SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 30
V I N C E N T
VANGOGH
(1853-1890)(1853-1890)
Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean
Canción: “Vincent” Compuesta y cantada porDon Mclean
(traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño)
Enjoy the pictures with the music and lyrics.Enjoy the pictures with the music and lyrics.
Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él.Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él.
Slides will advance automatically.Slides will advance automatically.
Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú)Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú)
Have Fun !Have Fun !
¡Que lo disfrutes!¡Que lo disfrutes!
Starry, Starry night
Esplendorosa noche de estrellas
paint your palette blue and grey
pinta de azul y gris tu paleta de pintor
look out on a summer's
day
with eyes that know the darkness in my soul.
con ojos que conocen la oscuridad en mi alma.
Shadows on the hills,
Sombras en las colinas,
sketch the trees and the daffodils,
bosquejas los árboles y los narcisos,
catch the breeze and the winter chills
capturas la briza y el frío invernal
in colors on the snowy linen land.
en colores sobre la nevada y alineada tierra.
And now I understand
Y ahora comprendo
what you tried to say to me
lo que intentaste decirme
how you suffered for your sanity
como sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y como intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they did not know how
No te escucharían, no sabían cómo
perhaps they'll listen now.
pero quizás te escucharán ahora.
Starry, starry night
Esplendorosa noche de estrellas
flaming flowers that brightly blaze
flores llameantes que arden con intenso brillo
swirling clouds in violet haze reflect in
nubes violetas que remolineantes reflejan
Vincent's eyes of China blue.
los ojos azul china de Vicent.
Colors changing hue
Colores cambiando de tono
morning fields of amber grain
campos matinales de granos ámbar
weathered faces lined in pain
caras sufrientes alineadas en dolor
are soothed beneath the artist's loving hand.
se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.
And now I understand
Y ahora comprendo
what you tried to say to me
lo que intentasde decirme
how you suffered for your sanity
como sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y como intentaste liberarles a ellos.
perhaps they'll listen now.
pero quizás te escucharán ahora.
They would not listen, they did not know how
No te escucharían, no sabían cómo
For they could not love you
Ellos no pudieron amarte
but still your love was true
y aún así, tu amor fue verdadero
and when no hope was left in sight
cuando ya no había esperanza
on that starry starry night.
en esa noche de esplendorosas estrellas.
You took your life as lovers often do;
Llevaste tu vida a donde los amantes
continuamente la llevan;
But I could have told you Vincent
Pero podría haberte dicho Vincent
this world was never meant for one as beautiful as you.
que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
Starry, starry night
Esplendorosa noche de estrellas
portraits hung in empty halls
retratos colgados en pasillos vacios
frameless heads on nameless walls
cabezas sin marco en paredes sin nombre
with eyes that watch the world and can't forget.
con ojos mirando al mundo sin poder olvidar.
Like the stranger that you've met
Como aquel extraño al que conociste
the ragged men in ragged clothes
los desgarrados hombres en desgarradas ropas
the silver thorn of bloddy rose
la espina plateada de sangrante rosa
lie crushed and broken on the virgin snow.
reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve
And now I think I know
Y ahora creo que se
what you tried to say to me
lo que intentaste decirme
how you suffered for your sanity
como sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y como intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they're not list'ning still...
No escucharían, y aún... no están escuchando...
perhaps they never will.
y quizás nunca lo harán.
V I N C E N T
VANGOGH
You can wait for music to end, or….You can wait for music to end, or….
Puedes esperar a que la música termine, o…Puedes esperar a que la música termine, o…
Press Esc to end the presentation.Press Esc to end the presentation.
apretar Esc para terminar la presentaciónapretar Esc para terminar la presentación
Hope you enjoyed the show and had fun !Hope you enjoyed the show and had fun !
Deseo que hayas disfrutado del show.Deseo que hayas disfrutado del show.
The EndThe End

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (18)

Vincentvan gogh
Vincentvan goghVincentvan gogh
Vincentvan gogh
 
Vincent van gogh
Vincent van goghVincent van gogh
Vincent van gogh
 
Vincent vangogh
Vincent vangoghVincent vangogh
Vincent vangogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vangogh Audio D Barb.02.07
Vangogh Audio D Barb.02.07Vangogh Audio D Barb.02.07
Vangogh Audio D Barb.02.07
 
