SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 150
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
MÓDULO DE SEGURIDAD Y SALUD
INSTRUCTOR:
ALBERT ALEJANDRO OSORIO MORALES
Celular y WhatsApp. +57 3218500771
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
MÓDULODESEGURIDADENCAMIONARTICULADO.
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
MÓDULO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proporcionar información general y
familiarizar a los participantes con las
políticas de Gestión de riesgo, Seguridad y
Salud en el trabajo.
Conocer información general de diferentes
situaciones y escenarios con el fin de
identificar los peligros, evaluar los riesgos y
determinar los controles siguiendo las
recomendaciones de seguridad que aplican a
cada una de las tareas.
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
TU SEGURIDAD ESPRIMERO
TU FAMILIA DEPENDE DE TU SEGURIDAD
VIDEO MOTIVACIONAL.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
HASTA DONDE QUIERES LLEGAR.
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
HASTA DONDE QUIERES LLEGAR
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
HASTA DONDE QUIERES LLEGAR
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
EN DONDE TE VISIONAS ….
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
CLASES DE PROYECTOS
Procesos de minería Procesos de Construcción
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
PROYECTOS DE CONSTRUCCION
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
CLASES DE MINERIA
 Trituradoras
 Canteras
 Tolvas
 Sub-base, relleno, piedra.
 Cargadores, excavadoras, volquetas y
retroexcavadoras.
 SEGURIDAD
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
MINERIA MODERNA
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
EQUIPOS EN MINERIA
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
EQUIPOS EN MINERIA
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
EQUIPOS EN MINERIA
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
MAQUINARIA PESADA
NOMBRES DE LOS EQUIPOS
MINEROS, NÚMEROS, LETRAS
Y SU IMPORTANCIA
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
FABRICANTES RECONOCIDOS
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
MAQUINARIA PESADA - HISTORIA
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
MAQUINARIA PESADA - HISTORIA
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
PERSONAJES -HISTORIA
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
PERSONAJES -HISTORIA
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
ELECTRODOMESTICOS
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
QUE ESSEGURIDAD?
SEGURIDAD es el comportamiento o acto que muestra una persona en el medio
donde se relaciona. Siempre es responsabilidad del operador su seguridad.
La SEGURIDAD se divide en 3 áreas del proceso:
 Antes de la operación.
 Durante la operación.
 Después de la operación.
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
PELIGRO VS RIESGO
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
ANTES DE LAOPERACIÓN
 CONOCE E IDENTIFICA LAS LETRAS
 DILIGENCIA CORRECTAMENTE CHECK LIST – LISTA DE CHEQUEO
 AST ANÁLISIS SEGURO DE TAREAS PELIGRO VS RIESGO
 CONOCE GENERALMENTE Y ESPECIFICAMENTE EL EQUIPO
 MANTENIMIENTO
 PRODUCTIVIDAD DEL EQUIPO
ARL
ETIQUETAS
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
ANTES DE LAOPERACION
CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN
MÓDULO DE SEGURIDAD Y SALUD
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
Antes de operar cualquier equipo pesado, el operador deberá poseer los elementos de protección personal EPP. Además
del uniforme de seguridad, el casco, las botas punta de hierro y gafas transparentes. Es importante de acuerdo a la tarea
que realice saber si necesita adicionales.( tapa oídos, mascarilla anti-polvo, guantes, linterna, etc.)
CENTRO
INTERNACIONALDE
¿CUANDO SE GENERA PRODUCTIVIDAD?
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
 Cuando el operador esta capacitado y formado.
 Cuando se realice reentrenamientos.
 Cuando conoce los tiempos de operación.
 Cuando conoce los tipos de mantenimiento.
 Cuando la comunicación entre operadores es buena.
 Cuando el supervisor es humilde y sabe ordenar.
 Cuando se conocen los procedimientos de seguridad.
 Cuando gerencia ordene las maquinas acordes al patrón.
 Cuando respete las reglas de mando en operación.
 Cuando los operadores operen técnicamente varios equipos.
QUE ES UNA EMERGENCIA?
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Es toda situación que representa peligro,
desastre o la inminencia del mismo, que afecta
el funcionamiento normal de la operación e
integridad física de su personal.
Requiere de una reacción inmediata y
coordinada de los trabajadores, Brigada Integral
de Emergencia y en algunos casos de otros
grupos de apoyo externo dependiendo de su
magnitud; de no ser controlada puede llevar a
una Crisis.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
DURANTE UNA EMERGENCIA
CENTRO
INTERNACIONALDE
1. Dirigirse al punto de encuentro
al momento de escuchar la
alarma de emergencia (con
calma, segura y sin correr).
2. Alinearse a las instrucciones
impartidas por el líder operativo
de la evacuación del área.
3. Bajo ninguna circunstancia puede:
 Regresar en busca de un compañero o de sus
pertenencias.
 Quedarse con un herido, o una persona inmóvil
por el pánico. Al llegar al punto de encuentro
debe inmediatamente reportar al líder
operativo de la evacuación del área.
 Resguardarse en baños, debajo de la mesa, en
oficinas u otros espacios donde usted no sea
visible para los miembros de Los grupos de
rescate.
COMO UTILIZAR EXTINTOR
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
COMO SE PRODUCE EL FUEGO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
El fuego se genera, a través del proceso de
oxidación rápida
Originándose por
que produce luz y calor.
una reacción en cadena o
química de tres elementos, conocida como
“combustión”
Como suspender la “Reacción en cadena”
• Bajar temperatura- punto de ignición
(enfriamiento).
• Separar (aislar) el combustible (eliminación del
combustible).
• Impedir la entrada de oxigeno (sofocamiento).
Combustible Calor
Oxigeno
CLASIFICACION DE INCENDIOS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
.
CUALES SON LAS PARTES DE UN
EXTINTOR
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
• Manómetro: en buen estado, en el rango de operación (verde) y con
lectura legible.
• Protector o espejo del manómetro debe estar en buen estado
• El pasador y sujetador plástico deben estar en buen estado y en su sitio.
La ausencia de uno de estos indica que fue accionado o manipulado.
Al momento de evidenciar que un extintor presenta daños como golpe, corrosión, boquilla y / o manguera en mal estado, manómetro
despresurizado (aguja marcando en las franjas roja)y/ o extintor en el piso (directamente) o ningún área señalizada o equipo sin
extintor debe informar inmediatamente al responsable del área y / o equipo.
MANEJO DE EXTINTORES
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
MANEJO DE EXTINTORES
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
MINIACTIVIDAD
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
¡Ahora que lo Sabes!
PREVENCION Y CONTROL
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
GESTION DE RIESGOS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
• Conceptos Básicos de SST (Seguridad
y salud en el trabajo.)
 Peligro – riesgo
 Jerarquía de controles
 Acto y Condición insegura
• Peligros Operacionales
• Herramientas de gestión del riesgo
 AST (Análisis Seguro del Trabajo)
 Permiso de trabajo
LEY OHSAS 18001 ISO 45001
PELIGRO - RIESGO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
GERARQUIA DE CONTROLES
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Los controles sirven para
eliminar o controlar los riesgos
derivados de los peligros.
Dentro de la jerarquía de
controles siempre se debe
considerar la eliminación del
peligro en primera instancia
(mientras sea posible) y cómo
última posibilidad el uso de EPP.
Jerarquía
de Controles
Eliminar el peligro .
Substituir el peligro .
Rediseñar el peligro
o proceso de trabajo.
Separar el peligro a través
de resguardos o barreras.
Controles
administrativos.
Equipo de
protección personal.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
SABIAS QUE?
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Acto y Condición insegura
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Peligros presentes en la operación.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Peligros Físicos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Peligros Químicos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Peligros Físicos-Químicos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Peligros Biológicos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Peligros Locativos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Riesgo de tránsito
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Riesgos Naturales
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Riesgos Mecánicos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Riesgos Eléctricos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Reglas de colores
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Indique falso o verdadero.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Permiso de trabajo o lista de
chequeo.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
TRABAJOS EN ALTURAS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Cuando se utilizan?
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
• Espacios Confinados
• Trabajo en Altura
• Izaje de carga (Plan de Izaje)
• Trabajo en Caliente
• Aislamiento y perforación
• Excavación y Perforación
• Conmutación en Alta Tensión
• Cercanías a Alta Tensión
• Falla de Estratos
Definiciones.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Trabajo en alturas
Se entiende por Trabajo en Altura,
cuando exista el riesgo de caer a 1.50
metros o más sobre un nivel inferior.
Espacios
confinados
Se entiende que es todo espacio con
ventilación nula o desfavorable, en el
que puede acumularse gases o vapores
tóxicos e
atmosfera
además se
inflamables
deficiente
caracteriza
o tener una
en oxigeno;
por tener una
abertura de acceso reducida, limitada
para su entrada y salida.
Definiciones.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Las sustancias químicas y
Definiciones.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
peligrosas son elementos
químicos y compuestos que
presentan algún riesgo para
la salud, para la seguridad o
al ambiente.
Sustancias
Químicas y
Peligrosas
Etiqueta para la identificación de
sustancias químicas
Es un incidente que ha tenido como
resultado un impacto negativo
