 LENGUA MATERNA Y SEGUNDA LENGUA
 *El hombre, como ser eminentemente social,
 tiene el lenguaje, el instrumento que le permite
 interactuar y comunicarse con sus semejantes.
 *Es esta necesidad de comunicarse la que
 hace que el hombre aprenda a hablar y lo logra
 por cuanto está construido para hacerlo:
 *El hombre posee la facultad de lenguaje
 *El organismo del niño posee un mecanismo
 que le permite construir primero su propio
 lenguaje y luego, a través del contacto con la
 lengua de su hogar y de su comunidad, le
 posibilita la apropiación del lenguaje de los
 adultos, hasta llegar hablar como ellos.
 El proceso de adquisición de la lengua es
 notablemente regular.
   Aprende hablar solo el sistema lingüístico al
    cual está expuesto, aun cuando idioma de sus
    antepasados              sea               otro.
    Los niños aprenden diferentes estilos de habla.

   Los niños aprenden determinadas reglas que
    norman el uso del lenguaje en situaciones y
    contextos concretos.

   El niño adquiere su lengua materna a medida
    que se apropia de su modo y lo descubre.
   Las expectativas con las que este llega a la
    escuela respecto de la segunda lengua ¿Qué
    esperan el lograr con la segunda lengua? ¿para
    qué quieren aprender la segunda lengua? ¿cuales
    son sus relaciones afectivas con esta nueva
    lengua?
    Iniciar un proceso de selección que permita
    establecer que contenidos lingüísticos vamos a
    darles al estudiante

   Preocupar por la metodología y el procedimiento.
   Un maestro que no habla ni conoce la lengua que
    va a aprender.
   El maestro debe proveerlo de las técnicas
    adecuadas, efectivas y eficientes de este nuevo
    instrumento de comunicación.
    Cuando hablamos de aprendizaje o enseñanza de una
    segunda lengua no debemos pensar solo en el
    castellano.
   En algún contexto pueden ser lengua indígena aun para
    la misma población.
   Si en verdad se quiere cambiar el actual desequilibrio
    entre castellano y lenguas indígena y si se quiere
    revalorar las manifestaciones culturales de la población
    indígena sería necesario promover la enseñanza indígena
    para los hispano-hablante
    Si no se promoverá en los jóvenes latinoamericanos de
    habla hispana un cambio de actitud de sus hermanos
    indígena.
    Conformamos sociedades más justas en las cuales se
    respete el derecho a ser diferente.
   APRENDIZAJE DE UNA LENGUA

   Nos referimos al proceso por el cual un
    individuo aprende una segunda lengua.

   APRENDIZAJE FORMAL DE UNA LENGUA

 Todo aprendizaje es de por si formal; esto es.
  Depende de la existencia de un maestro, de un
  alumno y de un programa de enseñanza
  previamente establecido.
 APRENDIZAJE INFORMAL DE IUNA LENGUA
    Proceso no guiado, no dirigido, a través del
    cual el individuo se apropia de una lengua.

   BILINGÜE INCIPIENTE

   El individuo que tiene mejor manejo, tanto
    lingüístico como comunicativo en una de las
    dos lenguas.

  BILINGÜE FUNCIONAL
 Sujeto que asigna diferentes funciones
  sociales a las lenguas que habla.
   BILINGÜE PERFECTO

   Individuo que maneja eficiente y
    apropiadamente dos o más lenguas

   BILINGUISMO

   Fenómeno que indícala posesión que un
    individuo tiene de dos o más lenguas

   BILINGUISMO ADITIVO

   Proceso del bilingüismo sustractivo
    BILINGUISMO EN CUNA
   Son bilingües de cuna los hijos de
    matrimonios en los que uno de los padres
    habla una lengua y el otro otra
   BILINGÜISMO ESTABLE
   Se entiende al uso permanente de dos o más
    lenguas.
    BILINGÜISMO SUSTRACTIVO
   Proceso por el cual el aprendizaje de una
    segunda lengua conlleva la pérdida
    progresiva de la lengua materna
   CAPACIDAD INNATA
   Facultad con la que uno nace. Se dice que el
    lenguaje es una facultad o capacidad innata
    del hombre.
   DESARROLLO LINGÜÍSTICO

