El documento habla sobre la captatio benevolentiae, una técnica retórica utilizada por oradores para ganarse la atención y buena disposición del público al que se dirigen. Consiste generalmente en elogios o excusas modestas con el fin de hacerse simpático al auditorio desde el inicio del discurso. Es una estrategia importante ya que permite establecer una buena relación con quien escucha.
1. Generalmente hablamos de captatio benevolentiae refiriéndonos a la entendu de sujet, ou Captatio benevolentiae La Captatio benevolentiae , del latín captatio ('captación, acción de buscar algo') y benevolentia ('benevolencia') en el caso genitivo , es un recurso literario y retórico a través del cual el autor intenta atraerse la atención y buena disposición del público, en el caso de un discurso, o lector, si apareciese en una obra escrita. Los autores hacen alusión la mayoría de las veces a que los oyentes o lectores sean comprensivos con sus errores aduciendo alguna excusa o razón, si bien en muchos de los casos es, presumiblemente, falsa modestia. Captatio benevolentiae Captatio benevolentiae La público)— es una técnica du latin "le fait d'attirer la atención del La captatio benevolentiæ —del latin "captar la benevolencia” (se entiende que del captatio benevolentiæ —oratoria que permite atraer bienveillance' (sous- interlocutor.l'auditoire) — est une technique oratoire qui permet d'attirer l'attention de son interlocuteur. introducción deon parle de captatio Es particular el momento d'un que se oratoire.el tono del discurso y el ethos del orador,pour debe le ton el de la et l'ethos de ganarse qui doit del sa prise parole ettener la la forma de un de común, de unpeut de humor, la una d'un lieu historia sin vínculo priori con el tema d'une una mise en priori del lien o del Généralement una pieza oratoria. benevolentiae pour l'introduction estratégico en contenu introduce C'est notamment le moment stratégique quien introduire justificar du discours palabra y l'orateur,simpatíajustifier público. Puede también s'attirer sympathielugar l'auditoire. Elle toque ainsi prendrede forme pequeña commun rassembleur, d'un trait d'humour, incluso decourte histoireabyme sans oradoravec le público. encore d'une mise en abyme du locuteur et/ou du public. (es.wikipedia.org) (fr.wikipedia.org) Algunas preguntas para empezar… 1. ¿Prestamos suficiente atención a la enseñanza del léxico? ¿Damos más protagonismo a la gramá/ca? ¿Es una relación justa y jus/ficada? 2. ¿Cuando decimos “léxico” todos pensamos en lo mismo? 3. ¿Qué léxico deben aprender nuestros estudiantes? ¿Qué léxico debemos enseñar? 4. ¿Qué /po de ac/vidades favorecen su aprendizaje?
5. Thank you for evaluating Wondershare PDF to PowerPoint. You can only convert 5 pages with the trial version. To get all the pages converted, you need to purchase the software from: http://cbs.wondershare.com/go.php?pid=509&m=db