1. SOCIEDAD DOMINGO 15 DE MAYO 2016 - INFOBAE
“Impulsan nuevos programas de inclusión para la
Comunidad Sorda”
Por: Karina Deschamps
El INADI trabaja para extender la Lengua
de Señas Argentina en universidades y
hospitales públicos con el objetivo de
achicar la desigualdad. Además, propone
que haya intérpretes de LSA en los
organismos públicos. "La comunicación
sigue siendo el mayor obstáculo",
aseguraron en Infobae.
"Nací oyente. Mis padres y mis hermanos
son sordos. A los 8 años empecé a perder la
audición y manejo la Lengua de Señas
Argentina (LSA) desde siempre. En mi caso,
fue hereditario. Crecí rodeado de personas
sordas. Es mi vida natural y me desarrollé
normalmente como cualquier otra persona
de la sociedad. Después, ya de grande, me
fui incorporando a distintos espacios
políticos buscando luchar por los derechos
de las personas sordas, para mejorar su
calidad de vida", cuenta Pablo Lemmo,
Asesor Técnico Sordo en las
interpretaciones LSA/Español, quien hace
25 años trabaja para la Comunidad.
Junto a Laura Astrada -responsable del
Servicio de Interpretación Lengua de
Señas- forman parte de las políticas
públicas que impulsa el Instituto Nacional
contra la Discriminación, la Xenofobia y el
Racismo (INADI) orientados a crear más
herramientas para su cotidianeidad. Con
su intérprete al lado, explica que la
comunicación sigue siendo el mayor
obstáculo que afrontan los sordos en su
día a día y aclara que aún quedan muchas
cosas por hacer en esa línea.
Lemmo explica que el último censo
realizado en el país arrojó que
aproximadamente el 1% de la población
argentina es sorda y afirma que es muy
difícil tener un índice preciso al respecto.
"Estamos buscando la forma de poder
detectarlo y visualizarlo", dice. Según
estimaciones de la Federación Mundial de
Sordos en el mundo hay cerca de 70
millones de sordos de los cuales un gran
porcentaje se comunica por la Lengua de
Señas.
"SI A ALGUIEN LE INTERESA LA
LENGUA DE SEÑAS, PUEDE IR A
APRENDERLA, PERO NO CREO QUE
2. SEA NECESARIA SU OBLIGATORIEDAD"
Desde el INADI, esperan que para este año
los organismos y hospitales públicos
cuenten con intérpretes de LSA para que
todos los sordos puedan tener mayor
autonomía, sin barreras comunicacionales.
"El área de interpretación de Lengua de
Señas depende de la Dirección de Promoción
y Desarrollo contra la Discriminación del
INADI y llevamos adelante distintos
proyectos que tienen como objetivo
promover la accesibilidad comunicacional
dentro del instituto", explica Laura
Astrada.
Al no dominar una lengua común al resto
de la sociedad, la Comunidad Sorda
encuentra gran cantidad de impedimentos.
"Queremos que el INADI sea accesible. Que
cualquier persona sorda que necesite hacer
un trámite, una denuncia o consulta
médica, cuente con un intérprete de LSA",
informa al mismo tiempo que adelanta que
espera eso esté implementado este año.
Además, asegura que "articulan acciones
con universidades, organismos públicos y
organizaciones de la sociedad civil para la
implementación de servicios de
interpretación en LSA".
Pablo coincide con su compañera en que
hoy por hoy la situación es muy
complicada para la Comunidad Sorda en
Argentina que encuentra muchas barreras
en muchos ámbitos. "Estamos trabajando
para que haya más respeto a las
diferencias. Con ese respeto se van a abolir
las barreras. Hay que abrir todas las
posibilidades para que todas las personas
puedan incluirse", sostiene.
―¿Cuáles son los principales obstáculos que
enfrenta la Comunidad Sorda?
―La comunicación. Hasta ahora, la
educación de los chicos sordos está ligada a
que no han tenido una buena
comunicación adentro de la escuela. La
educación estaba influida por una mirada
clínica y médica muy fuerte y eso fue una
falla muy grande dentro del ámbito
educativo.
―¿Creés que eso ha mejorado con el
tiempo?
―Actualmente, hay más visibilidad de la
persona sorda, más respeto. Las
costumbres de la sociedad están cambiando
y con ello sus miradas respecto a nosotros.
Todavía falta mucho, es un camino muy
largo, pero se está abriendo a la sociedad
el reconocimiento de la Lengua.
―¿La Lengua de Señas debería incluirse en
el sistema educativo convencional?
―La Lengua de Señas es un idioma. Si una
persona oyente le interesa, puede ir a
aprenderla, pero no creo que sea necesaria
su obligatoriedad. Lo más importante es
que todos los niños que nazcan sordos
puedan comunicarse.
―¿Cuáles son los errores comunes de las
personas al referirse a la Comunidad
Sorda?
3. ― Las personas sordas no son sordomudas.
No existen los sordomudos en el mundo
porque la Lengua de Señas es un idioma.
Entonces tiene su propia gramática,
sintaxis, es una lengua completa. Está
hablando, no es muda. No habla con voz,
pero sí con las manos y la expresión
corporal. El término sordomudo se tiene
que
borrar
del
planeta.
―¿Cuál
es tu
mayor
deseo
para la
Comunidad Sorda?
―Todas las personas tienen diferentes
derechos. Aquí en este mundo, lo más
importante es poder visualizar y no
estigmatizar a las personas. Mi sueño es
que esos imaginarios sociales cambien y
que se puedan visualizar a las personas
sordas que tienen otra forma de
comunicarse, pero que son exactamente
iguales al resto de la sociedad. Pueden
participar activamente de distintas
actividades como política, educación, y en
muchas ramas del ámbito laboral. No
somos inferiores ni estamos en menores
condiciones.
― ¿Qué le dirías entonces a los argentinos
y al Gobierno?
― Que todos accedamos a todo de la
misma manera. Y para eso tenemos que
trabajar juntos: la comunidad, el pueblo y
el Gobierno. Que el Gobierno sepa cuáles
son nuestras necesidades y nos de las
herramientas que necesitamos. Yo no digo
que el
Gobierno
nos pone
trabas,
sino que
desconoce
la
situación,
las
verdaderas
demandas de la comunidad. Hay muchas
personas sordas que buscan trabajo,
quieren participar, pero ¿qué pasa? la
mirada del otro automáticamente lo
desplaza. Y me refiero a todos los
discapacitados. Muchas veces la mirada de
la gente nos incapacita.