   El individuo afianza el manejo que tiene de la
    lengua o lenguas habladas en la comunidad
    de la cual forma parte.
   FUNCIONES DEL LENGUAJE
   Usos sociales del lenguaje humano.
   LENGUA EXTRANJERA
    Lengua no hablada en el país y que por lo
    general se aprende en la escuela.
   LENGUA MATERNA
   Primera lengua, la lengua adquirida en el
    hogar y desde la infancia
   LENGUA PREFERIDA
   La que más se prefiere habla.
   LENGUA PRINCIPAL
   Lengua que mejor se maneja, en la que se tiene
    mayor dominio.
    MECANISMO DE ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE
   Los seres humanos nacen con una predisposición
    natural para aprender a hablar y a comunicarse.
    METALENGUAJE
   Conjunto de palabras y expresiones que utilizamos
    al referirnos al lenguaje y a su funcionamiento
    POTENCIAL DE SIGNIFICADO
   Característica de toda lengua como instrumento
    simbólico, como medio de significación.
    SEGUNDA LENGUA
   Lengua que se aprende después de la primera
   EL APRENDIZAJE DE LA SEGUNDA LENGUA

   Una segunda lengua es una lengua utilizada en el
    ámbito de cada uno de los estados nacionales
   En la lengua materna hemos preferido dominar al
    proceso con el término de adquisición, por cuanto la
    lengua se aprende a medida en que se aprende a vivir.

   El niño aprende a significar a medida que adquiere su
    primera lengua en la de aprendizaje, la persona ya sabe
    significar y lo que hace es apropiarse de un nuevo
    instrumento de comunicación para expresar significados
    que han creado y que puede ya nombrar en su lengua
                           materna
   La actualidad el castellano se ha convertido
    un elemento en la sociedad indígena.
   El mayor número de bilingües se use el
    castellano en un número mayor de
    situaciones comunicativas.
   No se ha explorado el papel de las lenguas
    indígena desde la lógica
   El cambio en la interacción verbal misma y
    las relaciones tanto con categoría
    pragmática (estrategias, discursiva) como
    sociólogo (situaciones comunicativas, redes
    sociales, clases sociales.)
    Una lengua
   Conjunto de variantes dialectales
   Cada dialecto contienes conjunto de
    variantes estilística de habla (registros)
   Hablar una lengua
   Conocimiento y dominar estas variantes estilística---
    -forma parte de repertorio verbal a disposición del
    hablante y de hecho, el dominio de tales variante y
    el conocimiento de las situaciones
   Ecología lingüística
   Sistema de interacción verbal en la que todas que
    constituyen el repertorio verbal de comunidad
    lingüística
   Diversidad dialectal
    • Diferenciación dialectal es la perspectiva de los
    estudios de comunidad.
    • Manifestó en el mantenimiento de dialectales
    distinto (simbólicos) (festividades locales, santo
    patronos, uso de vestidos tradicionales, etc.)

