SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 17
walnalo@yahoo.es




                                   o
                              al
                       a ln
                   W
o
           al
    a ln
W
“My way” es talvez una de las más bellas
 melodias jamás escritas. Este tema fue causa
   de un largo proceso judicial, en lo que se
refiere al autor, ya que tanto Paul Anka como
   Claude François (“Comme d’habitude”)
 reclamaban su autoría. El francés murió sin
 conocer el resultado. Solo en el año 2002 los
 Tribunales le dieron la autoría a Paul Anka,
  quién recibió al rededor de setenta millones
          de dolares por los royalties.




                                                                 o
                                                            al
                                                     a ln
                                                 W
Existen miles de interpretaciones de
 “My way” en casi todos los idiomas.
 La más conocida y escuchada, es la
versión de Frank Sinatra, que vendió
cerca de 500 millones de copias. Esta
  es la versión que escucharán.

                ..............




                                                        o
                                                   al
                                            a ln
                                        W
We will now do
the National Anthem
but you’ll need to rise.




                                           o
                                      al
                               a ln
                           W
And now,
                                     the end is near
                                     And so I face
                                     the final curtain
                                     My friend,
                                     I'll make it clear
                                     I'll state my case,
                                     of which I'm certain


Y ahora el fin está cerca, portanto afrontaré el desafio final.
Amigo mio, hablaré claro,expondré mi caso con toda certeza




                                                                                  o
                                                                             al
                                                                      a ln
                                                                  W
I've lived
                                      a life that's full
                                      I traveled each
                                     and ev'ry highway

                                            More,
                                         more than this,
                                            I did it
                                            my way

Vivi, una vida llena, viaje por todos y cada uno de los caminos y
         mas, mucho mas que eso lo hice a mi manera




                                                                                    o
                                                                               al
                                                                        a ln
                                                                    W
Regrets,
                                       I've had a few
                                      But then again,
                                     too few to mention

                                           I did
                                     what I had to do
                                     I saw it through
                                    without exemption
Lo poco que me arrepenti no es para mencionar. Yo hice lo que
          tenía que hacer y lo vi todo sin excepción




                                                                                o
                                                                           al
                                                                    a ln
                                                                W
I planned
                                       each charted course,
                                        each careful step
                                         along the by way

                                          And more,
                                        much more than
                                              this,
                                        I did it my way
Planifique cada etapa de mi recorrido, cuidé cada paso, a lo largo
 de mi camino. Y más, mucho mas que eso, lo hice a mi manera




                                                                                     o
                                                                                al
                                                                         a ln
                                                                     W
Yes, there were times,
                                   I guess you knew
                                     When I bit off
                                   more than I could
                                          chew
                                      And with it all,
                                      when there was
                                     doubt, I hate it up
                                       and spit it out
 Si, tuve momentos en que sabía lo que mordia y lo que podia
masticar. Pero cuando tenia dudas las expulsaba escupiendolas.




                                                                                 o
                                                                            al
                                                                     a ln
                                                                 W
I grew tall
                                  through it all
                                and did it my way !




Yo asi afronte y busque lo mejor y lo hice a mi manera




                                                                         o
                                                                    al
                                                             a ln
                                                         W
I've loved,
                                      laughed and cried
                                       I've had my fill,
                                      my share of losing

                                            But now,
                                        as tears subside,
                                           I find it all
                                           so amusing

Ame, rei y lloré, tuve mis fallas y mis derrotas, y ahora al caer mis
                           lágrimas lo encuentro todo tan divertido




                                                                                        o
                                                                                   al
                                                                            a ln
                                                                        W
To think
              I did all that
            And may I say,
            not in a shy way,
            “No, no, not me,
                 I did it
               my way !”


Pensar y talvez decir, sin tímides, no, no,
    yo no, pues lo hice a mi manera




                                                              o
                                                         al
                                                  a ln
                                              W
For what is a man,
                           what has he got?
                            If not himself,
                          then he has naught




Y para que es un hombre, y lo que tiene, si no es
     el mismo, entonces el no tiene nada.




