4. Módulo “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
4
PRESENTACIÓN
El módulo 1, desarrolla el tema de la persona sorda, la comunidad de
personassordas,lalenguadeseñasylaiden ficacióndelaseñapersonal.
LaLenguadeSeñasPeruana,eslaLenguapropiadelaspersonassordas,yque
de forma natural permite el acceso a la comunicación y la cultura en la
sociedad de la que formamos parte, es asimismo base de su propia iden dad
culturalylingüís ca.
Es una lengua viso-gestual, con sus propias caracterís cas lingüís cas y
grama cales como lo ene cualquier otra lengua. El componente visual es
primordial en la percepción de las personas sordas, la abstracción del mundo
y su conceptualización e interpretación de lo que ven se hace a través de la
lenguadeseñas.
Invitamos a todos los par cipantes a conocer estos aspectos teóricos básicos
de la lengua de señas y la importancia en su uso, para lograr una
comunicación accesible con nuestros estudiantes que u lizan este código
comunica vo.
VIDEO DE PRESENTACIÓN
5. “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
Conocer las caracterís cas lingüís cas y comunica vas de los estudiantes
sordos usuarios de la lengua de señas peruana e iden ficar las caracterís cas
propiasdelaLenguadeSeñasPeruana.
£ Conocer los conceptos de la persona sorda y la comunidad de personas
Sordas
£ Valorar y u lizar la Lengua de Señas Peruana para comunicarse con las
personassordasopersonascondiscapacidadaudi va.
£ Iden ficarlascaracterís casdelaSeñaPersonal.
1. OBJETIVOS
Del29deoctubreal04denoviembrede2018
3.1. Lapersonasorda
3.2. Lacomunidaddepersonassordas
3.3. LaLenguadeSeñasPeruana
3.4. Iden ficaciónpersonal:Laseñapersonal.
4.1. Descargarelmódulo1enPDF
4.2. Descargaryvisualizarlosvideos
£ Lapersonasorda
£ Lacomunidaddepersonassordas
£ LaLenguadeSeñasPeruana
£ Iden ficaciónpersonal:Laseñapersonal.
4.3. Par cipaciónenelForo1
a) En base a los textos y enlaces presentados, comente las
caracterís casdelacomunidadsorda.
b)¿Sepuedeafirmarquelalenguadeseñasesuniversal?,¿Porqué?.
4.4. Cues onariodelMódulo1
4.5. Descargarlosrecursoscomplementarios.
5
2. DURACIÓN
3. CONTENIDOS
4. ACTIVIDADES
6. £ PDF Ley N° 29535 Ley que otorga reconocimiento oficial a la Lengua de
Señas Peruana.
£ PDF Reglamento de la Ley N° 29535
£ PDF Guía MINEDU Atención a la discapacidad audi va – 2010
£ Informe Temá co N° 05 “Situación de las Personas con discapacidad
Audi va en el Perú” –CONADIS Se embre 2016
h p://www.conadisperu.gob.pe/observatorio/index.php/informacion-
de-base/informes/nacional/tema cos.html
£ Fundación CNSE Para la supresión de las barreras de comunicación -
España
h p://www.fundacioncnse.org/
£ Ins tuto Nacional para Sordos - Colombia
h p://www.insor.gov.co/
5. RECURSOS DIGITALES
ACTIVIDAD CONTENIDOS
DESCARGAS Y
VISUALIZACIÓN DE
VIDEOS
Descarga de PDF, visualización y
practica de videos y de los recursos
complementarios.
FORO
MÓDULO 1
Responder a las preguntas a y b.
CUESTIONARIO 1 Preguntas del módulo 1.
