Este documento presenta información sobre el mantra Ganapati Prarthana, incluyendo su traducción, preguntas para círculos de estudio sobre su significado, y una guía de pronunciación. También incluye extractos de discursos de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba sobre la importancia de los Vedas y cómo escucharlos proporciona beneficios espirituales. El objetivo general es promover una mejor comprensión y apreciación de los Vedas a través del estudio y recitación de este mantra dedicado a Ganapati.
El documento habla sobre Uddalaka, un contemporáneo de Caitanya que eligió adorar al Creador a través de su Creación, adorando al Contenedor por lo que Contiene. También describe a Rama Sharma recitando poemas sobre Shiva y los medios de obtener su gracia, ya que es el día de Maha Shivratri. Finalmente, habla sobre preocuparse por las metas y los ideales propios más que por el origen, naturaleza o misterio de Sai Baba.
El discurso trata sobre la fe y la devoción. Explica la historia de Adigal, un devoto que construyó albergues y donó tierras en nombre de su guru Appar a pesar de nunca haberlo conocido, demostrando que su fe precedió a su experiencia. También habla sobre la necesidad de buscar un guru que guíe el camino espiritual y pruebe la profundidad de la fe. Finalmente, enfatiza que la experiencia divina llegará de forma inesperada a aquellos que crean sin dudar.
Invitacion a Participar en el Ministerio de Musica Solo DiosMARIELO55
Breve presentación realizada en Noviembre del año 2010 para iniciar un proyecto de evangelización a través de la música, animando las eucaristías de la Parroquia Nuestra Señora de Guadalupe de carisma Orionitas y Guadalupano, en el Barrio AEB, Barquisimeto Edo Lara
1. El documento presenta una introducción al Bhakti-rasamrita-sindhu, un texto clásico sobre la devoción a Krishna, cubriendo temas como las formas de Krishna, características, etiqueta vaisnava, adoración de deidades y festivales.
2. La introducción describe que el libro contiene el "océano del néctar del servicio", explicando conceptos como bhakti, rasa, amrita y sindhu.
3. Los primeros versos invocan bendiciones y ofrecen reverencias a fig
Este documento presenta una colección de salmos escritos por Benjamín González Buelta S.J. para acompañar la experiencia espiritual de los Ejercicios Espirituales de San Ignacio de Loyola. El autor explica que los salmos están divididos según las cuatro semanas de los Ejercicios y tienen como objetivo ayudar a los ejercitantes a profundizar su experiencia interior durante el retiro espiritual. El documento también proporciona contexto sobre la tradición de los salmos en la Biblia y en la espiritualidad
Este documento contiene varias oraciones dirigidas a Dios, Jesucristo y el Espíritu Santo para pedir guía, sabiduría, perdón y sanación. Incluye oraciones para el comienzo y final del día, para pedir discernimiento en la toma de decisiones, y para agradecer el don de la vida y pedir los dones del Espíritu Santo.
El documento habla sobre Uddalaka, un contemporáneo de Caitanya que eligió adorar al Creador a través de su Creación, adorando al Contenedor por lo que Contiene. También describe a Rama Sharma recitando poemas sobre Shiva y los medios de obtener su gracia, ya que es el día de Maha Shivratri. Finalmente, habla sobre preocuparse por las metas y los ideales propios más que por el origen, naturaleza o misterio de Sai Baba.
El discurso trata sobre la fe y la devoción. Explica la historia de Adigal, un devoto que construyó albergues y donó tierras en nombre de su guru Appar a pesar de nunca haberlo conocido, demostrando que su fe precedió a su experiencia. También habla sobre la necesidad de buscar un guru que guíe el camino espiritual y pruebe la profundidad de la fe. Finalmente, enfatiza que la experiencia divina llegará de forma inesperada a aquellos que crean sin dudar.
Invitacion a Participar en el Ministerio de Musica Solo DiosMARIELO55
Breve presentación realizada en Noviembre del año 2010 para iniciar un proyecto de evangelización a través de la música, animando las eucaristías de la Parroquia Nuestra Señora de Guadalupe de carisma Orionitas y Guadalupano, en el Barrio AEB, Barquisimeto Edo Lara
1. El documento presenta una introducción al Bhakti-rasamrita-sindhu, un texto clásico sobre la devoción a Krishna, cubriendo temas como las formas de Krishna, características, etiqueta vaisnava, adoración de deidades y festivales.
2. La introducción describe que el libro contiene el "océano del néctar del servicio", explicando conceptos como bhakti, rasa, amrita y sindhu.
3. Los primeros versos invocan bendiciones y ofrecen reverencias a fig
Este documento presenta una colección de salmos escritos por Benjamín González Buelta S.J. para acompañar la experiencia espiritual de los Ejercicios Espirituales de San Ignacio de Loyola. El autor explica que los salmos están divididos según las cuatro semanas de los Ejercicios y tienen como objetivo ayudar a los ejercitantes a profundizar su experiencia interior durante el retiro espiritual. El documento también proporciona contexto sobre la tradición de los salmos en la Biblia y en la espiritualidad
Este documento contiene varias oraciones dirigidas a Dios, Jesucristo y el Espíritu Santo para pedir guía, sabiduría, perdón y sanación. Incluye oraciones para el comienzo y final del día, para pedir discernimiento en la toma de decisiones, y para agradecer el don de la vida y pedir los dones del Espíritu Santo.
El documento habla de tres hierbas - albahaca, ruda y romero - y sus propiedades curativas y espirituales según la tradición. Contiene oraciones dirigidas a estas hierbas para alejar lo negativo, atraer la salud y la prosperidad. También incluye oraciones de liberación y sanación dirigidas a Dios para limpiar el alma y liberar del mal.
Este documento ofrece oraciones breves de alabanza a Dios y Jesús para levantar el ánimo cuando uno se siente deprimido. Explica que la alabanza puede cambiar la actitud y acercarnos a Dios. Incluye algunas oraciones de alabanza cortas que el lector puede usar como punto de partida para expresar su propia gratitud. El objetivo es inspirar al lector a ofrecer alabanzas a Dios de forma continua.
El discurso trata sobre la instalación de una estatua de Sai Baba de Shirdi en un templo en Repalle, India. El orador enfatiza que la estatua es solo un contenedor para representar la esencia de Sai, y que la verdadera práctica espiritual consiste en desarrollar amor y devoción hacia lo divino más allá de cualquier forma. También insta a los oyentes a esforzarse al máximo en sus vidas antes de buscar la ayuda de Dios, y promete que Dios reforzará sus esfuer
Este documento contiene nueve días de oraciones dedicadas a la Virgen de Guadalupe. Cada día incluye una oración de petición a la Virgen, en la que se alaba sus virtudes y se le pide su protección y guía. El devocionario proporciona instrucciones para rezar un acto de contrición, varias Ave María y un Padre Nuestro al final de cada oración.
