SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 107
Descargar para leer sin conexión
Ο ΛΥΚΟΣ
Ejercicio mnemotécnico de griego
basado en texto del método
Ἀθήναζε
M. Balme, G. Lawall, L. Miraglia, T.F. Bórri.
Accademia Vivarium Novum
Santi Carbonell
miércoles 23 de febrero de 2011
Traducción
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña,
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña,
τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña,
τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ.
ve las ovejas junto al camino.
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
Las ovejas hacen mucho ruido
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
Las ovejas hacen mucho ruido,
ἄγριος γὰρ λύκος ἐστίν.
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
Las ovejas hacen mucho ruido,
ἄγριος γὰρ λύκος ἐστίν.
porque hay un lobo salvaje.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον
καλεῖ.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον
καλεῖ.
El abuelo grita alto y llama a Argos;
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν.
puesto que Argos es un perro bueno y fuerte.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει.
A su vez el perro corre y persigue al lobo,
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος,
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος
mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba,
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος
mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba,
ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος
mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba,
ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν.
que no es posible verlo.
miércoles 23 de febrero de 2011
Localización de erratas
miércoles 23 de febrero de 2011
ἐπὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
miércoles 23 de febrero de 2011
ἐπὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
miércoles 23 de febrero de 2011
ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
miércoles 23 de febrero de 2011
τὰς πρόβατας πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ.
miércoles 23 de febrero de 2011
τὰς πρόβατας πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ.
miércoles 23 de febrero de 2011
τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ.
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺς θόρυβος ποιεῖ,
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺς θόρυβος ποιεῖ,
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
miércoles 23 de febrero de 2011
ἄγριος γὰρ λύκος εἰσιν.
miércoles 23 de febrero de 2011
ἄγριος γὰρ λύκος εἰσιν.
miércoles 23 de febrero de 2011
ἄγριος γὰρ λύκος ἐστιν.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλή.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλή.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλεῖ.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸν καὶ ἰσχυρὸς κύων
ἐστιν.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸν καὶ ἰσχυρὸς κύων
ἐστιν.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων
ἐστιν.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τοῦ λύκου διώκει.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τοῦ λύκου διώκει.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγουσιν ἀνὰ τὸ ὅρος
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγουσιν ἀνὰ τὸ ὅρος
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος
miércoles 23 de febrero de 2011
ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾷ αὐτόν.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾷ αὐτόν.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν.
miércoles 23 de febrero de 2011
Selección múltiple
miércoles 23 de febrero de 2011
____ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
ἐπί
ἐπεί
ὑπό
ἀπό
miércoles 23 de febrero de 2011
ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
ἐπί
ἐπεί
ὑπό
ἀπό
miércoles 23 de febrero de 2011
τὰ πρόβατα ____ τῇ ὁδῷ ὁρᾷ.
παρά
εἰς
περί
πρός
miércoles 23 de febrero de 2011
τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ.
παρά
εἰς
περί
πρός
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ______,
παρέχει
παίζει
παύει
ποιεῖ
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
παρέχει
παίζει
παύει
ποιεῖ
miércoles 23 de febrero de 2011
ἄγριος ___ λύκος ἐστιν.
δέ
μέν
οὖν
γάρ
miércoles 23 de febrero de 2011
ἄγριος γὰρ λύκος ἐστιν.
δέ
μέν
οὖν
γάρ
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ μὲν πάππος μέγα ___ καὶ τὸν Ἄργον ______.
βοῶμεν
βοᾶτε
βοῶσιν
βοᾷ
καλεῖς
καλεῖτε
καλεῖ
καλεῖν
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλεῖ.
βοῶμεν
βοᾶτε
βοῶσιν
βοᾷ
καλεῖς
καλεῖτε
καλεῖ
καλεῖν
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς ____ ἐστιν.
κυνός
κύνα
κύων
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν.
κυνός
κύνα
κύων
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον ______.
δάκνει
διώκει
δρέπει
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει.
δάκνει
διώκει
δρέπει
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ___ τὸ ὅρος
ἐπί
ἀνά
ὑπό
ἀπό
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος
ἐπί
ἀνά
ὑπό
ἀπό
miércoles 23 de febrero de 2011
____ οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν.
ὅτι
ὥστε
ὅτε
ἔτι
miércoles 23 de febrero de 2011
ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν.
ὅτι
ὥστε
ὅτε
ἔτι
miércoles 23 de febrero de 2011
ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν.
ὅτι
ὥστε
ὅτε
ἔτι
miércoles 23 de febrero de 2011
Construcción
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ π______ εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥ__,
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
τὰ πρ______ πρὸς τῇ ὁδῷ ὁ__.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ.
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον π____,
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
ἄγριος γ__ λύκος ἐ____.
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
ἄγριος γὰρ λύκος ἐστίν.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ μὲν πάππος μ___ βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον κ___.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλεῖ.
miércoles 23 de febrero de 2011
_ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς ___ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ _____ τρέχει καὶ τὸν _____ διώκει.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος ο___ ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος,
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος,
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος
ὥ___ οὐ δυνατόν ἐστιν ὁ___ αὐτόν.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος
ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν.
miércoles 23 de febrero de 2011
Retroversión
miércoles 23 de febrero de 2011
Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña,
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña,
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña,
ve las ovejas junto al camino.
miércoles 23 de febrero de 2011
Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει,
Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña,
τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ.
ve las ovejas junto al camino.
miércoles 23 de febrero de 2011
Las ovejas hacen mucho ruido,
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
Las ovejas hacen mucho ruido,
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
Las ovejas hacen mucho ruido,
porque hay un lobo salvaje.
miércoles 23 de febrero de 2011
Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ,
Las ovejas hacen mucho ruido,
ἄγριος γὰρ λύκος ἐστιν.
porque hay un lobo salvaje.
miércoles 23 de febrero de 2011
El abuelo grita fuerte y llama a Argos,
miércoles 23 de febrero de 2011
Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον
καλεῖ.
El abuelo grita fuerte y llama a Argos,
miércoles 23 de febrero de 2011
porque Argos es un perro bueno y fuerte.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν.
porque Argos es un perro bueno y fuerte.
miércoles 23 de febrero de 2011
A su vez el perro corre y persigue al lobo,
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει.
A a su vez el perro corre y persigue al lobo,
miércoles 23 de febrero de 2011
mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος,
mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba,
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος,
mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba,
que no es posible verlo.
miércoles 23 de febrero de 2011
ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος
mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba,
ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν.
que no es posible verlo.
miércoles 23 de febrero de 2011
τέλος
miércoles 23 de febrero de 2011

