Este documento describe varias fiestas y tradiciones celebradas en México durante el invierno, incluyendo el Día de la Virgen de Guadalupe el 12 de diciembre, las Posadas que duran nueve días antes de Navidad, la Noche Buena el 24 de diciembre, y el Día de los Reyes Magos el 6 de enero. Muchas de estas celebraciones incluyen misas religiosas, comida típica, música y fuegos artificiales.
2. Time line.
December 8 - Feast of the Virgin of
Juquila ( La Virgen de Juquila)
February 2nd:
December 11 -The eve of The Feast of the
Virgin of Guadalupe
( La Virgen de Guadalupe)
December 12 -The Feast of the Virgin of January 1st- New Years -Groundhog Day
Guadalupe Eve
( La Virgen de Guadalupe)
December 16 - First of nine traditional
Posadas, one each night, including -Presentation of Christ at
Christmas Eve
the Temple
December 18 - Feast of the patron saint January 6 - Feast of the
of Oaxaca, the Virgin of Solitude (La
Virgen de la Soledad) Three Kings -Día de la Candelaria
December 23 - Night of the Radishes (La
Noche de los Rábanos)
December 24 - The Good Night,
(La Noche Buena)
-Niño Dios
December 25 - Christmas Day
( La Navidad)
3. DECEMBER 8 - Feast of the Virgin of
Juquila ( La Virgen de Juquila)
Las actividadesempezan a la medianoche y continuan durante todo
el dia.
Las iglesias tienen actividades religiosas y la Capilla de Juquila
(small shrine honoring the virgin) en este dia.
Tienen juegos de carnival, musica, comida, y fuegos artificiales.
La razon de esta fiesta empezo hace 400 anos en un Chatino village.
En este pueblo habia una casa pequena que contenia una pequena
estatua de la Virgen Mary. Segun la leyenda esta estatua fue traida
por el Padre Jordan, que vino a ensenar la ciudad. Cuando salio de
la ciudad, he left la estatua a su criado.
In 1633, un fuego quemo todos los edificios y todo lo quemado,
excepto la estatua.
Muchas personas visitan el estatua. Key words.
Segun la leyenda:
According to the legend
Criado: Servant
Quemo:burned
Edificios: Buildings
4. December 11 -The eve of The Feast of the Virgin of Guadalupe
( La Virgen de Guadalupe)
En Llano Park enfrente de la Iglesia de Guadalupe,
padres toman sus hijos a la Iglesia para “ser
bendecidos” por los sacerdotes.
Key words.
Ser bendecidos: to
be blessed
Los sacerdotes:
preists
5. December 12 -The Feast of the Virgin of Guadalupe
( La Virgen de Guadalupe)
La Virgen de Guadalupe es la santa patrón de
México, especialmente en Oaxaca. En este día, tienen
una novena, Mañanitas, fireworks y carnival rides.
En 1531, Juan Diego vió a la Virgen Mary cerca de
México D.F. La Virgen dijo que Juan Diego necisitas
constuir una iglesia.
Muchas méxicanos visitan esta iglesia todos los años.
Novena- a nine day prayer series
that ends on December 12 Key words.
Las Mañanitas- songs for birthdays Santa patrón:
patron saint
and saints’ days Constuir: Build
6. December 16 - First of nine traditional Posadas, one
each night, including Christmas Eve
Las posadas se inció (began) in 1586 cuando el Papa
ordenó (when the Pope ordered) una misa (mass)
especial en antes de Navidad.
Esta novena era nueve días antes de Navidad.
Tienen musica, dulces, y frutas por los chicos.
Finalmente, tienen una piñata para rompiendo.
Las posadas están repiten Key words.
Misa de Aguinaldo- Christmas Gift
por nueve días hasta la Mass held every year
noche antes de Navidad. Piñatas- treat-filled festive containers
that are broken at the end of the
ceremony
Aguinaldos- gifts given on special
occasions
7. December 18 - Feast of the patron saint of
Oaxaca, the Virgin of Solitude (La Virgen de la
Soledad)
En dieciocho de diciembre todos los años, todos los
méxicanos tienen un feast por la Virgen de la
Soledad.