                                                                    o
                                                               al
                                                        a ln
                                                    W
y!
                         y, wa        To say the things
                     a
                   yw                   he truly feels
               ...m
                                      and not the words
                                      of one who kneels
                                      The record shows
                                       I took the blows

                                    and did it... my way!

Decir las cosas que el siente de verdad y no solo palabras vanas. Los
 hechos muestran que aun en la desgracia todo lo hice a mi manera




                                                                                        o
                                                                                   al
                                                                            a ln
                                                                        W
Absolutly enough !




                                     o
                                al
                         a ln
                     W
Thank You!


                             o
                        al
                 a ln
             W

Más contenido relacionado

Destacado

Yip deals for local merchants
Yip deals for local merchantsYip deals for local merchants
Yip deals for local merchantsPlaywatch
 
Movistar quito trial in spanish 22 02 07
Movistar quito trial in spanish 22 02 07Movistar quito trial in spanish 22 02 07
Movistar quito trial in spanish 22 02 07Carlos Yañez
 
Presentacion
Presentacion Presentacion
Presentacion leodelcap
 
Constituição Política do Estado de São Paulo 1891
Constituição Política do Estado de São Paulo 1891Constituição Política do Estado de São Paulo 1891
Constituição Política do Estado de São Paulo 1891denisefiletti
 
Vega antena presentation 6.09 sp correrdores y autopistas parte 2 2
Vega antena presentation 6.09 sp correrdores y autopistas parte 2 2Vega antena presentation 6.09 sp correrdores y autopistas parte 2 2
Vega antena presentation 6.09 sp correrdores y autopistas parte 2 2Carlos Yañez
 
Aalto-yliopiston varainhankintakirje
Aalto-yliopiston varainhankintakirjeAalto-yliopiston varainhankintakirje
Aalto-yliopiston varainhankintakirjeVesa Linja-aho
 
P_Ruiz_Programa café y clima
P_Ruiz_Programa café y climaP_Ruiz_Programa café y clima
P_Ruiz_Programa café y climaRUTAslideshare
 
Bloco2 produtos gerados_pela_ufal
Bloco2 produtos gerados_pela_ufalBloco2 produtos gerados_pela_ufal
Bloco2 produtos gerados_pela_ufalDafmet Ufpel
 
Retrospectiva2010 far
Retrospectiva2010 farRetrospectiva2010 far
Retrospectiva2010 fartissoni
 
Objetos tecnologicos[1]
Objetos tecnologicos[1]Objetos tecnologicos[1]
Objetos tecnologicos[1]musicmoon
 

Destacado (19)

Yip deals for local merchants
Yip deals for local merchantsYip deals for local merchants
Yip deals for local merchants
 
Movistar quito trial in spanish 22 02 07
Movistar quito trial in spanish 22 02 07Movistar quito trial in spanish 22 02 07
Movistar quito trial in spanish 22 02 07
 
Presentacion
Presentacion Presentacion
Presentacion
 
Constituição Política do Estado de São Paulo 1891
Constituição Política do Estado de São Paulo 1891Constituição Política do Estado de São Paulo 1891
Constituição Política do Estado de São Paulo 1891
 
Doc verde ref_adm_local
Doc verde ref_adm_localDoc verde ref_adm_local
Doc verde ref_adm_local
 
BLOG
BLOGBLOG
BLOG
 
Dia1713
Dia1713Dia1713
Dia1713
 
Vega antena presentation 6.09 sp correrdores y autopistas parte 2 2
Vega antena presentation 6.09 sp correrdores y autopistas parte 2 2Vega antena presentation 6.09 sp correrdores y autopistas parte 2 2
Vega antena presentation 6.09 sp correrdores y autopistas parte 2 2
 
Aalto-yliopiston varainhankintakirje
Aalto-yliopiston varainhankintakirjeAalto-yliopiston varainhankintakirje
Aalto-yliopiston varainhankintakirje
 
P_Ruiz_Programa café y clima
P_Ruiz_Programa café y climaP_Ruiz_Programa café y clima
P_Ruiz_Programa café y clima
 