6
Módulo “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
6. EVALUACIÓN
7. Personas con discapacidad audi va o personas sordas.- Son aquellas personas a quienes se
les ha reconocido por tal mo vo un grado de desventaja y a consecuencia de ello encuentran
en su vida co diana barreras de comunicación o que, en caso que las hayan superado,
requierenmediosyapoyoparasurealización¹
Es la persona que ene dificultades para oír. Puede ser que oiga un poquito o puede que no
oiganingúnsonido.Laspersonassordasestánenlasmismascondicionesquelosoyentespara
desarrollar capacidades en cualquier esfera de la ac vidad humana, sea personal, social,
produc va, emprendedora, entre otros. Algunos sordos se comunican con lengua de señas y
otrosconlenguaoral.²
Las personas sordas comparten una vivencia común: Los aspectos visuales que configuran su
contacto con el medio que los rodea y su forma de aprender. Por otro lado, el configurar el
mundo desde la visión, crea significados compar dos a par r de esa misma experiencia. La
falta de información por otras vías o métodos es también otro elemento común para este
colec voquedificultasuinclusión,comunicaciónyaprendizaje.
La concepción socio-antropológica se basa en recientes estudios de sociólogos, lingüistas y
psicólogos quienes presentan una nueva visión de la sordera, que plantea que ésta es una
diferenciasociolingüís ca.
Las Personas sordas son un grupo minoritario en nuestra población, son usuarios de una
lengua diferente a la de las personas oyentes. Si el entorno les brinda oportunidades
respetando su condición, pueden alcanzar el desarrollo pleno de su personalidad aportando
alfortalecimientodelasociedad.
1.1 LA PERSONA SORDA
No todas las personas Sordas son iguales: etnias, vivencias personales, po de
sordera, edad, sexo, orientación sexual, etc. configuran la propia iden dad
personal, pero al mismo empo comparten un denominador común: los aspectos
visuales configuran, en mayor o menor medida, su contacto con el medio,
encontrandobarrerasdecomunicaciónensuvidaco diana.
¹ LeyN°29535queotorgareconocimientooficialalalenguadeseñasperuana,Lima20-05-2010
² h p://insor.gov.co/ninos/quien-es-una-persona-sorda/
“La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
7
LA COMUNIDAD DE PERSONAS SORDAS Y LA LENGUA DE
SEÑAS PERUANA
CONTENIDOS DEL MODULO 1:
8. Desde la consideración de lengua y lenguaje que se ha tenido a través de la historia, es que se
han fijado los modelos pedagógicos para la educación de las personas sordas. Durante los
siglos XV y XVI el sordo no tenía derechos, se argumentaba que al no tener lengua, es decir al
no poder hablar ni emi r sonidos ar culados presentaba discapacidad intelectual, por tanto
su educación no era viable, incluso la sordera era considerada como un cas go divino
(Sánchez,1990).
Hay personas Sordas profundas y quienes enen restos audi vos funcionales;
personas que son Sordas postlocu vas y prelocu vas; personas con audífonos o
implantes cocleares o sin ellos; personas que han aprendido la Lengua de Signos
dentro del contexto familiar y personas que la han aprendido en el entorno escolar o
ensuasociación;etc.
El término "sordomudo", es una denominación con la que sociedad se ha referido
tradicionalmente de modo erróneo a las personas Sordas; dicho término responde a
una concepción patológica de las personas Sordas y puede ser percibida por muchas
de ellas con connotaciones peyora vas, como si no tuvieran capacidad de
comunicación, cuando en realidad pueden acceder tanto a la Lengua de Signos
como a la lengua oral en sus formas escrita y hablada mediante una educación
adecuada.³
1.2 COMUNIDAD DE PERSONAS SORDAS
Comunidad de personas sordas.- Grupo social de personas que se iden fican a través de la
vivenciadelasorderayelmantenimientodeciertosvaloreseinteresescomunes.⁴
Como dijimos, la Comunidad Sorda está integrada por individuos de cualquier condición
personal y social, por lo que se trata de una comunidad muy heterogénea. Sin embargo,
además de los aspectos visuales y de las barreras de comunicación, existen –entre otras– las
siguientescaracterís casquedefinenaestacomunidad:⁵
LenguadeSignoscomoelementodecohesiónyadaptacióncrea va:
La Comunidad Sorda conforma una minoría lingüís ca y sociocultural y la Lengua de Signos es
elelementodecohesiónenestegrupo.
