SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 12
Descargar para leer sin conexión
El Centro Turístico Monasterio de Piedra reúne unas condiciones inmejorables
para albergar eventos y reuniones de empresa:
~~ El Parque, espacio natural para desconectar y organizar jornadas al
aire libre.
~~ Hotel Monasterio del S. XII, alojamiento, spa y espacios singula-
res para reuniones y banquetes. Declarado Bien de Interés Cultural.
~~ Restaurante Reyes de Aragón,gastronomía regional e internacional
~~ Un marco incomparable con siglos de HISTORIA.
El Hotel Monasterio de Piedra está ubicado en el antiguo Monasterio Cisterciense.
Consta de 62 habitaciones, antiguas celdas de los monjes, con vistas al Claus-
tro, al Parque y al propio Monasterio.
Conjugan el Arte Cisterciense con las comodidades actuales. Las habitaciones
disponen de baño completo, secador de pelo, minibar, teléfono, calefacción,
aire acondicionado, tv satélite y caja fuerte. En sus zonas comunes dispone de
salón de lectura, sala de juegos, tv, wifi gratuito y Spa.
MONASTERIO DE PIEDRA UN LUGAR MÁGICO
PARA CREAR MOMENTOS ÚNICOS
HOTEL
~~ Dos salas multiusos modulables
~~ Sala Río Piedra
~~ Sala La Biblioteca
~~ El Granero
~~ Sala plenaria
~~ Refectorio Siglo XIII
SALAS DE REUNIONES
|| 3
Monasterio de Piedra dispone de espacios al aire libre para realizar eventos
y presentaciones no convencionales, ya que disponemos de iti-
nerarios y circuitos de tierra privados y auditorio para más de cien personas.
Pruebas de vehículos, ferias off road, presentaciones de prensa, material de-
portivo, maquinaria pesada, se organizan con facilidad y con un alto grado de
confort y satisfacción.
Por citar algunas:
~~ Gymkhana por el
Parque Natural
~~ Espectáculo vuelo
aves rapaces
~~ senderismo, pruebas
de orientación
~~ Team building y
coaching
MONASTERIO DE PIEDRA dispone de espacios
al aire libre para eventos y presentaciones
actividades outdoor
Cocina tradicional aragonesa
e internacional
~~ Restaurante “Reyes de Aragón”
Capacidad máxima 125 pax.
~~ Claustro Siglo XII
Capacidad máxima 250 pax.
~~ Refectorio Siglo XIII
Capacidad máxima 175 pax.
restauración
|| 5
Nuestro Spa, con más de 500 m2, diseñado bajo bóvedas del Siglo XVI para
disfrutar de las sensaciones de la luz, del sonido y del agua. Un juego de luces
ilumina las piscinas creando un ambiente único que, unido a los diferentes
efectos del agua, invita al relax y al disfrute de los sentidos.
Cabinas de masajes y tratamientos para trasladar tu mente y tu alma a un
mundo de relajación y bienestar.
~~ Piscina lúdico-terapéutica
~~ Piscina de contraste térmico frío
~~ Piscina de contraste térmico caliente
~~ hamman / Sauna
~~ Conjunto de duchas: Escocesa,
térmica, nebulizada,…
spa MONASTERIO DE PIEDRA
para disfrutar y relajarse
pasión por el agua
~~ Catas en el Museo del Vino D. O. Cala-
tayud y visita a bodegas
~~ Jornadas gastronómicas: platos
aragoneses y cocina mudéjar
~~ Degustación de chocolate. Primer
lugar donde se cocinó en europa
pasión por la gastronomía
|| 7
Entrada visita Monumento
Entrada Hotel
Entrée visite Monument
Entrée Hotel
Entrance visit Monument
Hotel entrance
Piscina del Hotel
Piscine Hotel
Hotel swimming pool
Claustro monasterio
Retablo Tríptico Relicario
Exposición del Chocolate
Museo del Vino
Cloître monastère
Retable Triptyque Relicaire
Exposition du Chocolat
Musée du Vin
Monastery cloister
Relicary Triptych Altarpiece
Chocolate Exhibition
Wine Museum
Abadía Abaye Abbey
Plaza Mayor
Place Mayor
Main square
Fachada Antigua de la
Hospedería / Capilla
Façade Ancient
Hébergement / Chapelle
Ancient Façade
Guest Quarters / Chapel
Torre del Homenaje
Tour d’Hommage
Tower Keep
Muralla Perimetral
Muraille
Perimeter Wall
Cruz de Gayarre
Croix de Gayarre
Gayarre Cross
CONJUNTO MONUMENTAL
ENSEMBLE MONUMENTAL
MONUMENTAL ESTATE
IX
VIII
VII
VI
V
IV
III
II
I
ITINERARIO PARQUE
ITINÉRAIRE PARC
PARK ITINERARY
Taquillas / Entrada al Parque
Guichet / L’entrée du Parc
Ticket office / Park Entrance
Vista terrazas, hotel
El Vergel de Juan Federico
Muntadas
Baño de Diana
Lago de los Patos
Cascada Trinidad
Gruta de la Pantera
Gruta de la Bacante
Gruta del Artista