Este documento presenta el servicio de oración para Yom Kipur, el Día del Perdón. Incluye las oraciones, poemas y lecturas para los servicios vespertino, matutino y de conclusión. El servicio vespertino comienza con el poema "Leja Eli" y la lectura "Hinei Ma Tov", que enfatizan la unidad entre los hermanos. Luego se discuten los votos hechos en Yom Kipur y cómo cumplirlos a lo largo del año. El documento proporciona una guía completa para las
Este documento presenta la Coronilla de San Benito, una oración católica que consiste en tres invocaciones a San Benito repetidas tres veces cada una, seguidas de un Padre Nuestro, Ave María y Gloria. Termina con una oración final pidiendo a Dios que destruya el poder de los espíritus malignos y establezca el Reino de Jesús y María.
Este presentación está hecho para una hora de
adoración ante el Santísimo.
Puede insertar las canciones con video o audio,
o puede tener música en vivo.
También puede poner música suave instrumental de fondo
durante las reflexiones y oraciones.
Oración de invocación al espíritu santoKikemontero
Este documento presenta una oración de invocación al Espíritu Santo en la que se pide la guía, protección y bendiciones de Dios. Se busca la presencia del Espíritu Santo para que invada cada área de la vida, brinde sabiduría y revelación, y transforme a las personas. También se pide protección contra la tentación, el pecado y la corrupción. Al final, se enfatiza la importancia de eliminar el lenguaje negativo en el hogar para que las oraciones sean efectivas.
Este documento contiene una oración de liberación, exorcismo y sanidad que invoca la protección de Dios, Jesucristo y los santos. La oración pide la liberación de influencias malignas, el perdón de pecados, la sanación física y espiritual, y la protección contra el maleficio. Finalmente, agradece a Dios por la liberación y sanidad recibidas a través de Jesucristo.
El documento presenta la liturgia de una misa que incluye lecturas bíblicas, oraciones y cantos. La primera lectura narra cómo Samuel escucha y responde a la llamada de Dios. La segunda lectura habla sobre el cuerpo como templo del Espíritu Santo. El Evangelio relata cómo Juan Bautista presenta a Jesús como el Cordero de Dios y cómo dos discípulos lo siguen y encuentran donde vive.
El documento es una recopilación de oraciones y textos dedicados al Espíritu Santo. Incluye invocaciones, letanías, himnos y oraciones de consagración dirigidas al Espíritu Santo para pedir su guía, sabiduría e inspiración.
El documento repite varias veces una oración dirigida a la Virgen María de Luján pidiéndole protección contra el mal y la enfermedad, y que escuche sus súplicas humildes y interceda ante Dios para conseguir la gloria del Cielo.
Este documento presenta un rosario de liberación y sanación para rezar en el nombre de la Preciosa Sangre de Cristo, incluyendo oraciones para agradecer a Dios, entregar problemas y enfermedades, y pedir el perdón de pecados y la liberación de malas influencias. También incluye una corona a San Miguel Arcángel y jaculatorias para la sanación.
Este documento presenta un mantra en sánscrito para pedir perdón por errores cometidos al recitar los Vedas, junto con una guía detallada para su pronunciación correcta. También incluye breves extractos sobre la importancia de apreciar los antiguos textos védicos para elevar la vida espiritual y alcanzar la liberación.
Este documento presenta una guía de pronunciación para los mantras del tercer y cuarto anuvaka del Sri Rudram, junto con videos, significados y preguntas para círculos de estudio. Explica detalles como la duración de las vocales, los diferentes tipos de consonantes y los diacríticos que indican el tono, con el fin de ayudar a pronunciar correctamente estos mantras sagrados. Además, invita a los lectores a estudiar regularmente los Vedas y poner en práctica sus enseñanzas, para
Este documento presenta una guía para la pronunciación correcta de los mantras del tercer y cuarto anuvakas (secciones) del Sri Rudram. Incluye instrucciones detalladas sobre la pronunciación de cada sílaba, con énfasis en el tono correcto y la articulación de las consonantes. Además, contiene enlaces a videos que muestran la recitación de estos anuvakas y explican su significado, con preguntas para círculos de estudio. El objetivo es facilitar el aprendizaje y la prá
Este documento presenta una guía para la pronunciación correcta del décimo anuvaka del Sri Rudram. Explica los detalles de la pronunciación de cada sílaba, incluyendo la duración de las vocales, los tonos y los sonidos de las consonantes. El objetivo es ayudar a los lectores a cantar los mantras védicos de la manera más precisa posible.
Este documento presenta una colección de 16 mantras hindúes poderosos. Los mantras son palabras o frases que producen sonidos particulares y que, según la metafísica hindú, ponen a la persona que los pronuncia en resonancia con el objeto u estado al que se refiere el mantra. Algunos mantras mencionados incluyen el Mantra Gayatri para la iluminación, el Mantra de Visnú para la prosperidad y el bienestar, y el Mantra de Shiva para mejorar cualquier situación. El documento también incluye mantras dedicados
Este documento presenta una guía de pronunciación para el Anuvaka 11 del Namakam del Sri Rudram. Explica en detalle cómo pronunciar correctamente cada sílaba, incluyendo la entonación y articulación de las consonantes. Además, incluye un video del mantra, editoriales sobre el significado de los Vedas y un fragmento de una charla sobre el tema. En resumen, provee información y recursos para aquellos interesados en aprender y recitar apropiadamente este mantra sagrado.
Este documento presenta una guía de pronunciación para las líneas del 6to y 7mo Anuvakas (secciones) del mantra Sri Rudram. Incluye instrucciones detalladas sobre cómo pronunciar correctamente cada sílaba, incluyendo la duración de las vocales, los tonos y los sonidos de las consonantes. Además, provee enlaces a videos y audios para que los lectores puedan escuchar y practicar la pronunciación de estas secciones del mantra. El objetivo es ayudar a quienes están aprendiendo a recitar este mant
El documento describe los beneficios del canto de mantras. Cantar mantras en grupo eleva la mente a un alto nivel de devoción y prepara para la meditación. Aunque se requiere poco esfuerzo, el canto de mantras trae mucho a cambio, como calor, amor y modificaciones positivas. Los mantras son vibraciones sonoras puras que liberan la mente de inclinaciones materiales y conectan con lo divino.
Este documento presenta el sistema de terapia espiritual llamado Sanathana Sai Sanjeevini (SSS). Explica que SSS se refiere a la hierba curativa Mrutsanjeevi del Ramayana que trae de vuelta a los muertos. También describe que SSS busca lograr la curación física y espiritual a través de la gracia de Dios Bhagawan Sri Sathya Sai Baba. Finalmente, introduce los principios sanathana que subyacen al sistema, como la compasión y el amor.
El documento habla de tres hierbas - albahaca, ruda y romero - y sus propiedades curativas y espirituales según la tradición. Contiene oraciones dirigidas a estas hierbas para alejar lo negativo, atraer la salud y la prosperidad. También incluye oraciones de liberación y sanación dirigidas a Dios para limpiar el alma y liberar del mal.
