SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Descargar para leer sin conexión
Diseño+ilustraciones: Forma. Premio Motiva 2001
                                                                                                                                             1 El lenguaje administrativo: Rompe moldes (1)
                                                                                                                                             2 El lenguaje administrativo: Rompe moldes (2)
                                                                                                                                             3 Sobre el uso del masculino y el femenino:
                                                                                                                                               Cuando digo los niños, ¿dónde están las niñas?
                                                                                                                                             4 Sobre las alternativas del lenguaje (genéricos,
                                                                                                                                               abstractos y otros recursos)
                                                                                                                                             5 Titulaciones y profesiones
                                                                                                                                             6 El peligro del salto semántico
                                                                                                                                             7 La mitad de la población no puede ser un colectivo,
                                                                                                                                               grupo aparte o minoría
                                                                                                                                             8 Cuidado con los duales aparentes
                                                                                                                                             9 La representación del mundo en masculino
                                                                                                                                             10 Minusvaloración e infantilización
                                                                                                                                             11 Detectando estereotipos
Nos han enseñado que la lengua es un instrumento neutro en la comunicación y que                                                             12 ¿Qué podemos hacer para que nuestro lenguaje
tiene la posibilidad de cambiar y adaptarse según las necesidades sociales, que existen
pautas y reglas, pero que las personas que la hablan influyen en su transformación en
                                                                                                                                                no sea sexista?
el tiempo.
Hemos aprendido que para referirse a los dos sexos debemos utilizar el masculino como
genérico.
Muchos estudios han demostrado la utilización androcéntrica del lenguaje, otros insisten
en la neutralidad del mismo.
No pretendemos aquí adoptar posturas maximalistas ni imponer doctrina. Con nuestra
propuesta «Cuida tu lenguaje, lo dice todo» invitamos a las personas de uno y otro sexo,
a mujeres y a varones, a reflexionar sobre una cuestión transcendental: lo que no se
nombra no existe.
El lenguaje administrativo: Rompe moldes (1)                                        El lenguaje administrativo: Rompe moldes (2)

Es evidente la vacilación que se aprecia en los documentos administrativos a        Los textos administrativos utilizan con carácter general las formas en masculino
la hora de nombrar cargos y puestos diversos. Esto ocurre tanto si se trata de      para referirse a las personas usuarias de los servicios. Así, en documentos y
documentos cerrados donde hay un nombre a continuación (La Jefe del Servicio,       formularios abiertos aparece: El solicitante D .........., El abajo firmante, El
Doña María Álvarez); como si se trata de documentos abiertos que pueden             interesado, El destinatario, El trabajador D........., en documentos que pueden
referirse a mujeres y varones (Visto Bueno: El Jefe del Servicio).                  ser utilizados tanto por mujeres como por hombres.

La propuesta de uso en este caso es sencilla. Nuestra lengua tiene marca de         La propuesta de uso no es única ni cerrada, se trata de buscar la alternativa
género, por tanto, cuando los cargos y puestos estén ocupados por una mujer         más adecuada en cada caso. Así, la fórmula:
la mención de sus titulares debe hacerse en femenino: La Jefa del Servicio, la      D............. o D/Doña: ..............
Presidenta de la mesa, la Concejala.
                                                                                    Puede sustituirse por:
Cuando el documento es abierto y no se sabe quien es la persona concreta a
                                                                                    Nombre y apellidos ...............
la que nos referimos conviene reflejar las dos posibilidades: El/La Jefe/Jefa del
Servicio, La Directora/El Director.
Por supuesto nada obliga a que la forma masculina tenga que ir siempre en           Los dobles del tipo o/a, o(a) constituyen una buena solución para textos breves
primer lugar.                                                                       o con apariciones espaciadas. Conviene tener en cuenta que si se opta por esta
                                                                                    forma, la concordancia deberá aplicarse no sólo a los sustantivos sino a todos
                                                                                    los elementos oracionales.
Sobre el uso del masculino y el femenino:                                            Sobre las alternativas del lenguaje
Cuando digo los niños, ¿dónde están las niñas?                                       (genéricos, abstractos y otros recursos)

En la lengua española existen múltiples recursos y términos para nombrar a           Además de utilizar el masculino y el femenino como corresponda en cada caso,
hombres y mujeres. La utilización del masculino para referirse a los dos géneros     existen múltiples maneras de evitar la ocultación de las mujeres detrás del
no consigue representarlos, sino que oculta, invisibiliza y esconde a las mujeres,   masculino o su exclusión de la representación simbólica que pone en
además de provocar confusión.                                                        funcionamiento el lenguaje.