pueden ser una lesión o daños a la
propiedad; ya sean propios o de
contratistas.
De acuerdo con lo establecido por la
ley de 1562 de 2012, “Es cualquier
Definiciones.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
evento repentino que ocurre
debido o como consecuencia del
trabajo y que produce en el
trabajador una lesión orgánica,
una perturbación funcional o
psiquiátrica, una discapacidad o
muerte”.
Accidente de trabajo.
Fatiga.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Reacciones producidas por la fatiga.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Código de colores señales y franjas de
seguridad
Código de colores señales y franjas de
seguridad
Código de colores señales y franjas de
seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Código de colores señales y franjas de
seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Código de colores señales y franjas de
seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Código de colores señales y franjas de
seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Código de colores señales y franjas de
seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Código de colores señales y franjas de
seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Código de colores señales y franjas de
seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Código de colores señales y franjas de
seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Códigos de colores señales y franjas
de seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Código de colores señales y franjas de
seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
COVID 19
Demarcación en Minería
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
DEMARCACIÓN EN MINERÍA
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
DEMARCACIÓN EN MINERÍA
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
DEMARCACIÓN EN MINERÍA
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Código de colores señales y franjas
de seguridad
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
AVISOS DE SEGURIDAD
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Los avisos de seguridad pretenden llamar la atención sobre todos los objetos o situaciones que puedan provocar peligros y
accidentes de trabajo, explicar el uso de equipos o darle instrucciones generales de seguridad.
Prohibido
Riesgo
Obligatorio
Información General
Contra Incendios
CODIGOS DE COLORES DE CASCOS
Se asignaron colores a los cascos de seguridad para crear valores de mando en el proceso.
CENTRO
INTERNACIONALDE
CODIGOS DE COLORESDE CASCOS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Las etiquetas de seguridad son la mejor herramienta de comunicación para el desarrollo de nuestras actividades como
operadores de maquinaria pesada. Todas las maquinas tienen etiquetas específicamente en el área de alto cuidado
indicando la atención inmediata del operador. De acuerdo a la función y el equipo traerá etiquetas especificas.
CENTRO
INTERNACIONALDE
ETIQUETAS CAT
.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
CLASES DE ETIQUETAS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Preventivo de PRECAUCIÓN
Existen varios tipos de Etiquetas y se identifican por el símbolo preventivo de seguridad. Peligro, Advertencia y Precaución.
Preventivo de ADVERTENCIA Preventivo de PELIGRO
CLASES DE ETIQUETAS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Product link
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
BLOQUEO Y ROTULADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTRO
INTERNACIONALDE
Muchos accidentes de trabajo
son causados ​​por la
energización inesperada, la
puesta en marcha de máquinas
o equipos, o por la liberación
incontrolada de energía.
Estos accidentes se pueden
prevenir mediante los
procedimientos adecuados de
Aislamiento de energía.
CONCEPTO E IMPORTANCIA DEL
AISLAMIENTO DE ENERGIA
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
¿Qué es un Aislamiento de Energía?
Es un proceso que se aplica de manera sistemática
para evitar que comience a funcionar un equipo,
planta o sistema, que una persona lo active
involuntariamente o que se libere energía de
forma incontrolada, cuando alguien está
trabajando en él o cuando, por ciertas
circunstancias, puedan encontrarse trabajadores
cerca de puntos de peligro.
Es un proceso que se aplica de manera sistemática
para evitar que comience a funcionar un equipo,
planta o sistema, que una persona lo active
involuntariamente o que se libere energía de
forma incontrolada, cuando alguien está
trabajando en él o cuando, por ciertas
circunstancias, puedan encontrarse trabajadores
cerca de puntos de peligro.
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
A continuación presentaremos los
dispositivos para cumplir con el
procedimiento de aislamiento de
energía:
- Candados
- Tarjetas
- Caja de bloqueo
- Porta candado
DISPOSITIVOS DE AISLAMIENTO
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Dispositivo mecánico que previene físicamente la transmisión o
liberación de energía, incluyendo, pero no limitándose a lo
siguiente: Interruptores eléctricos, Seccionadores, Válvulas,
Bloqueos físico, etc.
En este proceso un candado se coloca de tal forma que el
equipo no pueda ser conectado, o en otros casos, se cuelga una
tarjeta preventiva, en el dispositivo de desconexión del sistema.
DISPOSITIVOS DE AISLAMIENTO
ELECTRICA NEUMÁTICA HIDRÁULICA
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Candado de Aislamiento Grupal
El Candado del Aislamiento Grupal debe
ser Amarillo y debe estar acompañado
de una Lista de Chequeo de Aislamiento.
Debe tener una llave única y no tener
llaves "sobrantes” disponibles en el sitio.
Debe ser usado únicamente por el
Aislador Autorizado para llevar a cabo el
bloqueo directamente en el punto de
aislamiento.
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Candado del Supervisor de Aislamiento
El Candado del Supervisor de Aislamiento debe ser azul
y debe estar acompañado de una Lista de Chequeo de
Aislamiento.
Debe tener una llave única y no tener llaves
"sobrantes” disponibles en el sitio.
El Candado del Supervisor de Aislamiento se utiliza para
fijar las cajas de bloqueos colocándolo primero y es el
último en ser retirado en los Aislamientos Grupales.
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Candados de Seguridad Personal
EL Candado de seguridad Personal debe ser rojo y deber estar
acompañado de una etiqueta de aislamiento personal.
Permanecen bajo el control exclusivo de la persona propietaria y la llave
no se puede transferir a otra persona para remover el candado.
Debe tener una llave única y no tener llaves "sobrantes” disponibles en
el sitio.
El Candado de Seguridad Personal debe estar unido al dispositivo de
aislamiento para asegurar que este en la posición de “apagado”.
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Etiqueta de Aislamiento Personal
Todos los trabajadores deben usar
la Etiqueta de Aislamiento Personal
unida a su Candado de Seguridad
Personal, siempre que se trabaje en
instalaciones o equipos.
Deben llevar la foto (Excepto en el
caso de visitantes) e información
del trabajador.
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Etiqueta de Información
Esta etiqueta es de color verde se
utiliza para transmitir información
sobre un área en particular o una
pieza de la planta o equipo.
Esta tarjeta no debe usarse como
dispositivo de aislamiento personal.
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Etiqueta de Puesta en Marcha
Una Etiqueta de Puesta en
Marcha debe ser colocada en el
equipo y debe permanecer en su
lugar hasta que se completen
todas las fases de puesta en
marcha.
Esta tarjeta no debe usarse como
dispositivo de aislamiento
personal.
PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y
CANDADO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Etiqueta Fuera de Servicio
La Etiqueta de Fuera de Servicio debe ser utilizada
para indicar que un elemento del equipo está fuera
de servicio.
La Etiqueta Fuera de Servicio puede ser colocada por
cualquier persona y debe informar claramente si
cualquier elemento o equipo está fuera de servicio.
Esta tarjeta no debe usarse como dispositivo de
aislamiento personal.
BLOQUEO Y ROTULADO
El procedimiento de Bloqueo y Rotulado también conocido como LOCKOUT y TAGOUT establece los parámetros mínimos
para asegurar el apropiado aislamiento de fuentes de energía mecánica, hidráulica, eléctrica, neumática, radiactiva. Es
importante al momento de bloquear diligenciar la tarjeta y verificar que el candado concuerde con el color de la tarjeta.
CENTRO
INTERNACIONALDE
CAJA BLOQUEO GRUPAL
CENTRO
INTERNACIONALDE
BLOQUEO INDIVIDUAL O GRUPAL
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
El procedimiento consta de dos pasos; Bloqueo y Rotulado.
 Bloqueo: Es la manera de dejar fuera de servicio y aislada una fuente de servicio. Para esto se utiliza generalmente un
candado, cadenas o pinzas. Cada trabajador del área de mantenimiento deberá tener su propia candado con sus llaves
y de uso personal. Es fundamental que los trabajadores reciban capacitación antes de realizar los bloqueos
ETIQUETAS DE BLOQUEO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
 Rotulado o Etiquetado: Es una tarjeta que contiene la información del procedimiento, es de uso personal y tiene
información en ambos lados. Posee un espacio para la foto que busca identificar rápidamente al responsable del
proceso.
CONVERSION DE MEDIDAS.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Una vez que se tenga conocimiento de el valor de cada unidad, a travez de una regla simple de 3 podemos
realizar cualquier conversión de medida aplicada a nuetros motores y nuestros sistemas de medición
incorporados en los equipos, como es el caso de los sistemas topográficos de trabajo.
CONVERSION DE MEDIDAS.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Ejemplo :
Convertir 112.5kw a hp
Entendemos asi
Si: 1 kw= 1.34102 hp
112.5kw x
= 150.86475 = 150.86475 hp se aproxima a 1.51
1kw
X = 112.5Kw x 1.34102hp
1kw
divide
ANÁLISIS SEGURO DE TAREAS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
El AST es el formato empleado en Seguridad y Salud en el trabajo para garantizar el bienestar del trabajador en
la realización de sus tareas. Debe diligenciarse antes de cada tarea y es responsabilidad de cada operador. Los
pasos para la realización de tareas son :
1. Entender con claridad la tarea a realizar.
2. Definir fecha, hora de la tarea y lugar de aplicación.
3. Dividir la tarea paso a paso o actividades.
4. Identificar los peligros y riegos en la tarea.
5. Identificar los involucrados en la realización de la tarea.
6. Definir los controles que se usaran para hacer la tarea con seguridad.
