2. Es la capital de Alemania. Se localiza al noreste de Alemania
Berlin is the
capital of
Germany and it is
located in the
northwest.
3. En Berlín hay personas que hablan alemán, inglés, francés y
español, aunque el idioma oficial es el alemán.
Se usa el euro.
In Berlin,the official language is
German,although many people speak:
English,Spanish or French.
4. Fue construida entre 1895 y
1905 .
La catedral de Berlín es la iglesia
más reconocida en el ámbito
monumental.
A pesar de llevar esta
denominación, lo curioso es que
nunca ha sido una catedral en el
sentido escrito de este término
pues nunca ha alojado a un
obispo católico.
The Cathedral of Berlin
was built between 1895
and 1905.
5. Fue un triste muro de seguridad que formó parte
de la frontera internacional desde el 13 de agosto
de 1961 hasta el 9 noviembre de 1989.
The wall of Berlin was a security wall. It divided
the city in half and half.
6. Es una antigua puerta de entrada a
Berlín y uno de los principales
símbolos tanto de la ciudad como de
Alemania.
It is an ancient Gate for entrance to Berlin.
7. Es un monumento que recuerda en Berlín a los judíos víctimas del Holocausto.
Está formado por 2711 bloques de cemento.
This monument remembers the
murders of the jew's holocaust in
Berlin.
8. La Columna de la Victoria, en Berlín, es una monumental columna ubicada en el parque
Tiergarten del centro de la capital de Alemania.
It is a monumental
column located in the
Tiegarden.
9. La gastronomía de Berlín consiste principalmente en carnes como la
salchicha alemana. Los ingredientes típicos son: carne de cerdo, ganso,
pescado blanco…. Las verduras típicas son: coles, legumbres como los
guisantes, nabos y, como no, las patatas.
The bratwurst is the typical German
sausage.
10. Aunque en Alemania no
cuenta con un baile
nacional, encontramos
diferentes bailes como el
Schuhplattle, la polca y
el vals.
Los trajes típicos se
caracterizan por ser de
un estilo clásico y sobrio.
Ejemplos: Dirndl,
Lederhosen,Trachent y
el Gamsbart.
Although in Germany
does not has a national
dance, we find different
dances.
11. ● El clima es el continental húmedo, con temperaturas promedio
de 11 grados.
● En primavera y otoño las temperaturas son cálidas y
agradables con precipitaciones abundantes. Los veranos
calurosos. Las precipitaciones son en forma de lluvia y nieve.
● The climate of Berlin is humid continental.
12. ● Berlín cuenta con dos grandes aeropuertos. La ciudad tiene
conexión vía aérea con las principales regiones: aeropuerto de
Berlín Schonefeld y aeropuerto de Berlín – Temoelhof.
● Berlin has got two airports in the city .
13. El parque nacional colinda con el parque nacional de la Suiza Checa (en
checo, České Švýcarsko) en la República Checa. El Parque además es el
centro de un espacio natural de casi 710 km². Esta región se conoce
como la Suiza sajona y es cultivada por los seres humanos en muchos
lugares.
This park is located in a special
natural area.
14. El Parque Nacional de Jasmund es una reserva natural en el norte de la isla Rügen en
Mecklemburgo-Pomerania Occidental, Alemania. Es famoso por tener los escarpados cretácicos
más grandes de Alemania, los Königsstuhl. Estos escarpados miden 161 m sobre el nivel del Mar
Báltico.
It is famous for
having the
largest
Cretaceous
escarpments in
Germany.
15. Los mamíferos más comunes son:
ciervo, jabalí, comadreja, tejón,
lobo y zorro. Entre los pocos
reptiles está una serpiente
venenosa, la víbora europea.
Pinzones, ánsares y otras aves
migratorias cruzan el país en
grandes bandadas. En las aguas
costeras del mar del Norte y del
mar Báltico, se encuentran peces
como el arenque, bacalao y solla,
mientras que en los ríos hay
carpas, peces gato y truchas
comunes.
Germany has different mammals:
fox, wolf, deer...
16. Alrededor del 31% del
territorio está formado por
bosques, la mayoría de los
cuales se encuentran en la
mitad sur del país. Cerca
de dos tercios de estos
bosques se componen de
pinos y otras coníferas, y el
resto lo forman especies
de hoja caduca como haya,
abedul, roble y nogal.
The flora is very
abundant.
17. REALIZADO POR:
ANA SÁNCHEZ MARTÍN
CELIA DUEÑAS HERROJO
ALEJANDRO GARCÍA RUIZ
ANTONIO RODRÍGUEZ REGALADO .