Ejemplo: Los niños de mi clase participaron en una carrera.                          Estas son algunas de ellas.
¿Han sido solamente los varones? ¿Han sido los niños y las niñas?                    – Utilizar los genéricos colectivos: el alumnado, la infancia, la población, el
                                                                                       personal médico, la juventud, el electorado...
Propuesta de uso: Existen palabras tanto masculinas como femeninas que son           – Utilizar abstractos: la redacción (por los redactores), la dirección (por los
realmente genéricas y que incluyen a hombres y mujeres: vecindario, pueblo             directores), la legislación (por el legislador)
asturiano, víctima, gente, población. Por otra parte, no es una repetición nombrar   – Evitar el uso de el, los, aquel, aquellos, seguidos del relativo que con sentido
en masculino y femenino cuando se representa a grupos mixtos. No duplicamos            general: El que sepa leer entre líneas lo entenderá.
el lenguaje por el hecho de decir los niños y las niñas, las madres y los padres,      Es más recomendable: Quien sepa leer entre líneas lo entenderá.
puesto que duplicar es hacer una copia idéntica y, como vemos, este no es el
                                                                                     – Cambiar el verbo de la tercera a la segunda persona del singular (tú o usted)
caso.
                                                                                       o a la primera del plural sin mencionar el sujeto.
                                                                                     Se propone la forma: Si usted posee un abono podrá viajar gratis, en lugar de
                                                                                     El abonado podrá viajar gratis.
Titulaciones y profesiones                                                           El peligro del salto semántico

Nuestra sociedad está en continuo cambio y entre las muchas cosas que han            En muchas ocasiones, palabras que se refieren al conjunto de la población,
cambiado, están los papeles que varones y mujeres desempeñan. La lengua              varones y mujeres, palabras como población, sociedad, gente, pueblo, grupo...,
también ha de reflejar estos cambios, concretamente en la diferenciación del uso     se emplean de manera tal que quedan identificadas únicamente con la parte
del masculino o femenino en la designación de profesiones, ocupaciones y             masculina. Es una manifestación más del enfoque androcéntrico del lenguaje
titulaciones para las que se venía empleando únicamente el masculino.                y se evidencia en expresiones como:
                                                                                     “La gente se deja influir más por sus mujeres que por las encuestas”
El hecho de que a algunas personas les resulten extraños términos como “Ingeniera”   “Los pueblos nómadas se trasladaban con sus enseres, mujeres y niños de un
o “Ministra” no se debe a que sean incorrectos, sino a la práctica inexistencia      lugar a otro”
hasta la época actual de mujeres que ocupasen estos cargos o profesiones.            “Los alumnos pueden acudir con sus novias”
No hay que tener miedo a utilizar el femenino en la denominación de las
profesiones, aunque a veces nos resulte extraño el término, el uso continuado
                                                                                     La formulación adecuada en estos casos sería:
lo hará familiar a nuestro oído.
                                                                                     “La gente se deja influir más por sus parejas que por las encuestas”
Las denominaciones que por su terminación valen tanto para el masculino como
para el femenino se mantienen inalteradas.                                           “Los pueblos nómadas se trasladaban con sus enseres de un lugar a otro”
Abogada                Abogado                 Cardióloga        Cardiólogo          “El alumnado puede asistir con sus parejas”
Médica                 Médico                  Militar           Militar
Analista               Analista                Ministra          Ministro
Doctora                Doctor                  Graduada social   Graduado social
Licenciada             Licenciado              Diplomada         Diplomado
Técnica especialista   Técnico especialista    Ingeniera         Ingeniero
Astrónoma              Astrónomo               Arquitecta        Arquitecto
Taxista                Taxista                 Enfermera         Enfermero
La mitad de la población no puede ser un colectivo,                               Cuidado con los duales aparentes
grupo aparte o minoría
                                                                                  Existen múltiples términos y expresiones que, siendo idénticas de forma toman
Las mujeres constituyen más del cincuenta por ciento de la sociedad y, al igual   diferente significado al ser aplicados a mujeres y varones.
que los varones, pertenecen a colectivos diferentes.                              Concretamente, toman una acepción negativa o de menor valor cuando se
                                                                                  refieren a una mujer:
Frases como: “Jugaban en las categorías bejamín, alevín, juvenil y femenina”.        Parienta             Pariente
“Estudiantes, mujeres, desocupados, jubilados, inmigrantes...”, no tienen en         Individua            Individuo
cuenta que las mujeres pueden ser a la vez jubiladas, ancianas, niñas...             Superwoman           Superman
                                                                                     Mujer pública        Hombre público
La formulación correcta sería: “Jugaban en categorías masculinas y femeninas         Gobernanta           Gobernante
de bejamín, alevín y juvenil”. “Personas desocupadas, jubiladas, inmigrantes,
etc...”                                                                           Es importante reflexionar sobre qué idea está detrás de las palabras que
                                                                                  utilizamos en situaciones que, siendo correctas, en su uso contribuyen a
                                                                                  reforzar la carga negativa o de infravaloración de las mujeres.
La representación del mundo en masculino                                             Minusvaloración e infantilización

