1. V I N C E N T
VANGOGH
(1853-1890)(1853-1890)
Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean
Canción: “Vincent” Compuesta y cantada porDon Mclean
(traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño)
Enjoy the pictures with the music and lyrics.Enjoy the pictures with the music and lyrics.
Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él.Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él.
Slides will advance automatically.Slides will advance automatically.
Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú)Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú)
Have Fun !Have Fun !
¡Que lo disfrutes!¡Que lo disfrutes!
4. with eyes that know the darkness in my soul.
con ojos que conocen la oscuridad en mi alma.
Shadows on the hills,
Sombras en las colinas,
5. sketch the trees and the daffodils,
bosquejas los árboles y los narcisos,
catch the breeze and the winter chills
capturas la briza y el frío invernal
6. in colors on the snowy linen land.
en colores sobre la nevada y alineada tierra.
And now I understand
Y ahora comprendo
8. how you suffered for your sanity
como sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y como intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they did not know how
No te escucharían, no sabían cómo
15. are soothed beneath the artist's loving hand.
se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.
And now I understand
Y ahora comprendo
16. what you tried to say to me
lo que intentasde decirme
how you suffered for your sanity
como sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y como intentaste liberarles a ellos.
17. perhaps they'll listen now.
pero quizás te escucharán ahora.
They would not listen, they did not know how
No te escucharían, no sabían cómo
19. but still your love was true
y aún así, tu amor fue verdadero
and when no hope was left in sight
cuando ya no había esperanza
on that starry starry night.
en esa noche de esplendorosas estrellas.
20. You took your life as lovers often do;
Llevaste tu vida a donde los amantes
continuamente la llevan;
But I could have told you Vincent
Pero podría haberte dicho Vincent
this world was never meant for one as beautiful as you.
que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
23. frameless heads on nameless walls
cabezas sin marco en paredes sin nombre
24. with eyes that watch the world and can't forget.
con ojos mirando al mundo sin poder olvidar.
Like the stranger that you've met
Como aquel extraño al que conociste
25. the ragged men in ragged clothes
los desgarrados hombres en desgarradas ropas
26. the silver thorn of bloddy rose
la espina plateada de sangrante rosa
lie crushed and broken on the virgin snow.
reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve
27. And now I think I know
Y ahora creo que se
what you tried to say to me
lo que intentaste decirme
how you suffered for your sanity
como sufriste por tu cordura
28. how you tried to set them free.
y como intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they're not list'ning still...
No escucharían, y aún... no están escuchando...
30. V I N C E N T
VANGOGH
You can wait for music to end, or….You can wait for music to end, or….
Puedes esperar a que la música termine, o…Puedes esperar a que la música termine, o…
Press Esc to end the presentation.Press Esc to end the presentation.
apretar Esc para terminar la presentaciónapretar Esc para terminar la presentación
Hope you enjoyed the show and had fun !Hope you enjoyed the show and had fun !
Deseo que hayas disfrutado del show.Deseo que hayas disfrutado del show.
The EndThe End