SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 6
Descargar para leer sin conexión
Requerimientos de Producción
                             para eventos


El listado de requerimientos listado a continuación es una guía para el montaje de eventos en el
territorio de la División Interamericana. La misma, representa el estandar mínimo requerido, sin
embargo no es una definición absoluta de las necesidades, pues cada evento tiene sus propias
variables y por ello se busca adaptar cada producción a las disponibilidades locales.

Las necesidades de producción se dividen en las siguientes áreas principales:

    1. Producción Audiovisual
            a. Iluminación
            b. Audio
            c. Video
            d. Escenario
    2. Producción de Televisión
            a. Cámaras
            b. Control maestro
            c. Intercomunicadores
    3. Transmisión Satelital
    4. Producción de programa
            a. Script
            b. Floor manager (plataforma y control de tiempo)
            c. Backstage
    5. Internet
    6. Traducción
    7. Prensa
    8. Otras necesidades de producción (personal, transporte, área de trabajo, electricidad)

  1      PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL
ILUMINACIÓN
Todo el sistema de iluminación debe ser el ideal para una producción de televisión, utilizando la
configuración básica de tres puntos, montado a 45 grados.
        Necesidades:
    -   Montaje de iluminación para las áreas de la plataforma (pueden ser PAR 64 blancas)
    -   Montaje de iluminación para el fondo y elementos decorativos (PAR 64 y/o Leds de colores)
    -   Configuración básica de tres puntos (frontal, lateral y back Light)
    -   La iluminación debe de ser de una temperatura fría para no modificar el color de los rostros.
    -   En algunos eventos es ideal contar con lámparas tipo Mini Brutes para el público
    -   Si el programa lo requiere, pueden utilizarse luces robóticas (Gobos)
    -   Personal de iluminación profesional
AUDIO
El sistema de sonorización in-house (PA) debe ser adecuado para el número de personas en el
auditorio, asegurando una distribución uniforme en todas las áreas.

El sistema de playback en CD, DVD, reproductor MP3 o cualquier otro, será controlado desde la
unidad de producción de televisión, para un mejor control del programa.

Necesidades de audio:
    Equipo de audio profesional (sistema de bocinas line array)
    Micrófonos inalámbricos para participantes en plataforma (4)
    Micrófonos de solapa (lavalier) para presentadores y/o predicadores (2)
    Micrófonos especiales para músicos de acuerdo a la programación (coro, instrumentos en
       vivo, grupos, etc.)
    Personal de audio profesional y 2 microfonistas

VIDEO
El uso de pantallas en el auditorio tiene una doble función. Por un lado utilizamos pantallas decorativas
en el escenario, donde se proyectan los logos del evento, así como los videos en playback. Por otro
lado, la necesidad de pantallas para el circuito cerrado en el auditorio principal o salones adjuntos,
también es una necesidad.

Necesidades de video:
    Pantalla(s) para escenario. El tamaño ideal varía de acuerdo al lugar, sin embargo un tamaño
       mínimo sería de 3x4 metros. La(s) pantallas principales para el escenario pueden ser de LED o
       de proyección back con un proyector de mínimo de 5,000 lumens para espacios pequeños y
       de 15,000 lumens para espacios de grandes dimensiones.
    Pantallas alternas para escenario: En algunos eventos con espacios no tan grandes, pueden
       agregarse algunas pantallas planas LCD como elementos decorativos, alternando gráficos
       con los de la pantalla principal.
    Monitores LCD para control de tiempo: Es necesario contar con por lo menos tres pantallas
       en el piso de la plataforma, para el uso de personal de producción de piso.
    Pantallas para circuito cerrado: Estas pantallas deben de instalarse fuera del escenario, en
       lugares estratégicos para que el auditorio pueda apreciar la imagen de video. Muchos
       auditorios cuentan ya con sus propias pantallas instaladas. En lugares abiertos, o con mucha
       luz, serán requeridas pantallas de LED.

ESCENARIO
El diseño del escenario debe de ser pensado para la producción de televisión, tomando en cuenta la
seguridad en primer lugar, y asegurando que la cantidad de personas de acuerdo al programa tendrá
accesos rápidos para la continuidad del programa en los tiempos programados.

Necesidades de plataforma:
    Medidas mínimas de entre 10 y 12 Mts. de ancho por aprox. 24 y 26 mts de largo.
    La altura de la plataforma varía de acuerdo al auditorio. Para espacios pequeños puede
       utilizarse hasta una altura de 80 cm. y en eventos grandes hasta una altura de 180 cm.
    El piso de la plataforma no debe de ser blanco o de un color claro. Ideal colores madera
       oscuros o lisos como negro, azul, café, etc. Puede utilizarse alfombra en toda la plataforma o
       utilizar tapetes en algunas secciones.

Necesidades de escenario:
    Evitar logotipos ajenos al programa tales como el nombre del auditorio, gimnasio, etc. Puede
       utilizarse una tela (drape) en color negro.
    Es ideal que el diseño del escenario lo realice un artista local, para asegurar el colorido del
país anfitrión. Será necesario enviar algunos bocetos con tiempo de anticipación para
           conceptualizar la idea en coordinación con el Departamento de Comunicación de la División.
          Se espera que el diseño tenga volumen, al colocar los diferentes elementos en diferentes
           profundidades de la plataforma, en una disposición de diseño sobria y elegante.
          Incluir plantas de ornato, arreglos florales, follaje, palmas (Es requerida una comisión local
           para el ornato de flores)

       2    PRODUCCIÓN DE TELEVISIÓN
Para todo el concepto de producción televisiva es necesario contar con equipo profesional de
televisión de calidad broadcast, preferentemente alta definición (HD).