Este documento ofrece oraciones breves de alabanza a Dios y Jesús para levantar el ánimo cuando uno se siente deprimido. Explica que la alabanza puede cambiar la actitud y acercarnos a Dios. Incluye algunas oraciones de alabanza cortas que el lector puede usar como punto de partida para expresar su propia gratitud. El objetivo es inspirar al lector a ofrecer alabanzas a Dios de forma continua.
El discurso trata sobre la instalación de una estatua de Sai Baba de Shirdi en un templo en Repalle, India. El orador enfatiza que la estatua es solo un contenedor para representar la esencia de Sai, y que la verdadera práctica espiritual consiste en desarrollar amor y devoción hacia lo divino más allá de cualquier forma. También insta a los oyentes a esforzarse al máximo en sus vidas antes de buscar la ayuda de Dios, y promete que Dios reforzará sus esfuer
Este documento contiene nueve días de oraciones dedicadas a la Virgen de Guadalupe. Cada día incluye una oración de petición a la Virgen, en la que se alaba sus virtudes y se le pide su protección y guía. El devocionario proporciona instrucciones para rezar un acto de contrición, varias Ave María y un Padre Nuestro al final de cada oración.
Este documento presenta el servicio de oración para Yom Kipur, el Día del Perdón. Incluye las oraciones, poemas y lecturas para los servicios vespertino, matutino y de conclusión. El servicio vespertino comienza con el poema "Leja Eli" y la lectura "Hinei Ma Tov", que enfatizan la unidad entre los hermanos. Luego se discuten los votos hechos en Yom Kipur y cómo cumplirlos a lo largo del año. El documento proporciona una guía completa para las
Este documento presenta la Coronilla de San Benito, una oración católica que consiste en tres invocaciones a San Benito repetidas tres veces cada una, seguidas de un Padre Nuestro, Ave María y Gloria. Termina con una oración final pidiendo a Dios que destruya el poder de los espíritus malignos y establezca el Reino de Jesús y María.
Este presentación está hecho para una hora de
adoración ante el Santísimo.
Puede insertar las canciones con video o audio,
o puede tener música en vivo.
También puede poner música suave instrumental de fondo
durante las reflexiones y oraciones.
Oración de invocación al espíritu santoKikemontero
Este documento presenta una oración de invocación al Espíritu Santo en la que se pide la guía, protección y bendiciones de Dios. Se busca la presencia del Espíritu Santo para que invada cada área de la vida, brinde sabiduría y revelación, y transforme a las personas. También se pide protección contra la tentación, el pecado y la corrupción. Al final, se enfatiza la importancia de eliminar el lenguaje negativo en el hogar para que las oraciones sean efectivas.
Este documento contiene una oración de liberación, exorcismo y sanidad que invoca la protección de Dios, Jesucristo y los santos. La oración pide la liberación de influencias malignas, el perdón de pecados, la sanación física y espiritual, y la protección contra el maleficio. Finalmente, agradece a Dios por la liberación y sanidad recibidas a través de Jesucristo.
El documento presenta la liturgia de una misa que incluye lecturas bíblicas, oraciones y cantos. La primera lectura narra cómo Samuel escucha y responde a la llamada de Dios. La segunda lectura habla sobre el cuerpo como templo del Espíritu Santo. El Evangelio relata cómo Juan Bautista presenta a Jesús como el Cordero de Dios y cómo dos discípulos lo siguen y encuentran donde vive.
El documento es una recopilación de oraciones y textos dedicados al Espíritu Santo. Incluye invocaciones, letanías, himnos y oraciones de consagración dirigidas al Espíritu Santo para pedir su guía, sabiduría e inspiración.
El documento repite varias veces una oración dirigida a la Virgen María de Luján pidiéndole protección contra el mal y la enfermedad, y que escuche sus súplicas humildes y interceda ante Dios para conseguir la gloria del Cielo.
Este documento presenta un rosario de liberación y sanación para rezar en el nombre de la Preciosa Sangre de Cristo, incluyendo oraciones para agradecer a Dios, entregar problemas y enfermedades, y pedir el perdón de pecados y la liberación de malas influencias. También incluye una corona a San Miguel Arcángel y jaculatorias para la sanación.
Este documento presenta un mantra en sánscrito para pedir perdón por errores cometidos al recitar los Vedas, junto con una guía detallada para su pronunciación correcta. También incluye breves extractos sobre la importancia de apreciar los antiguos textos védicos para elevar la vida espiritual y alcanzar la liberación.
Este documento presenta una guía de pronunciación para los mantras del tercer y cuarto anuvaka del Sri Rudram, junto con videos, significados y preguntas para círculos de estudio. Explica detalles como la duración de las vocales, los diferentes tipos de consonantes y los diacríticos que indican el tono, con el fin de ayudar a pronunciar correctamente estos mantras sagrados. Además, invita a los lectores a estudiar regularmente los Vedas y poner en práctica sus enseñanzas, para
Este documento presenta una guía para la pronunciación correcta de los mantras del tercer y cuarto anuvakas (secciones) del Sri Rudram. Incluye instrucciones detalladas sobre la pronunciación de cada sílaba, con énfasis en el tono correcto y la articulación de las consonantes. Además, contiene enlaces a videos que muestran la recitación de estos anuvakas y explican su significado, con preguntas para círculos de estudio. El objetivo es facilitar el aprendizaje y la prá
Este documento presenta una guía para la pronunciación correcta del décimo anuvaka del Sri Rudram. Explica los detalles de la pronunciación de cada sílaba, incluyendo la duración de las vocales, los tonos y los sonidos de las consonantes. El objetivo es ayudar a los lectores a cantar los mantras védicos de la manera más precisa posible.
Este documento presenta una colección de 16 mantras hindúes poderosos. Los mantras son palabras o frases que producen sonidos particulares y que, según la metafísica hindú, ponen a la persona que los pronuncia en resonancia con el objeto u estado al que se refiere el mantra. Algunos mantras mencionados incluyen el Mantra Gayatri para la iluminación, el Mantra de Visnú para la prosperidad y el bienestar, y el Mantra de Shiva para mejorar cualquier situación. El documento también incluye mantras dedicados
Este documento presenta una guía de pronunciación para el Anuvaka 11 del Namakam del Sri Rudram. Explica en detalle cómo pronunciar correctamente cada sílaba, incluyendo la entonación y articulación de las consonantes. Además, incluye un video del mantra, editoriales sobre el significado de los Vedas y un fragmento de una charla sobre el tema. En resumen, provee información y recursos para aquellos interesados en aprender y recitar apropiadamente este mantra sagrado.