La lengua de señas, como resultado de la interacción entre el componente biológico y el
cultural del ser humano, representa una adaptación crea va ante una limitación sensorial,
transformando los recursos existentes en potencial para la comunicación. Así, se desarrollan
estrategiasalterna vasmedianteunamodalidadvisualdecomunicación.
³h p://www.fundacioncnse.org/lectura/acercate_comunidad_sorda/acercate_comunidad_sorda_2.htmEl
⁴Ley N° 29535 que otorga reconocimiento oficial a la lengua de señas peruana, Lima 20-05-2010
⁵h p://www.fundacioncnse.org/lectura/acercate_comunidad_sorda/acercate_comunidad_sorda_2.htm
8
Módulo “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
9. “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
Iden dad:
Según la CNSE, la toma de conciencia de la Comunidad Sorda, surge a par r de los años 70,
cuando grupos de personas reivindican la Lengua de Signos y la Cultura Sorda. Diversos
estudios e inves gaciones en diferentes disciplinas cien ficas corroboran la existencia de
dicha lengua y cultura, comenzando desde este momento a valorar la importancia de una
preservación sistemá ca y organizada de sus valores y rasgos culturales, aunque desde
siempre la LSE se ha transmi do durante generaciones. Algunos de los aspectos en su
iden dadquepodemosdestacarson:
£ Cultura visual: la Comunidad Sorda no se define por un espacio geográfico
determinado sino por una experiencia vital común, basada en una experiencia en
mayoromenormedidadecaráctervisual.
£ Valores: la Lengua de Signos y manifestaciones ar s cas de las personas Sordas
permanecenentrelosdiversosvaloresatemporalesdeestacomunidad.
£ Historia, tradiciones, costumbres y producciones culturales: siempre con su
propia lengua como referente, en los úl mos años se está beneficiando por el uso
delasnuevastecnologías.⁶
La Federación Mundial de Sordos reporta una población sorda de 70 millones de personas. Un
porcentajedeesecolec vo u liza lalenguadeseñas como código comunica vo aprendido en
el interior de su comunidad, cohabitando con ella una cultura diferente a la de las
comunidades mayoritarias de oyentes. A esta agrupación, los inves gadores denominan
"Cultura sorda", la cual se definiría por el contenido de textos expresados mediante la lengua
de señas, así como los detalles de su producción ar s ca, teatro, poesía visual, narraciones,
cancionesenseñas,etc.
Las inves gaciones y estudios de la denominada cultura sorda son bastante recientes. Las
primeras datan de principios de la década de 1980 (Padden 1980, Kyle y Woll 1985). La
mayoría de ellos son descripciones técnicas de las producciones esté cas de esas
comunidades,asícomodescripcionesantropológicasdesuvidaco diana.
1.3 LA LENGUA DE SEÑAS PERUANA:
Lengua de Señas Peruana.- Es la lengua de la comunidad de sordos en el Perú, que contempla
las lenguas o sistemas lingüís cos de carácter visual, espacial, gestual y manual; en su
conformación intervienen factores históricos, culturales y sociales, que tradicionalmente son
u lizadoscomolenguaenelterritorioperuano.⁷
⁶ h p://www.fundacioncnse.org/lectura/acercate_comunidad_sorda/acercate_comunidad
_sorda_2.htm
⁷ Reglamento de la Ley N° 29535 que otorga reconocimiento oficial a la lengua de señas peruana, Lima
15-08-2017
9
10. Lalenguadeseñasesunsistemadesignosproducidoporelcuerpoyquesepercibeporlavista.
Elcuerpoylosojossonloselementosesencialesparalaemisiónyrecepcióndeestelenguaje.