Generalmente se contrata a una sola compañía que cuente con una unidad móvil de producción o con
un paquete movil flightpack que cuente con los siguientes equipos:

CÁMARAS
    Mínimo de cuatro cámaras de televisión para la producción del programa en vivo.
    Trípodes para cámaras fijas (3) montados sobre plataformas para asegurar el ángulo de visión
     de la cámara, de acuerdo a la altura del stage principal.
    Grúa (crane/jib) para una de las cámaras.

CONTROL MAESTRO
    Mezclador (switcher) de video profesional para la mezcla de las 4 cámaras y con capacidad
     de entradas adicionales para VTR y por lo menos dos computadoras.
    Se requiere que las cámaras cuenten con un sistema de control (CCU).
    Grabación del programa en formato DVCAM.
    Se requieren dos grabadoras DVCAM para grabar tres idiomas. En una grabadora se graba
     un idioma en dos canales (LR) y en la otra grabadora se graba un idioma en el canal izquierdo
     (L) y otro idioma en el canal derecho (R).	
  
    Es requerido un generador de caracteres para los subtítulos del programa. Los gráficos serán
     elaborados por personal de la División, en el formato y tamaño compatible con el generador
     de caracteres.	
  
    Será requerido un sistema para controlar el audio que llega de la consola de sala	
  
    El sistema de audio debe contar con por lo menos un reproductor de discos compactos (CD
     Player) para reproducir las pistas.	
  
    Será necesario tener disposición de una o dos entradas de audio extra en el sistema de audio
     de la unidad móvil/flightpack.	
  
	
  
INTERCOMUNICADORES
Es necesario que la unidad móvil o flightpack cuente con su propio sistema de intercomunicación
suficiente para que el director de cámaras se comunique con los camarógrafos y además serán
requeridos 5 o 6 radios más conectados al mismo sistema, pero con posibilidad de utilizarlos en un
segundo canal, para la comunicación del productor con backstage, audio, etc.	
  

Montaje de iluminación para las áreas de la plataforma (pueden ser PAR 64 blancas)
Montaje de

       3    TRANSMISIÓN SATELITAL
Si el programa será transmitido en vivo vía satélite, será necesario contratar un sistema de enlace
satelital (uplink.
El sistema montado deberá estar listo para enviar una ventana con señal de prueba de audio y video
desde 90 minutos antes de iniciar el programa en vivo.

La contratación por horas de un satélite específico será coordinada días antes del evento con el
Departamento de Comunicación de la DIA.
La compañía debe contar con un sistema de monitoreo de la señal, como se ve en vivo el programa a
través del canal Esperanza TV.

  4      PRODUCCIÓN DEL PROGRAMA
Al organizar un programa, es necesario considerar con mucho cuidado el contenido y producción de
cada uno de los componentes, pues además de que el evento será visto por miles de personas en el
auditorio, será transmitido en vivo por televisión.

GUIÓN (SCRIPT)
El programa deberá ser conducido de modo que no exista ningún espacio muerto entre segmento y
segmento. Para ello, será elaborado un guión detallado con minutos y segundos, que deberá ser
llevado a cabo tal cuál.

Ya que el evento es organizado en colaboración con la División y la Unión local, el guión será
elaborado en conjunto con los coordinadores del programa de ambas organizaciones y un
representante del Departamento de Comunicación de la División.

La Unión/Asociación local podrá organizar un programa previo antes del programa de la División, que
deberá de finalizar 5 minutos antes de entrar al aire en el satélite.

El guión del programa será modificado solo por una persona, para evitar diferentes versiones. Para ello
será requerido que con anticipación se conozca el detalle de las participaciones locales, tales como
dramatizaciones, desfiles, bienvenidas y todas las músicas especiales.

Es necesario conocer el tiempo exacto de la duración de cada pista y/o video a utilizar en el programa
con por lo menos dos semanas de anticipación.

CONTROL DE PLATAFORMA
La comisión organizadora del programa deberá nombrar a una comisión de coordinación de
plataforma, con por lo menos los siguientes integrantes:

FLOOR MANAGER
   • Es la persona responsable de lo que ocurre sobre la plataforma para dar continuidad del
      programa. Se requiere que sea una persona con liderazgo, que conozca a los participantes
      locales y que tenga la capacidad de movilizar gente, de acuerdo a las necesidades del
      programa.
   • Requerirá de dos asistentes, que apoyen a coordinar los accesos a la plataforma.
   • Requerirá de dos asistentes para imprevistos, que pueden cumplir funciones como subir a la
      plataforma a acomodar algún objeto fuera de lugar, o buscar a algún participante o llevar
      mensajes. Idealmente pueden ser guías mayores jóvenes. Estos asistentes deberán vestir
      ropa negra, para no llamar la atención.
   • Requerirá de un asistente para control de tiempo (timing), que maneje el reloj de conteo
      regresivo.
   • Es requerido utilizar una computadora conectada a los monitores LCD de plataforma, con un
      software de conteo regresivo.

