sony Ericsson Media Manager, consulte y que haya cobertura de red.
la guía de función Sony Ericsson Media
Manager en Para realizar una llamada
www.sonyericsson.com/support.
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2 Pulse .
Puede llamar a los números de sus
contactos y de la lista de llamadas.
Consulte Contactos en la página 35 y
Lista de llamadas en la página 35.
También puede usar la voz para realizar
llamadas. Consulte Control por voz en la
página 40.
Para finalizar una llamada
• Pulse .
Para realizar llamadas
internacionales
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsada hasta que aparezca un
signo “+”.
2 Introduzca el prefijo internacional, el
código de área (sin el primer cero) y el
número de teléfono.
3 Pulse .
Llamadas 33
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 34. Para volver a marcar un número Para ver las llamadas perdidas desde
• Cuando aparezca ¿Reintentar?, el modo en espera
seleccione Sí. • Pulse para abrir la lista de
No se acerque el teléfono al oído llamadas.
mientras espera. Cuando se establece la
llamada, el teléfono emite una señal Redes
fuerte. Su teléfono cambia automáticamente
entre redes GSM y 3G (UMTS) en
Para responder a una llamada función de la disponibilidad. Algunos
• Pulse . operadores de red le permiten cambiar
las redes de forma manual.
Para rechazar una llamada:
• Pulse . Para cambiar redes de forma manual
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para cambiar el volumen del altavoz Menú > Ajustes > ficha Conectividad >
con auricular durante una llamada Redes móviles > Redes GSM/3G.
• Pulse la tecla de volumen hacia arriba 2 Seleccione una opción.
o hacia abajo.
Llamadas de emergencia
Para desconectar el micrófono
El teléfono admite los números de
durante una llamada
emergencia internacionales, por
1 Mantenga pulsada . ejemplo, 112 o 911. Estos números se
2 Vuelva a mantenga pulsada para pueden usar para realizar llamadas de
reanudar. emergencia en cualquier país, con o sin
Para activar el altavoz durante una la tarjeta SIM insertada en el aparato,
llamada si está dentro de la cobertura de una
red.
• Pulse AltaOn.
En algunos países, también pueden
No se acerque el teléfono al oído
existir otros números de emergencia. Por
mientras utiliza el altavoz. Podría afectar
lo tanto, es posible que su operador de
a su oído.
red haya almacenado otros números de
emergencia locales en la tarjeta SIM.
34 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 35. Para realizar una llamada de Para realizar una videollamada
emergencia 1 Desde el modo en espera, introduzca
• Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo
el número de emergencia internacional internacional del país y el código de
112 y pulse . área si es aplicable).
2 Seleccione Opcion. > Hacer videollam..
Para ver los números de emergencia
locales Para usar el zoom con una
1 Desde el modo en espera, seleccione videollamada saliente
Menú > Contactos. • Pulse o .
2 Desplácese a Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Números Para ver las opciones de
especiales > Números emergencia. videollamada
• Durante la llamada, seleccione
Videollamada Opcion..
Puede compartir sus experiencias con
sus familiares amigos en tiempo real, o Lista de llamadas
guardarlas para compartirlas luego. Puede ver información sobre llamadas
Verá en la pantalla a la persona con la recientes.
que está hablando. La otra persona le
Para llamar a un número de la lista de
verá a usted o lo que perciba su
llamadas
cámara.
1 Desde el modo en espera, pulse y
Antes de realizar videollamadas desplácese hasta una ficha.
Se encuentra disponible el servicio 3G 2 Desplácese hasta un nombre o un
(UMTS) cuando aparece . Para número y pulse .
realizar una videollamada, ambos
interlocutores deben tener una Contactos
suscripción telefónica de 3G (UMTS) Puede guardar nombres, números de
que admita el servicio 3G (UMTS) y teléfono e información personal en
tenga cobertura 3G (UMTS). Contactos. Puede guardar la
Llamadas 35
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 36. información en la memoria del teléfono Para añadir un contacto de teléfono
o en la tarjeta SIM. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Para sincronizar sus contactos mediante Menú > Contactos.
Sony Ericsson PC Suite. 2 Vaya a Añadir contacto y seleccione
Añadir.
Contactos predeterminados 3 Introduzca el nombre y seleccione
Puede elegir la información de los Aceptar.
contactos que se mostrará de forma 4 Vaya a Nuevo número: y seleccione
predeterminada. Si selecciona Agenda Añadir.
como opción predeterminada, sus 5 Introduzca el número y seleccione
contactos mostrarán toda la Aceptar.
información almacenada en Contactos. 6 Seleccione una opción de número.
Si selecciona Contactos SIM como 7 Desplácese por las fichas y rellene los
opción predeterminada, se mostrarán campos.
los nombres y números de los 8 Seleccione Guardar.
contactos guardados en la tarjeta SIM.
Llamada a contactos
Para seleccionar los contactos
predeterminados Para llamar a un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos. Menú > Contactos.
2 Desplácese a Añadir contacto y 2 Desplácese hasta un contacto y pulse
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > .
Agenda predeterm.. Para ir directamente a la lista de
3 Seleccione una opción. contactos
Contactos del teléfono • Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla – .
Los contactos del teléfono pueden
contener nombres, números de Para llamar con la búsqueda
teléfono e información personal. Se inteligente
guarda en la memoria del teléfono. 1 Desde el modo en espera, pulse –
para introducir una secuencia de (al
36 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 37. menos dos) dígitos. Todas las entradas Para copiar nombres y números a los
que coinciden con la secuencia de contactos del teléfono
dígitos o letras correspondientes se 1 Desde el modo en espera, seleccione
muestran en una lista. Menú > Contactos.
2 Desplácese hasta un contacto o un 2 Desplácese a Añadir contacto y
número de teléfono y pulse . seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Para activar o desactivar la búsqueda Copiar desde SIM.
inteligente 3 Seleccione una opción.
1 Desde el modo en espera, seleccione Para copiar nombres y números a la
Menú > Ajustes > la ficha Llamadas > tarjeta SIM
Búsqueda inteligente. 1 Desde el modo en espera, seleccione
2 Seleccione una opción. Menú > Contactos.
2 Desplácese a Añadir contacto y
Edición de contactos
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Para añadir información a un Copiar a SIM.
contacto de teléfono 3 Seleccione una opción.
1 Desde el modo en espera, seleccione Al copiar todos los contactos del teléfono
Menú > Contactos. a la tarjeta SIM, se sustituye toda la
2 Desplácese hasta un contacto y información existente de la tarjeta SIM.
seleccione Opcion. > Editar contacto.
3 Desplácese entre las fichas y Para guardar automáticamente
seleccione Añadir o Editar. nombres y números de teléfono en la
4 Seleccione una opción y un elemento tarjeta SIM
para añadir o modificar. 1 Desde el modo en espera, seleccione
5 Seleccione Guardar. Menú > Contactos.
2 Desplácese a Añadir contacto y
Si su suscripción admite el servicio de seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
identificación del emisor de la llamada Guard. auto. en SIM.
(CLI), puede asignar melodías e
3 Seleccione una opción.
imágenes personales a los contactos.
Llamadas 37
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 38. Para guardar los contactos en una 2 Desplácese a Añadir contacto y
tarjeta de memoria. seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
1 Desde el modo en espera, seleccione Elim. todos contac..
Menú > Contactos. 3 Seleccione una opción.
2 Desplácese a Añadir contacto y
Estado de la memoria de contactos
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Copiar en tarj. mem.. El número de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la tarjeta
Contactos SIM SIM depende de la memoria
Los contactos SIM sólo pueden disponible.
contener nombres y números. Se Para ver el estado de la memoria de
guardan en la tarjeta SIM. contactos
Para añadir un contacto SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Contactos.
Menú > Contactos. 2 Desplácese a Añadir contacto y
2 Vaya a Añadir contacto y seleccione seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >
Añadir. Estado memoria.
3 Introduzca el nombre y seleccione
Yo
Aceptar.
4 Introduzca el número y seleccione Puede introducir información sobre
Aceptar. usted y, por ejemplo, enviar su tarjeta
5 Seleccione una opción de número y de visita.
añada más información, si está Para introducir información en Yo
disponible.
6 Seleccione Guardar. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
Eliminación de contactos 2 Vaya a Yo y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta una opción y edite la
Para eliminar los contactos información.
1 Desde el modo en espera, seleccione 4 Seleccione Guardar.
Menú > Contactos.
38 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
- 39. Para añadir su propia tarjeta de visita 5 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir.
1 Desde el modo en espera, seleccione 6 Desplácese hasta cada número de
Menú > Contactos. teléfono del contacto o dirección de
2 Vaya a Yo y seleccione Abrir. email que desee marcar y seleccione
3 Vaya a Mi info. contacto y seleccione Marcar.
Añadir > Crear nuevo. 7 Seleccione Continuar > Listo.
4 Desplácese por las fichas y rellene los
campos. Marcación rápida
5 Introduzca la información y seleccione La marcación rápida le permite
Guardar. seleccionar nueve contactos que
puede marcar rápidamente. Los
Grupos contactos pueden guardarse en las
Puede crear un grupo números de posiciones del 1 al 9.
teléfono y direcciones de email a partir
de Agenda para enviar mensajes. Para añadir los contactos a los
Consulte Mensajes en la página 44. números de marcación rápida
También puede usar grupos (con 1 Desde el modo en espera, seleccione
números de teléfono) cuando crea Menú > Contactos.
listas de aceptados. Consulte 2 Vaya a Añadir contacto y seleccione
Aceptación de llamadas en la Opcion. > Marcación rápida.
página 42. 3 Vaya a un número de posición y
seleccione Añadir.
Para crear un grupo de números y 4 Seleccione un contacto.
direcciones de email
1 Desde el modo en espera, seleccione Para utilizar la marcación rápida
Menú > Contactos. • Desde el modo en espera, introduzca
2 Vaya a Añadir contacto y seleccione el número de posición y pulse .
Opcion. > Grupos.
3 Vaya a Nuevo grupo y seleccione
Añadir.
4 Introduzca un nombre para el grupo y
seleccione Continuar.
Llamadas 39
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.