La Comunidad Sorda de cada país vive sujeta a factores históricos, polí cos, económicos,
sociales y culturales que determinan la evolución de la Lengua de Señas y la convierten en
única.
En nuestro país las personas sordas u lizan la Lengua de Señas con algunas variedades
lingüís cas regionales que en mayor o menor grado han recibido influencias de la Lengua de
Señas Americana (ASL) y de la Lengua de Señas de España (LSE), pues fueron los
representantes de iglesias católicas y bíblicas quienes les enseñaron con fines religiosos, para
difundirsucontenido.
Las Lenguas de Señas al igual que las lenguas orales, forman parte de la diversidad lingüís ca
de los seres humanos, se desarrollan en las comunidades de personas sordas de un área
geográfica conviviendo con las personas oyentes. Las personas sordas han construido su
cultura e iden dad a par r de las vivencias comunes como consecuencia de la sordera, de sus
experiencias e interacción con la mayoría oyente y las barreras de comunicación que
encuentran, de su paso por las ins tuciones educa vas, de sus demandas actuales y las
expecta vasdefuturo.LasLenguasdeSeñassurgendelatendenciagregariaylanecesidadde
comunicacióndelaspersonasSordas,deigualformaquelohanhecholaslenguasorales.
La dis nción entre Lenguaje de Señas y Lengua de Señas sólo se da en el español que se u liza
los dos términos. En muchas lenguas no existen dos términos diferentes para lo que en
español es “lengua” y “lenguaje”. Por ejemplo en ingles se u liza solo “language” para las dos
acepciones.
LadiferenciaentrelenguaylenguajefueplanteadaporFerdinandDeSaussure
“Lengua” se refiere a un sistema específico de signos que es u lizado por una
comunidadconcretaensituacionescomunica vas.
“Lenguaje” se define como la capacidad única de la especie humana para
comunicarse a través de sistemas de signos. Según ello “Lenguaje” refiere a una
habilidad que heredamos gené camente y que nos permite construir sistemas
lingüís cos y usarlos en la estructuración de nuestra psique y de nuestra cultura.
Tales sistemas, que no los aporta la naturaleza, sino la evolución de las culturas
humanas,sonlas“lenguas”.
10
Módulo “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
11. “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
El análisis de la lengua de señas es importante, porque incrementa el conocimiento de su
propia estructura. Además, da como resultado la elaboración de diccionarios y gramá cas,
indispensables para legi mar estas lenguas, como señalan Alejandro Fojo y María Ignacia
Massoneensulibro"Estructuraslingüís casdelalenguadeseñasuruguaya"(2012).
Cada país ene su propia lengua de señas:
LSM+LSMYLSM+LSMY
+LSChatino+LSChatino
LSM+LSMY
+LSChatino
MéxicoMéxicoMéxico
LSC+PISLLSC+PISL
+LSCuiba+LSCuiba
LSC+PISL
+LSCuiba
LSECLSECLSEC
LSChLSChLSCh
Ecuador
LSPLSPLSP
Perú
LIBRASLIBRAS
+LSUK+LSUK
LIBRAS
+LSUK
LSB
Colombia
LSVLSVLSV
Bolivia
Brasil
Chile
LSALSALSA
Argentina
LSPy
Paraguay
LSULSULSU
Uruguay
Venezuela GSLGSLGSL
Guyana
NGT+KSLNGT+KSLNGT+KSL
Suriman
Lenguas de señas (Sudamérica y México)
LSM: Lengua de Señas Mexicana
LSMY: Lengua de Señas Maya - Yucateca
LSChatino: Lengua de Señas Chatino
LSV: Lengua de Señas Venezolana
LSC: Lengua de Señas Colombiana
PISL: Providence Island Sign Language
LSCuiba: Lengua de Señas Cuiba
GSL: Guyana Sign Language
NGT: Nederlandsee Gebarentaal