BACKSTAGE MANAGER
Es la persona responsable de lo que ocurre detrás de plataforma. Con sus asistentes, es el
responsable de llamar a los participantes y prepararlos para presentarse en la plataforma a tiempo.
     • Es necesario que los participantes estén en bacsktage por lo menos 30 minutos antes de su
         participación.
     • Es requerido un cuarto de maquillaje (con aire acondicionado, espejo e iluminación adecuada.
     • Personal de apoyo para apoyo en peinado y maquillaje.
     • Agua potable
     • Cercano a la plataforma y baños.
     • Cuidar la imagen visual de todos los participantes. (Ver el documento de vestimenta
         apropiada para TV).

  5      INTERNET
Necesidades de Internet para transmisión de video (streaming)
   • Conexión a Internet de alta velocidad (T1 de subida)
   • Personal de apoyo para ingeniería de video



  6      TRADUCCIÓN
    •   Todos los eventos de la División Interamericana se transmiten para audiencias en tres idiomas
        diferentes: Español, Inglés y Frances.
    •   El idioma en el cuál se llevará a cabo el evento, será el idioma del país sede.
    •   Cuando uno de los participantes en plataforma no habla el idioma del país sede, tendrá que
        ser acompañado de un intérprete que traducirá en vivo desde la plataforma.
    •   Con el fin de llevar la programación en vivo vía satélite en los tres idiomas, será necesaria una
        comisión de traducción que elabore un rol de traductores para todo el programa en los dos
        idiomas extranjeros al país sede.
    •   Será necesario un espacio aislado de sonido para la traducción simultánea de los dos idiomas
        diferentes al del país sede, donde cada intérprete pueda ver y escuchar la programación con
        monitores de audio (audífonos) y monitores de video.
    •   Si el auditorio no cuenta con un espacio ideal para este propósito, será necesario rentar
        cabinas de traducción.
    •   La comisión de traducción deberá trabajar en coordinación con personal del Departamento
        de Comunicación de la División.

  8      PRENSA
    •   Un área de prensa, con una mesa y conexión a Internet, es necesaria para el personal de
        fotografía y prensa de la División. La ubicación de esta área deberá determinarse en
        coordinación con el personal del Departamento de Comunicación de la DIA.
    •   En algunos eventos será necesario contar con un par de fotógrafos locales de experiencia,
        que cubran el evento desde diferentes ángulos y perspectivas, para enriquecer el álbum
        fotográfico de la División.
    •   Para eventos mayores y principalmente los de impacto a los públicos externos a la iglesia,
        donde la actividad significa una oportunidad para relaciones con medios de comunicación, se
        recomienda establecer un área y/o sala de prensa para medios externos.
    •   Es importante que antes de convocar a los medios de comunicación analizar si el objetivo del
        evento justifica la invitación, pues el resultado del trabajo de los periodistas es emitir una
        opinión que puede ser a favor o en contra del evento, y por lo tanto de quien lo organiza, en
        este caso, la iglesia.
•   Para establecer una sala de prensa y por lo tanto convocar a los medios de comunicación,
        será necesario preparar material dossier de calidad e instalar un mecanismo de acreditación.



  9      OTRAS NECESIDADES DE PRODUCCIÓN
CABINA DE PRODUCCIÓN
   • En eventos cuando es necesario apoyar la producción con personal y/o equipo técnico de la
      División, será necesario definir un espacio de trabajo con acceso exclusivo y fácil para el
      personal.
   • Con sillas y mesas de trabajo
   • Acceso estable a Internet de banda ancha
   • Que sea seguro, con vigilancia.
   • Aire acondicionado.
   • Con electricidad estable.

TRANSPORTE
Para transportar al personal desde el hotel al lugar de reuniones, será necesario contar con un
transporte exclusivo para el personal de producción de la División, con disposición de horario
adaptable a las necesidades y que no dependa de los viajes programados por la comisión de
transporte, para el resto de los delegados y/o visitantes de la DIA u otras instituciones.

 10      INFORMACIÓN PERSONAL DE COMUNICACIÓN DIA
NOMBRE               TÍTULO DIA                              COMISIONES EN EVENTOS
Leon Wellington      Vicepresidente y Dir. Comunicación      Producción ejecutiva, Traducción
Abel Márquez         Director Asociado de Comunicación       Producción General, Creatividad
Libna Stevens        Director Asistente de Comunicación      Prensa, Noticias, Fotografía

Apoyo en algunos eventos cuando es requerido:
Jose Romero           Tecnologías de Información             Tecnología web y de video
Personal de instituciones de la División convocados por el Departamento de Comunicación de la DIA.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Q913 re1 w5 lec 18
Q913 re1 w5 lec 18Q913 re1 w5 lec 18
Q913 re1 w5 lec 18AFATous
 
Analyzing Multi-zone completion using multilayer by IPR (PROSPER)
Analyzing Multi-zone completion using multilayer by IPR (PROSPER)  Analyzing Multi-zone completion using multilayer by IPR (PROSPER)
Analyzing Multi-zone completion using multilayer by IPR (PROSPER) Arez Luqman
 
Overview of drilling
Overview of drillingOverview of drilling
Overview of drillingSYED NAWAZ
 
Pitching Investors PowerPoint Presentation Slides
Pitching Investors PowerPoint Presentation SlidesPitching Investors PowerPoint Presentation Slides
Pitching Investors PowerPoint Presentation SlidesSlideTeam
 