7. Ser revisada por el supervisor de turno y evaluada por el SISO.
8. En caso de peligros existentes establecer procedimientos.
9. Crear un programa nuevo e implementarlo y actualizarlo.
10. Realizar la tarea con seguridad.
Definiciones.
• Evento o cadena de eventos con efectos reales o
hipotéticos, inmediatos o no, sobre las personas,
la economía, el ambiente y la imagen, que puede
producirse a raíz de la liberación de un Peligro y
dentro de una situación hipotética creíble
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
CONSECUENCIA
DEFINICIONES
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Proceso de reconocer si existe un Peligro y
definir sus características.
IDENTIFICACION DE PELIGROS
Fuente o situación potencial en términos de
lesiones o efectos negativos para la salud de las
personas, daños al entorno del lugar de trabajo,
daños a la propiedad, daños al medio
ambiente, o una combinación de éstos.
Peligro
DEFINICIONES
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Combinación de la probabilidad y las
Consecuencias que se derivan de la
materialización de un suceso peligroso
especificado.
RIESGO
Labor, obra o etapas que componen un proceso
o actividad y que hay que realizar en un tiempo
determinado
TAREA
DILIGENCIAMIENTO DEL AST.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Paso 1. Analizar el escenario donde se va a realizar la
Tarea.
• Diligenciar el formato en el sitio exacto donde se va a
realizar el trabajo.
• El alcance del trabajo debe incluir las actividades que
se van a realizar, las herramientas, los equipos, lugar,
Elementos de Protección Personal.
• Revisar el procedimiento y discutir las actividades que
se van a llevar a cabo
Proceso
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Paso 2. Determinar la Tarea o actividad
• Determinar la Tarea que requiere
evaluación
• Dividir en pasos secuenciales el
procedimiento de trabajo
• El nivel de detalle de cada paso debe ser tal
que permita realizar una adecuada
Identificación de Peligros y evaluación de
Riesgos
Proceso
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
pero otros métodos incluyen:
Paso 3. Identificar Peligros asociados a cada
Tarea o actividad
• Un listado de tipos de Peligros es el mejor
método para la Identificación de los
Peligros antes de hacer una actividad,
• Experiencias (reflexionan sobre sus encuentros anteriores)
• Experiencias de otros (lluvia de ideas)
• Consulte a los expertos técnicos
• Revisión de registros de Riesgos actuales
• Consulte los manuales de operación
• Consulte las Hojas de Seguridad de Materiales
Proceso
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
• Identificar las acciones o condiciones existentes o
potenciales que puedan implicar una lesión, enfermedad,
daño a la propiedad, daño ambiental.
• Adicional a los Peligros propios de la Tarea se deben
identificar los del entorno. Para lo anterior se debe tener en
cuenta los que con la ejecución de la Tarea se pueden
generar y los que del entorno puedan afectarla
(atmosféricos).
• Considerar en los Peligros asociados con trabajos simultáneo
Proceso
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Paso 4. Definir controles
• Utilice la jerarquía de controles para determinar los controles más
eficaces.
• Elaborar recomendaciones sobre las diferentes maneras de eliminar,
aislar o controlar los Peligros asociados con cada uno de los pasos de
trabajo.
• Las recomendaciones deben desarrollarse en el sitio de trabajo en lo
posible comenzando por el primer Peligro y deben ser específicas.
Proceso
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Determinación de controles
Proceso
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Paso 5. Evaluar el Riesgo
El Riesgo se debe evaluar para:
• Dar prioridad a donde tenemos que centrarnos
• Asignar los recursos en materia de control
• Asegurar esfuerzos en el lugar correcto – Evaluar los Riesgos más altos primero
• Después de lo analizado en el AST, el grupo de trabajo debe responder lo
siguiente:
Proceso
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Ejemplo
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Ejemplo
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Ejemplo
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
FORMATO AST INICIO
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
ANALISIS SEGURO DE TRABAJO NTC 4116
Empresa: Ciudad:
Área/Proceso: Ubicación donde se realiza el trabajo:
Fecha de realización del Trabajo (dd/mm/aaaa): Lugar de Trabajo:
Hora de Inicio (a.m./p.m.): Hora de Finalización (a.m./p.m.):
Descripción de la tarea a realizar:
PARA ESTE TRABAJO SE REQUIERE PERMISO DE:
TRABAJO EN ALTURA ESPACIO CONFINADO CALIENTE
ENERGIA PELIGROSAS OTRO, CUAL?
Cedula, Nombres y Apellidos de los trabajadores (Ejecutor) Firma
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR
FORMATO AST
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS Indique cada una de las herramientas a utilizar.
Manuales
Eléctricas
Neumáticas
Hidráulicas
Mecánicas
Otras
ANALISIS DE LA TAREA
¿Qué tan alto se encuentra el lugar de trabajo?
¿Cuál es el sistema de acceso al lugar de trabajo?
¿Se han establecido los puntos de anclaje?
¿Se han realizado los cálculos de la distancia de caída?
¿Cuáles son los sistemas de prevención y protección requeridos?
¿Cuáles son los elementos de protección requeridos?
¿Cuántos trabajadores se requieren?
¿Qué materiales y recursos van a utilizarse?
FORMATO AST FINAL
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
¿Existen hoyos o grietas debajo del área de trabajo?
¿Hay peligro de resbalar o tropezar alrededor del área de trabajo?
¿Qué otros peligros hay en el lugar de trabajo? (chispas, electricidad, químicos,
superficie resbaladiza, superficies calientes, objetos filosos, cargas pesadas, etc.)
Pasos detallados de la tarea Peligros existentes y potenciales Consecuencias Controles Requeridos
EVALUACION DEL RIESGO
¿Es posible, probable o casi-seguro que ocurra un incidente?
Si, deténgase y no proceda con la tarea. Analice con el supervisor encargado el paso a paso, revisen controles y responda la siguiente pregunta.
No, continúe con la tarea con precaución, implemente los controles establecidos.
¿Es seguro proceder ahora en la tarea con los controles adicionales?
Si, proceda con la tarea.
No, consulte al supervisor antes de tomar cualquier decisión.
Nombre y Cedula de los trabajadores (Ejecutor) Firma
Nombre y Cedula de la persona (Emisor) Firma
PERMISO DE TRABAJO ESPECIAL
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
¡Recuerda!
Antes de cualquier tarea donde el
suelo sea modificado, debes solicitar
el permiso de excavación y prever
posibles tuberías, cables o
estructuras.
Estos permisos deben estar firmados
por ingenieros y/o supervisores de
área que contienen los planos del
sitio de trabajo.
PERMISO DE TRABAJO ESPECIAL
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Este permiso es de vital importancia y conocimiento de los operadores ya que es obligatorio cuando las tareas
sobrepasen los permisos establecidos por la legislación nacional o estándares internos de los proyectos Mineros.
Todos los países tienen sus propias reglas:
Manejo defensivo
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Prioridad de Equipos en vías internas de la Compañía
Prioridad de equipos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Prioridad de equipos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Prioridad de equipos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Prioridad de equipos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Prioridad de equipos
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
6. Equipos livianos
Reseña histórica de las marcas mas
influyentes en la actualidad.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
ACTIVIDAD LIDERADA POR LOS
ESTUDIANTES, CON BASE A LAS
INVESTIGACIONES REALIZADAS.
Reseña Histórica
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
CATERPILLAR
La historia de Caterpillar se inició con dos hombres que trabajaban
en distintas compañías pero tenían el mismo objetivo en
mente: crear máquinas poderosas y útiles para facilitar las labores
de la agricultura.
BENJAMÍN HOLT
Fue un inventor y fabricante, que tenìa una empresa especializada
en la fabricación de cosechadoras combinadas y motores de
tracción (The Holt Manufacturing Company); que
utilizaban cadenas y ruedas dentadas para transferir el poder de la
máquina de vapor a los elementos móviles de la cosechadora.
Reseña Historica
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
A finales de 1890, los empresarios rivales Daniel Best y
Benjamín Holt experimentaban con distintas fórmulas para la
tracción de los tractores de vapor usados para la agricultura de
la zona central del Valle de California.
Despues de librar un lio legal entre ambas empresas
hacia 1925, se toma la decisión de fusionar completamente
la Holt Manufacturing Co. y C.L. Best Gas Tractor Co. para darle
vida a lo que hoy conocemos como Caterpillar
Inc. La sede quedaba en Peoria, Illinois.
Origen del nombre CATERPILLAR
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
El 24 de noviembre de 1904 Holt pudo probar su creación
que araba la tierra sobre orugas en lugar de ruedas. Cuando el
fotografo Carlos Clements le menciona a Holt que su tractor se
movía como una oruga; Holt aprovechó la metáfora y dio
nombre así a su marca.
Evolución.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
El primer logotipo de la compañía estaba
compuesto por una marca denominativa en dos
variaciones de color: negro sobre blanco o rojo
sobre gris. La inscripción era ondulada, se
asemejaba a la silueta de una oruga y las puntas
abiertas de las letras representaban las patas de
la criatura.
RUDOLF DIESEL
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
basa su
Rudolf Christian Karl Diesel
(1858-1913)
Un motor de combustión interna
funcionamiento en el quemado de una mezcla
comprimida de aire y combustible dentro de una cámara
cerrada o cilindro, con el fin de incrementar la presión y
generar con suficiente potencia el movimiento lineal
alternativo del pistón.
Theorie und Konstruktion eines rationellen Wäremotors
1897: Motor de combustión interna de cuatro tiempos
Funcionamiento de los motores
Diesel
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
Identificar partes.
Identificar tiempos.
Simbología maquinaria pesada.
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
1. Observa.
2. Analiza
3. Responde
GRACIAS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
GRACIAS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
GRACIAS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
GRACIAS
CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN

Más contenido relacionado

Similar a PLANTILLA SEGURIDAD ALBERT OSORIO.pptx

Conceptosbasicosseguridad
ConceptosbasicosseguridadConceptosbasicosseguridad
Conceptosbasicosseguridadmagigozartor
 
Conceptos Basicos De Seguridad En El Trabajo
Conceptos Basicos De Seguridad En El TrabajoConceptos Basicos De Seguridad En El Trabajo
Conceptos Basicos De Seguridad En El Trabajomhormech
 
PPT_PRINCIPIOS_DE_SEGURIDAD_EN_MAQUINAS_Y_EQUIPOS (2).pptx
PPT_PRINCIPIOS_DE_SEGURIDAD_EN_MAQUINAS_Y_EQUIPOS (2).pptxPPT_PRINCIPIOS_DE_SEGURIDAD_EN_MAQUINAS_Y_EQUIPOS (2).pptx
PPT_PRINCIPIOS_DE_SEGURIDAD_EN_MAQUINAS_Y_EQUIPOS (2).pptxGERARDO AREVALO RIQUELME
 
Presentación higiene industrial.
Presentación higiene industrial.Presentación higiene industrial.
Presentación higiene industrial.nmilenaramirez
 
Presentación higiene industrial.
Presentación higiene industrial.Presentación higiene industrial.
Presentación higiene industrial.nmilenaramirez
 
Presentación Higiene Industrial.
Presentación Higiene Industrial.Presentación Higiene Industrial.
Presentación Higiene Industrial.nmilenaramirez
 
Equipo de proteccion civil
Equipo de proteccion civilEquipo de proteccion civil
Equipo de proteccion civilIsabel Mendoza
 
Inducción Hombre Nuevo SSOMA - Planta.ppt
Inducción Hombre Nuevo SSOMA - Planta.pptInducción Hombre Nuevo SSOMA - Planta.ppt
Inducción Hombre Nuevo SSOMA - Planta.pptJonatanZapataCarrasc
 
Diseña plan de seguridad industrial
Diseña plan de seguridad industrialDiseña plan de seguridad industrial
Diseña plan de seguridad industrial20941862
 