Cascada La Caprichosa
Mirador de la Caprichosa
Los Vadillos
Parque de Pradilla
Los Fresnos Altos
Los Fresnos Bajos
Cascada Iris
Gruta Iris
Pie Cola de Caballo
Las Pesqueras
Centro de Piscicultura
Lago del Espejo
Peña del Diablo
Zona de descanso
Fuente del Señor
Cascada de los Chorreaderos
Gruta de la Carmela
Cascada Sombria
Cuatro Calles
Vuelo Rapaces
(consultar horarios)
Salida del parque
Sortie du Parc
Park exit
RECORRIDOS ADICIONALES
PARCOURS SUPPLÉMENTAIRE
ADDITIONAL TRAILS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
24
26
21
23
25
27
28
29
500m
Paseo de la Olmeda
El Cañar
Mirador de la Puerta Negra
100m
Cuatro Calles
Mirador Cola de Caballo
Punto de reunión
2
1
3
A
B
A
Para visitar parque
Pour visiter le Parc
To visit the Park
Para salir del Parque
Pour sortir du Parc
To exit the Park
Recorrido adicional
Parcours supplémentaire
Additional itinerary
H
VII
IX
VI
VIII
V
IV
III
II
27
29 I
A
18
19
21 20
17
24
23
2216
254
5
10
8
9
7
6
11
12
13
14
15
26
1
2
3
28
B
3
2
1
SPA
1
A
B
C
ITaquillas / Entrada al Parque
Ticket office / Park Entrance
- CONJUNTO TURÍSTICO -
Este excepcional Parque es patrimonio de todos y por ello debemos conservarlo y protegerlo para
el disfrute de las generaciones futuras. Ce Parc unique est le patrimoine de tous et nous devons
préserver et de la protéger pour les générations futures puissent en profiter. This unique Park is the
heritage of all and we must preserve and protect it for future generations to enjoy.
Circule únicamente por los itinerarios recomendados. Empruntez uniquement les itinéraires
recommandés. Please follow the recommended routes.
Sea discreto y silencioso. Soyez discret et silencieux. Please, be discreet and quiet.
No arroje desperdicios en el entorno. Il est interdit de jeter des ordures dans le parc. Please, do not
throw litter in the environment.
No arroje monedas al río, pues afecta a los peces. Pour le bien-être des poissons, prière de ne pas
lancer de pièces de monnaie dans la rivière. Please, do not throw coins in the river as it disturbs the fish.
No recoja rocas, plantas, animales o elementos arquitectónicos. Il est interdit de ramasser des
pierres, plantes, animaux ou éléments architecturaux dans l’enceinte. Please, do not remove any
rocks, plants, animals or architectural elements.
Use calzado cómodo. Munissez-vous de chaussures confortables. Please, use comfortable footwear.
En el parque, los perros deben ir atados. Dans le parc, les chiens ne sont admis que s’ils sont
attachés. Please, keep pets tied.
Prohibido entrar perros en la zona de rapaces y en la visita al Monumento. Il est interdit
d´entrer les chiens dans la zone de rapaces et dans le Monument. Pets, are not allowed in the
exhibition of birds of prey flightshow not into Monument.
Recuerde que su seguridad es nuestra preocupación, pero es su responsabilidad.Votre sécurité est
notre préoccupation, mais vous en êtes responsable. Ne l’oubliez pas!. Remember, your safety is our
concern, but your responsibility.
NORMAS Y CONSEJOS PARA LA VISITA AL PARQUENORMAS Y CONSEJOS PARA LA VISITA AL PARQUENORMAS Y CONSEJOS PARA LA VISITA AL PARQUE
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS POUR LA VISITE AU PARCCONSEILS ET RECOMMANDATIONS POUR LA VISITE AU PARCCONSEILS ET RECOMMANDATIONS POUR LA VISITE AU PARC
PARK RULES AND REGULATIONSPARK RULES AND REGULATIONSPARK RULES AND REGULATIONS
|| 9
plano del hotel y parque natural
ficha técnica MONASTERIO DE PIEDRA
todos los espacios disponibles
salas m2
capacidad
escuela teatro montaje U
SALA 1 42 25 35 25
SALA 2 48 25 40 25
SALA 1+2 90 50 70 35
REFECTORIO 180 80 130 40
RÍO
PIEDRA
48 30 50 30
LA
BIBLIOTECA
33 25 35 25
EL
GRANERO
70 35 50 30
EN AVE:
~~ MADRID - CALATAYUD ( 1 hr.)
~~ ZARAGOZA - CALATAYUD ( 30 mnts)
~~ BARCELONA – CALATAYUD ( 2 hrs.)
DESDE ZARAGOZA (105 KM)
~~ POR A2 SALIDA231 NUÉVALOS/ MONASTERIO DE PIEDRA
DESDE MADRID (229 KM)
~~ POR A2 SALIDA204 ALHAMA DE ARAGÓN / MONASTERIO DE
PIEDRA
CÓMO LLEGAR
calle Afueras, S/N 50210 Nuévalos – Zaragoza Tlf 976 870 700
www.monasteriopiedra.com
|| 11
calle afueras S/N
50210 Nuévalos – Zaragoza
Tlf 976 870 700
www.monasteriopiedra.com