Tienen una Basillica por la Virgen, y es muy elegante.
Una estatua de la Virgen llevan ropa con gold y
pearls.
La Virgen dio una señal en 1620 a los méxicanos.
Los méxicanos hacieron una Key words.
Basillica y tienen este feast cada dio una señal:
gave a sign
año despues.
8. December 23 - Night of the Radishes (La
Noche de los Rábanos)
Una de la fiesta mas inusuales en el mundo.
Este rabano no se refiere a los vegetales, que significa
un rabano grande; dos metros de altura y cuatro
pulgadas de diametro.
It is a city sponsered event and thousands attend
Los rabanos grandes y deformes es lo que llevaa una
multiud masiva.
Se forma los rabanos para formar
escenas de la natividad. Key words.
Fiesta: Party
The radishes wilt within a few days Inusuales:
so they are not easily kept unusual
9. December24 - The Good Night,
(La Noche Buena)
Es el fin de las posadas y el inicio de las calendas.
No es tan elaborada como era antes.
Ellos hacen un desfile de carrozas con marmotas y
despues de terminar en la iglesia y el lugar de un
bebe en un pesebre y empezar la misa de
medianoche. Key words.
Desfile: parade
Carrozas: floats
Pesebre: Manger
Marmotas: translucent paper
spheres lighted within and
carried on the top of poles
10. December 25 - Christmas Day
( La Navidad)
Festividades se mantienen en las casas y a la iglesias.
Que decoran los arboles de navidad, Santa lleva
regalos a los ninos, el intercambio de regalos, y
comer una cena de pavo
Ellos comen ensalada con rabanos con una vinagreta
dulce.
Es muy similar a la forma en que celebramos en la
Estados Unidos. Key words.
Regalos:gifts
Intercambio:
exchange
Pavo: turkey
11. Niño Dios
Niño Dios una imagen del Niño Jesús.
Los padrinos de estos niños deben ser anfitrión de
las celebraciones de Navidad y la Candelaria.
Christmas: placed in nativity scene.
King’s day: brought presents from the Magi.
February 2nd: child is dressed in fine clothes and presented in
the church.
Key words.
-Padrinos: god
parents
12. January 1st- New Years Eve
Comience el año nuevo, cantando Auld Lang Syne.
Tostadas hechas con sidra
Tendrá una elegante cena compuesta de platos de
carne de cerdo elaborados o bacalao.
Don't fail to eat your traditional twelve grapes - one for each
month - for good luck.
Key words.
sidra: a carbonated hard
apple cider.
13. January 6 - Feast of the Three Kings
Normalmente, el día que los niños reciban sus
regalos, en representación de los regalos llevados por
los Magos al Niño Jesús.
Rosca también es compartida, que es un anillo de
café con figuras cabo en el interior, todo aquel que
recibe una figura se hace responsable de la
planificación de la parte segunda de febrero, Día de
la Candelaria
Key words.
Magos: Wise men
Regalos: Gifts
14. February 2nd
Presentation of Christ at
Groundhog Day:
the Temple:
- A medio camino entre Forty days after christmas,
celebrated by
el invierno y la catholics,“Feast of the
primavera. Purification of the blassed
Virgin” or as the
- Predice el tiempo por “Presentation of the Lord”
venir. Jewish law states that a
woman was considered
- Tradicionalmente un unclean 40 day s after birth so
tiempo para preparar it was customary to bring the
baby to the temple after the 40
la tierra para la days. So Jesus would have
siembra de primavera. been taken to the temple on
this day.
15. February 2nd-Día de la Candelaria:
También conocido como: Candlemas.
En este día, las velas fueron llevados a la iglesia para
ser bendecidos
Follow up of Kings day (January 6th). The people who receive
figures from that day are supposed to host the party.
Los tamales son un alimento de elección.
Key words.
Las Velas: Candles
Bendecidos: Blessed