Factores de riesgo o peligros laborales Juberth Peña 114339
Factores de riesgo o peligros laborales Juberth Peña 114339Factores de riesgo o peligros laborales Juberth Peña 114339
Factores de riesgo o peligros laborales Juberth Peña 114339JUBERTHARLEYPEANIO
 
Epp Equipos de protección Personal
Epp Equipos de protección PersonalEpp Equipos de protección Personal
Epp Equipos de protección PersonalPedro Gonzalez
 
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptx
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptxHOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptx
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptxPabloCastillo481164
 
Prevención ,inspecciones y controles
Prevención ,inspecciones y controlesPrevención ,inspecciones y controles
Prevención ,inspecciones y controlesCLP2010
 
Prevención ,inspecciones y controles
Prevención ,inspecciones y controlesPrevención ,inspecciones y controles
Prevención ,inspecciones y controlesCLP2010
 
Política de higiene y seguridad ocupacional
Política de higiene y seguridad ocupacionalPolítica de higiene y seguridad ocupacional
Política de higiene y seguridad ocupacionalAlejandro Henríquez
 

Similar a PLANTILLA SEGURIDAD ALBERT OSORIO.pptx (20)

Conceptosbasicosseguridad
ConceptosbasicosseguridadConceptosbasicosseguridad
Conceptosbasicosseguridad
 
Conceptos Basicos De Seguridad En El Trabajo
Conceptos Basicos De Seguridad En El TrabajoConceptos Basicos De Seguridad En El Trabajo
Conceptos Basicos De Seguridad En El Trabajo
 
PPT_PRINCIPIOS_DE_SEGURIDAD_EN_MAQUINAS_Y_EQUIPOS (2).pptx
PPT_PRINCIPIOS_DE_SEGURIDAD_EN_MAQUINAS_Y_EQUIPOS (2).pptxPPT_PRINCIPIOS_DE_SEGURIDAD_EN_MAQUINAS_Y_EQUIPOS (2).pptx
PPT_PRINCIPIOS_DE_SEGURIDAD_EN_MAQUINAS_Y_EQUIPOS (2).pptx
 
Presentación higiene industrial.
Presentación higiene industrial.Presentación higiene industrial.
Presentación higiene industrial.
 
PLAN DE EMERGENCIAS
PLAN DE EMERGENCIASPLAN DE EMERGENCIAS
PLAN DE EMERGENCIAS
 
Presentación higiene industrial.
Presentación higiene industrial.Presentación higiene industrial.
Presentación higiene industrial.
 
Presentación Higiene Industrial.
Presentación Higiene Industrial.Presentación Higiene Industrial.
Presentación Higiene Industrial.
 
PLAN DE EMERGENCIAS
PLAN DE EMERGENCIAS PLAN DE EMERGENCIAS
PLAN DE EMERGENCIAS
 
equipo personal
equipo personalequipo personal
equipo personal
 
Equipo de proteccion civil
Equipo de proteccion civilEquipo de proteccion civil
Equipo de proteccion civil
 
Inducción Hombre Nuevo SSOMA - Planta.ppt
Inducción Hombre Nuevo SSOMA - Planta.pptInducción Hombre Nuevo SSOMA - Planta.ppt
Inducción Hombre Nuevo SSOMA - Planta.ppt
 
Diseña plan de seguridad industrial
Diseña plan de seguridad industrialDiseña plan de seguridad industrial
Diseña plan de seguridad industrial
 
PLAN DE EMERGENCIAS
PLAN DE EMERGENCIASPLAN DE EMERGENCIAS
PLAN DE EMERGENCIAS
 
Factores de riesgo o peligros laborales Juberth Peña 114339
Factores de riesgo o peligros laborales Juberth Peña 114339Factores de riesgo o peligros laborales Juberth Peña 114339
Factores de riesgo o peligros laborales Juberth Peña 114339
 
Epp Equipos de protección Personal
Epp Equipos de protección PersonalEpp Equipos de protección Personal
Epp Equipos de protección Personal
 
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptx
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptxHOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptx
HOMBRE NUEVO inducción PLANTA 2015.pptx
 
Seguridad
SeguridadSeguridad
Seguridad
 
Prevención ,inspecciones y controles
Prevención ,inspecciones y controlesPrevención ,inspecciones y controles
Prevención ,inspecciones y controles
 
Prevención ,inspecciones y controles
Prevención ,inspecciones y controlesPrevención ,inspecciones y controles
Prevención ,inspecciones y controles
 
Política de higiene y seguridad ocupacional
Política de higiene y seguridad ocupacionalPolítica de higiene y seguridad ocupacional
Política de higiene y seguridad ocupacional
 