Más contenido relacionado

Destacado

Presentation Deck Yfk 2011
Presentation Deck Yfk 2011Presentation Deck Yfk 2011
Presentation Deck Yfk 2011Andre Peschong
 
Conferencia dirección curricular en @unimagdalena
Conferencia dirección curricular en @unimagdalenaConferencia dirección curricular en @unimagdalena
Conferencia dirección curricular en @unimagdalenaSamuel Prieto
 
Casa del tesoro power point
Casa del tesoro power pointCasa del tesoro power point
Casa del tesoro power pointmirngonzalez
 
Presentación de las tic en fono
Presentación de las tic en fonoPresentación de las tic en fono
Presentación de las tic en fonondw1983
 
Roadmap for technology and product development of airship by ml sidana et al[1]
Roadmap for technology and product development of airship by ml sidana et al[1]Roadmap for technology and product development of airship by ml sidana et al[1]
Roadmap for technology and product development of airship by ml sidana et al[1]Graham Gabb, FCCA, MBA, FRAeS
 
Tratadoenciclopedicodelosorishas
TratadoenciclopedicodelosorishasTratadoenciclopedicodelosorishas
TratadoenciclopedicodelosorishasIsrael Ramirez
 
Una introducción a cividas
Una introducción a cividasUna introducción a cividas
Una introducción a cividascividas
 
Nuestro Baloncesto nº 6 - DICIEMBRE 2009
Nuestro Baloncesto nº 6 - DICIEMBRE 2009Nuestro Baloncesto nº 6 - DICIEMBRE 2009
Nuestro Baloncesto nº 6 - DICIEMBRE 2009CBFCaboMar
 
Mujeres en el Software Libre (MUSAC, León, 2010)
Mujeres en el Software Libre (MUSAC, León, 2010)Mujeres en el Software Libre (MUSAC, León, 2010)
Mujeres en el Software Libre (MUSAC, León, 2010)Miriam Ruiz
 
Invierno, temporada de esperas y aguardos de lobo iberico
Invierno, temporada de esperas y aguardos de lobo ibericoInvierno, temporada de esperas y aguardos de lobo iberico
Invierno, temporada de esperas y aguardos de lobo ibericoCazaLastMoment
 