Más contenido relacionado

Más de Antonio G. Amador (20)

03 ti-poiousin-dikaiopolis-santias
03 ti-poiousin-dikaiopolis-santias03 ti-poiousin-dikaiopolis-santias
03 ti-poiousin-dikaiopolis-santias
 
02 xanthias-a
02 xanthias-a02 xanthias-a
02 xanthias-a
 
locutiones locales et temporales llpsi
locutiones locales et temporales llpsilocutiones locales et temporales llpsi
locutiones locales et temporales llpsi
 
Vocabula capituli xxi LLPSI
Vocabula capituli xxi LLPSIVocabula capituli xxi LLPSI
Vocabula capituli xxi LLPSI
 
Irene Vallejo Cultural ABC
Irene Vallejo Cultural ABCIrene Vallejo Cultural ABC
Irene Vallejo Cultural ABC
 
Phrixus et Helle
Phrixus et HellePhrixus et Helle
Phrixus et Helle
 
Roma aeterna, cap. 36 www.lingualatina.es
Roma aeterna, cap. 36 www.lingualatina.esRoma aeterna, cap. 36 www.lingualatina.es
Roma aeterna, cap. 36 www.lingualatina.es
 
Avellanus fabulae divales
Avellanus  fabulae divalesAvellanus  fabulae divales
Avellanus fabulae divales
 
08-pros-to-asty
08-pros-to-asty08-pros-to-asty
08-pros-to-asty
 
07-kyklops-a-lexico
07-kyklops-a-lexico07-kyklops-a-lexico
07-kyklops-a-lexico
 
06-mythos-b-mnemotecnico
06-mythos-b-mnemotecnico06-mythos-b-mnemotecnico
06-mythos-b-mnemotecnico
 
06-mythos-a-lexico
06-mythos-a-lexico06-mythos-a-lexico
06-mythos-a-lexico
 
05 lykos-a-introduccion
05 lykos-a-introduccion05 lykos-a-introduccion
05 lykos-a-introduccion
 
04-pros-th-krhne-c-repaso
04-pros-th-krhne-c-repaso04-pros-th-krhne-c-repaso
04-pros-th-krhne-c-repaso
 
