Guia de aprendizaje_lenguaje_1_basico_semana_1_2015
Podcast
1. Podcast
Título Idioms, phrasal verbs y collocations para todos.
Tema Contextualización real de Idioms, phrasal verbs y collocations.
Objetivo Explicar en qué consisten los Idioms, phrasal verbs y collocations de
manera sencilla y divertida.
Introducción El tema se aborda en la cocina de Lety y en la escuela en un día de
clases normales.
2. Gaby Hola querida audiencia estamos otra vez en un programa más de Tania y
sus amigas y Karen (risas). Esta padre porque esta vez sentimos que hay
solecito es una tarde de esas que no quieres hacer nada, y que te la
quieres pasar tomando agua de limón, una palomitas, una peli, pero envés
de estar viendo una película vamos a escuchar algo divertido que también
nos va a servir mucho para lo que hemos estado viendo esta semana, que
básicamente son temas en inglés, así que bueno vamos con una
cancioncita para seguirles alegrando la tarde.
Espero que les haya gustado la canción ¿como siguen ustedes? ¿Ya
fueron por su agua de limón? Bueno esta bien si no, no importa.
Tania Nosotras todavía no. (risas)
Gaby Esta bien, bueno vamos a seguir con esto que es nuestra cápsula, nuestra
cápsula chusca, que va a ser de idioms, collocations y phrasal verbs.
Tania Este día veremos como Leticia supera sus problemas con su mamá acerca
de phrasal, idioms and collocations y como ella le explicará los significados
de estos.
Karen Y es Chusca pero chavos realmente la forma en la que Leticia actúa ósea
nada que ver, nunca hagan eso respeten a sus papas y todo padre ¿ok?
Tania Y aunque sea en inglés siempre seguirán siendo groserías, entonces
cuando escuchen nuestra historia por favor tomen en consideración.
Gaby Todos estos puntos importantes sale…
3. Narrador 1 Esta historia comienza el día en que Leticia regresó a su casa después
de haber aprendido muchas cosas en su clase de inglés y se encontró
a su mama cocinando.
Leticia ¡Mama! ¡Mama! ¿Que crees q aprendí hoy en la escuela?
Mama ¡Hola hija! ¿Como estas?
Leticia No mama que crees que aprendí.
Mama Bien estoy bien (risas) ¡ah! ¿Que me querías decir hijita?
Leticia Ay mama que aprendí una palabra nueva en la escuela, en mi clase de
inglés
Mama Ok. Qué padre, ¿cuál es?.
Leticia Shut the fuck off.
Mama ¡Qué Bonita!
Leticia Ay mama que ignorante… eso no es una palabra bonita es una
grosería se llaman phrasal verbs.
Narrador 1 Mientras Leticia y si madre disfrutan de los sagrados alimentos, yo les
explicare que es una phrasal verb, un phrasal verb es una expresión
formada por un verbo y una partícula, el ejemplo que Leticia dio fue
shut the fuck off, shut es el verbo y up una partícula.
Al siguente día Leticia aprendió algo nuevo en la escuela
Leticia ¡Mamá! ¡Mamá!
Mama No por favor no quiero escuchar nada.
Leticia No mama se acabo el papel en el baño.
4. Mama ¡Ah! Pues ¿podrías ir a comprar uno?
Leticia No mama sabes que ya no quiero ir, mejor te cuento lo que aprendí en
la escuela.
Mama No no no, enserio que no quiero otra de tus groserías.
Leticia No mama a ver, relax take it easy.
Mama ¿Perdón?
Leticia ¡Ay mama tu y tus ignorancias!
Narrador 1 Mientras Leticia y su madre discutían yo les explicare que es un idiom, un
idiom es un tipo de lenguaje formulado que consiste en una expresión
que no se entiende si se define palabra por palabra.
Al siguiente día Leticia llego mas contenta que nunca a su casa
explicándole una vez más a su madre lo que aprendió en la escuela.
Leticia ¡Hola mami!
Mama ¡Ay, no por dios!, ahora ¿que paso?
Leticia Nada, ahora no pasó nada pero que crees aprendí más palabras
nuevas.
Mama ¡No! Ni groserías ni no grosería yo no quiero saber nada enserio tengo
muchísimo trabajo aquí en la cocina y tu papá ya esta por llegar .
Leticia Ay mama no te enojes, mira te cuento rápido, además im reaching my
knowledge, entonces como que ¿cual es el problema?
Mama ¡¿Que estas que?!
Leticia Ay mana mejor vamos a ver que…
5. Narrador 2 ¿Y ustedes se preguntaran que es reach my knowledge?, bueno esto es una
collocation y esto ¿que es? el termino collocation se refiere a una palabra o frase
que se utiliza junto con otra palabra o frase de manera que suena correcto para las
personas que hablan el idioma en este caso inglés, un ejemplo adoptado al español
es decir que estas muerto de hambre, literal no estas muerto, pero significa que
tienes mucha hambre.
Al día siguiente Leticia se entera de que abra un examen sorpresa en la escuela.
Teacher Good morning class, how are you today? Well actually I have a surprise for you!!!
Student What kind of surprise?
Teacher We are having an exam today, so please take out your pencils and take one and
pass the others, you have 30 minutes. Good luck!
Leticia ¡No inventes que bueno que me toco un examen de idioms, collocations y phrasal
verbs! Ay pero igualmente si hubiera sido de conditionals hubiera estado bien fácil,
que tema tan fácil es ese.
Narrador 1 ok entonces Leticia resuelve su examen sin problema alguno y llega a su casa muy
contenta contándole a su mama que saco un diez en la escuela y que desea…
Leticia ¡Ay! Mama que crees, me entere que en Acatlán hay una carrera para enseñanza
de inglés ¿puedo estudiar eso de grande?
Mama ¡No hija como crees! Enseñanza de inglés, derecho te van a dejar en la ruina
Leticia No mama y si estudio pedagogía
Mama Mmmmmmmm
Mama Mira hija shut the fuck up, y ponte a hacer tu tarea.
Leticia
6. Créditos
Narrador 1: Tania
Narrador 2: Ana Patricia
Leticia: Gaby
Mama: Karen
Teacher: Ana Patricia