Divorcio y separación en occidente
Divorcio y separación en occidenteDivorcio y separación en occidente
Divorcio y separación en occidenteastird12
 
Dubai Airport 2012 Data Center Strategies
Dubai Airport  2012 Data Center Strategies Dubai Airport  2012 Data Center Strategies
Dubai Airport 2012 Data Center Strategies Sarmad Ibrahim
 
Quality control & Assurance in Analytical Chemistry
Quality control & Assurance in Analytical ChemistryQuality control & Assurance in Analytical Chemistry
Quality control & Assurance in Analytical ChemistryLavakusa Banavatu
 
MENSAJES DE REFLEXION Y ESPERANZA. AÑO I. No. 3. "EL SOL AUN BRILLA"
MENSAJES DE REFLEXION Y ESPERANZA. AÑO I. No. 3. "EL SOL AUN BRILLA"MENSAJES DE REFLEXION Y ESPERANZA. AÑO I. No. 3. "EL SOL AUN BRILLA"
MENSAJES DE REFLEXION Y ESPERANZA. AÑO I. No. 3. "EL SOL AUN BRILLA"CPV
 
30 Reasons to Start a Business
30 Reasons to Start a Business30 Reasons to Start a Business
30 Reasons to Start a BusinessPalo Alto Software
 

Destacado (20)

Presentation Deck Yfk 2011
Presentation Deck Yfk 2011Presentation Deck Yfk 2011
Presentation Deck Yfk 2011
 
Conferencia dirección curricular en @unimagdalena
Conferencia dirección curricular en @unimagdalenaConferencia dirección curricular en @unimagdalena
Conferencia dirección curricular en @unimagdalena
 
Casa del tesoro power point
Casa del tesoro power pointCasa del tesoro power point
Casa del tesoro power point
 
Presentación de las tic en fono
Presentación de las tic en fonoPresentación de las tic en fono
Presentación de las tic en fono
 
Roadmap for technology and product development of airship by ml sidana et al[1]
Roadmap for technology and product development of airship by ml sidana et al[1]Roadmap for technology and product development of airship by ml sidana et al[1]
Roadmap for technology and product development of airship by ml sidana et al[1]
 
DIAGRAMA PERT-CPM
DIAGRAMA PERT-CPMDIAGRAMA PERT-CPM
DIAGRAMA PERT-CPM
 
Tratadoenciclopedicodelosorishas
TratadoenciclopedicodelosorishasTratadoenciclopedicodelosorishas
Tratadoenciclopedicodelosorishas
 
Una introducción a cividas
Una introducción a cividasUna introducción a cividas
Una introducción a cividas
 
Prevención de adicciones (Postgrado Pediatría Social UB)
Prevención de adicciones (Postgrado Pediatría Social UB)Prevención de adicciones (Postgrado Pediatría Social UB)
Prevención de adicciones (Postgrado Pediatría Social UB)
 
Nuestro Baloncesto nº 6 - DICIEMBRE 2009
Nuestro Baloncesto nº 6 - DICIEMBRE 2009Nuestro Baloncesto nº 6 - DICIEMBRE 2009
Nuestro Baloncesto nº 6 - DICIEMBRE 2009
 
Mujeres en el Software Libre (MUSAC, León, 2010)
Mujeres en el Software Libre (MUSAC, León, 2010)Mujeres en el Software Libre (MUSAC, León, 2010)
Mujeres en el Software Libre (MUSAC, León, 2010)
 
Invierno, temporada de esperas y aguardos de lobo iberico
Invierno, temporada de esperas y aguardos de lobo ibericoInvierno, temporada de esperas y aguardos de lobo iberico
Invierno, temporada de esperas y aguardos de lobo iberico
 
2.sucesiones
2.sucesiones2.sucesiones
2.sucesiones
 
Espiral 43
Espiral 43Espiral 43
Espiral 43
 
Divorcio y separación en occidente
Divorcio y separación en occidenteDivorcio y separación en occidente
Divorcio y separación en occidente
 
Dubai Airport 2012 Data Center Strategies
Dubai Airport  2012 Data Center Strategies Dubai Airport  2012 Data Center Strategies
Dubai Airport 2012 Data Center Strategies
 