04-pros-th-krhne-a-introduccion
04-pros-th-krhne-a-introduccion04-pros-th-krhne-a-introduccion
04-pros-th-krhne-a-introduccion
 
Verbum arcanum
Verbum arcanumVerbum arcanum
Verbum arcanum
 
Dioses del Olimpo Museo del Prado
Dioses del Olimpo Museo del PradoDioses del Olimpo Museo del Prado
Dioses del Olimpo Museo del Prado
 
Vestigium
VestigiumVestigium
Vestigium
 
Centum vocabula scholaria
Centum vocabula scholariaCentum vocabula scholaria
Centum vocabula scholaria
 
Fabulae Syrae
Fabulae SyraeFabulae Syrae
Fabulae Syrae
 

Último

PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxlupitavic
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfPaolaRopero2
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfNancyLoaa
 
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
plan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdfplan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdf
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdfenelcielosiempre
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxlclcarmen
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dstEphaniiie
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfenelcielosiempre
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Alejandrino Halire Ccahuana
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 

Último (20)

PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
 
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
plan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdfplan de capacitacion docente  AIP 2024          clllll.pdf
plan de capacitacion docente AIP 2024 clllll.pdf
 
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la InvestigaciónUnidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes d
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
 

05 lykos-b-ejercicio-mnemotecnico

  • 1. Ο ΛΥΚΟΣ Ejercicio mnemotécnico de griego basado en texto del método Ἀθήναζε M. Balme, G. Lawall, L. Miraglia, T.F. Bórri. Accademia Vivarium Novum Santi Carbonell miércoles 23 de febrero de 2011
  • 3. Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 4. Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 5. Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña, τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 6. Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña, τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ. ve las ovejas junto al camino. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 7. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 8. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, Las ovejas hacen mucho ruido miércoles 23 de febrero de 2011
  • 9. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, Las ovejas hacen mucho ruido, ἄγριος γὰρ λύκος ἐστίν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 10. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, Las ovejas hacen mucho ruido, ἄγριος γὰρ λύκος ἐστίν. porque hay un lobo salvaje. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 11. Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλεῖ. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 12. Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλεῖ. El abuelo grita alto y llama a Argos; miércoles 23 de febrero de 2011
  • 13. ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 14. ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν. puesto que Argos es un perro bueno y fuerte. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 15. ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 16. ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει. A su vez el perro corre y persigue al lobo, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 17. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 18. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 19. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba, ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 20. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba, ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν. que no es posible verlo. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 21. Localización de erratas miércoles 23 de febrero de 2011
  • 22. ἐπὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 23. ἐπὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 24. ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 25. τὰς πρόβατας πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 26. τὰς πρόβατας πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 27. τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 28. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺς θόρυβος ποιεῖ, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 29. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺς θόρυβος ποιεῖ, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 30. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 31. ἄγριος γὰρ λύκος εἰσιν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 32. ἄγριος γὰρ λύκος εἰσιν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 33. ἄγριος γὰρ λύκος ἐστιν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 34. Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλή. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 35. Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλή. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 36. Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλεῖ. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 37. Ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸν καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 38. Ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸν καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 39. Ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 40. ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τοῦ λύκου διώκει. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 41. ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τοῦ λύκου διώκει. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 42. ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 43. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγουσιν ἀνὰ τὸ ὅρος miércoles 23 de febrero de 2011
  • 44. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγουσιν ἀνὰ τὸ ὅρος miércoles 23 de febrero de 2011
  • 45. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος miércoles 23 de febrero de 2011