Brand Identity Positioning PowerPoint Presentation Slides
Brand Identity Positioning PowerPoint Presentation SlidesBrand Identity Positioning PowerPoint Presentation Slides
Brand Identity Positioning PowerPoint Presentation SlidesSlideTeam
 
Capilaridad petro
Capilaridad petroCapilaridad petro
Capilaridad petroUO
 

La actualidad más candente (7)

Q913 re1 w5 lec 18
Q913 re1 w5 lec 18Q913 re1 w5 lec 18
Q913 re1 w5 lec 18
 
Analyzing Multi-zone completion using multilayer by IPR (PROSPER)
Analyzing Multi-zone completion using multilayer by IPR (PROSPER)  Analyzing Multi-zone completion using multilayer by IPR (PROSPER)
Analyzing Multi-zone completion using multilayer by IPR (PROSPER)
 
Overview of drilling
Overview of drillingOverview of drilling
Overview of drilling
 
Pitching Investors PowerPoint Presentation Slides
Pitching Investors PowerPoint Presentation SlidesPitching Investors PowerPoint Presentation Slides
Pitching Investors PowerPoint Presentation Slides
 
Acid Placement and Diversion
Acid Placement and DiversionAcid Placement and Diversion
Acid Placement and Diversion
 
Brand Identity Positioning PowerPoint Presentation Slides
Brand Identity Positioning PowerPoint Presentation SlidesBrand Identity Positioning PowerPoint Presentation Slides
Brand Identity Positioning PowerPoint Presentation Slides
 
Capilaridad petro
Capilaridad petroCapilaridad petro
Capilaridad petro
 

Destacado

Quran Islam Facts Search Data Mining - وحدت
Quran Islam Facts Search Data Mining - وحدتQuran Islam Facts Search Data Mining - وحدت
Quran Islam Facts Search Data Mining - وحدتAli Dalili
 
Rezultati istraživanja o štednji u Srbiji 2013. godine
Rezultati istraživanja o štednji u Srbiji 2013. godineRezultati istraživanja o štednji u Srbiji 2013. godine
Rezultati istraživanja o štednji u Srbiji 2013. godineErste Banka Srbija
 
new business models in the cloud changing IT sourcing
new business models in the cloud changing IT sourcingnew business models in the cloud changing IT sourcing
new business models in the cloud changing IT sourcingHans van Grieken
 
Encuentro Guadalajara 2010 experiencia Universidad 2.0 Universidad Menendez ...
Encuentro Guadalajara 2010 experiencia Universidad  2.0 Universidad Menendez ...Encuentro Guadalajara 2010 experiencia Universidad  2.0 Universidad Menendez ...
Encuentro Guadalajara 2010 experiencia Universidad 2.0 Universidad Menendez ...ana maria llopis
 
Formulation and applications of Focus Strategies
Formulation and applications of Focus Strategies Formulation and applications of Focus Strategies
Formulation and applications of Focus Strategies MUDASSAR AFZAL
 
Presentación Red Hat evento NFV movilforum
Presentación Red Hat evento NFV movilforumPresentación Red Hat evento NFV movilforum
Presentación Red Hat evento NFV movilforumvideos
 
Portafolio - martha, diana, maria, luz
Portafolio - martha, diana, maria, luzPortafolio - martha, diana, maria, luz
Portafolio - martha, diana, maria, luzCPESUPIAYMARMATO
 
Plaintiff's m otio n to supplem en t m otion to com pel second reouest for pr...
Plaintiff's m otio n to supplem en t m otion to com pel second reouest for pr...Plaintiff's m otio n to supplem en t m otion to com pel second reouest for pr...
Plaintiff's m otio n to supplem en t m otion to com pel second reouest for pr...Cocoselul Inaripat
 
Welcome to a Demonstration of LeanMail
Welcome to a Demonstration of LeanMailWelcome to a Demonstration of LeanMail
Welcome to a Demonstration of LeanMailAtrendia
 
Informazioni tartaruga d'acqua - Clinica Veterinaria Cinisello
Informazioni tartaruga d'acqua - Clinica Veterinaria CiniselloInformazioni tartaruga d'acqua - Clinica Veterinaria Cinisello
Informazioni tartaruga d'acqua - Clinica Veterinaria CiniselloClinicaVeterinariaCinisello
 

Destacado (20)

Pcmark
PcmarkPcmark
Pcmark
 
Overview-vinci-energies
Overview-vinci-energiesOverview-vinci-energies
Overview-vinci-energies
 
Quran Islam Facts Search Data Mining - وحدت
Quran Islam Facts Search Data Mining - وحدتQuran Islam Facts Search Data Mining - وحدت
Quran Islam Facts Search Data Mining - وحدت
 
Informacion academica profesional (1)
Informacion academica profesional (1)Informacion academica profesional (1)
Informacion academica profesional (1)
 
Presentacion 2012
Presentacion 2012Presentacion 2012
Presentacion 2012
 
Rezultati istraživanja o štednji u Srbiji 2013. godine
Rezultati istraživanja o štednji u Srbiji 2013. godineRezultati istraživanja o štednji u Srbiji 2013. godine
Rezultati istraživanja o štednji u Srbiji 2013. godine
 
Globalización de la Resistencia a Antimicrobianos Transferencia en el ecosis...
Globalización de la Resistencia a Antimicrobianos Transferencia en el ecosis...Globalización de la Resistencia a Antimicrobianos Transferencia en el ecosis...
Globalización de la Resistencia a Antimicrobianos Transferencia en el ecosis...
 