Quality control & Assurance in Analytical Chemistry
Quality control & Assurance in Analytical ChemistryQuality control & Assurance in Analytical Chemistry
Quality control & Assurance in Analytical Chemistry
 
Tic´s en medicina y salud
Tic´s en medicina y saludTic´s en medicina y salud
Tic´s en medicina y salud
 
MENSAJES DE REFLEXION Y ESPERANZA. AÑO I. No. 3. "EL SOL AUN BRILLA"
MENSAJES DE REFLEXION Y ESPERANZA. AÑO I. No. 3. "EL SOL AUN BRILLA"MENSAJES DE REFLEXION Y ESPERANZA. AÑO I. No. 3. "EL SOL AUN BRILLA"
MENSAJES DE REFLEXION Y ESPERANZA. AÑO I. No. 3. "EL SOL AUN BRILLA"
 
30 Reasons to Start a Business
30 Reasons to Start a Business30 Reasons to Start a Business
30 Reasons to Start a Business
 

Similar a Monasterio Piedra Centro Eventos

Modelo guia madrid
Modelo guia madridModelo guia madrid
Modelo guia madridAna Pérez
 
Beatriz Hoteles - Presentación Corporativa
Beatriz Hoteles - Presentación CorporativaBeatriz Hoteles - Presentación Corporativa
Beatriz Hoteles - Presentación Corporativadiegoperez1981
 
Hoces del Duraton
Hoces del DuratonHoces del Duraton
Hoces del Duratoncaucaromana
 
MARINA D´OR - OROPESA DE MAR
MARINA D´OR  -  OROPESA DE MARMARINA D´OR  -  OROPESA DE MAR
MARINA D´OR - OROPESA DE MARManel Cantos
 
Turismo en Salamanca: Bodega Cámbrico - Microalmazara Soleae
Turismo en Salamanca: Bodega Cámbrico  - Microalmazara SoleaeTurismo en Salamanca: Bodega Cámbrico  - Microalmazara Soleae
Turismo en Salamanca: Bodega Cámbrico - Microalmazara SoleaeViñas del Cámbrico
 
Diseño y maquetación
Diseño y maquetaciónDiseño y maquetación
Diseño y maquetaciónMarieta2014
 
kaufen haus in Mallorca
kaufen haus in Mallorcakaufen haus in Mallorca
kaufen haus in Mallorcasalvagtv
 
Buy house in Mallorca -Telef: + 34 619 649 523
Buy house in Mallorca -Telef: + 34 619 649 523Buy house in Mallorca -Telef: + 34 619 649 523
Buy house in Mallorca -Telef: + 34 619 649 523salvagtv
 
Comprar casa en Mallorca - Telef: + 34 619 649 523
Comprar casa en Mallorca - Telef: + 34 619 649 523Comprar casa en Mallorca - Telef: + 34 619 649 523
Comprar casa en Mallorca - Telef: + 34 619 649 523salvagtv
 
Купить дом на Майорке
Купить дом на МайоркеКупить дом на Майорке
Купить дом на Майоркеsalvagtv
 
Presentacion chiva nautica3
Presentacion chiva nautica3Presentacion chiva nautica3
Presentacion chiva nautica3falogog2011
 
Ruta desde el ceip vicente aleixandre
Ruta desde el ceip vicente aleixandreRuta desde el ceip vicente aleixandre
Ruta desde el ceip vicente aleixandreAlfredo Garcia
 
Ruta desde el ceip vicente aleixandre
Ruta desde el ceip vicente aleixandreRuta desde el ceip vicente aleixandre
Ruta desde el ceip vicente aleixandreAlfredo Garcia
 

Similar a Monasterio Piedra Centro Eventos (20)

Modelo guia madrid
Modelo guia madridModelo guia madrid
Modelo guia madrid
 
Beatriz Hoteles - Presentación Corporativa
Beatriz Hoteles - Presentación CorporativaBeatriz Hoteles - Presentación Corporativa
Beatriz Hoteles - Presentación Corporativa
 
Ies san miguel mad-2014-5.1
Ies san miguel mad-2014-5.1Ies san miguel mad-2014-5.1
Ies san miguel mad-2014-5.1
 