PLANTILLA SEGURIDAD ALBERT OSORIO.pptx

  • 1. CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN MÓDULO DE SEGURIDAD Y SALUD INSTRUCTOR: ALBERT ALEJANDRO OSORIO MORALES Celular y WhatsApp. +57 3218500771
  • 3. CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN MÓDULO DE SEGURIDAD Y SALUD Proporcionar información general y familiarizar a los participantes con las políticas de Gestión de riesgo, Seguridad y Salud en el trabajo. Conocer información general de diferentes situaciones y escenarios con el fin de identificar los peligros, evaluar los riesgos y determinar los controles siguiendo las recomendaciones de seguridad que aplican a cada una de las tareas.
  • 4. CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN TU SEGURIDAD ESPRIMERO TU FAMILIA DEPENDE DE TU SEGURIDAD
  • 9. CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN EN DONDE TE VISIONAS ….
  • 10. CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN CLASES DE PROYECTOS Procesos de minería Procesos de Construcción
  • 12. CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN CLASES DE MINERIA  Trituradoras  Canteras  Tolvas  Sub-base, relleno, piedra.  Cargadores, excavadoras, volquetas y retroexcavadoras.  SEGURIDAD
  • 17. CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN MAQUINARIA PESADA NOMBRES DE LOS EQUIPOS MINEROS, NÚMEROS, LETRAS Y SU IMPORTANCIA
  • 24. CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN QUE ESSEGURIDAD? SEGURIDAD es el comportamiento o acto que muestra una persona en el medio donde se relaciona. Siempre es responsabilidad del operador su seguridad. La SEGURIDAD se divide en 3 áreas del proceso:  Antes de la operación.  Durante la operación.  Después de la operación.
  • 26. CENTRO INTERNACIONAL DEOPERACIÓN ANTES DE LAOPERACIÓN  CONOCE E IDENTIFICA LAS LETRAS  DILIGENCIA CORRECTAMENTE CHECK LIST – LISTA DE CHEQUEO  AST ANÁLISIS SEGURO DE TAREAS PELIGRO VS RIESGO  CONOCE GENERALMENTE Y ESPECIFICAMENTE EL EQUIPO  MANTENIMIENTO  PRODUCTIVIDAD DEL EQUIPO ARL ETIQUETAS
  • 29. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Antes de operar cualquier equipo pesado, el operador deberá poseer los elementos de protección personal EPP. Además del uniforme de seguridad, el casco, las botas punta de hierro y gafas transparentes. Es importante de acuerdo a la tarea que realice saber si necesita adicionales.( tapa oídos, mascarilla anti-polvo, guantes, linterna, etc.) CENTRO INTERNACIONALDE
  • 30. ¿CUANDO SE GENERA PRODUCTIVIDAD? CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN  Cuando el operador esta capacitado y formado.  Cuando se realice reentrenamientos.  Cuando conoce los tiempos de operación.  Cuando conoce los tipos de mantenimiento.  Cuando la comunicación entre operadores es buena.  Cuando el supervisor es humilde y sabe ordenar.  Cuando se conocen los procedimientos de seguridad.  Cuando gerencia ordene las maquinas acordes al patrón.  Cuando respete las reglas de mando en operación.  Cuando los operadores operen técnicamente varios equipos.
  • 31. QUE ES UNA EMERGENCIA? CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Es toda situación que representa peligro, desastre o la inminencia del mismo, que afecta el funcionamiento normal de la operación e integridad física de su personal. Requiere de una reacción inmediata y coordinada de los trabajadores, Brigada Integral de Emergencia y en algunos casos de otros grupos de apoyo externo dependiendo de su magnitud; de no ser controlada puede llevar a una Crisis.
  • 32. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD DURANTE UNA EMERGENCIA CENTRO INTERNACIONALDE 1. Dirigirse al punto de encuentro al momento de escuchar la alarma de emergencia (con calma, segura y sin correr). 2. Alinearse a las instrucciones impartidas por el líder operativo de la evacuación del área. 3. Bajo ninguna circunstancia puede:  Regresar en busca de un compañero o de sus pertenencias.  Quedarse con un herido, o una persona inmóvil por el pánico. Al llegar al punto de encuentro debe inmediatamente reportar al líder operativo de la evacuación del área.  Resguardarse en baños, debajo de la mesa, en oficinas u otros espacios donde usted no sea visible para los miembros de Los grupos de rescate.
  • 34. COMO SE PRODUCE EL FUEGO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN El fuego se genera, a través del proceso de oxidación rápida Originándose por que produce luz y calor. una reacción en cadena o química de tres elementos, conocida como “combustión” Como suspender la “Reacción en cadena” • Bajar temperatura- punto de ignición (enfriamiento). • Separar (aislar) el combustible (eliminación del combustible). • Impedir la entrada de oxigeno (sofocamiento). Combustible Calor Oxigeno
  • 36. CUALES SON LAS PARTES DE UN EXTINTOR CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN • Manómetro: en buen estado, en el rango de operación (verde) y con lectura legible. • Protector o espejo del manómetro debe estar en buen estado • El pasador y sujetador plástico deben estar en buen estado y en su sitio. La ausencia de uno de estos indica que fue accionado o manipulado. Al momento de evidenciar que un extintor presenta daños como golpe, corrosión, boquilla y / o manguera en mal estado, manómetro despresurizado (aguja marcando en las franjas roja)y/ o extintor en el piso (directamente) o ningún área señalizada o equipo sin extintor debe informar inmediatamente al responsable del área y / o equipo.
  • 41. GESTION DE RIESGOS CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN • Conceptos Básicos de SST (Seguridad y salud en el trabajo.)  Peligro – riesgo  Jerarquía de controles  Acto y Condición insegura • Peligros Operacionales • Herramientas de gestión del riesgo  AST (Análisis Seguro del Trabajo)  Permiso de trabajo LEY OHSAS 18001 ISO 45001
  • 43. GERARQUIA DE CONTROLES CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Los controles sirven para eliminar o controlar los riesgos derivados de los peligros. Dentro de la jerarquía de controles siempre se debe considerar la eliminación del peligro en primera instancia (mientras sea posible) y cómo última posibilidad el uso de EPP. Jerarquía de Controles Eliminar el peligro . Substituir el peligro . Rediseñar el peligro o proceso de trabajo. Separar el peligro a través de resguardos o barreras. Controles administrativos. Equipo de protección personal.
  • 46. Acto y Condición insegura CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 47. Peligros presentes en la operación. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 58. Indique falso o verdadero. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 59. Permiso de trabajo o lista de chequeo. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 61. Cuando se utilizan? CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN • Espacios Confinados • Trabajo en Altura • Izaje de carga (Plan de Izaje) • Trabajo en Caliente • Aislamiento y perforación • Excavación y Perforación • Conmutación en Alta Tensión • Cercanías a Alta Tensión • Falla de Estratos
  • 62. Definiciones. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Trabajo en alturas Se entiende por Trabajo en Altura, cuando exista el riesgo de caer a 1.50 metros o más sobre un nivel inferior.
  • 63. Espacios confinados Se entiende que es todo espacio con ventilación nula o desfavorable, en el que puede acumularse gases o vapores tóxicos e atmosfera además se inflamables deficiente caracteriza o tener una en oxigeno; por tener una abertura de acceso reducida, limitada para su entrada y salida. Definiciones. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 64. Las sustancias químicas y Definiciones. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN peligrosas son elementos químicos y compuestos que presentan algún riesgo para la salud, para la seguridad o al ambiente. Sustancias Químicas y Peligrosas Etiqueta para la identificación de sustancias químicas
  • 65. Es un incidente que ha tenido como resultado un impacto negativo pueden ser una lesión o daños a la propiedad; ya sean propios o de contratistas. De acuerdo con lo establecido por la ley de 1562 de 2012, “Es cualquier Definiciones. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN evento repentino que ocurre debido o como consecuencia del trabajo y que produce en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional o psiquiátrica, una discapacidad o muerte”. Accidente de trabajo.
  • 67. Reacciones producidas por la fatiga. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 68. Código de colores señales y franjas de seguridad
  • 69. Código de colores señales y franjas de seguridad
  • 70. Código de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 71. Código de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 72. Código de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 73. Código de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 74. Código de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 75. Código de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 76. Código de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 77. Código de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 78. Códigos de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 79. Código de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 80. COVID 19 Demarcación en Minería CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 84. Código de colores señales y franjas de seguridad CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 85. AVISOS DE SEGURIDAD CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Los avisos de seguridad pretenden llamar la atención sobre todos los objetos o situaciones que puedan provocar peligros y accidentes de trabajo, explicar el uso de equipos o darle instrucciones generales de seguridad. Prohibido Riesgo Obligatorio Información General Contra Incendios