Interior Design Solution 2012
Interior Design Solution 2012Interior Design Solution 2012
Interior Design Solution 2012
 
How To Fix Ukraine’s Broken Legal System
How To Fix Ukraine’s Broken Legal SystemHow To Fix Ukraine’s Broken Legal System
How To Fix Ukraine’s Broken Legal System
 
Powerd De Presentacion De Lr.
Powerd De Presentacion De Lr.Powerd De Presentacion De Lr.
Powerd De Presentacion De Lr.
 
new business models in the cloud changing IT sourcing
new business models in the cloud changing IT sourcingnew business models in the cloud changing IT sourcing
new business models in the cloud changing IT sourcing
 
Encuentro Guadalajara 2010 experiencia Universidad 2.0 Universidad Menendez ...
Encuentro Guadalajara 2010 experiencia Universidad  2.0 Universidad Menendez ...Encuentro Guadalajara 2010 experiencia Universidad  2.0 Universidad Menendez ...
Encuentro Guadalajara 2010 experiencia Universidad 2.0 Universidad Menendez ...
 
Formulation and applications of Focus Strategies
Formulation and applications of Focus Strategies Formulation and applications of Focus Strategies
Formulation and applications of Focus Strategies
 
Programacion escuela comercio junio
Programacion  escuela comercio  junioProgramacion  escuela comercio  junio
Programacion escuela comercio junio
 
Adicciones gcaba recursero
Adicciones gcaba recurseroAdicciones gcaba recursero
Adicciones gcaba recursero
 
Presentación Red Hat evento NFV movilforum
Presentación Red Hat evento NFV movilforumPresentación Red Hat evento NFV movilforum
Presentación Red Hat evento NFV movilforum
 
Portafolio - martha, diana, maria, luz
Portafolio - martha, diana, maria, luzPortafolio - martha, diana, maria, luz
Portafolio - martha, diana, maria, luz
 
Plaintiff's m otio n to supplem en t m otion to com pel second reouest for pr...
Plaintiff's m otio n to supplem en t m otion to com pel second reouest for pr...Plaintiff's m otio n to supplem en t m otion to com pel second reouest for pr...
Plaintiff's m otio n to supplem en t m otion to com pel second reouest for pr...
 
Welcome to a Demonstration of LeanMail
Welcome to a Demonstration of LeanMailWelcome to a Demonstration of LeanMail
Welcome to a Demonstration of LeanMail
 
Informazioni tartaruga d'acqua - Clinica Veterinaria Cinisello
Informazioni tartaruga d'acqua - Clinica Veterinaria CiniselloInformazioni tartaruga d'acqua - Clinica Veterinaria Cinisello
Informazioni tartaruga d'acqua - Clinica Veterinaria Cinisello
 

Similar a Pautas para eventos

Kdl ex425-ex427-ex525-ex527-ex725-ex727 cx525-cx527-qs_es
Kdl ex425-ex427-ex525-ex527-ex725-ex727 cx525-cx527-qs_esKdl ex425-ex427-ex525-ex527-ex725-ex727 cx525-cx527-qs_es
Kdl ex425-ex427-ex525-ex527-ex725-ex727 cx525-cx527-qs_esJiuber Escobar Galindo
 
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...Rsearcher - Professor - Producer
 
Equipamiento para una Televisora local.doc
Equipamiento para una Televisora local.docEquipamiento para una Televisora local.doc
Equipamiento para una Televisora local.docjomanrique
 
Videodixital Sesion 2 Conceptos
Videodixital Sesion 2 ConceptosVideodixital Sesion 2 Conceptos
Videodixital Sesion 2 Conceptosramos866
 
TGD 2012 - Edicion de Video
TGD 2012 - Edicion de VideoTGD 2012 - Edicion de Video
TGD 2012 - Edicion de Videoimdbredanini
 

Similar a Pautas para eventos (20)

Fundamentos Video Digital
Fundamentos Video DigitalFundamentos Video Digital
Fundamentos Video Digital
 
Tecnología de la producción audiovisual
Tecnología de la producción audiovisualTecnología de la producción audiovisual
Tecnología de la producción audiovisual
 
Clase 8 tecno i-periodismo 2015
Clase 8  tecno i-periodismo 2015Clase 8  tecno i-periodismo 2015
Clase 8 tecno i-periodismo 2015
 
Clase 8 tecno i-comunicación 2015
Clase 8  tecno i-comunicación 2015Clase 8  tecno i-comunicación 2015
Clase 8 tecno i-comunicación 2015
 
Kdl ex425-ex427-ex525-ex527-ex725-ex727 cx525-cx527-qs_es
Kdl ex425-ex427-ex525-ex527-ex725-ex727 cx525-cx527-qs_esKdl ex425-ex427-ex525-ex527-ex725-ex727 cx525-cx527-qs_es
Kdl ex425-ex427-ex525-ex527-ex725-ex727 cx525-cx527-qs_es
 
Ut 13
Ut 13Ut 13
Ut 13
 
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...
 