Hoces del Duraton
Hoces del DuratonHoces del Duraton
Hoces del Duraton
 
MARINA D´OR - OROPESA DE MAR
MARINA D´OR  -  OROPESA DE MARMARINA D´OR  -  OROPESA DE MAR
MARINA D´OR - OROPESA DE MAR
 
Turismo en Salamanca: Bodega Cámbrico - Microalmazara Soleae
Turismo en Salamanca: Bodega Cámbrico  - Microalmazara SoleaeTurismo en Salamanca: Bodega Cámbrico  - Microalmazara Soleae
Turismo en Salamanca: Bodega Cámbrico - Microalmazara Soleae
 
Parque naturales
Parque naturalesParque naturales
Parque naturales
 
Turismo en Andorra
Turismo en AndorraTurismo en Andorra
Turismo en Andorra
 
Balneario
BalnearioBalneario
Balneario
 
Diseño y maquetación
Diseño y maquetaciónDiseño y maquetación
Diseño y maquetación
 
kaufen haus in Mallorca
kaufen haus in Mallorcakaufen haus in Mallorca
kaufen haus in Mallorca
 
Buy house in Mallorca -Telef: + 34 619 649 523
Buy house in Mallorca -Telef: + 34 619 649 523Buy house in Mallorca -Telef: + 34 619 649 523
Buy house in Mallorca -Telef: + 34 619 649 523
 
Comprar casa en Mallorca - Telef: + 34 619 649 523
Comprar casa en Mallorca - Telef: + 34 619 649 523Comprar casa en Mallorca - Telef: + 34 619 649 523
Comprar casa en Mallorca - Telef: + 34 619 649 523
 
Купить дом на Майорке
Купить дом на МайоркеКупить дом на Майорке
Купить дом на Майорке
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Presentacion chiva nautica3
Presentacion chiva nautica3Presentacion chiva nautica3
Presentacion chiva nautica3
 
Ruta desde el ceip vicente aleixandre
Ruta desde el ceip vicente aleixandreRuta desde el ceip vicente aleixandre
Ruta desde el ceip vicente aleixandre
 
Ruta desde el ceip vicente aleixandre
Ruta desde el ceip vicente aleixandreRuta desde el ceip vicente aleixandre
Ruta desde el ceip vicente aleixandre
 
Presentación The Polo Collection
Presentación The Polo CollectionPresentación The Polo Collection
Presentación The Polo Collection
 