Este documento presenta una guía de pronunciación para las líneas del 6to y 7mo Anuvakas (secciones) del mantra Sri Rudram. Incluye instrucciones detalladas sobre cómo pronunciar correctamente cada sílaba, incluyendo la duración de las vocales, los tonos y los sonidos de las consonantes. Además, provee enlaces a videos y audios para que los lectores puedan escuchar y practicar la pronunciación de estas secciones del mantra. El objetivo es ayudar a quienes están aprendiendo a recitar este mant
El documento describe los beneficios del canto de mantras. Cantar mantras en grupo eleva la mente a un alto nivel de devoción y prepara para la meditación. Aunque se requiere poco esfuerzo, el canto de mantras trae mucho a cambio, como calor, amor y modificaciones positivas. Los mantras son vibraciones sonoras puras que liberan la mente de inclinaciones materiales y conectan con lo divino.
Este documento presenta el sistema de terapia espiritual llamado Sanathana Sai Sanjeevini (SSS). Explica que SSS se refiere a la hierba curativa Mrutsanjeevi del Ramayana que trae de vuelta a los muertos. También describe que SSS busca lograr la curación física y espiritual a través de la gracia de Dios Bhagawan Sri Sathya Sai Baba. Finalmente, introduce los principios sanathana que subyacen al sistema, como la compasión y el amor.
Este documento contiene información sobre la pronunciación del segundo anuvaka del Sri Rudram, incluyendo una guía detallada de cómo pronunciar cada línea y sílaba, un video tutorial, el significado del mantra y preguntas para círculos de estudio. El objetivo es facilitar el aprendizaje y recitación correcta de este himno sagrado con devoción.
1) El documento presenta una guía de pronunciación para el primer anuvaka (sección) del Sri Rudram. 2) Explica los principios básicos de la pronunciación en sánscrito y detalla la pronunciación correcta de cada sílaba en el primer anuvaka. 3) El objetivo es ayudar a los lectores a aprender la pronunciación correcta de este himno védico importante de acuerdo con las enseñanzas de Bhagawan Sri Sathya Sai Baba.
Este documento presenta una guía de pronunciación para el 5to. Anuvaka del Sri Rudram. Explica línea por línea cómo pronunciar correctamente cada sílaba y sonido, incluyendo detalles sobre los tonos, duración de vocales, y lugar de articulación de las consonantes. También incluye un video y enlaces a recursos adicionales para aprender la pronunciación de este mantra védico.
El documento presenta un análisis detallado de la oración del Padre Nuestro en arameo, el idioma de Jesús. Explica el significado más profundo de cada frase a través de sus imágenes y matices en el idioma original. Algunas de las ideas clave incluyen que "Abbá" puede referirse al Creador o al aliento divino que da vida, "teté malcutác" evoca la imagen de la frágil hoja de pasto que cambia el concreto, y la oración pide sabiduría para producir y compart
Este documento presenta el sutra budista llamado "Vida inconmensurable y suprema y sabiduría trascendental". Se dice que escribir, leer o recitar este sutra trae numerosos beneficios como una vida más larga, renacer en la tierra pura de Amitabha y purificar el karma negativo. El sutra fue enseñado por millones de budas con el propósito de beneficiar a todos los seres.
El documento describe el contenido del texto tántrico Netra Tantra. Habla sobre el capítulo uno donde Parvati le pregunta a Shiva sobre el "ojo de fuego" dentro de él que causa la creación, mantenimiento y destrucción del universo. Shiva explica que este ojo de fuego es en realidad su semilla que se manifiesta a través de sus tres shaktis Iccha, Jnana y Kriya y crea el universo. Luego describe brevemente los temas cubiertos en los otros capítulos.
Macsfs apologetica i vanas repeticionesdefiendetufe
Este documento discute si las oraciones católicas como el Rosario constituyen "vanas repeticiones", como afirman algunos hermanos no católicos. Explica que las oraciones como el Padrenuestro y los Salmos son inspiradas por la Biblia y fueron usadas por Jesús, por lo que no pueden considerarse vanas. También señala que las oraciones no son meras fórmulas huecas, sino actos de alabanza, acción de gracias y relación con Dios cuando vienen de un corazón humilde.
Este documento proporciona una guía de pronunciación para los mantras contenidos en los Anuvakas 8 y 9 del Sri Rudram. Incluye instrucciones detalladas sobre cómo pronunciar correctamente cada sílaba, con énfasis en la duración de las vocales, los tonos y los sonidos de las consonantes. Además, presenta videos que muestran la recitación de estos mantras. El objetivo es ayudar a los devotos a pronunciar los mantras védicos de manera apropiada.
La oración del proclamador pide fuerza y guía para proclamar fielmente la Palabra de Dios. Reconoce que a pesar de sus limitaciones, la Palabra de Dios es más poderosa. Pide ser un instrumento para transmitir el verdadero significado del Evangelio. El documento luego discute la importancia de prepararse adecuadamente para la proclamación, incluida la meditación del texto y el dominio de la dicción.
Este documento presenta varias oraciones sufíes diseñadas por el maestro sufi hindú Hazrat Inayat Khan a comienzos del siglo XX. Las oraciones se enfocan en temas como la conexión con Dios, la búsqueda de la armonía, el amor y la luz divina, y la guía espiritual de maestros e inspiradores.
Similar a 345 Sai Vedas Enero 21 Ganapati Prarthana (20)
La exposición presenta la vida y enseñanzas de Sathya Sai Baba a través de 5 salas temáticas. La Sala 1 describe a Sathya Sai Baba como un líder espiritual y educador en la India moderna. La Sala 2 se enfoca en su visión de la educación para desarrollar el carácter. La Sala 3 expone su enseñanza de servir a los demás. La Sala 4 explica que cada ser humano es divino. Y la Sala 5 presenta cómo surgió la Organización Sathya Sai para difundir
This document provides information about Dharmakshetra, a spiritual center established by Sathya Sai Baba in Mumbai, India. It describes Dharmakshetra as a manifestation of Sai Baba's love and divine will. The center stands as a beacon calling people to embark on the path of dharma or righteousness. Over the years, Dharmakshetra has grown to include an educational complex promoting Sai Baba's teachings on human values and spirituality.
1. The document discusses constant awareness of divine presence and how to achieve it through practices like breathing exercises, silent sitting, and chanting mantras.
2. It explains how regulating breathing can restore emotional balance and that practices like the Soham mantra enhance peace and joy.
3. Silent sitting is described as a way to tune in one's inner consciousness and install divinity as a guiding force in life.
The document discusses the Vedic scriptures and authorities in Hinduism. It begins by establishing the Vedas as the fundamental authority. It then describes the four Vedas and various divisions of the Vedas such as the Upanishads, Brahmanas, and Aranyakas. It also discusses other scriptural authorities like the Sastras, Smritis, Itihasas, Puranas, Agamas, and Mimamsa texts including the Brahma Sutras.
Este documento contiene una selección de enseñanzas y dichos de Sri Sathya Sai Baba. Ofrece consejos sobre vivir una vida moral y espiritual, incluyendo controlar los deseos, servir desinteresadamente, tratar a todos los seres humanos y religiones con respeto, y reconocer nuestra naturaleza divina. El objetivo es recordar la aplicación de estas enseñanzas en nuestra vida diaria.