Van Gogh
Van GoghVan Gogh
Van Gogh
 
Vangogh
VangoghVangogh
Vangogh
 
van gogh 1
van gogh 1van gogh 1
van gogh 1
 
Van
VanVan
Van
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Van Gog
Van GogVan Gog
Van Gog
 
El pasado
El pasadoEl pasado
El pasado
 
KARAOKE
KARAOKEKARAOKE
KARAOKE
 
Disculpelsenor
DisculpelsenorDisculpelsenor
Disculpelsenor
 
Nuestra señora de las nubes arístides vargas
Nuestra señora de las nubes arístides vargasNuestra señora de las nubes arístides vargas
Nuestra señora de las nubes arístides vargas
 
The war is not over for us
The war is not over for usThe war is not over for us
The war is not over for us
 

Destacado (9)

Exposição de quadros s1
Exposição de quadros s1Exposição de quadros s1
Exposição de quadros s1
 
Trabalho de matemática 1161
Trabalho de matemática 1161Trabalho de matemática 1161
Trabalho de matemática 1161
 
Lauris
LaurisLauris
Lauris
 
Cidade 30.04
Cidade 30.04Cidade 30.04
Cidade 30.04
 
Presentación
PresentaciónPresentación
Presentación
 
Typewriter
TypewriterTypewriter
Typewriter
 
Identitat
IdentitatIdentitat
Identitat
 
Riflessioni
RiflessioniRiflessioni
Riflessioni
 
Seminário Saúde Mental na Atenção Básica: "Vínculos e Diálogos Necessários" -...
Seminário Saúde Mental na Atenção Básica: "Vínculos e Diálogos Necessários" -...Seminário Saúde Mental na Atenção Básica: "Vínculos e Diálogos Necessários" -...
Seminário Saúde Mental na Atenção Básica: "Vínculos e Diálogos Necessários" -...
 

Similar a Van Gogh

Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Goghjaavino
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Goghhalffast
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Goghruixcp
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Goghruixcp
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Goghyrobiols
 
vicente
vicentevicente
vicentejcams
 
Vincent Van Gogh 1201371198211375 3
Vincent Van Gogh 1201371198211375 3Vincent Van Gogh 1201371198211375 3
Vincent Van Gogh 1201371198211375 3Marcia Cunha
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Goghrodrix79
 
Vincent Vangogh
Vincent VangoghVincent Vangogh
Vincent Vangoghluisamalia
 
Arte E,Vincent Van Gogh
Arte E,Vincent Van GoghArte E,Vincent Van Gogh
Arte E,Vincent Van Goghblancamendez
 
Vincent vangogh, con canción dedicada
Vincent vangogh, con canción dedicadaVincent vangogh, con canción dedicada
Vincent vangogh, con canción dedicadanievesacosta
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van GoghAna María
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van GoghAna María
 

Similar a Van Gogh (20)

Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincentvan gogh
Vincentvan goghVincentvan gogh
Vincentvan gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
vicente
vicentevicente
vicente
 
Vincent Van Gogh 1201371198211375 3
Vincent Van Gogh 1201371198211375 3Vincent Van Gogh 1201371198211375 3
Vincent Van Gogh 1201371198211375 3
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vangogh
VangoghVangogh
Vangogh
 
Vincent Vangogh
Vincent VangoghVincent Vangogh
Vincent Vangogh
 
Vincentvan gogh
Vincentvan goghVincentvan gogh
Vincentvan gogh
 
Arte E,Vincent Van Gogh
Arte E,Vincent Van GoghArte E,Vincent Van Gogh
Arte E,Vincent Van Gogh
 
Vincent vangogh, con canción dedicada
Vincent vangogh, con canción dedicadaVincent vangogh, con canción dedicada
Vincent vangogh, con canción dedicada
 
vicente
vicentevicente
vicente
 
Starry Night. Van gogh
Starry Night. Van goghStarry Night. Van gogh
Starry Night. Van gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 