Equipamiento para una Televisora local.doc
Equipamiento para una Televisora local.docEquipamiento para una Televisora local.doc
Equipamiento para una Televisora local.doc
 
Videodixital Sesion 2 Conceptos
Videodixital Sesion 2 ConceptosVideodixital Sesion 2 Conceptos
Videodixital Sesion 2 Conceptos
 
Producción de medios audiovisuales III
Producción de medios audiovisuales IIIProducción de medios audiovisuales III
Producción de medios audiovisuales III
 
Pract13 copia
Pract13   copiaPract13   copia
Pract13 copia
 
Clase 8 tecno i-periodismo 2016
Clase 8  tecno i-periodismo 2016Clase 8  tecno i-periodismo 2016
Clase 8 tecno i-periodismo 2016
 
Casos de éxito
Casos de éxitoCasos de éxito
Casos de éxito
 
EL ESTUDIO DE TV
EL ESTUDIO DE TVEL ESTUDIO DE TV
EL ESTUDIO DE TV
 
TGD 2012 - Edicion de Video
TGD 2012 - Edicion de VideoTGD 2012 - Edicion de Video
TGD 2012 - Edicion de Video
 
Unidad 9: Edición de vídeo
Unidad 9: Edición de vídeoUnidad 9: Edición de vídeo
Unidad 9: Edición de vídeo
 
Clase 8 tecno i-comunicacion 2016
Clase 8  tecno i-comunicacion 2016Clase 8  tecno i-comunicacion 2016
Clase 8 tecno i-comunicacion 2016
 
Video educativo
Video educativoVideo educativo
Video educativo
 
Clase 7 tecno 1-2019
Clase 7 tecno 1-2019Clase 7 tecno 1-2019
Clase 7 tecno 1-2019
 
Clase 6 tecno 1-2018
Clase 6 tecno 1-2018Clase 6 tecno 1-2018
Clase 6 tecno 1-2018
 