Este documento contiene una selección de breves enseñanzas y dichos de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Los temas incluyen la verdad, el amor, la educación, el servicio, la fe, la paz interior y la unidad con lo divino. Cada cita ofrece una perspectiva sobre cómo alcanzar una vida espiritual plena.
Este documento contiene enseñanzas y dichos de Sri Sathya Sai Baba sobre temas espirituales y morales. Algunas de sus ideas principales son que los valores morales deben considerarse al mismo nivel que los materiales, la importancia del amor y la no violencia, y que Dios reside dentro de cada persona. El amor es el mensaje fundamental y la meta es alcanzar a Dios a través del servicio y el amor hacia los demás.
Este documento presenta la biografía de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Describe su nacimiento en 1926 en Puttaparti, India, y los milagros que ocurrieron antes y después de su nacimiento. También detalla su infancia, cuando empezó a mostrar signos de ser un Avatar a través de la materialización de objetos y la curación de enfermedades. Relata cómo Sai Baba fundó el ashram Prashanti Nilayam y ha atraído millones de seguidores a través de sus enseñanzas y milagros.
Este documento describe los catorce mundos que, según la tradición hindú, existen dentro del cuerpo humano. Explica dónde se ubican cada uno de los siete mundos superiores y los siete mundos inferiores. También menciona que los siete mares legendarios también tienen su equivalente dentro del cuerpo, asociados a diferentes fluidos corporales como la orina, el sudor y el semen.
Este documento contiene tres discursos de Sathya Sai Baba sobre temas espirituales. El primer discurso habla sobre la importancia de dominar la mente y cultivar buenos pensamientos. También da ejemplos de cómo personas malas se convirtieron en santos a través de la asociación con personas buenas. El segundo discurso explica que la fe en Dios es fundamental y que los seres humanos tienen un potencial ilimitado cuando unen la fe con buenas acciones. El tercer discurso describe ocho tipos de gurús y sus funciones en
Este documento enfatiza la importancia del servicio desinteresado. Habla sobre cómo los avatares como Krishna y Rama sirvieron como ejemplos de servicio desinteresado. También enfatiza que Sathya Sai Baba vino a este mundo para servir a la humanidad y guiarlos por el camino correcto. El documento insta a las personas a amar a todos y servir a todos desinteresadamente.
Este documento describe cómo Dios es amor. Explica que Dios está presente en todos los seres en forma de amor y que el verdadero amor es amar a Dios que reside dentro de cada persona. Afirma que el amor divino es la vida verdadera y que las personas deben vivir con amor, compasión y espíritu de servicio.
O documento discute os desafios enfrentados pelas empresas de tecnologia na moderação de conteúdo. Ele destaca como a desinformação, discurso de ódio e outros conteúdos problemáticos se espalham rapidamente online e como as empresas tentam equilibrar a liberdade de expressão com a necessidade de remover conteúdo prejudicial.
Este documento habla sobre cómo Sathya Sai Baba se instalará en el corazón de toda la humanidad y transformará el mundo. Predice que pronto toda la gente disfrutará de paz, felicidad y bienaventuranza, sin sufrimiento, y vivirá vidas ideales. También menciona que para alcanzar la divinidad se requiere unidad entre las personas, y que el período de 1998 a 2012 será uno de cambio hacia una nueva era espiritual de mayor compasión y conocimiento.
Este documento describe los desafíos que enfrentan las pequeñas empresas en América Latina para acceder a financiamiento y las oportunidades que ofrecen las finanzas digitales para superar esos desafíos mediante el uso de datos alternativos y modelos de riesgo innovadores.
El documento habla sobre la importancia de la privacidad y la seguridad en línea. Explica que los usuarios deben tomar medidas para proteger su información personal en Internet, como usar contraseñas seguras y actualizadas, y estar atentos al phishing.
Treinta Y Cuatro Discursos Sobre Dos Capitulos Del Bhagavad GitaEL DESPERTAR SAI
Este documento describe los pasos para configurar una nueva cuenta de usuario en un sistema Linux. Explica cómo crear un nuevo usuario, asignarle una contraseña, agregarlo a los grupos apropiados y otorgarle los permisos necesarios para acceder al sistema.
This document provides an introduction to the book "Saithree Manthra, Yanthra, Thanthra" which is dedicated to Bhagavan Shree Sathya Sai Baba. The book addresses how to live in Sai consciousness through the use of three Sathya Sai Gayatri mantras known as "Saithree", the Sathya Sai Chakra or yantra, and Sai tantra. It discusses Bhagavan Sathya Sai Baba's divine qualities and teachings of love and service. It also briefly describes the spread and impact of the book since its publication.
La inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdfadyesp
El piadoso Lucas era antioqueño por nacimiento y por oficio médico y en la sabiduría helénica fue un grande erudito, así como en la ordenanza judía iba sobrado. Luego cuando había resucitado Cristo de entre los muertos, él junto con Cleofás iba de camino a Emaús y se encontraron con Jesús. Mas tarde Lucas se convirtió en compañero de viaje y seguidor del maravilloso apóstol Pablo, y solo quince años después de la ascensión de Cristo, san Lucas escribió Su evangelio con todo detalle.
Esta guía es una ayuda para hacer por tu cuenta el retiro mensual, allí dónde te encuentres, especialmente en caso de dificultad de asistir en el oratorio o iglesia donde habitualmente nos reunimos para orar.
SANTA CONVOCATORIA tema DESCANSO PARA SUBIR AL MONTE
345 Sai Vedas Enero 21 Ganapati Prarthana
1. SaiVedas
Ganapati Prarthana
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
“Swami espera que la gente promueva los Vedas y está mostrando el camino haciendo que los miles de
estudiantes de las instituciones educacionales Sai, desde la misma escuela primaria, aprendan la
recitación de los Vedas. Ustedes han observado a los niños de la escuela primaria, cuyas edades van de
los 5 a los 8 años, recitando los Vedas al comienzo de esta reunión. De hecho, no hay compulsión de
aprender los Vedas. Todos los estudiantes se acercan por su cuenta de buena gana para aprender la
recitación de los Vedas.”
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
______________________________________________________
Año 3. Nº 17. Enero de 2010
1. Editorial
2. Escuchar los Vedas proporciona inmensos beneficios
3. Ganapati Prarthana mantra
Círculo de estudios sobre el significado del mantra
Guía de pronunciación
4. Video clip Ganapati Prarthana
5. ¿Quién es Ganapati?
6. El Señor del Universo
7. Su Principio Interno
8. Los Vedas confieren seguridad a la humanidad
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 1
2. 1. Editorial
Comenzamos el 2010, con el mantra Ganapati prarthana: guía de pronunciación, video con imágenes
sagradas y el significado con preguntas para círculos de estudio. Fragmentos de Divinos Discursos de
Swami, nos ayudan a comprender Su Principio Interno, y a seguir adentrándonos en lo sagrado.