KSL: Kajana Sign Language
LIBRAS: Língua Brasileira de Sinais
LSUK: Lengua de Señas Urubú-Kaapor
LSP: Lengua de Señas Peruana
LSB: Lengua de Señas Boliviana
LSEC: Lengua de Señas Ecuatoriana
LSCh: Lengua de Señas Chilena
LSPy: Lengua de Señas Paraguayas
LSA: Kengua de Señas Argentina
LSU: Lengua de Señas Uruguaya
BY NC ND
Alejandro Oviedo
Berlín, 2015
www.cultura-sorda.org
11
12. Reconocimiento de las lenguas
de señas nacionales
Cada país reconoció su propia lengua de señas, en nuestro país fue
reconocido por la Ley N° 29535, Ley que otorga reconocimiento
oficial a la Lengua de Señas Peruana:
CanadáCanadá
LSQ, a partir de 1988LSQ, a partir de 1988
ASL, a partir de 1990ASL, a partir de 1990
(sólo en ciertas provincias)(sólo en ciertas provincias)
Canadá
LSQ, a partir de 1988
ASL, a partir de 1990
(sólo en ciertas provincias)
EEUUEEUU
ASL, a partir de 1988ASL, a partir de 1988
(sólo en algunos estados)(sólo en algunos estados)
EEUU
ASL, a partir de 1988
(sólo en algunos estados)
MéxicoMéxico
LSM, 2005LSM, 2005
México
LSM, 2005
NicaraguaNicaragua
LSN, 2009LSN, 2009
Nicaragua
LSN, 2009
Costa RicaCosta Rica
LESCO, 2012LESCO, 2012
Costa Rica
LESCO, 2012
ColombiaColombia
LSC, 1996LSC, 1996
Colombia
LSC, 1996
EcuadorEcuador
LSC, 1998LSC, 1998
Ecuador
LSC, 1998 PerúPerú
LSC, 2010LSC, 2010
Perú
LSC, 2010
ChileChile
LSCh, 2010LSCh, 2010
Chile
LSCh, 2010
UruguayUruguay
LSU, 2001LSU, 2001
Uruguay
LSU, 2001
LIBRAS, 2002LIBRAS, 2002
BrasilBrasil
LIBRAS, 2002
Brasil
BoliviaBolivia
LSB, 2009LSB, 2009
Bolivia
LSB, 2009
VenezuelaVenezuela
LSV, 1999LSV, 1999
Venezuela
LSV, 1999
República DominicanaRepública Dominicana
LSD, 2000LSD, 2000
República Dominicana
LSD, 2000
PanamáPanamá
LSP, 1992LSP, 1992
Panamá
LSP, 1992
BY NC ND
Alejandro Oviedo
Berlín, 2015
www.cultura-sorda.org
SueciaSuecia
STS, 1981STS, 1981
Suecia
STS, 1981
EspañaEspaña
LSE y LSC, 2007LSE y LSC, 2007
España
LSE y LSC, 2007
AlemaniaAlemania
DGS, 2002DGS, 2002
Alemania
DGS, 2002
12
Módulo “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
13. “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
13
ALFABETO MANUAL PERUANO
14. Módulo “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
14
1.4 IDENTIFICACIÓN PERSONAL: LA SEÑA PERSONAL
Los nombres de las personas en lengua oral (Lola, Antonio, Carlos o So a) no son
significa vos entre las personas sordas porque se basan en el sonido. Por este mo vo,
laspersonasquepertenecenalaComunidadSorda enen"signospropios".Así,todas
las personas que se llamen Carmen, por ejemplo, tendrán señas diferentes. Este signo
es personal y puede estar relacionado con alguna caracterís ca de la persona. Este
recurso también lo u lizamos en las lenguas orales cuando "bau zamos" a una
persona con un mote: el pelao, el cojo, el cabrero, el chincheta, etc. ¿Qué se ene en
cuentaaldarlaseñapersonalaunapersona?:
Significado de la seña personal entre la Comunidad Sorda:
Las personas sordas, al llamarse entre ellas, no emplean el nombre propio, sino otro que se
relacione con la modalidad visogestual de la lengua. Por ello, se configura una seña que
desatacaalgúnrasgocaracterís codelafisonomíadelapersona.Tambiénpuedeserunaseña
heredada, o que tenga relación con el lugar de procedencia, el carácter de la persona, etc. En
cualquier caso, la seña personal es la manera visual de llamar a las personas que forman parte
delaComunidadsorda.