Pautas para eventos

  • 1. Requerimientos de Producción para eventos El listado de requerimientos listado a continuación es una guía para el montaje de eventos en el territorio de la División Interamericana. La misma, representa el estandar mínimo requerido, sin embargo no es una definición absoluta de las necesidades, pues cada evento tiene sus propias variables y por ello se busca adaptar cada producción a las disponibilidades locales. Las necesidades de producción se dividen en las siguientes áreas principales: 1. Producción Audiovisual a. Iluminación b. Audio c. Video d. Escenario 2. Producción de Televisión a. Cámaras b. Control maestro c. Intercomunicadores 3. Transmisión Satelital 4. Producción de programa a. Script b. Floor manager (plataforma y control de tiempo) c. Backstage 5. Internet 6. Traducción 7. Prensa 8. Otras necesidades de producción (personal, transporte, área de trabajo, electricidad) 1 PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL ILUMINACIÓN Todo el sistema de iluminación debe ser el ideal para una producción de televisión, utilizando la configuración básica de tres puntos, montado a 45 grados. Necesidades: - Montaje de iluminación para las áreas de la plataforma (pueden ser PAR 64 blancas) - Montaje de iluminación para el fondo y elementos decorativos (PAR 64 y/o Leds de colores) - Configuración básica de tres puntos (frontal, lateral y back Light) - La iluminación debe de ser de una temperatura fría para no modificar el color de los rostros. - En algunos eventos es ideal contar con lámparas tipo Mini Brutes para el público - Si el programa lo requiere, pueden utilizarse luces robóticas (Gobos) - Personal de iluminación profesional
  • 2. AUDIO El sistema de sonorización in-house (PA) debe ser adecuado para el número de personas en el auditorio, asegurando una distribución uniforme en todas las áreas. El sistema de playback en CD, DVD, reproductor MP3 o cualquier otro, será controlado desde la unidad de producción de televisión, para un mejor control del programa. Necesidades de audio:  Equipo de audio profesional (sistema de bocinas line array)  Micrófonos inalámbricos para participantes en plataforma (4)  Micrófonos de solapa (lavalier) para presentadores y/o predicadores (2)  Micrófonos especiales para músicos de acuerdo a la programación (coro, instrumentos en vivo, grupos, etc.)  Personal de audio profesional y 2 microfonistas VIDEO El uso de pantallas en el auditorio tiene una doble función. Por un lado utilizamos pantallas decorativas en el escenario, donde se proyectan los logos del evento, así como los videos en playback. Por otro lado, la necesidad de pantallas para el circuito cerrado en el auditorio principal o salones adjuntos, también es una necesidad. Necesidades de video:  Pantalla(s) para escenario. El tamaño ideal varía de acuerdo al lugar, sin embargo un tamaño mínimo sería de 3x4 metros. La(s) pantallas principales para el escenario pueden ser de LED o de proyección back con un proyector de mínimo de 5,000 lumens para espacios pequeños y de 15,000 lumens para espacios de grandes dimensiones.  Pantallas alternas para escenario: En algunos eventos con espacios no tan grandes, pueden agregarse algunas pantallas planas LCD como elementos decorativos, alternando gráficos con los de la pantalla principal.  Monitores LCD para control de tiempo: Es necesario contar con por lo menos tres pantallas en el piso de la plataforma, para el uso de personal de producción de piso.  Pantallas para circuito cerrado: Estas pantallas deben de instalarse fuera del escenario, en lugares estratégicos para que el auditorio pueda apreciar la imagen de video. Muchos auditorios cuentan ya con sus propias pantallas instaladas. En lugares abiertos, o con mucha luz, serán requeridas pantallas de LED. ESCENARIO El diseño del escenario debe de ser pensado para la producción de televisión, tomando en cuenta la seguridad en primer lugar, y asegurando que la cantidad de personas de acuerdo al programa tendrá accesos rápidos para la continuidad del programa en los tiempos programados. Necesidades de plataforma:  Medidas mínimas de entre 10 y 12 Mts. de ancho por aprox. 24 y 26 mts de largo.  La altura de la plataforma varía de acuerdo al auditorio. Para espacios pequeños puede utilizarse hasta una altura de 80 cm. y en eventos grandes hasta una altura de 180 cm.  El piso de la plataforma no debe de ser blanco o de un color claro. Ideal colores madera oscuros o lisos como negro, azul, café, etc. Puede utilizarse alfombra en toda la plataforma o utilizar tapetes en algunas secciones. Necesidades de escenario:  Evitar logotipos ajenos al programa tales como el nombre del auditorio, gimnasio, etc. Puede utilizarse una tela (drape) en color negro.  Es ideal que el diseño del escenario lo realice un artista local, para asegurar el colorido del
  • 3. país anfitrión. Será necesario enviar algunos bocetos con tiempo de anticipación para conceptualizar la idea en coordinación con el Departamento de Comunicación de la División.  Se espera que el diseño tenga volumen, al colocar los diferentes elementos en diferentes profundidades de la plataforma, en una disposición de diseño sobria y elegante.  Incluir plantas de ornato, arreglos florales, follaje, palmas (Es requerida una comisión local para el ornato de flores) 2 PRODUCCIÓN DE TELEVISIÓN Para todo el concepto de producción televisiva es necesario contar con equipo profesional de televisión de calidad broadcast, preferentemente alta definición (HD). Generalmente se contrata a una sola compañía que cuente con una unidad móvil de producción o con un paquete movil flightpack que cuente con los siguientes equipos: CÁMARAS  Mínimo de cuatro cámaras de televisión para la producción del programa en vivo.  Trípodes para cámaras fijas (3) montados sobre plataformas para asegurar el ángulo de visión de la cámara, de acuerdo a la altura del stage principal.  Grúa (crane/jib) para una de las cámaras. CONTROL MAESTRO  Mezclador (switcher) de video profesional para la mezcla de las 4 cámaras y con capacidad de entradas adicionales para VTR y por lo menos dos computadoras.  Se requiere que las cámaras cuenten con un sistema de control (CCU).  Grabación del programa en formato DVCAM.  Se requieren dos grabadoras DVCAM para grabar tres idiomas. En una grabadora se graba un idioma en dos canales (LR) y en la otra grabadora se graba un idioma en el canal izquierdo (L) y otro idioma en el canal derecho (R).    Es requerido un generador de caracteres para los subtítulos del programa. Los gráficos serán elaborados por personal de la División, en el formato y tamaño compatible con el generador de caracteres.    Será requerido un sistema para controlar el audio que llega de la consola de sala    El sistema de audio debe contar con por lo menos un reproductor de discos compactos (CD Player) para reproducir las pistas.    Será necesario tener disposición de una o dos entradas de audio extra en el sistema de audio de la unidad móvil/flightpack.     INTERCOMUNICADORES Es necesario que la unidad móvil o flightpack cuente con su propio sistema de intercomunicación suficiente para que el director de cámaras se comunique con los camarógrafos y además serán requeridos 5 o 6 radios más conectados al mismo sistema, pero con posibilidad de utilizarlos en un segundo canal, para la comunicación del productor con backstage, audio, etc.   Montaje de iluminación para las áreas de la plataforma (pueden ser PAR 64 blancas) Montaje de 3 TRANSMISIÓN SATELITAL Si el programa será transmitido en vivo vía satélite, será necesario contratar un sistema de enlace satelital (uplink.
