3. ְֶֶּ֣תב ִַׁישום Conjunción: y + Verbo Qal perfecto 2 masculino plural: los sentaron
a ustedes, ustedes habitaron, ustedes permanecieron
ץ ֶר ָָָּּ֔אב Preposición: en, con, por + sustantivo común femenino singular
absoluto: tierra
ר ֶשֲא Partícula relativa: que, el/la/lo cual, lo/las cuales, quien, cuyo, donde,
porque, de modo que, para que, como
י ִת ַַָּׁ֖תנ Verbo Qal perfecto 1 común singular: él me dio, el me entregó, el
me permitió, el me instruyó
ֶיכ ֵתֹֽבֲַׁאלם Preposición: a, hacia, para + sustantivo común masculino plural:
padres + sufijo 2 masculino plural: nuestros
ם ִֶ֤יתִיְִהו Conjunción: y + Verbo Qal perfecto 2 masculino plural: ustedes
llegan a ser, sucedieron a ustedes
֙יִל Preposición: a + sufijo 1 común singular: mi
ם ְָָּ֔על Preposición: a, hacia, para + sustantivo común masculino singular
absoluto: pueblo, nación, gente, familia
י ִָ֔כנ ְֶָּּ֣או Conjunción: y + pronombre personal 1 común singular: yo
הֶיְהֶא Verbo Qal imperfecto 1 común singular: llegaré a ser, serviré de
ם ֶַָּ֖כל Preposición: a + sufijo 2 masculino plural: ustedes
ֹֽים ִֵאֹלהל Preposición: a, hacia, para, acerca de + sustantivo común
4.
5. ִִ֤יְהִו ם ֶיכ ֵֹֽתבֲאַׁל י ִת ַַָּׁ֖תנ ר ֶשֲא ץ ֶר ָָָּּ֔אב ם ְֶֶּ֣תב ַׁישִוֵל ם ֶַָּ֖כל הֶיְהֶא י ִָ֔כנ ְֶָּּ֣או ם ְָָּ֔על ֙יִל ם ֶיתֹֽים׃ ִאֹלה
CESARCESAR
APÓDOSIS PROTÓSIS
MUNAH
MEREKA
TIPHAH
ATNAH
MEHUPPAK
PASTA
SILLUQ
REY REY
MUNAH
MEREKA
TIPHAH
REY
Y los sentaron a ustedes en (la) tierra, que él me dio a padres
nuestros, y ustedes llegan a ser a mí a pueblo, y yo llegaré a ser a
ustedes a Dios
6. QAL WEQATAL YITOL
1 1 2
CONCLUSIÓN
En este versículo tenemos un discurso, por el numero de yitoles ,
7. 28 "Y va a vivir en la tierra, que di a vuestros padres, así
vosotros seréis mi pueblo, y yo seré vuestro Dios.
B Vulgata 28 Y habitaréis en la tierra que di a vuestros
padres; y usted será mi pueblo, y yo seré vuestro Dios.
BJ. 28 Habitaréis la tierra que yo di a vuestros padres.
Vosotros seréis mi pueblo y yo seré vuestro Dios.
BRV. 36:28 Habitaréis en la tierra que di a vuestros padres,
y vosotros me seréis por pueblo, y yo seré a vosotros por
Dios.
8. CONCLUSIÓN
La BJ no respeta los acentos, y la BRV Y la B Vulgata
respetan los acentos aunque no hacen énfasis en el
primer rey y lo demás si los respetan.