El mundo se define en masculino y al “hombre” se le atribuye la representación       En la ideología patriarcal la dicotomía básica mujer-hombre, lo femenino
de la humanidad entera. Así, la definición de la identidad de las mujeres respecto   resulta con frecuencia minusvalorado cuando no deteriorado, asignando una
a su relación con los varones, ha sido una constante a lo largo de la historia.      clara supremacía a las supuestas cualidades masculinas:
El tratamiento general utilizado para dirigirse a un varón es “señor”, sin embargo   Sexo débil/Sexo fuerte.
a las mujeres se las nombra según su estado civil.
                                                                                     Masculino: varonil, enérgico, fortaleza.
                                                                                     Femenino: débil, endeble.
Expresiones como ¿Señora o señorita?, señora de..., viuda de..., aún están en
pleno uso.
                                                                                     A menudo se alude a las mujeres con términos o expresiones en las que se
Otro ejemplo de esto lo encontramos en el Diccionario de la Real Academia
                                                                                     transmite cierto sentido de inmadurez o de irresponsabilidad, o bien se las
donde una de las acepciones de la palabra “maestra” es “mujer del maestro”.
                                                                                     incluye en las definiciones con niños y niñas o personas de edad.

Las relaciones familiares, económicas y sociales han cambiado y no debemos
                                                                                     Ejemplo: En ocasiones nos referimos a mujeres adultas con términos como
contribuir con nuestro lenguaje a perpetuar concepciones de dependencia de
                                                                                     “nena”, “chavalina”, “señorita”... usos que no se aplican cuando nos dirigimos
las mujeres que ya poco tienen que ver con la realidad.
                                                                                     a varones de la misma edad y condición.
Detectando estereotipos                                                             ¿Qué podemos hacer para que nuestro lenguaje no sea sexista?

El sistema sexo/género construido socialmente, asigna capacidades y valores         - Corregir el enfoque androcéntrico de nuestra expresión.
diferentes a mujeres y hombres, definiendo así los estereotipos femenino y            En la fiesta los invitados y sus mujeres.../En la fiesta, las personas invitadas...
masculino que se convierten en la norma, a la cual, unos y otros, han de ajustar    - Crear referentes femeninos (cuidando el estilo). Por un lado el padre y por
sus comportamientos para que sean socialmente aceptados.                              el otro la madre, ambos pueden contribuir. Todos, niñas y niños...
                                                                                    - Nombrar correctamente a las mujeres y a los varones.
Nos hacemos varones y mujeres respondiendo a la construcción cultural que             El señor Sánchez y la señorita Pili/El señor Sánchez y la señora González.
cada sociedad establece en una época concreta.                                      - Romper estereotipos.
                                                                                      Eso es cosa de niñas, la aspiradora de mamá, el coche de papá...
Solemos asociar a la mujer con afectividad, pasividad, sensibilidad, dependencia,   - Utilizar términos genéricos o colectivos para sustituir palabras marcadas
erotismo, cuidado de los demás, intuición, volubilidad, etc.                          sexualmente.
Al varón le otorgamos: fuerza física, autoridad, independencia, impulso sexual,       Se necesitan señoras de la limpieza/Se necesita personal de limpieza.
actividad, etc.
                                                                                    - Una observación al personal docente: ”¿Te has dado cuenta de que el 51%
El lenguaje es un vehículo de transmisión de estos modelos, así el tono y las         de los niños son niñas?”
palabras con las que nos dirigimos a las niñas son diferentes a las que utilzamos
con los niños:                                                                      - Adquirir estrategias para neutralizar la imagen negativa que de la mujer
                                                                                      transmite la lengua...
A ellas: bonita, cielo, preciosa, buena...
A ellos:campeón, fortachón, travieso...
                                                                                    Cuida tu lenguaje, lo dice todo.
Rescatar el valor universal de lo considerado socialmente femenino, así             El lenguaje media entre el pensamiento y la realidad. Conviene que busquemos
como combatir prejuicios y estereotipos es liberador para ellos y para ellas,       y encontremos un mundo, un pensamiento y un lenguaje más igualitario.
para hombres y mujeres.                                                             Con las ideas anteriores creemos haber contribuido a ello.

Más contenido relacionado

Destacado

2C6 Hug Sara Bernat
2C6 Hug Sara Bernat2C6 Hug Sara Bernat
2C6 Hug Sara BernatMargarita
 
A Lingua No áMbito Cultural Por Diego, Susana, Manuel E Iria (4ºA E S O)
A Lingua No áMbito Cultural Por Diego, Susana, Manuel E Iria (4ºA E S O)A Lingua No áMbito Cultural Por Diego, Susana, Manuel E Iria (4ºA E S O)
A Lingua No áMbito Cultural Por Diego, Susana, Manuel E Iria (4ºA E S O)pepa
 
Seguridad industrial - Liduvina Vega
Seguridad industrial - Liduvina VegaSeguridad industrial - Liduvina Vega
Seguridad industrial - Liduvina VegaYodito
 
Copia de las siete maravillas del mundo
Copia de las siete maravillas del mundoCopia de las siete maravillas del mundo
Copia de las siete maravillas del mundoguest2535c3
 