Seamos muy felices, en el huequito de Sus manos.
Vedas y Legado Divino – C.Central OSSSBA
Agradecemos tus opiniones, sugerencias y aportes. Escribe a: vedas@sathyasai.org.ar
_____________________________________________________________________________________
2. Escuchar los Vedas proporciona inmensos beneficios
¡Encarnaciones del Amor! Incluso si no pueden recitar los Vedas, si sólo escuchan los sonidos con
devoción ellos los elevarán a un nivel superior. Aunque el niño no conoce el significado de la canción de
cuna que le canta su madre, es inducido al sueño al oír la tonada. De un modo similar, escuchar la
recitación de los Vedas con una atención centrada les proporcionará inmensos beneficios. Si reflexionan
acerca de ellos y los practican en su vida diaria, pueden imaginar la magnitud de la bienaventuranza que
obtendrán. Los himnos de los Vedas constituyen NadhaBrahman (Dios en la forma de sonido), que es
sumamente potente. Los devotos que van a un templo hacen sonar la campana. La creencia general es
que eso atrae la atención de la Deidad. ¿Significa eso que Dios está durmiendo y ustedes tienen que
despertarlo haciendo sonar la campana? Dios está siempre despierto y está escuchando las plegarias de
todos. Es como una tarjeta de visita que ustedes presentan ante cualquier persona importante a quien
quieren pedir algún favor ó ayuda. Hacer sonar la campana es sólo para atraer la atención del Señor
hacia ustedes. El sonido de los Vedas es también como hacer sonar la campana del templo.
del Divino Discurso del 18/10/1993
_____________________________________________________________________________________
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 2
3. 3. Ganapati Prarthana
Te oro a Ti, el Señor de los grupos de semidioses, que remueves los obstáculos.
Tú eres omnisciente con conocimiento total; Tú sabes más que nadie.
Yo he venido a Ti reconociendo Tu grandeza. Tú eres el Emperador de Emperadores.
Tú eres Brahma. Te he propiciado a ti recitando himnos de adoración.
Te saludo por el cumplimiento de mis deseos. Tú eres el más alto entre todos los tesoros. Tú otorgas a
Tus devotos los dos tesoros del alimento y la sabiduría.
Invocamos a Sarasvati, la Diosa del habla. Que ella esté complacida con nosotros
e inspire nuestra inteligencia (para pronunciar correctamente los Himnos).
Postraciones ante el Señor Ganesha, la Diosa Sarasvati y Sri Guru.
Preguntas para Círculos de estudio
- ¿A qué se suele considerar “obstáculos” y a qué “oportunidades” en el camino espiritual?
- ¿”Qué ó “quién” decide si una situación es un obstáculo ó una oportunidad? ¿Cómo impacta en esas
situaciones la percepción de los procesos de reacción, reflejo y resonancia que se manifiesta en la Maya
permanentemente?
- ¿Qué formas de removerlos de la mente experimenté? ¿“Quién” hace “esa” remoción: una entidad
externa, el alma, un nivel mental más sutil que el normal, la entrega a Su Voluntad ó…?
- ¿Qué lugar le otorgo al Amor y a la Verdad para “remover” esos obstáculos?
- ¿Qué ocurre con el obstáculo cuando lo “ve” la mente desde “Su Mirada” de infinita misericordia? Ese
fugaz rayo de luz divina que vuelve a la mente clara y transparente al Plan Divino de Dios: ¿cómo
impacta en el “obstáculo”?
- “Tú eres el Emperador de Emperadores.”...entonces: ¿aprovecho las experiencias que tengo para
desplegar las fuerzas del alma que emergen cuando, por fin, ocurre la “Entrega” al Creador?
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 3
4. - Si la mente y el corazón se sumergen arrobados en himnos de adoración: ¿qué sucede con los
obstáculos?
- Deseos…tesoros….alimento y sabiduría… ¿Qué ocurre con ellos, como se modifican a medida que
nuestra vida espiritual se hace cada vez más profunda y sincera?
- ¿Cómo es el habla que complace a la Diosa Sarasvati?
- “Postraciones ante el Señor Ganesha, la Diosa Sarasvati y Sri Guru”… ¿Qué se postra”? ¿Cómo? ¿Qué
simboliza este acto de postración?
Guía de pronunciación
Te oro a Ti, el Señor de los grupos de semidioses, que remueves los obstáculos.
Tú eres omnisciente con conocimiento total; Tú sabes más que nadie.
Yo he venido a Ti reconociendo Tu grandeza. Tú eres el Emperador de Emperadores.
gananam
Anudatta en la sílaba “ga”: baja el tono (lo señala la línea horizontal debajo de dicha sílaba).
El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la
lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
La “a” de la sílaba “nam”, tiene dos tiempos de duración.
El diacrítico representado por dos líneas verticales por encima de la última “a”, indica dos distintos
niveles de subida de tono, acomodándose en una duración más larga en dicha letra.
El punto sobre la “m”, indica que su sonido es nasalizado.
tva
La “v” se pronuncia como una suave “u” en esta ocasión.
La “a” tiene dos tiempos de duración (señalado por una línea horizontal por encima de la misma).
ganapatigm
Anudatta en la sílaba “ga”: baja el tono (lo señala la línea horizontal debajo de dicha sílaba).
El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la
lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
En la sílaba “pa”: Swarita (sube el tono). Indicado por la línea vertical por encima de esa sílaba.
El punto sobre la “m”, indica que su sonido es nasalizado.
havamahe
Pronunciar la “h”, como una suave aspiración (en las sílabas “ha” y “he”).
La “v”, en la sílaba “va”, se pronuncia de acuerdo a su condición de consonante dento-labial.
La “a” de la sílaba “va”, dura dos tiempos.
La “e” siempre tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 4
5. kavim
Anudatta en la sílaba “ka”: baja el tono (indicada por la línea horizontal debajo de esa sílaba).
La “v” se pronuncia de acuerdo a su condición de consonante dento-labial.
El punto sobre la “m”, indica que su sonido es nasalizado.
kavinamupamasravastamam
Swarita en la sílaba “ka”: sube el tono (línea vertical sobre esa sílaba).
En la sílaba “vi”:
-La “v” se pronuncia de acuerdo a su condición de consonante dento-labial.
-La “i” tiene dos tiempos de duración (indicado por una línea horizontal sobre la vocal).
-Anudatta: baja el tono. (Señalado por una línea horizontal debajo de la sílaba).
La “a” de la sílaba “na”, tiene dos tiempos de duración (línea horizontal sobre la vocal).
Swarita en la sílaba “mu”, sube el tono (línea vertical sobre esa sílaba).
En la sílaba “pa”, Anudatta: baja el tono.
En la sílaba “mas”, la “s” con diacrítico corresponde a una sibilante que se articula desde la
posición palatal (con la lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta
suena más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral).
