1. TALLER DE VOZ Y DOBLAJE
2013
“ ”
www.talentocolombia.net
2. SITUACION ACTUAL
El doblaje colombiano con proyección
internacional tiene la necesidad de
formar actores de doblaje integrales
ampliando el staff de talento.
3. OBJETIVO
“ElTaller de doblaje 2013 nuevos talentos”
perseguirá fundamentalmente la
adquisición de unos conocimientos y la
puesta en práctica de los mismos.
Creará conciencia en la importancia que se
debe tener como comunicadores de un
lenguaje que llega a miles de personas de
habla hispana.
4. Realizar capacitación a los estudiantes en
las áreas de la actuación y la locución
aplicadas en el doblaje sincronizado.
Contar con la tutoría de personas
calificadas que con su experiencia
brindarán herramientas necesarias para el
buen desempeño de nuestra profesión.
5. PROCESO
PRIMERA SEMANA
Presentación.
Muestra en video sobre doblaje hecho en Colombia.
Introducción al doblaje.
Teoría del conocimiento.
Ejercicios de respiración y calentamiento.
Ejercicios de vocalización.
Manejo de tono, ritmo, e intensidad (matiz).
Comprensión de lectura.
Números metálicos.
Fonemas.
Técnica vocal.
Foniatría.
Diccionario.
6. SEGUNDA SEMANA:
Calentamiento corporal y respiratorio.
Interpretación de géneros dramáticos.
Creación de textos a partir de géneros dramáticos.
Marcación de libretos.
Manejo del estudio de grabación y sus elementos.
Dicción y articulación.
Tesituras.
Fluidez.
Resonadores.
Proyección.
Creación de voces.
Eliminación de acentos.
Lectura lenta.
Abrazo gestual.
Narración.
Neutralidad.
7. TERCERAY CUARTA SEMANA
Técnica y lenguaje propios del doblaje.
Narración de documentales.
Voz comercial
Promocionales.
Institucionales.
VoiceOver.
Lipsync.
Brucios.
Transliteración
Cartoon, LiveAction, Películas,Anime.