15. “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
15
£ Rasgos fisicos: la apariencia de su cabello o peinado (pelo rizado, con
flequillo, con coleta); si ene algún lunar peculiar en su rostro;
u lización de piercing; cómo es su carácter (despistado, llorón,
simpá co, dormilón); si ene gafas (gafas cuadradas, redondas); forma
desurostro(caraaniñada,cararedonda,conmofletes),etc.
£ Su lugar de nacimiento o procedencia: cuando éste es peculiar, como es
otraciudadopaís(Francia,Bilbao,Málaga).
£ Suprofesión(panadero,pintor/a).
£ Aficiones(ajedrez,sellos,viajar,baloncesto,tenis).
£ U lización de objetos peculiares (barra de labios, cuaderno pequeño
concuadrícula,bolígrafoamarillo).
£ Nombresoapellidosconsignoestablecido(Violeta,Iglesias,Arias).
£ Formadeves r(pendienteslargos,pañuelodecuello).
£ Costumbresohábitos(juntarlasmanos,tocarseunaceja).
£ Nombre de Santo: los santos más conocidos u otros personajes bíblicos
enen signo y las personas así llamadas pueden adoptar éste (Pedro -
llaves-,Ángel-alas-,Jesús-clavosenlasmanos-).
£ Herencia: al igual que ocurre entre las personas oyentes, algunas
personas "heredan" la seña de algún ascendiente. Se suele marcar la
diferencia con la u lización de un ordinal (labios gruesos 2º, mechón de
peloblanco3º).
£ Dac lología: Otra de las posibles formas de "bau zar" a una persona en
LSE es u lizando la inicial de su nombre o apellido combinándolo con
alguno de los recursos anteriores. Por ejemplo: Si Lourdes ene el pelo
rizado, su seña podría ser el signo de su inicial (L) describiendo la caída
delosrizos.⁹
⁸ M. Josefa Vilches Vilela (2005) pepa.vilches@hablarconlasmanos.net Profª. de Lengua de Signos de la Escuela.
UniversitariadeMagisterio“SagradoCorazón”deCórdoba(España)
⁹h p://lsefacil.es/el-signo-personal/
£ La seña personal la asigna el resto de los miembros de la comunidad sorda
(personal sordas y oyentes que u lizan la lengua de signos). A par r de ese
momento, cuando a una persona se le ha asignado ya un signo propio, éste se
u lizará siempre para referirse a esa persona. Cuando las personas oyentes
quiereniniciarunainteraccióncomunica va,esfrecuentequellamenalapersona
por su nombre para establecer contacto visual. En el caso de las personas sordas,
esta forma de reclamo de atención audi va u lizando el nombre del interlocutor
no se u liza. Si se desea establecer contacto visual para iniciar una comunicación,
basta con tocar levemente el hombro de esa persona, si la tenemos cerca, o bien
agitarlamanohastaquesenosmiresiseencuentraaciertadistancia.⁸
¿QUIÉN CREA LA SEÑA PERSONAL?
16. Módulo “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
16
La Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, señala como principios:
“El respeto por la diferencia y la aceptación de las personas con discapacidad como parte de la
diversidad y la condición humana; la igualdad de oportunidades y la accesibilidad”. Es
necesario que los sordos usuarios de la lengua de señas peruana, par cipen plenamente de
susderechos,u lizandounmediodecomunicaciónaccesibleasuscaracterís cas.