Park hyatt
Park hyattPark hyatt
Park hyatt
 

Monasterio Piedra Centro Eventos

  • 1.
  • 2. El Centro Turístico Monasterio de Piedra reúne unas condiciones inmejorables para albergar eventos y reuniones de empresa: ~~ El Parque, espacio natural para desconectar y organizar jornadas al aire libre. ~~ Hotel Monasterio del S. XII, alojamiento, spa y espacios singula- res para reuniones y banquetes. Declarado Bien de Interés Cultural. ~~ Restaurante Reyes de Aragón,gastronomía regional e internacional ~~ Un marco incomparable con siglos de HISTORIA. El Hotel Monasterio de Piedra está ubicado en el antiguo Monasterio Cisterciense. Consta de 62 habitaciones, antiguas celdas de los monjes, con vistas al Claus- tro, al Parque y al propio Monasterio. Conjugan el Arte Cisterciense con las comodidades actuales. Las habitaciones disponen de baño completo, secador de pelo, minibar, teléfono, calefacción, aire acondicionado, tv satélite y caja fuerte. En sus zonas comunes dispone de salón de lectura, sala de juegos, tv, wifi gratuito y Spa. MONASTERIO DE PIEDRA UN LUGAR MÁGICO PARA CREAR MOMENTOS ÚNICOS HOTEL
  • 3. ~~ Dos salas multiusos modulables ~~ Sala Río Piedra ~~ Sala La Biblioteca ~~ El Granero ~~ Sala plenaria ~~ Refectorio Siglo XIII SALAS DE REUNIONES || 3
  • 4. Monasterio de Piedra dispone de espacios al aire libre para realizar eventos y presentaciones no convencionales, ya que disponemos de iti- nerarios y circuitos de tierra privados y auditorio para más de cien personas. Pruebas de vehículos, ferias off road, presentaciones de prensa, material de- portivo, maquinaria pesada, se organizan con facilidad y con un alto grado de confort y satisfacción. Por citar algunas: ~~ Gymkhana por el Parque Natural ~~ Espectáculo vuelo aves rapaces ~~ senderismo, pruebas de orientación ~~ Team building y coaching MONASTERIO DE PIEDRA dispone de espacios al aire libre para eventos y presentaciones actividades outdoor
  • 5. Cocina tradicional aragonesa e internacional ~~ Restaurante “Reyes de Aragón” Capacidad máxima 125 pax. ~~ Claustro Siglo XII Capacidad máxima 250 pax. ~~ Refectorio Siglo XIII Capacidad máxima 175 pax. restauración || 5
  • 6. Nuestro Spa, con más de 500 m2, diseñado bajo bóvedas del Siglo XVI para disfrutar de las sensaciones de la luz, del sonido y del agua. Un juego de luces ilumina las piscinas creando un ambiente único que, unido a los diferentes efectos del agua, invita al relax y al disfrute de los sentidos. Cabinas de masajes y tratamientos para trasladar tu mente y tu alma a un mundo de relajación y bienestar. ~~ Piscina lúdico-terapéutica ~~ Piscina de contraste térmico frío ~~ Piscina de contraste térmico caliente ~~ hamman / Sauna ~~ Conjunto de duchas: Escocesa, térmica, nebulizada,… spa MONASTERIO DE PIEDRA para disfrutar y relajarse pasión por el agua
  • 7. ~~ Catas en el Museo del Vino D. O. Cala- tayud y visita a bodegas ~~ Jornadas gastronómicas: platos aragoneses y cocina mudéjar ~~ Degustación de chocolate. Primer lugar donde se cocinó en europa pasión por la gastronomía || 7
  • 8. Entrada visita Monumento Entrada Hotel Entrée visite Monument Entrée Hotel Entrance visit Monument Hotel entrance Piscina del Hotel Piscine Hotel Hotel swimming pool Claustro monasterio Retablo Tríptico Relicario Exposición del Chocolate Museo del Vino Cloître monastère Retable Triptyque Relicaire Exposition du Chocolat Musée du Vin Monastery cloister Relicary Triptych Altarpiece Chocolate Exhibition Wine Museum Abadía Abaye Abbey Plaza Mayor Place Mayor Main square Fachada Antigua de la Hospedería / Capilla Façade Ancient Hébergement / Chapelle Ancient Façade Guest Quarters / Chapel Torre del Homenaje Tour d’Hommage Tower Keep Muralla Perimetral Muraille Perimeter Wall Cruz de Gayarre Croix de Gayarre Gayarre Cross CONJUNTO MONUMENTAL ENSEMBLE MONUMENTAL MONUMENTAL ESTATE IX VIII VII VI V IV III II I ITINERARIO PARQUE ITINÉRAIRE PARC PARK ITINERARY Taquillas / Entrada al Parque Guichet / L’entrée du Parc Ticket office / Park Entrance Vista terrazas, hotel El Vergel de Juan Federico Muntadas Baño de Diana Lago de los Patos Cascada Trinidad Gruta de la Pantera Gruta de la