  • 4. El sistema montado deberá estar listo para enviar una ventana con señal de prueba de audio y video desde 90 minutos antes de iniciar el programa en vivo. La contratación por horas de un satélite específico será coordinada días antes del evento con el Departamento de Comunicación de la DIA. La compañía debe contar con un sistema de monitoreo de la señal, como se ve en vivo el programa a través del canal Esperanza TV. 4 PRODUCCIÓN DEL PROGRAMA Al organizar un programa, es necesario considerar con mucho cuidado el contenido y producción de cada uno de los componentes, pues además de que el evento será visto por miles de personas en el auditorio, será transmitido en vivo por televisión. GUIÓN (SCRIPT) El programa deberá ser conducido de modo que no exista ningún espacio muerto entre segmento y segmento. Para ello, será elaborado un guión detallado con minutos y segundos, que deberá ser llevado a cabo tal cuál. Ya que el evento es organizado en colaboración con la División y la Unión local, el guión será elaborado en conjunto con los coordinadores del programa de ambas organizaciones y un representante del Departamento de Comunicación de la División. La Unión/Asociación local podrá organizar un programa previo antes del programa de la División, que deberá de finalizar 5 minutos antes de entrar al aire en el satélite. El guión del programa será modificado solo por una persona, para evitar diferentes versiones. Para ello será requerido que con anticipación se conozca el detalle de las participaciones locales, tales como dramatizaciones, desfiles, bienvenidas y todas las músicas especiales. Es necesario conocer el tiempo exacto de la duración de cada pista y/o video a utilizar en el programa con por lo menos dos semanas de anticipación. CONTROL DE PLATAFORMA La comisión organizadora del programa deberá nombrar a una comisión de coordinación de plataforma, con por lo menos los siguientes integrantes: FLOOR MANAGER • Es la persona responsable de lo que ocurre sobre la plataforma para dar continuidad del programa. Se requiere que sea una persona con liderazgo, que conozca a los participantes locales y que tenga la capacidad de movilizar gente, de acuerdo a las necesidades del programa. • Requerirá de dos asistentes, que apoyen a coordinar los accesos a la plataforma. • Requerirá de dos asistentes para imprevistos, que pueden cumplir funciones como subir a la plataforma a acomodar algún objeto fuera de lugar, o buscar a algún participante o llevar mensajes. Idealmente pueden ser guías mayores jóvenes. Estos asistentes deberán vestir ropa negra, para no llamar la atención. • Requerirá de un asistente para control de tiempo (timing), que maneje el reloj de conteo regresivo. • Es requerido utilizar una computadora conectada a los monitores LCD de plataforma, con un software de conteo regresivo. BACKSTAGE MANAGER
  • 5. Es la persona responsable de lo que ocurre detrás de plataforma. Con sus asistentes, es el responsable de llamar a los participantes y prepararlos para presentarse en la plataforma a tiempo. • Es necesario que los participantes estén en bacsktage por lo menos 30 minutos antes de su participación. • Es requerido un cuarto de maquillaje (con aire acondicionado, espejo e iluminación adecuada. • Personal de apoyo para apoyo en peinado y maquillaje. • Agua potable • Cercano a la plataforma y baños. • Cuidar la imagen visual de todos los participantes. (Ver el documento de vestimenta apropiada para TV). 5 INTERNET Necesidades de Internet para transmisión de video (streaming) • Conexión a Internet de alta velocidad (T1 de subida) • Personal de apoyo para ingeniería de video 6 TRADUCCIÓN • Todos los eventos de la División Interamericana se transmiten para audiencias en tres idiomas diferentes: Español, Inglés y Frances. • El idioma en el cuál se llevará a cabo el evento, será el idioma del país sede. • Cuando uno de los participantes en plataforma no habla el idioma del país sede, tendrá que ser acompañado de un intérprete que traducirá en vivo desde la plataforma. • Con el fin de llevar la programación en vivo vía satélite en los tres idiomas, será necesaria una comisión de traducción que elabore un rol de traductores para todo el programa en los dos idiomas extranjeros al país sede. • Será necesario un espacio aislado de sonido para la traducción simultánea de los dos idiomas diferentes al del país sede, donde cada intérprete pueda ver y escuchar la programación con monitores de audio (audífonos) y monitores de video. • Si el auditorio no cuenta con un espacio ideal para este propósito, será necesario rentar cabinas de traducción. • La comisión de traducción deberá trabajar en coordinación con personal del Departamento de Comunicación de la División. 8 PRENSA • Un área de prensa, con una mesa y conexión a Internet, es necesaria para el personal de fotografía y prensa de la División. La ubicación de esta área deberá determinarse en coordinación con el personal del Departamento de Comunicación de la DIA. • En algunos eventos será necesario contar con un par de fotógrafos locales de experiencia, que cubran el evento desde diferentes ángulos y perspectivas, para enriquecer el álbum fotográfico de la División. • Para eventos mayores y principalmente los de impacto a los públicos externos a la iglesia, donde la actividad significa una oportunidad para relaciones con medios de comunicación, se recomienda establecer un área y/o sala de prensa para medios externos. • Es importante que antes de convocar a los medios de comunicación analizar si el objetivo del evento justifica la invitación, pues el resultado del trabajo de los periodistas es emitir una opinión que puede ser a favor o en contra del evento, y por lo tanto de quien lo organiza, en este caso, la iglesia.
  • 6. Para establecer una sala de prensa y por lo tanto convocar a los medios de comunicación, será necesario preparar material dossier de calidad e instalar un mecanismo de acreditación. 9 OTRAS NECESIDADES DE PRODUCCIÓN CABINA DE PRODUCCIÓN • En eventos cuando es necesario apoyar la producción con personal y/o equipo técnico de la División, será necesario definir un espacio de trabajo con acceso exclusivo y fácil para el personal. • Con sillas y mesas de trabajo • Acceso estable a Internet de banda ancha • Que sea seguro, con vigilancia. • Aire acondicionado. • Con electricidad estable. TRANSPORTE Para transportar al personal desde el hotel al lugar de reuniones, será necesario contar con un transporte exclusivo para el personal de producción de la División, con disposición de horario adaptable a las necesidades y que no dependa de los viajes programados por la comisión de transporte, para el resto de los delegados y/o visitantes de la DIA u otras instituciones. 10 INFORMACIÓN PERSONAL DE COMUNICACIÓN DIA NOMBRE TÍTULO DIA COMISIONES EN EVENTOS Leon Wellington Vicepresidente y Dir. Comunicación Producción ejecutiva, Traducción Abel Márquez Director Asociado de Comunicación Producción General, Creatividad Libna Stevens Director Asistente de Comunicación Prensa, Noticias, Fotografía Apoyo en algunos eventos cuando es requerido: Jose Romero Tecnologías de Información Tecnología web y de video Personal de instituciones de la División convocados por el Departamento de Comunicación de la DIA.