AsimismoenelArt.21°,“Accesibilidadenlacomunicación”enelnumeral21.2lapersonacon
discapacidad ene derecho a u lizar la lengua de señas, el sistema braille y otros formatos o
medios aumenta vos o alterna vos de comunicación en los procesos judiciales y en los
procedimientos administra vos que siga ante la administración pública y los proveedores de
servicios públicos. Para tal fin dichas en dades proveen a la persona con discapacidad, de
maneragratuitayenformaprogresiva,elserviciodeintérpretecuandoestalorequiera.
A. CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS
CON DISCAPACIDAD
La Ley N° 29535, que otorga el reconocimiento oficial a la lengua de señas peruana, aprobada
el 20 de mayo de 2010, establece en el Art. 3° “Ac vidades de inves gación, enseñanza y
difusión”. El Estado promueve las ac vidades de inves gación, enseñanza y difusión de la
lengua de señas peruana y otros sistemas de comunicación alterna vos validados por el
Ministerio de Educación, para efectos de facilitar el acceso de las personas con discapacidad
audi vaalosserviciospúblicosyelejerciciodelosderechosylibertadescons tucionales.
B. LEY N° 29535. LEY QUE OTORGA RECONOCIMIENTO OFICIAL
A LA LENGUA DE SEÑAS PERUANA:
En el Reglamento de la Ley N° 29535, aprobado por Decreto Supremo N° 006-2017-MIMP,
aprobado el 14 de agosto de 2017, indica en su Art. 6° “Enseñanza y aprendizaje de la lengua
de señas peruana”, que toda ins tución educa va pública y privada de los niveles de
educación inicial y primaria de la modalidad de Educación Básica Regular, así como del ciclo
inicial e intermedio de la modalidad de Educación Básica Alterna va, garan za la enseñanza y
el aprendizaje de la lengua de señas peruana a los estudiantes con discapacidad audi va o
estudiantessordos,conelobjetodeadquirirydesarrollarestalenguacomounmedioesencial
en la comunicación e interacción social de la persona con discapacidad audi va o persona
sorda.
C. DECRETO SUPREMO N° 006-2017-MIMP
LINEAMIENTO SOBRE LA LENGUA DE SEÑAS
h p://www.corteidh.or.cr/tablas/r29886.pdf
h p://www.conadisperu.gob.pe/web/documentos/NORMAS/Ley%2029535.pdf
h p://www.conadisperu.gob.pe/web/documentos/NORMAS/Ley%2029535.pdf
17. “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
17
El Reglamento de la Ley General de Educación, en el Art. 76° refiere que: “La oferta educa va
para responder a las caracterís cas y necesidades de los estudiantes con discapacidad
audi va en ins tuciones educa vas de los niveles, modalidades y formas del Sistema
Educa vo Nacional, es diversa, flexible y contempla metodologías: audi vo oral, oral gestual
(Bimodal), lengua de señas, entre otras, con las adaptaciones curriculares, los ajustes
razonables y la par cipación comprome da de los padres de familia o tutores. El Estado
garan za los medios para la provisión de los servicios correspondientes. El Ministerio de
Educaciónestablecelasnormascomplementariasparasuimplementaciónprogresiva.
La Ley N° 29973, Ley General de la persona con Discapacidad, en el Art. 35° Acceso,
permanencia y calidad en la educación de la persona con discapacidad, señala que “La
persona con discapacidad ene derecho a recibir una educación de calidad, con un enfoque
inclusivo que responda a sus necesidades y potencialidades, en el marco de una efec va
igualdad de oportunidades…”, y en el Art. 21° Accesibilidad y medios de comunicación: “El
Estadogaran zaalapersonacondiscapacidadelaccesoylalibertaddeelecciónrespectoalos
dis ntos formatos y medios u lizables para su comunicación, estos incluyen la lengua de
señas…, el lenguaje escrito…y otros modos y medios aumenta vos y alterna vos para su
comunicación”. Asimismo en el Art. 3° Definiciones, refiere: “Formatos y medios accesibles:
mecanismos que garan zan la comunicación de las personas con discapacidad, dentro de los
cuales se encuentra la lengua de señas…los medios aumenta vos y alterna vos de
comunicación”.