Más de chesau

Estoy cansado
Estoy cansadoEstoy cansado
Estoy cansadochesau
 
Controlmental
ControlmentalControlmental
Controlmentalchesau
 
Carreradecanoas (C)
Carreradecanoas       (C)Carreradecanoas       (C)
Carreradecanoas (C)chesau
 
Caballos
CaballosCaballos
Caballoschesau
 
Cajero Automatico
Cajero AutomaticoCajero Automatico
Cajero Automaticochesau
 
Brindis
BrindisBrindis
Brindischesau
 
Anuncios
AnunciosAnuncios
Anuncioschesau
 
Sorprendente
SorprendenteSorprendente
Sorprendentechesau
 
Hoy MatmáTicas
Hoy MatmáTicasHoy MatmáTicas
Hoy MatmáTicaschesau
 
Surrealistas Imagenes
Surrealistas Imagenes          Surrealistas Imagenes
Surrealistas Imagenes chesau
 
Dos Restaurantes
Dos RestaurantesDos Restaurantes
Dos Restauranteschesau
 
Uncuentobonitode Paulo Coelho
Uncuentobonitode Paulo CoelhoUncuentobonitode Paulo Coelho
Uncuentobonitode Paulo Coelhochesau
 
Sherlock Holmes y Watson
Sherlock Holmes y WatsonSherlock Holmes y Watson
Sherlock Holmes y Watsonchesau
 
11sept2001-Las Torres Gemelas
11sept2001-Las Torres Gemelas11sept2001-Las Torres Gemelas
11sept2001-Las Torres Gemelaschesau
 
Dalai Lama Jff
Dalai Lama JffDalai Lama Jff
Dalai Lama Jffchesau
 
Invitacion a Casita
Invitacion a CasitaInvitacion a Casita
Invitacion a Casitachesau
 
Globos Artísticos
Globos ArtísticosGlobos Artísticos
Globos Artísticoschesau
 
Playa Artificial
Playa ArtificialPlaya Artificial
Playa Artificialchesau
 
Parque Nacional de Kenai : Alaska
Parque Nacional de Kenai : AlaskaParque Nacional de Kenai : Alaska
Parque Nacional de Kenai : Alaskachesau
 

Más de chesau (20)

Estoy cansado
Estoy cansadoEstoy cansado
Estoy cansado
 
Spam
SpamSpam
Spam
 
Controlmental
ControlmentalControlmental
Controlmental
 
Carreradecanoas (C)
Carreradecanoas       (C)Carreradecanoas       (C)
Carreradecanoas (C)
 
Caballos
CaballosCaballos
Caballos
 
Cajero Automatico
Cajero AutomaticoCajero Automatico
Cajero Automatico
 
Brindis
BrindisBrindis
Brindis
 
Anuncios
AnunciosAnuncios
Anuncios
 
Sorprendente
SorprendenteSorprendente
Sorprendente
 
Hoy MatmáTicas
Hoy MatmáTicasHoy MatmáTicas
Hoy MatmáTicas
 
Surrealistas Imagenes
Surrealistas Imagenes          Surrealistas Imagenes
Surrealistas Imagenes
 
Dos Restaurantes
Dos RestaurantesDos Restaurantes
Dos Restaurantes
 
Uncuentobonitode Paulo Coelho
Uncuentobonitode Paulo CoelhoUncuentobonitode Paulo Coelho
Uncuentobonitode Paulo Coelho
 
Sherlock Holmes y Watson
Sherlock Holmes y WatsonSherlock Holmes y Watson
Sherlock Holmes y Watson
 
11sept2001-Las Torres Gemelas
11sept2001-Las Torres Gemelas11sept2001-Las Torres Gemelas
11sept2001-Las Torres Gemelas
 
Dalai Lama Jff
Dalai Lama JffDalai Lama Jff
Dalai Lama Jff
 
Invitacion a Casita
Invitacion a CasitaInvitacion a Casita
Invitacion a Casita
 
Globos Artísticos
Globos ArtísticosGlobos Artísticos
Globos Artísticos
 
Playa Artificial
Playa ArtificialPlaya Artificial
Playa Artificial
 
Parque Nacional de Kenai : Alaska
Parque Nacional de Kenai : AlaskaParque Nacional de Kenai : Alaska
Parque Nacional de Kenai : Alaska
 