En la sílaba “ra”:
-La “r” SIEMPRE se pronuncia en su sonido suave, como por ejemplo en la palabra “cara”.
-Swarita: sube el tono.
En la sílaba “vas”: emitir el sonido de la “v” en su condición de consonante dento-labial.
Tú eres Brahma. Te he propiciado a ti recitando himnos de adoración.
Te saludo por el cumplimiento de mis deseos. Tú eres el más alto entre todos los tesoros. Tú otorgas a
Tus devotos los dos tesoros del alimento y la sabiduría.
jyestharajam
En la sílaba “jyes”:
-La “j” se pronuncia como la “y” de nuestro alfabeto; como por ejemplo, en la palabra inglesa
“jazz”.
-La “y” suena como la “i” latina.
-La “e” SIEMPRE tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
-La “s” con punto abajo, es una sibilante que se articula desde la posición cerebral (es decir, con la
punta de la lengua en el techo del paladar, produciendo un sonido más hacia el interior de la boca).
-Anudatta: baja el tono.
En la sílaba “tha”:
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 5
6. - El punto debajo de la “th” nos indica que se trata de una consonante cerebral aspirada (se articula
poniendo la punta de la lengua hacia el centro del paladar; sacando el sonido de la “h” inherente a
toda aspirada).
-Anudatta: baja el tono.
En la sílaba “ra”:
- Emitir el sonido de la “r” en su sonido suave.
-La “a” tiene dos tiempos de duración.
En la sílaba “jam”:
-La “j” se pronuncia como la “y” de nuestro alfabeto, como en la palabra “yerra”. Recordar que su
sonido es suave y cerrado, como cuando pronunciamos la palabra inglesa “jazz”.
-Anudatta: baja el tono.
-El punto sobre la “m” indica que su sonido es nasalizado.
brahmanam
La “h” y la “m” se invierten, quedando en la pronunciación: “bramha…” (aspirando en la “h”)
Swarita en la sílaba “ma”: sube el tono.
En la sílaba “nam”:
- El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la
lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
brahmanaspata
La “h” y la “m” se invierten, quedando en la pronunciación: “bramha…” (aspirando en la “h”)
En la sílaba “nas”: el punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la
punta de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
Anudatta en la última sílaba: baja el tono.
a
En esta ocasión, la línea horizontal sobre la “a”, indica que tiene dos tiempos de duración.
nah
Swarita: sube el tono.
El punto debajo de la “h”, es una visarga. Ésta, adopta el sonido inicial de la palabra siguiente; en
este caso, una sibilante palatal. La posición de la lengua para emitir este sonido, es similar al sonido
que emitimos para pedir silencio (Sh). El sonido se emite hacia el exterior del aparato fonador.
Quedaría de la siguiente manera: nas srn…
srnvannutibhissida
En la primera sílaba (“srn”):
-hay una sibilante palatal, la “s “: se articula desde la posición palatal (con la lengua en la posición
que usualmente utilizamos nosotros al articular el sonido “sh”; por lo mismo, ésta suena más hacia
afuera de la boca que la sibilante cerebral.
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 6
7. - La “r” con puntito abajo, corresponde a una vocal en el alfabeto sánscrito. Esta vocal se articula en
el mismo punto de todas las letras cerebrales (ubicando la punta de la lengua hacia el centro del
techo del paladar).
-Anudatta: baja el tono de la sílaba.
- La “n” con punto abajo, corresponde a una “n” cerebral. Es muy importante lograr sacar este
sonido que es diferente a la “n” del alfabeto romano. La “n” cerebral se articula poniendo la punta
de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
En la sílaba “van”, emitir el sonido de la “v” en su condición de consonante dento-labial.
En la sílaba “nu”:
-La “u” tiene dos tiempos de duración.
-Anudatta: baja el tono de la sílaba.
En la sílaba “bhis”:
-Un sonido aspirado, representado por la consonante “bh”.
-Swarita. Sube el tono de la sílaba.
En la sílaba “si”, la “i” tiene dos tiempos de duración.
En la última sílaba, Anudatta: baja el tono.
sadanam
La “a” de la sílaba “sa”, tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la sílaba “da”: sube el tono.
Invocamos a Sarasvati, la Diosa del habla. Que ella esté complacida con nosotros
e inspire nuestra inteligencia (para pronunciar correctamente los Himnos).
prano
En la sílaba “no”:
- El punto debajo de la “n” indica que se trata de una “n” cerebral: se articula poniendo la punta de
la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
- La “o” siempre tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
- Swarita: sube el tono de la sílaba.
devi
En la sílaba “de”:
- La “e” siempre tiene dos tiempos de duración.
-Anudatta: baja el tono de la sílaba.
En la última sílaba, emitir el sonido de la “v” en su condición de consonante dento-labial, y
pronunciar la “i” con dos tiempos de duración.
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 7
8. sarasvati
En la sílaba “ras”:
- Pronunciar la “r” en su sonido suave.
- Swarita: sube el tono
En la sílaba “sva”: emitir el sonido de la “v” como una suave “u”.
En la sílaba “ti”: Anudatta (bajar el tono) y pronunciar la “i” con dos tiempos de duración.
vajebhirvajinivati
Pronunciar la “v” (en todas sus apariciones en esta palabra), en su condición de consonante dento-
labial.
La 1ra. y la 2da. “a”, tienen dos tiempos de duración.
En la sílaba “je”:
-Pronunciar la “j” como la “y” de nuestro alfabeto (como el sonido de la palabra “jazz”).
-La “e” siempre tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
-Swarita: sube el tono de esta sílaba.
Un sonido aspirado en la sílaba “bhir”, representado por la consonante “bh”.
Anudatta en la segunda sílaba “va”: baja el tono de esta sílaba.
Las “i” de las sílabas “ni” y “ti”, tienen dos tiempos de duración.
Postraciones ante el Señor Ganesha, la Diosa Sarasvati y Sri Guru.
dhinamavitryavatu
En la sílaba “dhi”:
-Un sonido aspirado representado por la consonante “dh”.
-La “i” tiene dos tiempos de duración.
-Anudatta: baja el tono.
En la sílaba “na”, la “a” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la sílaba “ma”: sube el tono.
En las sílabas “vi” y “va”: pronunciar la “v” en su condición de consonante dento-labial.
Baja el tono (Anudatta) en la sílaba “vi”.
En la sílaba “trya”:
-La “y” se pronuncia como la “i” latina.
-Swarita: sube el tono de la sílaba.
ganesaya
Anudatta en la primera sílaba: baja el tono.
En la sílaba “ne”:
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 8
9. - El punto debajo de la “n”, corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la
lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
-Recordar que la “e” siempre tiene dos tiempos de duración.
-Anudatta: baja el tono.
En la sílaba “sa”:
- La “s” con diacrítico corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; sonando más hacia afuera de la boca
que la sibilante cerebral.
