2. Normalmente el hablar con otras personas se nos hace algo de lo más natural, sin
embargo, el lenguaje es algo muy complejo donde interactúan diversas
actividades mentales, que generalmente no tomamos en cuenta porque se nos
hace una actividad de lo más cotidiana.
Primero es necesario reconocer las palabras dentro de la cadena sonora,
después determinar el significado de cada una de ellas en el contexto de la
oración que forman, identificar el nivel de significado o significados de la oración,
y formular una respuesta. El hombre se sirve del habla para numerosos propósitos
como para satisfacer demandas y necesidades, controlar a otros, establecer
contactos con la gente, expresar sentimientos, simular o crear, preguntar o
escribir.
También el lenguaje es la razón fundamental por lo que el hombre crea cultura
mientras que los animales no. El lenguaje debe reconocerse como algo más que
sólo un medio de comunicación entre los seres humanos, pues es una de las
cuestiones que diferencia al ser humano de los animales ya que es una conducta
meramente humana, que no se encuentra ni siquiera en los animales más
evolucionados.
3. El contexto social provee los factores más importantes que afectan
al aprendizaje.
La mejor situación social es:
una comunidad monolingüe sin la presencia de otra persona
que hable español (con excepción de su pareja o familia).
que la gente de la comunidad acepte la residencia del
aprendiz allí.
que haya algunos hablantes bilingües en la cercanía para
ayudar al aprendiz durante las dos primeras semanas.
A menos factores favorables, más dificultades en el aprendizaje. La
situación menos favorable sería vivir a miles de kilómetros del
pueblo donde se habla el idioma que uno quiere aprender, y
disponer de sólo un hablante nativo decidido a ayudar.
4. vivir en la comunidad básicamente
monolingüe,
que los habitantes del lugar tengan una
actitud amistosa hacia uno,
que no haya allí ningún otro hablante
de español (con la excepción de su
pareja)
que la propia cultura sea similar a la del
segundo idioma.
5. vivir lejos de la comunidad del segundo
idioma,
que los hablantes bilingües del lugar sean
hostiles hacia uno,
que en el lugar haya hablantes del español
con quienes conversar,
que el segundo idioma sea muy diferente,
que la propia cultura sea muy distinta a la del
idioma que uno aprende.
La situación social del lugar donde se aprende el
segundo idioma es algo ya definido, pero tal
vez haya formas de hacer modificaciones.