Van Gogh

  • 1. V I N C E N T VANGOGH (1853-1890)(1853-1890) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Canción: “Vincent” Compuesta y cantada porDon Mclean (traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño) Enjoy the pictures with the music and lyrics.Enjoy the pictures with the music and lyrics. Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él.Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él. Slides will advance automatically.Slides will advance automatically. Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú)Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú) Have Fun !Have Fun ! ¡Que lo disfrutes!¡Que lo disfrutes!
  • 2. Starry, Starry night Esplendorosa noche de estrellas paint your palette blue and grey pinta de azul y gris tu paleta de pintor
  • 3. look out on a summer's day
  • 4. with eyes that know the darkness in my soul. con ojos que conocen la oscuridad en mi alma. Shadows on the hills, Sombras en las colinas,
  • 5. sketch the trees and the daffodils, bosquejas los árboles y los narcisos, catch the breeze and the winter chills capturas la briza y el frío invernal
  • 6. in colors on the snowy linen land. en colores sobre la nevada y alineada tierra. And now I understand Y ahora comprendo
  • 7. what you tried to say to me lo que intentaste decirme
  • 8. how you suffered for your sanity como sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y como intentaste liberarles a ellos. They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo
  • 9. perhaps they'll listen now. pero quizás te escucharán ahora.
  • 10. Starry, starry night Esplendorosa noche de estrellas flaming flowers that brightly blaze flores llameantes que arden con intenso brillo
  • 11. swirling clouds in violet haze reflect in nubes violetas que remolineantes reflejan Vincent's eyes of China blue. los ojos azul china de Vicent.
  • 12. Colors changing hue Colores cambiando de tono
  • 13. morning fields of amber grain campos matinales de granos ámbar
  • 14. weathered faces lined in pain caras sufrientes alineadas en dolor
  • 15. are soothed beneath the artist's loving hand. se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor. And now I understand Y ahora comprendo
  • 16. what you tried to say to me lo que intentasde decirme how you suffered for your sanity como sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y como intentaste liberarles a ellos.
  • 17. perhaps they'll listen now. pero quizás te escucharán ahora. They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo
  • 18. For they could not love you Ellos no pudieron amarte
  • 19. but still your love was true y aún así, tu amor fue verdadero and when no hope was left in sight cuando ya no había esperanza on that starry starry night. en esa noche de esplendorosas estrellas.
  • 20. You took your life as lovers often do; Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan; But I could have told you Vincent Pero podría haberte dicho Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
  • 21. Starry, starry night Esplendorosa noche de estrellas
  • 22. portraits hung in empty halls retratos colgados en pasillos vacios
  • 23. frameless heads on nameless walls cabezas sin marco en paredes sin nombre
  • 24. with eyes that watch the world and can't forget. con ojos mirando al mundo sin poder olvidar. Like the stranger that you've met Como aquel extraño al que conociste
  • 25. the ragged men in ragged clothes los desgarrados hombres en desgarradas ropas
  • 26. the silver thorn of bloddy rose la espina plateada de sangrante rosa lie crushed and broken on the virgin snow. reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve
  • 27. And now I think I know Y ahora creo que se what you tried to say to me lo que intentaste decirme how you suffered for your sanity como sufriste por tu cordura
  • 28. how you tried to set them free. y como intentaste liberarles a ellos. They would not listen, they're not list'ning still... No escucharían, y aún... no están escuchando...
  • 29. perhaps they never will. y quizás nunca lo harán.
  • 30. V I N C E N T VANGOGH You can wait for music to end, or….You can wait for music to end, or…. Puedes esperar a que la música termine, o…Puedes esperar a que la música termine, o… Press Esc to end the presentation.Press Esc to end the presentation. apretar Esc para terminar la presentaciónapretar Esc para terminar la presentación Hope you enjoyed the show and had fun !Hope you enjoyed the show and had fun ! Deseo que hayas disfrutado del show.Deseo que hayas disfrutado del show. The EndThe End