La crisis financiera y la gestión de la información
La  crisis  financiera  y  la  gestión  de  la  informaciónLa  crisis  financiera  y  la  gestión  de  la  información
La crisis financiera y la gestión de la informaciónSergio Calleja Macho
 
E N S A Y O C L I M A O R G A N I Z A C I O N A L
E N S A Y O  C L I M A  O R G A N I Z A C I O N A LE N S A Y O  C L I M A  O R G A N I Z A C I O N A L
E N S A Y O C L I M A O R G A N I Z A C I O N A Lmilenamartin8
 
Historieta
HistorietaHistorieta
Historieta397
 
presentacion seres vivos
presentacion seres vivospresentacion seres vivos
presentacion seres vivosMiguel
 
Periodismo ciudadano
Periodismo ciudadanoPeriodismo ciudadano
Periodismo ciudadanoIsrael Usca
 
Importancia del agua en el cerebro
Importancia del agua en el cerebroImportancia del agua en el cerebro
Importancia del agua en el cerebroLia de Falquez
 
Diapositivas gbi
Diapositivas gbiDiapositivas gbi
Diapositivas gbioscar
 
C:\fakepath\las guerras del mundo
C:\fakepath\las guerras del mundoC:\fakepath\las guerras del mundo
C:\fakepath\las guerras del mundobenjainesta
 
Rd Fp Imagen Personal 08
Rd Fp Imagen Personal 08Rd Fp Imagen Personal 08
Rd Fp Imagen Personal 08FINASANCHIS
 
Presentación del agua
Presentación del aguaPresentación del agua
Presentación del aguainesula
 
La Mediacion Como Herramienta Para Mejorar La Accesibilidad
La Mediacion Como Herramienta Para Mejorar La AccesibilidadLa Mediacion Como Herramienta Para Mejorar La Accesibilidad
La Mediacion Como Herramienta Para Mejorar La Accesibilidadjean
 

Destacado (20)

2C6 Hug Sara Bernat
2C6 Hug Sara Bernat2C6 Hug Sara Bernat
2C6 Hug Sara Bernat
 
A Lingua No áMbito Cultural Por Diego, Susana, Manuel E Iria (4ºA E S O)
A Lingua No áMbito Cultural Por Diego, Susana, Manuel E Iria (4ºA E S O)A Lingua No áMbito Cultural Por Diego, Susana, Manuel E Iria (4ºA E S O)
A Lingua No áMbito Cultural Por Diego, Susana, Manuel E Iria (4ºA E S O)
 
Seguridad industrial - Liduvina Vega
Seguridad industrial - Liduvina VegaSeguridad industrial - Liduvina Vega
Seguridad industrial - Liduvina Vega
 
Copia de las siete maravillas del mundo
Copia de las siete maravillas del mundoCopia de las siete maravillas del mundo
Copia de las siete maravillas del mundo
 
Trabajo En Equipo
Trabajo En EquipoTrabajo En Equipo
Trabajo En Equipo
 
La crisis financiera y la gestión de la información
La  crisis  financiera  y  la  gestión  de  la  informaciónLa  crisis  financiera  y  la  gestión  de  la  información
La crisis financiera y la gestión de la información
 
E N S A Y O C L I M A O R G A N I Z A C I O N A L
E N S A Y O  C L I M A  O R G A N I Z A C I O N A LE N S A Y O  C L I M A  O R G A N I Z A C I O N A L
E N S A Y O C L I M A O R G A N I Z A C I O N A L
 
Historieta
HistorietaHistorieta
Historieta
 
presentacion seres vivos
presentacion seres vivospresentacion seres vivos
presentacion seres vivos
 
amigosuta
amigosutaamigosuta
amigosuta
 
Periodismo ciudadano
Periodismo ciudadanoPeriodismo ciudadano
Periodismo ciudadano
 
5to grado
5to grado5to grado
5to grado
 
Importancia del agua en el cerebro
Importancia del agua en el cerebroImportancia del agua en el cerebro
Importancia del agua en el cerebro
 
Arturo pérezreverte
Arturo pérezreverteArturo pérezreverte
Arturo pérezreverte
 
Diapositivas gbi
Diapositivas gbiDiapositivas gbi
Diapositivas gbi
 
C:\fakepath\las guerras del mundo
C:\fakepath\las guerras del mundoC:\fakepath\las guerras del mundo
C:\fakepath\las guerras del mundo
 
Rd Fp Imagen Personal 08
Rd Fp Imagen Personal 08Rd Fp Imagen Personal 08
Rd Fp Imagen Personal 08
 
Presentación del agua
Presentación del aguaPresentación del agua
Presentación del agua
 
Web 1
Web 1Web 1
Web 1
 
La Mediacion Como Herramienta Para Mejorar La Accesibilidad
La Mediacion Como Herramienta Para Mejorar La AccesibilidadLa Mediacion Como Herramienta Para Mejorar La Accesibilidad
La Mediacion Como Herramienta Para Mejorar La Accesibilidad
 