Bloco2 produtos gerados_pela_ufal
Bloco2 produtos gerados_pela_ufalBloco2 produtos gerados_pela_ufal
Bloco2 produtos gerados_pela_ufal
 
Associazioni dacontattare
Associazioni dacontattareAssociazioni dacontattare
Associazioni dacontattare
 
GIJON
GIJONGIJON
GIJON
 
Yenny --
Yenny --Yenny --
Yenny --
 
7 dezembro vanda
7 dezembro vanda7 dezembro vanda
7 dezembro vanda
 
Retrospectiva2010 far
Retrospectiva2010 farRetrospectiva2010 far
Retrospectiva2010 far
 
Facebook
FacebookFacebook
Facebook
 
Objetos tecnologicos[1]
Objetos tecnologicos[1]Objetos tecnologicos[1]
Objetos tecnologicos[1]
 
Taller
TallerTaller
Taller
 

Similar a My way

A Mi Manera Frank Sinatra
A Mi Manera Frank SinatraA Mi Manera Frank Sinatra
A Mi Manera Frank Sinatragricandemore
 
Amimanera Sinatra Lmnc
Amimanera Sinatra LmncAmimanera Sinatra Lmnc
Amimanera Sinatra LmncRaul Paredes
 
A Mi Manerade Frank Sinatra
A Mi Manerade Frank SinatraA Mi Manerade Frank Sinatra
A Mi Manerade Frank Sinatraneneta
 
El Valor De La Vida Frank Sinatra
El Valor De La Vida Frank SinatraEl Valor De La Vida Frank Sinatra
El Valor De La Vida Frank Sinatrahome
 
Sinatra myway www[1].diapositivas.com
Sinatra myway www[1].diapositivas.comSinatra myway www[1].diapositivas.com
Sinatra myway www[1].diapositivas.comJavier Donat Sarrio
 

Similar a My way (7)

Juan Carlos Briquet Marmol Frank Sinatra
Juan Carlos Briquet Marmol Frank SinatraJuan Carlos Briquet Marmol Frank Sinatra
Juan Carlos Briquet Marmol Frank Sinatra
 
A Mi Manera Frank Sinatra
A Mi Manera Frank SinatraA Mi Manera Frank Sinatra
A Mi Manera Frank Sinatra
 
Amimanera Sinatra Lmnc
Amimanera Sinatra LmncAmimanera Sinatra Lmnc
Amimanera Sinatra Lmnc
 
A Mi Manerade Frank Sinatra
A Mi Manerade Frank SinatraA Mi Manerade Frank Sinatra
A Mi Manerade Frank Sinatra
 
El Valor De La Vida Frank Sinatra
El Valor De La Vida Frank SinatraEl Valor De La Vida Frank Sinatra
El Valor De La Vida Frank Sinatra
 
La Voz
La VozLa Voz
La Voz
 
Sinatra myway www[1].diapositivas.com
Sinatra myway www[1].diapositivas.comSinatra myway www[1].diapositivas.com
Sinatra myway www[1].diapositivas.com
 

Último

Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdf
Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdfMujeres que corren con los lobos en la noche.pdf
Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdfKeilly Merlo
 
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdf
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdfCode name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdf
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdfnaladosol
 
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...univerzalworld
 
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdfProgramación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf20minutos
 
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdfCode name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdfnaladosol
 
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicoss
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicossEL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicoss
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicossLucasJohnHuntingford
 
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdf
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdfCode name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdf
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdfnaladosol
 
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdfCode name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdfnaladosol
 
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJO
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJORESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJO
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJOLuisFigueroa230128
 
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...patriciooviedo3
 
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptx
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptxTEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptx
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptxAlbertSa3
 

Último (11)

Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdf
Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdfMujeres que corren con los lobos en la noche.pdf
Mujeres que corren con los lobos en la noche.pdf
 
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdf
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdfCode name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdf
Code name Anastasia parte -1(1)-páginas-4.pdf
 
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...
TRIFOLIO DIA DE LA TIERRA.pdf Perdida libertad y educación social. • Pérdida ...
 