  • 86. CODIGOS DE COLORES DE CASCOS Se asignaron colores a los cascos de seguridad para crear valores de mando en el proceso. CENTRO INTERNACIONALDE
  • 87. CODIGOS DE COLORESDE CASCOS CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN
  • 88. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Las etiquetas de seguridad son la mejor herramienta de comunicación para el desarrollo de nuestras actividades como operadores de maquinaria pesada. Todas las maquinas tienen etiquetas específicamente en el área de alto cuidado indicando la atención inmediata del operador. De acuerdo a la función y el equipo traerá etiquetas especificas. CENTRO INTERNACIONALDE
  • 90. CLASES DE ETIQUETAS CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Preventivo de PRECAUCIÓN Existen varios tipos de Etiquetas y se identifican por el símbolo preventivo de seguridad. Peligro, Advertencia y Precaución. Preventivo de ADVERTENCIA Preventivo de PELIGRO
  • 96. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTRO INTERNACIONALDE Muchos accidentes de trabajo son causados ​​por la energización inesperada, la puesta en marcha de máquinas o equipos, o por la liberación incontrolada de energía. Estos accidentes se pueden prevenir mediante los procedimientos adecuados de Aislamiento de energía. CONCEPTO E IMPORTANCIA DEL AISLAMIENTO DE ENERGIA
  • 97. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN ¿Qué es un Aislamiento de Energía? Es un proceso que se aplica de manera sistemática para evitar que comience a funcionar un equipo, planta o sistema, que una persona lo active involuntariamente o que se libere energía de forma incontrolada, cuando alguien está trabajando en él o cuando, por ciertas circunstancias, puedan encontrarse trabajadores cerca de puntos de peligro. Es un proceso que se aplica de manera sistemática para evitar que comience a funcionar un equipo, planta o sistema, que una persona lo active involuntariamente o que se libere energía de forma incontrolada, cuando alguien está trabajando en él o cuando, por ciertas circunstancias, puedan encontrarse trabajadores cerca de puntos de peligro.
  • 98. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN A continuación presentaremos los dispositivos para cumplir con el procedimiento de aislamiento de energía: - Candados - Tarjetas - Caja de bloqueo - Porta candado DISPOSITIVOS DE AISLAMIENTO
  • 99. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Dispositivo mecánico que previene físicamente la transmisión o liberación de energía, incluyendo, pero no limitándose a lo siguiente: Interruptores eléctricos, Seccionadores, Válvulas, Bloqueos físico, etc. En este proceso un candado se coloca de tal forma que el equipo no pueda ser conectado, o en otros casos, se cuelga una tarjeta preventiva, en el dispositivo de desconexión del sistema. DISPOSITIVOS DE AISLAMIENTO ELECTRICA NEUMÁTICA HIDRÁULICA
  • 100. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Candado de Aislamiento Grupal El Candado del Aislamiento Grupal debe ser Amarillo y debe estar acompañado de una Lista de Chequeo de Aislamiento. Debe tener una llave única y no tener llaves "sobrantes” disponibles en el sitio. Debe ser usado únicamente por el Aislador Autorizado para llevar a cabo el bloqueo directamente en el punto de aislamiento.
  • 101. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Candado del Supervisor de Aislamiento El Candado del Supervisor de Aislamiento debe ser azul y debe estar acompañado de una Lista de Chequeo de Aislamiento. Debe tener una llave única y no tener llaves "sobrantes” disponibles en el sitio. El Candado del Supervisor de Aislamiento se utiliza para fijar las cajas de bloqueos colocándolo primero y es el último en ser retirado en los Aislamientos Grupales.
  • 102. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Candados de Seguridad Personal EL Candado de seguridad Personal debe ser rojo y deber estar acompañado de una etiqueta de aislamiento personal. Permanecen bajo el control exclusivo de la persona propietaria y la llave no se puede transferir a otra persona para remover el candado. Debe tener una llave única y no tener llaves "sobrantes” disponibles en el sitio. El Candado de Seguridad Personal debe estar unido al dispositivo de aislamiento para asegurar que este en la posición de “apagado”.
  • 103. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Etiqueta de Aislamiento Personal Todos los trabajadores deben usar la Etiqueta de Aislamiento Personal unida a su Candado de Seguridad Personal, siempre que se trabaje en instalaciones o equipos. Deben llevar la foto (Excepto en el caso de visitantes) e información del trabajador.
  • 104. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Etiqueta de Información Esta etiqueta es de color verde se utiliza para transmitir información sobre un área en particular o una pieza de la planta o equipo. Esta tarjeta no debe usarse como dispositivo de aislamiento personal.
  • 105. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Etiqueta de Puesta en Marcha Una Etiqueta de Puesta en Marcha debe ser colocada en el equipo y debe permanecer en su lugar hasta que se completen todas las fases de puesta en marcha. Esta tarjeta no debe usarse como dispositivo de aislamiento personal.
  • 106. PROCEDIMIENTO DE ETIQUETA Y CANDADO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Etiqueta Fuera de Servicio La Etiqueta de Fuera de Servicio debe ser utilizada para indicar que un elemento del equipo está fuera de servicio. La Etiqueta Fuera de Servicio puede ser colocada por cualquier persona y debe informar claramente si cualquier elemento o equipo está fuera de servicio. Esta tarjeta no debe usarse como dispositivo de aislamiento personal.
  • 107. BLOQUEO Y ROTULADO El procedimiento de Bloqueo y Rotulado también conocido como LOCKOUT y TAGOUT establece los parámetros mínimos para asegurar el apropiado aislamiento de fuentes de energía mecánica, hidráulica, eléctrica, neumática, radiactiva. Es importante al momento de bloquear diligenciar la tarjeta y verificar que el candado concuerde con el color de la tarjeta. CENTRO INTERNACIONALDE
  • 109. BLOQUEO INDIVIDUAL O GRUPAL CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN El procedimiento consta de dos pasos; Bloqueo y Rotulado.  Bloqueo: Es la manera de dejar fuera de servicio y aislada una fuente de servicio. Para esto se utiliza generalmente un candado, cadenas o pinzas. Cada trabajador del área de mantenimiento deberá tener su propia candado con sus llaves y de uso personal. Es fundamental que los trabajadores reciban capacitación antes de realizar los bloqueos
  • 110. ETIQUETAS DE BLOQUEO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN  Rotulado o Etiquetado: Es una tarjeta que contiene la información del procedimiento, es de uso personal y tiene información en ambos lados. Posee un espacio para la foto que busca identificar rápidamente al responsable del proceso.
  • 111. CONVERSION DE MEDIDAS. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Una vez que se tenga conocimiento de el valor de cada unidad, a travez de una regla simple de 3 podemos realizar cualquier conversión de medida aplicada a nuetros motores y nuestros sistemas de medición incorporados en los equipos, como es el caso de los sistemas topográficos de trabajo.
  • 112. CONVERSION DE MEDIDAS. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Ejemplo : Convertir 112.5kw a hp Entendemos asi Si: 1 kw= 1.34102 hp 112.5kw x = 150.86475 = 150.86475 hp se aproxima a 1.51 1kw X = 112.5Kw x 1.34102hp 1kw divide
  • 113. ANÁLISIS SEGURO DE TAREAS CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN El AST es el formato empleado en Seguridad y Salud en el trabajo para garantizar el bienestar del trabajador en la realización de sus tareas. Debe diligenciarse antes de cada tarea y es responsabilidad de cada operador. Los pasos para la realización de tareas son : 1. Entender con claridad la tarea a realizar. 2. Definir fecha, hora de la tarea y lugar de aplicación. 3. Dividir la tarea paso a paso o actividades. 4. Identificar los peligros y riegos en la tarea. 5. Identificar los involucrados en la realización de la tarea. 6. Definir los controles que se usaran para hacer la tarea con seguridad. 7. Ser revisada por el supervisor de turno y evaluada por el SISO. 8. En caso de peligros existentes establecer procedimientos. 9. Crear un programa nuevo e implementarlo y actualizarlo. 10. Realizar la tarea con seguridad.
  • 114. Definiciones. • Evento o cadena de eventos con efectos reales o hipotéticos, inmediatos o no, sobre las personas, la economía, el ambiente y la imagen, que puede producirse a raíz de la liberación de un Peligro y dentro de una situación hipotética creíble CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN CONSECUENCIA