E. LEY N° 29973. LEY GENERAL DE LA PERSONA CON DISCAPACIDAD
El informe Defensorial N° 127, del año 2007, precisa en el ítem 12: “La mayoría de las
ins tuciones educa vas supervisadas no cuentan con los recursos humanos y material
suficientes para garan zar una verdadera educación inclusiva para los estudiantes con
discapacidad”. Esta situación fue reconocida por el 82.9% de directores entrevistados,
quienes señalaron que su ins tución educa va no se encuentra preparada para recibir a los
estudiantes con discapacidad. En el ítem 31, el informe señala: “Solo el 9.4% de los docentes
de las ins tuciones educa vas supervisadas ha recibido capacitación en lengua de señas…”.
Cifra que demuestra que los estudiantes sordos acceden a escuelas regulares que no u lizan
su código comunica vo, encontrando así una primera barrera para acceder al aprendizaje y la
comunicación, situación que preocupa por ser un factor lingüís co primordial para acceder al
aprendizajedelalectura.
F. INFORME DEFENSORIAL N° 127
D. REGLAMENTO DE LA LEY GENERAL DE EDUCACIÓN
Art 76 de la ubicación de los estudiantes- Compendio de normas legales
h p://evaluaciondocente.perueduca.pe/media/2016/06/Reglamento_de_la_Ley_de
_la_Persona_con_Discapacidad.pdf
h p://www.corteidh.or.cr/tablas/r29886.pdf
18. Módulo “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
18
El Informe Defensoría N° 155, publicado en el 2011, precisa que la educación de los
estudiantes sordos debe considerar el respeto por su iden dad lingüís ca y su derecho al uso
delalenguadeseñasenlacomunicaciónyenelprocesodeenseñanzayaprendizaje.
“Cuando se es sordo, es cierto que no se puede oír,
pero todo lo demás se puede hacer, e incluso más.”
(Carlos Michaud)
G. INFORME DEFENSORIAL N° 155
h ps://www.defensoria.gob.pe/modules/Downloads/informes/defensoriales/informe-155.pdf
19. “La Comunidad de Personas
Sordas y la Lengua de Señas Peruana”
19
BIBLIOGRAFIA
CONADIS, (2016). Informe Temá co N° 5 Situación de las personas con
discapacidadaudi vaenelPerú.Lima,Perú.
DELPERÚ,(1993).Cons tuciónPolí ca.Lima.Perú:JuristaEditores,1993.
Del Pueblo, P. D. (2007). Educación inclusiva: educación para todos.
Supervisión de la polí ca educa va para niños y niñas con discapacidad en
escuelasregulares.Lima,Perú.
DiarioOficialElPeruano.(2010).LeyN°29535.Lima,Perú.
Diario Oficial El Peruano, (2017). Decreto Supremo N° 006-2017-MIMP Lima,
Perú,15deagosto2017.
MINEDU. (2012). Manual de orientaciones educa vas para los estudiantes
condiscapacidadaudi va,Lima,Perú.
MINEDU.(2014).LenguadeSeñasPeruana,Lima,Perú.
Resolución 61/106, de 24 de enero de 2007, Asamblea General de las
NacionesUnidas.
Vilela, M. J. V. (2005). La dac lología, ¿qué, cómo, cuándo...?. Lengua de
SignosdelaEscuela.España.
h p://www.fundacioncnse.org/
h p://www.insor.gov.co/
h p://insor.gov.co/ninos/quien-es-una-persona-sorda/
h p://www.uco.es/~fe1vivim/sena_personal.pdf
h p://lsefacil.es/el-signo-personal/