Similar a Lenguaje inclusivo: alternativas para evitar la invisibilización

Cuida tu lenguaje
Cuida tu lenguajeCuida tu lenguaje
Cuida tu lenguajeCPR Oviedo
 
Lenguaje_inclusivo_y_no_sexista.pptx
Lenguaje_inclusivo_y_no_sexista.pptxLenguaje_inclusivo_y_no_sexista.pptx
Lenguaje_inclusivo_y_no_sexista.pptxDanielaMonteroMacias1
 
Estudio sobre el Programa de comunicacion Total - Habla signada de Schaeffer.pdf
Estudio sobre el Programa de comunicacion Total - Habla signada de Schaeffer.pdfEstudio sobre el Programa de comunicacion Total - Habla signada de Schaeffer.pdf
Estudio sobre el Programa de comunicacion Total - Habla signada de Schaeffer.pdfssuser6c9061
 
Guia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidad
Guia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidadGuia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidad
Guia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidadtribunavirtual
 
Clase castellano 4-06-02-20_lenguaje formal e informal
Clase castellano 4-06-02-20_lenguaje formal e informalClase castellano 4-06-02-20_lenguaje formal e informal
Clase castellano 4-06-02-20_lenguaje formal e informalIETI AJC Olga Lucía Lloreda
 
El sexo del lenguaje
El sexo del lenguajeEl sexo del lenguaje
El sexo del lenguajeCreyentes
 
Lengua materna 2013-06-05-996
Lengua materna 2013-06-05-996Lengua materna 2013-06-05-996
Lengua materna 2013-06-05-996Ema Videla
 
Formafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoFormafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoOLGATUS
 
Forma funcion significado
Forma funcion significadoForma funcion significado
Forma funcion significadoOLGATUS
 
Formafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoFormafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoOLGATUS
 
Formafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoFormafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoOLGATUS
 
Formafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoFormafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoOLGATUS
 
autismo
autismoautismo
autismoemeikl
 

Similar a Lenguaje inclusivo: alternativas para evitar la invisibilización (20)

Cuida tu lenguaje
Cuida tu lenguajeCuida tu lenguaje
Cuida tu lenguaje
 
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas
 
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas
140188 cuida tu-lenguaje-gu--a-en-vi--etas
 
Lenguaje_inclusivo_y_no_sexista.pptx
Lenguaje_inclusivo_y_no_sexista.pptxLenguaje_inclusivo_y_no_sexista.pptx
Lenguaje_inclusivo_y_no_sexista.pptx
 
Estudio sobre el Programa de comunicacion Total - Habla signada de Schaeffer.pdf
Estudio sobre el Programa de comunicacion Total - Habla signada de Schaeffer.pdfEstudio sobre el Programa de comunicacion Total - Habla signada de Schaeffer.pdf
Estudio sobre el Programa de comunicacion Total - Habla signada de Schaeffer.pdf
 
Guía
GuíaGuía
Guía
 
Guia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidad
Guia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidadGuia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidad
Guia para un uso no discriminatorio del lenguaje en las mujeres con discapacidad
 
Clase castellano 4-06-02-20_lenguaje formal e informal
Clase castellano 4-06-02-20_lenguaje formal e informalClase castellano 4-06-02-20_lenguaje formal e informal
Clase castellano 4-06-02-20_lenguaje formal e informal
 
El sexo del lenguaje
El sexo del lenguajeEl sexo del lenguaje
El sexo del lenguaje
 
En otras palabras. Sonia Hernández Hernández
En otras palabras. Sonia Hernández HernándezEn otras palabras. Sonia Hernández Hernández
En otras palabras. Sonia Hernández Hernández
 
Lengua materna 2013-06-05-996
Lengua materna 2013-06-05-996Lengua materna 2013-06-05-996
Lengua materna 2013-06-05-996
 
COMPETENCIAS COMUNICATIVAS
COMPETENCIAS COMUNICATIVASCOMPETENCIAS COMUNICATIVAS
COMPETENCIAS COMUNICATIVAS
 
Formafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoFormafuncionsignificado
Formafuncionsignificado
 
Forma funcion significado
Forma funcion significadoForma funcion significado
Forma funcion significado
 
Formafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoFormafuncionsignificado
Formafuncionsignificado
 
Formafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoFormafuncionsignificado
Formafuncionsignificado
 
Formafuncionsignificado
FormafuncionsignificadoFormafuncionsignificado
Formafuncionsignificado
 
Proyecto final 9°b
Proyecto final 9°bProyecto final 9°b
Proyecto final 9°b
 
autismo
autismoautismo
autismo
 
Ly c anexo1
Ly c anexo1Ly c anexo1
Ly c anexo1
 

Más de Ángeles Cuéllar (20)

Calendario tiempode mujeres_2021
Calendario tiempode mujeres_2021Calendario tiempode mujeres_2021
Calendario tiempode mujeres_2021
 