  • 115. DEFINICIONES CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Proceso de reconocer si existe un Peligro y definir sus características. IDENTIFICACION DE PELIGROS Fuente o situación potencial en términos de lesiones o efectos negativos para la salud de las personas, daños al entorno del lugar de trabajo, daños a la propiedad, daños al medio ambiente, o una combinación de éstos. Peligro
  • 116. DEFINICIONES CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Combinación de la probabilidad y las Consecuencias que se derivan de la materialización de un suceso peligroso especificado. RIESGO Labor, obra o etapas que componen un proceso o actividad y que hay que realizar en un tiempo determinado TAREA
  • 117. DILIGENCIAMIENTO DEL AST. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Paso 1. Analizar el escenario donde se va a realizar la Tarea. • Diligenciar el formato en el sitio exacto donde se va a realizar el trabajo. • El alcance del trabajo debe incluir las actividades que se van a realizar, las herramientas, los equipos, lugar, Elementos de Protección Personal. • Revisar el procedimiento y discutir las actividades que se van a llevar a cabo
  • 118. Proceso CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Paso 2. Determinar la Tarea o actividad • Determinar la Tarea que requiere evaluación • Dividir en pasos secuenciales el procedimiento de trabajo • El nivel de detalle de cada paso debe ser tal que permita realizar una adecuada Identificación de Peligros y evaluación de Riesgos
  • 119. Proceso CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN pero otros métodos incluyen: Paso 3. Identificar Peligros asociados a cada Tarea o actividad • Un listado de tipos de Peligros es el mejor método para la Identificación de los Peligros antes de hacer una actividad, • Experiencias (reflexionan sobre sus encuentros anteriores) • Experiencias de otros (lluvia de ideas) • Consulte a los expertos técnicos • Revisión de registros de Riesgos actuales • Consulte los manuales de operación • Consulte las Hojas de Seguridad de Materiales
  • 120. Proceso CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN • Identificar las acciones o condiciones existentes o potenciales que puedan implicar una lesión, enfermedad, daño a la propiedad, daño ambiental. • Adicional a los Peligros propios de la Tarea se deben identificar los del entorno. Para lo anterior se debe tener en cuenta los que con la ejecución de la Tarea se pueden generar y los que del entorno puedan afectarla (atmosféricos). • Considerar en los Peligros asociados con trabajos simultáneo
  • 121. Proceso CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Paso 4. Definir controles • Utilice la jerarquía de controles para determinar los controles más eficaces. • Elaborar recomendaciones sobre las diferentes maneras de eliminar, aislar o controlar los Peligros asociados con cada uno de los pasos de trabajo. • Las recomendaciones deben desarrollarse en el sitio de trabajo en lo posible comenzando por el primer Peligro y deben ser específicas.
  • 123. Proceso CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Paso 5. Evaluar el Riesgo El Riesgo se debe evaluar para: • Dar prioridad a donde tenemos que centrarnos • Asignar los recursos en materia de control • Asegurar esfuerzos en el lugar correcto – Evaluar los Riesgos más altos primero • Después de lo analizado en el AST, el grupo de trabajo debe responder lo siguiente:
  • 128. FORMATO AST INICIO CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN ANALISIS SEGURO DE TRABAJO NTC 4116 Empresa: Ciudad: Área/Proceso: Ubicación donde se realiza el trabajo: Fecha de realización del Trabajo (dd/mm/aaaa): Lugar de Trabajo: Hora de Inicio (a.m./p.m.): Hora de Finalización (a.m./p.m.): Descripción de la tarea a realizar: PARA ESTE TRABAJO SE REQUIERE PERMISO DE: TRABAJO EN ALTURA ESPACIO CONFINADO CALIENTE ENERGIA PELIGROSAS OTRO, CUAL? Cedula, Nombres y Apellidos de los trabajadores (Ejecutor) Firma EQUIPOS Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR
  • 129. FORMATO AST CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN EQUIPOS Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR EQUIPOS Y HERRAMIENTAS Indique cada una de las herramientas a utilizar. Manuales Eléctricas Neumáticas Hidráulicas Mecánicas Otras ANALISIS DE LA TAREA ¿Qué tan alto se encuentra el lugar de trabajo? ¿Cuál es el sistema de acceso al lugar de trabajo? ¿Se han establecido los puntos de anclaje? ¿Se han realizado los cálculos de la distancia de caída? ¿Cuáles son los sistemas de prevención y protección requeridos? ¿Cuáles son los elementos de protección requeridos? ¿Cuántos trabajadores se requieren? ¿Qué materiales y recursos van a utilizarse?
  • 130. FORMATO AST FINAL CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN ¿Existen hoyos o grietas debajo del área de trabajo? ¿Hay peligro de resbalar o tropezar alrededor del área de trabajo? ¿Qué otros peligros hay en el lugar de trabajo? (chispas, electricidad, químicos, superficie resbaladiza, superficies calientes, objetos filosos, cargas pesadas, etc.) Pasos detallados de la tarea Peligros existentes y potenciales Consecuencias Controles Requeridos EVALUACION DEL RIESGO ¿Es posible, probable o casi-seguro que ocurra un incidente? Si, deténgase y no proceda con la tarea. Analice con el supervisor encargado el paso a paso, revisen controles y responda la siguiente pregunta. No, continúe con la tarea con precaución, implemente los controles establecidos. ¿Es seguro proceder ahora en la tarea con los controles adicionales? Si, proceda con la tarea. No, consulte al supervisor antes de tomar cualquier decisión. Nombre y Cedula de los trabajadores (Ejecutor) Firma Nombre y Cedula de la persona (Emisor) Firma
  • 131. PERMISO DE TRABAJO ESPECIAL CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN ¡Recuerda! Antes de cualquier tarea donde el suelo sea modificado, debes solicitar el permiso de excavación y prever posibles tuberías, cables o estructuras. Estos permisos deben estar firmados por ingenieros y/o supervisores de área que contienen los planos del sitio de trabajo.
  • 132. PERMISO DE TRABAJO ESPECIAL CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Este permiso es de vital importancia y conocimiento de los operadores ya que es obligatorio cuando las tareas sobrepasen los permisos establecidos por la legislación nacional o estándares internos de los proyectos Mineros. Todos los países tienen sus propias reglas:
  • 133. Manejo defensivo CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Prioridad de Equipos en vías internas de la Compañía
  • 139. Reseña histórica de las marcas mas influyentes en la actualidad. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN ACTIVIDAD LIDERADA POR LOS ESTUDIANTES, CON BASE A LAS INVESTIGACIONES REALIZADAS.
  • 140. Reseña Histórica CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN CATERPILLAR La historia de Caterpillar se inició con dos hombres que trabajaban en distintas compañías pero tenían el mismo objetivo en mente: crear máquinas poderosas y útiles para facilitar las labores de la agricultura. BENJAMÍN HOLT Fue un inventor y fabricante, que tenìa una empresa especializada en la fabricación de cosechadoras combinadas y motores de tracción (The Holt Manufacturing Company); que utilizaban cadenas y ruedas dentadas para transferir el poder de la máquina de vapor a los elementos móviles de la cosechadora.
  • 141. Reseña Historica CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN A finales de 1890, los empresarios rivales Daniel Best y Benjamín Holt experimentaban con distintas fórmulas para la tracción de los tractores de vapor usados para la agricultura de la zona central del Valle de California. Despues de librar un lio legal entre ambas empresas hacia 1925, se toma la decisión de fusionar completamente la Holt Manufacturing Co. y C.L. Best Gas Tractor Co. para darle vida a lo que hoy conocemos como Caterpillar Inc. La sede quedaba en Peoria, Illinois.
  • 142. Origen del nombre CATERPILLAR CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN El 24 de noviembre de 1904 Holt pudo probar su creación que araba la tierra sobre orugas en lugar de ruedas. Cuando el fotografo Carlos Clements le menciona a Holt que su tractor se movía como una oruga; Holt aprovechó la metáfora y dio nombre así a su marca.
  • 143. Evolución. CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN El primer logotipo de la compañía estaba compuesto por una marca denominativa en dos variaciones de color: negro sobre blanco o rojo sobre gris. La inscripción era ondulada, se asemejaba a la silueta de una oruga y las puntas abiertas de las letras representaban las patas de la criatura.
  • 144. RUDOLF DIESEL CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN basa su Rudolf Christian Karl Diesel (1858-1913) Un motor de combustión interna funcionamiento en el quemado de una mezcla comprimida de aire y combustible dentro de una cámara cerrada o cilindro, con el fin de incrementar la presión y generar con suficiente potencia el movimiento lineal alternativo del pistón. Theorie und Konstruktion eines rationellen Wäremotors 1897: Motor de combustión interna de cuatro tiempos
  • 145. Funcionamiento de los motores Diesel CENTROINTERNACIONALDEOPERACIÓN Identificar partes. Identificar tiempos.