Dios chino dalai lama traducido literariamente (3)
1. Poetachinodalái lama
1
DIOS CHINO DALAI LAMA Traducido
literariamente, "Dalai Lama" significa
"océano de sabiduría". Los budistas
tibetanos consideran que los Dalai
Lamas son emanaciones del Buda,
alguien que está embarcado en el
camino del Buda de manera
significativa. Hasta la actualidad
hubo 14 Dalai Lama. Al morir cada
Dalai Lama, los monjes (lamas) del
Monasterio Amarillo designan a su
siguiente reencarnación en un niño
de corta edad, interpretando una
serie de signos con arreglo a su
religión; En el intervalo de tiempo
entre la muerte de un Dalai Lama y
la mayoría de edad del siguiente, el
Monasterio ejerce directamente el
poder designando a un regente
A través de la paz interior se puede
conseguir la paz mundial. Aquí la
responsabilidad individual es bastante
clara ya que la atmósfera de paz debe
ser creada dentro de uno mismo,
entonces se podrá crear en la familia y
luego en la comunidad.
Para crear una paz interior, lo más
importante es la práctica de la
compasión y el amor, la compresión y el
respeto por los seres humanos. Los más
poderosos obstáculos para ello son la ira
y el odio, el temor y el recelo. De modo
que, mientras la gente habla de desarme
en el mundo entero, cierto tipo de
desarme interno es prioritario.
La compresión genuina entre los seres
humanos, no es simplemente una
cuestión religiosa, sino una condición
para sobrevivir.
Creo que ésa es la religión universal.
Hay aspectos en los cuales las diferentes
religiones pueden aprender unas de
otras, pero no por ello deben resignar
sus respectivas identidades. Los
cristianos, por ejemplo, pueden
encontrar de utilidad las técnicas
budistas para desarrollar la
concentración, o los prodigios de la
meditación.
También hay muchas técnicas que
apuntan a desenvolver la tolerancia, la
compasión, el amor y la amabilidad. De
la misma manera, los budistas pueden
encontrar que las prácticas cristianas de
acción social son una gran ayuda y que
lo conduce a su entrenamiento mental.
El enojo, el orgullo y la competencia son
nuestros verdaderos enemigos. Nunca
se puede ser feliz con actitud de ira.
Que la religión pueda ser usada como un
instrumento para crear divisiones y
provocar más pelea, es un hecho muy
infortunado.
Existen terrenos muy claros para
desarrollar relaciones más estrechas
entre las distintas religiones y esto es
muy importante hoy en día. Hay signos
positivos en esta dirección. Hay una
mayor compresión entre la comunidad
del budismo tibetano y los monjes y
monjas cristianos. Nosotros, los
2. Poetachinodalái lama
2
tibetanos, tenemos que aprender
muchas cosas de las demás tradiciones.
El problema humano básico es la falta de
compasión. Mientras este problema
subsista, subsistirán los demás
problemas. Si se resuelve, podemos
esperar días más felices.
Personas erradas, usan la religión en
forma errada. Como resultado de ello, la
religión contribuye a mayores luchas y
mayores divisiones.
La esencia del cristianismo y el budismo
es la misma: la práctica del amor, para
lo cual es necesario poner énfasis en el
perdón y compartir el sufrimiento ajeno.
La compasión es la raíz de todas las
formas de veneración.
Sin amor la sociedad se encuentra en
estado muy crítico. Y sin él nos
enfrentamos cada vez más en el futuro
a graves problemas. El amor es el centro
de la vida humana.
Se dice que nuestro enemigo es nuestro
mejor maestro. Al estar con un maestro,
podemos aprender la importancia de la
paciencia, el control y la tolerancia, pero
no tenemos oportunidad real de
practicarla. La verdadera práctica surge
al encontrarnos con un enemigo.
Esa oscuridad interior que llamamos
ignorancia, es la raíz del sufrimiento. A
mayor luz interior, menor oscuridad.
Ésta es la única forma de alcanzar la
salvación.
Para poder valorar mejor a los demás, es
importante primero reflexionar sobre el
error de valorarnos a nosotros mismos y
en la cualidad de apreciar a otros. Si
estimamos a los demás, entonces
nosotros y los otros, seremos felices.
Creo en la determinación humana. A lo
largo de la historia se ha comprobado
que la voluntad humana es más
poderosa que las armas.