Exposicion

  • 2.
     LENGUA MATERNAY SEGUNDA LENGUA  *El hombre, como ser eminentemente social, tiene el lenguaje, el instrumento que le permite interactuar y comunicarse con sus semejantes. *Es esta necesidad de comunicarse la que hace que el hombre aprenda a hablar y lo logra por cuanto está construido para hacerlo: *El hombre posee la facultad de lenguaje *El organismo del niño posee un mecanismo que le permite construir primero su propio lenguaje y luego, a través del contacto con la lengua de su hogar y de su comunidad, le posibilita la apropiación del lenguaje de los adultos, hasta llegar hablar como ellos. El proceso de adquisición de la lengua es notablemente regular.
  • 3.
    Aprende hablar solo el sistema lingüístico al cual está expuesto, aun cuando idioma de sus antepasados sea otro. Los niños aprenden diferentes estilos de habla.  Los niños aprenden determinadas reglas que norman el uso del lenguaje en situaciones y contextos concretos.  El niño adquiere su lengua materna a medida que se apropia de su modo y lo descubre.
  • 4.
    Las expectativas con las que este llega a la escuela respecto de la segunda lengua ¿Qué esperan el lograr con la segunda lengua? ¿para qué quieren aprender la segunda lengua? ¿cuales son sus relaciones afectivas con esta nueva lengua?  Iniciar un proceso de selección que permita establecer que contenidos lingüísticos vamos a darles al estudiante  Preocupar por la metodología y el procedimiento.  Un maestro que no habla ni conoce la lengua que va a aprender.  El maestro debe proveerlo de las técnicas adecuadas, efectivas y eficientes de este nuevo instrumento de comunicación.
  • 5.
    Cuando hablamos de aprendizaje o enseñanza de una segunda lengua no debemos pensar solo en el castellano.  En algún contexto pueden ser lengua indígena aun para la misma población.  Si en verdad se quiere cambiar el actual desequilibrio entre castellano y lenguas indígena y si se quiere revalorar las manifestaciones culturales de la población indígena sería necesario promover la enseñanza indígena para los hispano-hablante  Si no se promoverá en los jóvenes latinoamericanos de habla hispana un cambio de actitud de sus hermanos indígena.  Conformamos sociedades más justas en las cuales se respete el derecho a ser diferente.
  • 6.
    APRENDIZAJE DE UNA LENGUA  Nos referimos al proceso por el cual un individuo aprende una segunda lengua.  APRENDIZAJE FORMAL DE UNA LENGUA  Todo aprendizaje es de por si formal; esto es. Depende de la existencia de un maestro, de un alumno y de un programa de enseñanza previamente establecido.  APRENDIZAJE INFORMAL DE IUNA LENGUA
  • 7.
    Proceso no guiado, no dirigido, a través del cual el individuo se apropia de una lengua.  BILINGÜE INCIPIENTE  El individuo que tiene mejor manejo, tanto lingüístico como comunicativo en una de las dos lenguas.  BILINGÜE FUNCIONAL  Sujeto que asigna diferentes funciones sociales a las lenguas que habla.
  • 8.
    BILINGÜE PERFECTO  Individuo que maneja eficiente y apropiadamente dos o más lenguas  BILINGUISMO  Fenómeno que indícala posesión que un individuo tiene de dos o más lenguas  BILINGUISMO ADITIVO  Proceso del bilingüismo sustractivo BILINGUISMO EN CUNA
  • 9.
    Son bilingües de cuna los hijos de matrimonios en los que uno de los padres habla una lengua y el otro otra  BILINGÜISMO ESTABLE  Se entiende al uso permanente de dos o más lenguas. BILINGÜISMO SUSTRACTIVO  Proceso por el cual el aprendizaje de una segunda lengua conlleva la pérdida progresiva de la lengua materna  CAPACIDAD INNATA  Facultad con la que uno nace. Se dice que el lenguaje es una facultad o capacidad innata del hombre.
  • 10.
    DESARROLLO LINGÜÍSTICO  El individuo afianza el manejo que tiene de la lengua o lenguas habladas en la comunidad de la cual forma parte.  FUNCIONES DEL LENGUAJE  Usos sociales del lenguaje humano.  LENGUA EXTRANJERA  Lengua no hablada en el país y que por lo general se aprende en la escuela.  LENGUA MATERNA  Primera lengua, la lengua adquirida en el hogar y desde la infancia  LENGUA PREFERIDA  La que más se prefiere habla.
  • 11.
    LENGUA PRINCIPAL  Lengua que mejor se maneja, en la que se tiene mayor dominio. MECANISMO DE ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE  Los seres humanos nacen con una predisposición natural para aprender a hablar y a comunicarse. METALENGUAJE  Conjunto de palabras y expresiones que utilizamos al referirnos al lenguaje y a su funcionamiento POTENCIAL DE SIGNIFICADO  Característica de toda lengua como instrumento simbólico, como medio de significación. SEGUNDA LENGUA  Lengua que se aprende después de la primera
  • 12.
    EL APRENDIZAJE DE LA SEGUNDA LENGUA  Una segunda lengua es una lengua utilizada en el ámbito de cada uno de los estados nacionales  En la lengua materna hemos preferido dominar al proceso con el término de adquisición, por cuanto la lengua se aprende a medida en que se aprende a vivir.  El niño aprende a significar a medida que adquiere su primera lengua en la de aprendizaje, la persona ya sabe significar y lo que hace es apropiarse de un nuevo instrumento de comunicación para expresar significados que han creado y que puede ya nombrar en su lengua materna
  • 13.
    La actualidad el castellano se ha convertido un elemento en la sociedad indígena.  El mayor número de bilingües se use el castellano en un número mayor de situaciones comunicativas.  No se ha explorado el papel de las lenguas indígena desde la lógica  El cambio en la interacción verbal misma y las relaciones tanto con categoría pragmática (estrategias, discursiva) como sociólogo (situaciones comunicativas, redes sociales, clases sociales.)  Una lengua  Conjunto de variantes dialectales  Cada dialecto contienes conjunto de variantes estilística de habla (registros)
  • 14.
    Hablar una lengua  Conocimiento y dominar estas variantes estilística--- -forma parte de repertorio verbal a disposición del hablante y de hecho, el dominio de tales variante y el conocimiento de las situaciones  Ecología lingüística  Sistema de interacción verbal en la que todas que constituyen el repertorio verbal de comunidad lingüística  Diversidad dialectal • Diferenciación dialectal es la perspectiva de los estudios de comunidad. • Manifestó en el mantenimiento de dialectales distinto (simbólicos) (festividades locales, santo patronos, uso de vestidos tradicionales, etc.)