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdfProgramación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf
Programación de las Fiestas de San Isidro 2024.pdf
 
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdfCode name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-3.pdf
 
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicoss
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicossEL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicoss
EL QUIJOTE.pdf Libro adaptado de la edicion vicens vives de clasicos hispanicoss
 
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdf
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdfCode name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdf
Code name Anastasia parte 1 - capitulo - 2(1)-páginas-2.pdf
 
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdfCode name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdf
Code name Anastasia parte - 1(1)-páginas-1.pdf
 
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJO
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJORESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJO
RESUMEN DE LA PELÍCULA DE CHERNOBYL ENFOCADO A MEDICINA DEL TRABAJO
 
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...
(HOTD) Las Grandes Casas de Westeros y su estado previo a la Danza de los Dra...
 
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptx
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptxTEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptx
TEXTO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO CRONOLÓGICO .pptx
 

My way

  • 1. walnalo@yahoo.es o al a ln W
  • 2. o al a ln W
  • 3. “My way” es talvez una de las más bellas melodias jamás escritas. Este tema fue causa de un largo proceso judicial, en lo que se refiere al autor, ya que tanto Paul Anka como Claude François (“Comme d’habitude”) reclamaban su autoría. El francés murió sin conocer el resultado. Solo en el año 2002 los Tribunales le dieron la autoría a Paul Anka, quién recibió al rededor de setenta millones de dolares por los royalties. o al a ln W
  • 4. Existen miles de interpretaciones de “My way” en casi todos los idiomas. La más conocida y escuchada, es la versión de Frank Sinatra, que vendió cerca de 500 millones de copias. Esta es la versión que escucharán. .............. o al a ln W
  • 5. We will now do the National Anthem but you’ll need to rise. o al a ln W
  • 6. And now, the end is near And so I face the final curtain My friend, I'll make it clear I'll state my case, of which I'm certain Y ahora el fin está cerca, portanto afrontaré el desafio final. Amigo mio, hablaré claro,expondré mi caso con toda certeza o al a ln W
  • 7. I've lived a life that's full I traveled each and ev'ry highway More, more than this, I did it my way Vivi, una vida llena, viaje por todos y cada uno de los caminos y mas, mucho mas que eso lo hice a mi manera o al a ln W
  • 8. Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do I saw it through without exemption Lo poco que me arrepenti no es para mencionar. Yo hice lo que tenía que hacer y lo vi todo sin excepción o al a ln W
  • 9. I planned each charted course, each careful step along the by way And more, much more than this, I did it my way Planifique cada etapa de mi recorrido, cuidé cada paso, a lo largo de mi camino. Y más, mucho mas que eso, lo hice a mi manera o al a ln W
  • 10. Yes, there were times, I guess you knew When I bit off more than I could chew And with it all, when there was doubt, I hate it up and spit it out Si, tuve momentos en que sabía lo que mordia y lo que podia masticar. Pero cuando tenia dudas las expulsaba escupiendolas. o al a ln W
  • 11. I grew tall through it all and did it my way ! Yo asi afronte y busque lo mejor y lo hice a mi manera o al a ln W
  • 12. I've loved, laughed and cried I've had my fill, my share of losing But now, as tears subside, I find it all so amusing Ame, rei y lloré, tuve mis fallas y mis derrotas, y ahora al caer mis lágrimas lo encuentro todo tan divertido o al a ln W
  • 13. To think I did all that And may I say, not in a shy way, “No, no, not me, I did it my way !” Pensar y talvez decir, sin tímides, no, no, yo no, pues lo hice a mi manera o al a ln W
  • 14. For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught Y para que es un hombre, y lo que tiene, si no es el mismo, entonces el no tiene nada. o al a ln W
  • 15. y! y, wa To say the things a yw he truly feels ...m and not the words of one who kneels The record shows I took the blows and did it... my way! Decir las cosas que el siente de verdad y no solo palabras vanas. Los hechos muestran que aun en la desgracia todo lo hice a mi manera o al a ln W
  • 16. Absolutly enough ! o al a ln W
  • 17. Thank You! o al a ln W