  • 46. ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾷ αὐτόν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 47. ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾷ αὐτόν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 48. ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 50. ____ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, ἐπί ἐπεί ὑπό ἀπό miércoles 23 de febrero de 2011
  • 51. ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, ἐπί ἐπεί ὑπό ἀπό miércoles 23 de febrero de 2011
  • 52. τὰ πρόβατα ____ τῇ ὁδῷ ὁρᾷ. παρά εἰς περί πρός miércoles 23 de febrero de 2011
  • 53. τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ. παρά εἰς περί πρός miércoles 23 de febrero de 2011
  • 54. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ______, παρέχει παίζει παύει ποιεῖ miércoles 23 de febrero de 2011
  • 55. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, παρέχει παίζει παύει ποιεῖ miércoles 23 de febrero de 2011
  • 56. ἄγριος ___ λύκος ἐστιν. δέ μέν οὖν γάρ miércoles 23 de febrero de 2011
  • 57. ἄγριος γὰρ λύκος ἐστιν. δέ μέν οὖν γάρ miércoles 23 de febrero de 2011
  • 58. Ὁ μὲν πάππος μέγα ___ καὶ τὸν Ἄργον ______. βοῶμεν βοᾶτε βοῶσιν βοᾷ καλεῖς καλεῖτε καλεῖ καλεῖν miércoles 23 de febrero de 2011
  • 59. Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλεῖ. βοῶμεν βοᾶτε βοῶσιν βοᾷ καλεῖς καλεῖτε καλεῖ καλεῖν miércoles 23 de febrero de 2011
  • 60. Ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς ____ ἐστιν. κυνός κύνα κύων miércoles 23 de febrero de 2011
  • 61. Ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν. κυνός κύνα κύων miércoles 23 de febrero de 2011
  • 62. ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον ______. δάκνει διώκει δρέπει miércoles 23 de febrero de 2011
  • 63. ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει. δάκνει διώκει δρέπει miércoles 23 de febrero de 2011
  • 64. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ___ τὸ ὅρος ἐπί ἀνά ὑπό ἀπό miércoles 23 de febrero de 2011
  • 65. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος ἐπί ἀνά ὑπό ἀπό miércoles 23 de febrero de 2011
  • 66. ____ οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν. ὅτι ὥστε ὅτε ἔτι miércoles 23 de febrero de 2011
  • 67. ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν. ὅτι ὥστε ὅτε ἔτι miércoles 23 de febrero de 2011
  • 68. ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν. ὅτι ὥστε ὅτε ἔτι miércoles 23 de febrero de 2011
  • 70. Ἐπεὶ ὁ π______ εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥ__, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 71. Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 72. Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, τὰ πρ______ πρὸς τῇ ὁδῷ ὁ__. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 73. Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 74. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον π____, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 75. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 76. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, ἄγριος γ__ λύκος ἐ____. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 77. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, ἄγριος γὰρ λύκος ἐστίν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 78. Ὁ μὲν πάππος μ___ βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον κ___. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 79. Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλεῖ. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 80. _ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς ___ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 81. ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 82. ὁ δὲ _____ τρέχει καὶ τὸν _____ διώκει. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 83. ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 84. ὁ δὲ λύκος ο___ ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 85. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 86. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος ὥ___ οὐ δυνατόν ἐστιν ὁ___ αὐτόν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 87. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 89. Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 90. Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 91. Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña, ve las ovejas junto al camino. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 92. Ἐπεὶ ὁ πάππος εἰς ἄκρον τὸ ὅρος ἥκει, Cuando el abuelo llega a la cumbre de la montaña, τὰ πρόβατα πρὸς τῇ ὁδῷ ὁρᾷ. ve las ovejas junto al camino. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 93. Las ovejas hacen mucho ruido, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 94. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, Las ovejas hacen mucho ruido, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 95. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, Las ovejas hacen mucho ruido, porque hay un lobo salvaje. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 96. Τὰ δὲ πρόβατα πολὺν θόρυβον ποιεῖ, Las ovejas hacen mucho ruido, ἄγριος γὰρ λύκος ἐστιν. porque hay un lobo salvaje. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 97. El abuelo grita fuerte y llama a Argos, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 98. Ὁ μὲν πάππος μέγα βοᾷ καὶ τὸν Ἄργον καλεῖ. El abuelo grita fuerte y llama a Argos, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 99. porque Argos es un perro bueno y fuerte. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 100. ὁ γὰρ Ἄργος ἀγαθὸς καὶ ἰσχυρὸς κύων ἐστιν. porque Argos es un perro bueno y fuerte. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 101. A su vez el perro corre y persigue al lobo, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 102. ὁ δὲ κύων τρέχει καὶ τὸν λύκον διώκει. A a su vez el perro corre y persigue al lobo, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 103. mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba miércoles 23 de febrero de 2011
  • 104. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος, mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba, miércoles 23 de febrero de 2011
  • 105. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος, mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba, que no es posible verlo. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 106. ὁ δὲ λύκος οὕτω ταχέως φεύγει ἀνὰ τὸ ὅρος mientras que el lobo huye tan rápido montaña arriba, ὥστε οὐ δυνατόν ἐστιν ὁρᾶν αὐτόν. que no es posible verlo. miércoles 23 de febrero de 2011
  • 107. τέλος miércoles 23 de febrero de 2011