Pregon fiestas del Carmen de Figueras
Pregon fiestas del Carmen de Figueras Pregon fiestas del Carmen de Figueras
Pregon fiestas del Carmen de Figueras
 
Pinturas y dibujos de escritores
Pinturas y dibujos de escritores Pinturas y dibujos de escritores
Pinturas y dibujos de escritores
 
20 veinte poemas_imprescindibles_literatura_femenina
20 veinte poemas_imprescindibles_literatura_femenina20 veinte poemas_imprescindibles_literatura_femenina
20 veinte poemas_imprescindibles_literatura_femenina
 
Diciembre 2018
Diciembre 2018Diciembre 2018
Diciembre 2018
 
Diciembre
Diciembre  Diciembre
Diciembre
 
Noviembre 2018
Noviembre 2018 Noviembre 2018
Noviembre 2018
 
Noviembre
Noviembre  Noviembre
Noviembre
 
Calendario de artistas Octubre 2018
Calendario de artistas Octubre 2018Calendario de artistas Octubre 2018
Calendario de artistas Octubre 2018
 
Calendario de mujeres
Calendario de mujeres Calendario de mujeres
Calendario de mujeres
 
Calendario de mujeres septiembre
Calendario de mujeres septiembre Calendario de mujeres septiembre
Calendario de mujeres septiembre
 
Calendario de artistas Septiembre 2018
Calendario de artistas Septiembre 2018Calendario de artistas Septiembre 2018
Calendario de artistas Septiembre 2018
 
Agosto 2018
Agosto 2018Agosto 2018
Agosto 2018
 
Agosto 2016
Agosto  2016 Agosto  2016
Agosto 2016
 
Calendario de mujeres Julio
Calendario de mujeres Julio  Calendario de mujeres Julio
Calendario de mujeres Julio
 
Calendario de artistas Julio 2018
Calendario de artistas Julio 2018Calendario de artistas Julio 2018
Calendario de artistas Julio 2018
 
Junio 2016 1
Junio 2016 1Junio 2016 1
Junio 2016 1
 
Junio 2018 (1)
Junio 2018 (1)Junio 2018 (1)
Junio 2018 (1)
 