Mi verdadera religión es la bondad. Si la
practicamos en nuestra vida, no importa
si sabemos mucho o poco, o si creemos
en la próxima vida o no, en Dios o en
Buda. En nuestra vida cotidiana tenemos
que ser pasivos. Ése es el pasaje a la luz.
La esencia de la vida espiritual está
formada por nuestros sentimientos y
nuestras actitudes hacia los demás.
Hablamos mucho de la paz, pero ésta
sólo puede existir cuando el ambiente es
propicio. Debemos crear esta atmósfera
y para hacerlo debemos adaptar la
actitud correcta. La paz, básicamente,
debe nacer en nosotros mismos.
El cariño paternal, el contacto físico, la
ternura amorosa hacia todos los seres
vivos, la responsabilidad social y la
atención especial a los menos
privilegiados, todos estos conceptos son
tan simples de entender. Entonces, ¿por
qué su práctica parece costarnos tanto?.
Es mucho mejor hacer amigos,
comprender mutuamente y hacer un
esfuerzo para servir a la humanidad,
antes de criticar y destruir.
Ya sea que podamos lograr la armonía
mundial o no, no tenemos mejor
alternativa que trabajar hacia esa meta.
Buscamos comportarnos correctamente
porque es una buena actitud. Produce
buenos frutos. La razón principal es que
uno busca la felicidad y uno no desea el
sufrimiento y en función de esto, uno
realiza buenas acciones y evita las
malas.
Todas las grandes religiones son
básicamente lo mismo, ya que todas
buscan la paz mental y la bondad, pero
es muy importante practicar esto en
nuestra vida diaria. No únicamente en la
iglesia o el templo.
3. Poetachinodalái lama
3
Tanto el creyente como el no creyente
son humanos. Debemos tenernos un
gran respeto mutuo.
Aunque no sabemos lo que nos depara
el futuro, debemos siempre hacer algo
por la vida a favor de otros.
La bondad o la maldad de los actos la
determina su fruto.
Estoy tratando desde mi lugar de
subrayar la verdadera fraternidad entre
los hombres.
Siento que la armonía se basa en un
sentido auténtico de la hermandad.
Creo que es útil que existan las distintas
religiones, ya que la mente siempre
busca distintos caminos para
inclinaciones diferentes.
No tiene sentido estar apegado
exclusivamente a esta vida, ya que por
muy larga que sea, no podemos vivir
más de determinada cantidad de años.
Por eso no importa cuánta riqueza o
recursos acumulemos en esta vida. En
ese momento no nos servirán de nada.
Para tener sabiduría es necesario tener
fuerza interior. Sin un desarrollo interno,
podemos perder la confianza en nosotros
mismos y el valor. Lo imposible puede
ser posible con fuerza de voluntad.
Si nuestra mente se ve dominada por el
enojo, desperdiciaremos la mejor parte
del cerebro humano: la sabiduría, la
capacidad de discernir y decidir lo que
está bien o mal.
El enojo es uno de los problemas más
serios que el mundo enfrenta hoy.
Para el momento de la partida de esta
vida deberíamos haber cultivado en
forma intensa los valores del espíritu. La
humanidad, la entrega, el servicio y la
compasión. La muerte nos iguala a
todos. Es la misma para un hombre rico
que para un animal salvaje.
Cometemos errores cuando las
emociones la invaden y nos conducen a
las malas acciones.
Estoy convencido que al final siempre
prevalecerá la verdad y el amor entre los
hombres por sobre la violencia y la
opresión.
Practiquen la meditación. Es algo
fundamental. Una vez que se la disfruta,
ya no se la puede abandonar, y los
beneficios son inmediatos.
Si asumimos una actitud de humildad,
crecerán nuestras cualidades.
Mientras que si somos orgullosos,
seremos presa de los celos y la ira y
veremos con desprecio a los demás y así
lo único que lograremos es que reine la
infelicidad.
Si dominamos nuestra mente, vendrá la
felicidad.
4. Poetachinodalái lama
4
A través de la paz interior se puede conseguir
la paz mundial. Aquí la responsabilidad individual
es bastante clara ya que la atmósfera de paz debe
ser creada dentro de uno mismo, entonces se podrá
crear en la familia y luego en la comunidad.