Bacante Gruta del Artista Cascada La Caprichosa Mirador de la Caprichosa Los Vadillos Parque de Pradilla Los Fresnos Altos Los Fresnos Bajos Cascada Iris Gruta Iris Pie Cola de Caballo Las Pesqueras Centro de Piscicultura Lago del Espejo Peña del Diablo Zona de descanso Fuente del Señor Cascada de los Chorreaderos Gruta de la Carmela Cascada Sombria Cuatro Calles Vuelo Rapaces (consultar horarios) Salida del parque Sortie du Parc Park exit RECORRIDOS ADICIONALES PARCOURS SUPPLÉMENTAIRE ADDITIONAL TRAILS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 26 21 23 25 27 28 29 500m Paseo de la Olmeda El Cañar Mirador de la Puerta Negra 100m Cuatro Calles Mirador Cola de Caballo Punto de reunión 2 1 3 A B A Para visitar parque Pour visiter le Parc To visit the Park Para salir del Parque Pour sortir du Parc To exit the Park Recorrido adicional Parcours supplémentaire Additional itinerary H VII IX VI VIII V IV III II 27 29 I A 18 19 21 20 17 24 23 2216 254 5 10 8 9 7 6 11 12 13 14 15 26 1 2 3 28 B 3 2 1 SPA 1 A B C ITaquillas / Entrada al Parque Ticket office / Park Entrance - CONJUNTO TURÍSTICO - Este excepcional Parque es patrimonio de todos y por ello debemos conservarlo y protegerlo para el disfrute de las generaciones futuras. Ce Parc unique est le patrimoine de tous et nous devons préserver et de la protéger pour les générations futures puissent en profiter. This unique Park is the heritage of all and we must preserve and protect it for future generations to enjoy. Circule únicamente por los itinerarios recomendados. Empruntez uniquement les itinéraires recommandés. Please follow the recommended routes. Sea discreto y silencioso. Soyez discret et silencieux. Please, be discreet and quiet. No arroje desperdicios en el entorno. Il est interdit de jeter des ordures dans le parc. Please, do not throw litter in the environment. No arroje monedas al río, pues afecta a los peces. Pour le bien-être des poissons, prière de ne pas lancer de pièces de monnaie dans la rivière. Please, do not throw coins in the river as it disturbs the fish. No recoja rocas, plantas, animales o elementos arquitectónicos. Il est interdit de ramasser des pierres, plantes, animaux ou éléments architecturaux dans l’enceinte. Please, do not remove any rocks, plants, animals or architectural elements. Use calzado cómodo. Munissez-vous de chaussures confortables. Please, use comfortable footwear. En el parque, los perros deben ir atados. Dans le parc, les chiens ne sont admis que s’ils sont attachés. Please, keep pets tied. Prohibido entrar perros en la zona de rapaces y en la visita al Monumento. Il est interdit d´entrer les chiens dans la zone de rapaces et dans le Monument. Pets, are not allowed in the exhibition of birds of prey flightshow not into Monument. Recuerde que su seguridad es nuestra preocupación, pero es su responsabilidad.Votre sécurité est notre préoccupation, mais vous en êtes responsable. Ne l’oubliez pas!. Remember, your safety is our concern, but your responsibility. NORMAS Y CONSEJOS PARA LA VISITA AL PARQUENORMAS Y CONSEJOS PARA LA VISITA AL PARQUENORMAS Y CONSEJOS PARA LA VISITA AL PARQUE CONSEILS ET RECOMMANDATIONS POUR LA VISITE AU PARCCONSEILS ET RECOMMANDATIONS POUR LA VISITE AU PARCCONSEILS ET RECOMMANDATIONS POUR LA VISITE AU PARC PARK RULES AND REGULATIONSPARK RULES AND REGULATIONSPARK RULES AND REGULATIONS
  • 9. || 9 plano del hotel y parque natural
  • 10. ficha técnica MONASTERIO DE PIEDRA todos los espacios disponibles salas m2 capacidad escuela teatro montaje U SALA 1 42 25 35 25 SALA 2 48 25 40 25 SALA 1+2 90 50 70 35 REFECTORIO 180 80 130 40 RÍO PIEDRA 48 30 50 30 LA BIBLIOTECA 33 25 35 25 EL GRANERO 70 35 50 30
  • 11. EN AVE: ~~ MADRID - CALATAYUD ( 1 hr.) ~~ ZARAGOZA - CALATAYUD ( 30 mnts) ~~ BARCELONA – CALATAYUD ( 2 hrs.) DESDE ZARAGOZA (105 KM) ~~ POR A2 SALIDA231 NUÉVALOS/ MONASTERIO DE PIEDRA DESDE MADRID (229 KM) ~~ POR A2 SALIDA204 ALHAMA DE ARAGÓN / MONASTERIO DE PIEDRA CÓMO LLEGAR calle Afueras, S/N 50210 Nuévalos – Zaragoza Tlf 976 870 700 www.monasteriopiedra.com || 11
  • 12. calle afueras S/N 50210 Nuévalos – Zaragoza Tlf 976 870 700 www.monasteriopiedra.com