Mayo 2016
Mayo 2016 Mayo 2016
Mayo 2016
 
Mayo 2018
Mayo 2018 Mayo 2018
Mayo 2018
 

Lenguaje inclusivo: alternativas para evitar la invisibilización

  • 1. Diseño+ilustraciones: Forma. Premio Motiva 2001 1 El lenguaje administrativo: Rompe moldes (1) 2 El lenguaje administrativo: Rompe moldes (2) 3 Sobre el uso del masculino y el femenino: Cuando digo los niños, ¿dónde están las niñas? 4 Sobre las alternativas del lenguaje (genéricos, abstractos y otros recursos) 5 Titulaciones y profesiones 6 El peligro del salto semántico 7 La mitad de la población no puede ser un colectivo, grupo aparte o minoría 8 Cuidado con los duales aparentes 9 La representación del mundo en masculino 10 Minusvaloración e infantilización 11 Detectando estereotipos Nos han enseñado que la lengua es un instrumento neutro en la comunicación y que 12 ¿Qué podemos hacer para que nuestro lenguaje tiene la posibilidad de cambiar y adaptarse según las necesidades sociales, que existen pautas y reglas, pero que las personas que la hablan influyen en su transformación en no sea sexista? el tiempo. Hemos aprendido que para referirse a los dos sexos debemos utilizar el masculino como genérico. Muchos estudios han demostrado la utilización androcéntrica del lenguaje, otros insisten en la neutralidad del mismo. No pretendemos aquí adoptar posturas maximalistas ni imponer doctrina. Con nuestra propuesta «Cuida tu lenguaje, lo dice todo» invitamos a las personas de uno y otro sexo, a mujeres y a varones, a reflexionar sobre una cuestión transcendental: lo que no se nombra no existe.
  • 2. El lenguaje administrativo: Rompe moldes (1) El lenguaje administrativo: Rompe moldes (2) Es evidente la vacilación que se aprecia en los documentos administrativos a Los textos administrativos utilizan con carácter general las formas en masculino la hora de nombrar cargos y puestos diversos. Esto ocurre tanto si se trata de para referirse a las personas usuarias de los servicios. Así, en documentos y documentos cerrados donde hay un nombre a continuación (La Jefe del Servicio, formularios abiertos aparece: El solicitante D .........., El abajo firmante, El Doña María Álvarez); como si se trata de documentos abiertos que pueden interesado, El destinatario, El trabajador D........., en documentos que pueden referirse a mujeres y varones (Visto Bueno: El Jefe del Servicio). ser utilizados tanto por mujeres como por hombres. La propuesta de uso en este caso es sencilla. Nuestra lengua tiene marca de La propuesta de uso no es única ni cerrada, se trata de buscar la alternativa género, por tanto, cuando los cargos y puestos estén ocupados por una mujer más adecuada en cada caso. Así, la fórmula: la mención de sus titulares debe hacerse en femenino: La Jefa del Servicio, la D............. o D/Doña: .............. Presidenta de la mesa, la Concejala. Puede sustituirse por: Cuando el documento es abierto y no se sabe quien es la persona concreta a Nombre y apellidos ............... la que nos referimos conviene reflejar las dos posibilidades: El/La Jefe/Jefa del Servicio, La Directora/El Director. Por supuesto nada obliga a que la forma masculina tenga que ir siempre en Los dobles del tipo o/a, o(a) constituyen una buena solución para textos breves primer lugar. o con apariciones espaciadas. Conviene tener en cuenta que si se opta por esta forma, la concordancia deberá aplicarse no sólo a los sustantivos sino a todos los elementos oracionales.
  • 3. Sobre el uso del masculino y el femenino: Sobre las alternativas del lenguaje Cuando digo los niños, ¿dónde están las niñas? (genéricos, abstractos y otros recursos) En la lengua española existen múltiples recursos y términos para nombrar a Además de utilizar el masculino y el femenino como corresponda en cada caso, hombres y mujeres. La utilización del masculino para referirse a los dos géneros existen múltiples maneras de evitar la ocultación de las mujeres detrás del no consigue representarlos, sino que oculta, invisibiliza y esconde a las mujeres, masculino o su exclusión de la representación simbólica que pone en además de provocar confusión. funcionamiento el lenguaje. Ejemplo: Los niños de mi clase participaron en una carrera. Estas son algunas de ellas. ¿Han sido solamente los varones? ¿Han sido los niños y las niñas? – Utilizar los genéricos colectivos: el alumnado, la infancia, la población, el personal médico, la juventud, el electorado... Propuesta de uso: Existen palabras tanto masculinas como femeninas que son – Utilizar abstractos: la redacción (por los redactores), la dirección (por los realmente genéricas y que incluyen a hombres y mujeres: vecindario, pueblo directores), la legislación (por el legislador) asturiano, víctima, gente, población. Por otra parte, no es una repetición nombrar – Evitar el uso de el, los, aquel, aquellos, seguidos del relativo que con sentido en masculino y femenino cuando se representa a grupos mixtos. No duplicamos general: El que sepa leer entre líneas lo entenderá. el lenguaje por el hecho de decir los niños y las niñas, las madres y los padres, Es más recomendable: Quien sepa leer entre líneas lo entenderá. puesto que duplicar es hacer una copia idéntica y, como vemos, este no es el – Cambiar el verbo de la tercera a la segunda persona del singular (tú o usted) caso. o a la primera del plural sin mencionar el sujeto. Se propone la forma: Si usted posee un abono podrá viajar gratis, en lugar de El abonado podrá viajar gratis.
  • 4. Titulaciones y profesiones El peligro del salto semántico Nuestra sociedad está en continuo cambio y entre las muchas cosas que han En muchas ocasiones, palabras que se refieren al conjunto de la población, cambiado, están los papeles que varones y mujeres desempeñan. La lengua varones y mujeres, palabras como población, sociedad, gente, pueblo, grupo..., también ha de reflejar estos cambios, concretamente en la diferenciación del uso se emplean de manera tal que quedan identificadas únicamente con la parte del masculino o femenino en la designación de profesiones, ocupaciones y masculina. Es una manifestación más del enfoque androcéntrico del lenguaje titulaciones para las que se venía empleando únicamente el masculino. y se evidencia en expresiones como: “La gente se deja influir más por sus mujeres que por las encuestas” El hecho de que a algunas personas les resulten extraños términos como “Ingeniera” “Los pueblos nómadas se trasladaban con sus enseres, mujeres y niños de un o “Ministra” no se debe a que sean incorrectos, sino a la práctica inexistencia lugar a otro” hasta la época actual de mujeres que ocupasen estos cargos o profesiones. “Los alumnos pueden acudir con sus novias” No hay que tener miedo a utilizar el femenino en la denominación de las profesiones, aunque a veces nos resulte extraño el término, el uso continuado La formulación adecuada en estos casos sería: lo hará familiar a nuestro oído. “La gente se deja influir más por sus parejas que por las encuestas” Las denominaciones que por su terminación valen tanto para el masculino como para el femenino se mantienen inalteradas. “Los pueblos nómadas se trasladaban con sus enseres de un lugar a otro” Abogada Abogado Cardióloga Cardiólogo “El alumnado puede asistir con sus parejas” Médica Médico Militar Militar Analista Analista Ministra Ministro Doctora Doctor Graduada social Graduado social Licenciada Licenciado Diplomada Diplomado Técnica especialista Técnico especialista Ingeniera Ingeniero Astrónoma Astrónomo Arquitecta Arquitecto Taxista Taxista Enfermera Enfermero
  • 5. La mitad de la población no puede ser un colectivo, Cuidado con los duales aparentes grupo aparte o minoría Existen múltiples términos y expresiones que, siendo idénticas de forma toman Las mujeres constituyen más del cincuenta por ciento de la sociedad y, al igual diferente significado al ser aplicados a mujeres y varones. que los varones, pertenecen a colectivos diferentes. Concretamente, toman una acepción negativa o de menor valor cuando se refieren a una mujer: Frases como: “Jugaban en las categorías bejamín, alevín, juvenil y femenina”. Parienta Pariente “Estudiantes, mujeres, desocupados, jubilados, inmigrantes...”, no tienen en Individua Individuo cuenta que las mujeres pueden ser a la vez jubiladas, ancianas, niñas... Superwoman Superman Mujer pública Hombre público La formulación correcta sería: “Jugaban en categorías masculinas y femeninas Gobernanta Gobernante de bejamín, alevín y juvenil”. “Personas desocupadas, jubiladas, inmigrantes, etc...” Es importante reflexionar sobre qué idea está detrás de las palabras que utilizamos en situaciones que, siendo correctas, en su uso contribuyen a reforzar la carga negativa o de infravaloración de las mujeres.
  • 6. La representación del mundo en masculino Minusvaloración e infantilización El mundo se define en masculino y al “hombre” se le atribuye la representación En la ideología patriarcal la dicotomía básica mujer-hombre, lo femenino de la humanidad entera. Así, la definición de la identidad de las mujeres respecto resulta con frecuencia minusvalorado cuando no deteriorado, asignando una a su relación con los varones, ha sido una constante a lo largo de la historia. clara supremacía a las supuestas cualidades masculinas: El tratamiento general utilizado para dirigirse a un varón es “señor”, sin embargo Sexo débil/Sexo fuerte. a las mujeres se las nombra según su estado civil. Masculino: varonil, enérgico, fortaleza. Femenino: débil, endeble. Expresiones como ¿Señora o señorita?, señora de..., viuda de..., aún están en pleno uso. A menudo se alude a las mujeres con términos o expresiones en las que se Otro ejemplo de esto lo encontramos en el Diccionario de la Real Academia transmite cierto sentido de inmadurez o de irresponsabilidad, o bien se las donde una de las acepciones de la palabra “maestra” es “mujer del maestro”. incluye en las definiciones con niños y niñas o personas de edad. Las relaciones familiares, económicas y sociales han cambiado y no debemos Ejemplo: En ocasiones nos referimos a mujeres adultas con términos como contribuir con nuestro lenguaje a perpetuar concepciones de dependencia de “nena”, “chavalina”, “señorita”... usos que no se aplican cuando nos dirigimos las mujeres que ya poco tienen que ver con la realidad. a varones de la misma edad y condición.
  • 7. Detectando estereotipos ¿Qué podemos hacer para que nuestro lenguaje no sea sexista? El sistema sexo/género construido socialmente, asigna capacidades y valores - Corregir el enfoque androcéntrico de nuestra expresión. diferentes a mujeres y hombres, definiendo así los estereotipos femenino y En la fiesta los invitados y sus mujeres.../En la fiesta, las personas invitadas... masculino que se convierten en la norma, a la cual, unos y otros, han de ajustar - Crear referentes femeninos (cuidando el estilo). Por un lado el padre y por sus comportamientos para que sean socialmente aceptados. el otro la madre, ambos pueden contribuir. Todos, niñas y niños... - Nombrar correctamente a las mujeres y a los varones. Nos hacemos varones y mujeres respondiendo a la construcción cultural que El señor Sánchez y la señorita Pili/El señor Sánchez y la señora González. cada sociedad establece en una época concreta. - Romper estereotipos. Eso es cosa de niñas, la aspiradora de mamá, el coche de papá... Solemos asociar a la mujer con afectividad, pasividad, sensibilidad, dependencia, - Utilizar términos genéricos o colectivos para sustituir palabras marcadas erotismo, cuidado de los demás, intuición, volubilidad, etc. sexualmente. Al varón le otorgamos: fuerza física, autoridad, independencia, impulso sexual, Se necesitan señoras de la limpieza/Se necesita personal de limpieza. actividad, etc. - Una observación al personal docente: ”¿Te has dado cuenta de que el 51% El lenguaje es un vehículo de transmisión de estos modelos, así el tono y las de los niños son niñas?” palabras con las que nos dirigimos a las niñas son diferentes a las que utilzamos con los niños: - Adquirir estrategias para neutralizar la imagen negativa que de la mujer transmite la lengua... A ellas: bonita, cielo, preciosa, buena... A ellos:campeón, fortachón, travieso... Cuida tu lenguaje, lo dice todo. Rescatar el valor universal de lo considerado socialmente femenino, así El lenguaje media entre el pensamiento y la realidad. Conviene que busquemos como combatir prejuicios y estereotipos es liberador para ellos y para ellas, y encontremos un mundo, un pensamiento y un lenguaje más igualitario. para hombres y mujeres. Con las ideas anteriores creemos haber contribuido a ello.