-La “a” tiene dos tiempos de duración.
En la sílaba “ya”:
-La “y” se pronuncia como la “i” latina.
-Sube el tono (Swarita).
namah
El punto debajo de la “h”, indica que se debe incluir un suave eco de la vocal que precede
a la “h” (visarga), en este caso una “a”. El sonido final, será “namaha”. Recordar que la “h” no es
muda, se pronuncia como una suave aspiración.
Postraciones ante la Diosa Sarasvati y Sri Guru.
sarasvatyai
Anudatta: baja el tono (en las tres primeras sílabas).
Recordar pronunciar la “r” en su sonido suave.
Pronunciar la “v” como una suave “u”, en la sílaba “sva”.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La “i” final, tiene dos tiempos de duración.
namah
El punto debajo de la “h”, indica que se debe incluir un suave eco de la vocal que precede
a la “h” (visarga), en este caso una “a”. El sonido final, será “namaha”. Recordar que la “h” no es
muda, se pronuncia como una suave aspiración.
sri
La “s” con diacrítico corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; sonando más hacia afuera de la boca
que la sibilante cerebral.
La “i” tiene dos tiempos de duración.
gurubhyo
Anudatta (baja el tono), en las tres sílabas.
Recordar pronunciar el sonido suave de la “r”.
Un sonido aspirado en la sílaba “bhyo”, representado por la consonante “bh”.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 9
10. La “o” siempre tiene dos tiempos de duración.
namah
El punto debajo de la “h”, indica que se debe incluir un suave eco de la vocal que precede
a la “h” (visarga), en este caso una “a”. El sonido final, será “namaha”. Recordar que la “h” no es
muda, se pronuncia como una suave aspiración.
harih
Emitir el sonido de la “h” (como una suave aspiración), al comienzo de la palabra.
El punto debajo de la “h”, indica que se debe incluir un suave eco de la vocal que precede
a la “h” (visarga), en este caso una “i”. El sonido final, será “harihi”. Recordar que la “h” no es
muda, se pronuncia como una suave aspiración.
om
La “o” tiene dos tiempos de duración.
Que haya Paz para el cuerpo. Paz para la mente y Paz para el Alma.
om
La “o” tiene dos tiempos de duración.
santih
En la sílaba “san”.
- La “s” con diacrítico corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; sonando más hacia afuera de la boca
que la sibilante cerebral.
-La “a” tiene dos tiempos de duración.
En la sílaba “tih”:
-Anudatta: baja el tono.
-El punto debajo de la “h”, es una visarga. Ésta, adopta el sonido inicial de la palabra siguiente; en
este caso, una sibilante palatal. La posición de la lengua para emitir este sonido, es similar al sonido
que emitimos para pedir silencio (Sh). El sonido se emite hacia el exterior del aparato fonador.
Quedaría de la siguiente manera: “shantish shan...”
Esto se repite en las dos primeras veces que decimos “santih”. En la última, el punto debajo
de la “h”, indica que se debe incluir un suave eco de la vocal que precede a la “h” (visarga),
en este caso una “i”. El sonido final de este última parte, será “shantihi”.
_____________________________________________________________________________________
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 10
11. 4. Video clip
http://www.youtube.com/watch?v=9mx5S6iqyr8
y en el espacio de World TV:
Sai Baba Vedas Argentina:
http://worldtv.com/sai_baba_vedas_argentina
_____________________________________________________________________________________
5. ¿Quién es Ganapati? (ó Ganesha, ó Vinayaka ó Vigneshwara…)
Nadie puede comprender la verdadera naturaleza de la Divinidad sin comprender el espíritu detrás de
las diferentes actividades espirituales. Deben comprender quién es el Señor Vinayaka en el verdadero
sentido. Si se percatan de que Él es el omnipresente líder, podrán comprender bien Su naturaleza divina.
Deben celebrar los diferentes festivales con la apropiada comprensión de su significación espiritual.
del Divino Discurso del 26/08/2009
¿Quién es Vigneshwara? ¿Quién es Ganapati? La palabra ‘Gana’ está relacionada con el intelecto. ‘Na’
se refiere a la sabiduría. Ganapati es la cabeza de todo el conocimiento secular y espiritual. Vinayaka
no tiene amo por encima de él. Él es el amo en sí. Vinayaka nunca los pondría a sufrir en manera
alguna. Vinayaka bendice todas sus empresas, sus esfuerzos, y les confiere el éxito. Nunca permitirá
que nada malo resida en ustedes.
La Divinidad no está limitada a la humanidad solamente. Encontramos Divinidad presente en los pájaros
y bestias también. Para demostrar esta Divinidad latente, inmanente, tenemos a Vinayaka que tiene
una cabeza de elefante, con un ratón como su vehículo. El ratón es símbolo de oscuridad puesto que se
mueve en la oscuridad de la noche. Vinayaka les ayuda a disipar esta oscuridad y a derramar luz.
El elefante es altamente inteligente, fiel y leal. Él nunca se sale del camino que se ha trazado para sí
mismo y es un símbolo de la gratitud. La gratitud es una cualidad muy sagrada. La tolerancia es Verdad,
Dharma, Veda, No-Violencia, todo. El elefante tiene gran paciencia y tolerancia. Está preparado para
sacrificar su vida, pero no puede tolerar el sufrimiento de su amo. Cuando no encontramos camino que
tomar en la jungla, el elefante camina adelante y crea un camino para nosotros. Similarmente, en esta
jungla de la vida, es el Vinayaka con cabeza de elefante que nos muestra el camino ideal para todos
nosotros.
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 11
12. Vinayaka es aquel que aniquila todos estos malos rasgos en nuestra conciencia.
Como es el amo de todas las cualidades sagradas, los sabios y buscadores espirituales lo alaban. Deben
reconocer y entender la significación de Vinayaka, quien está en nuestros corazones. Debemos pensar
en él constantemente. Él es la deidad que preside por encima de todos los dioses. Los shaivitas
(adoradores de Shiva) así como los vaishnavitas (adoradores de Vishnu) adoran a Vinayaka. Él simboliza
todas las religiones. Él representa la auspiciosidad. Una vez que reconozcan esto y lo adoren en
consecuencia, redimirán sus vidas.
del Divino Discurso del 22/08/2001
Siempre que se emprende una nueva tarea, es costumbre llevar a cabo una ceremonia propiciatoria
(puja al Señor Vinayaka para invocar Sus bendiciones para la exitosa culminación de la tarea. Hasta
cuando van a comenzar un concierto musical, los cantantes le oran al Señor Vinayaka con la canción,
"Vinayaka Nannu Brovara" que significa "¡Oh! ¡Señor Vinayaka! Por favor ven en mi ayuda". Sólo si le
oran así al Señor Vinayaka y buscan Sus bendiciones es que su tarea tiene éxito.
del Divino Discurso del 18/09/2004
_____________________________________________________________________________________
6. El Señor del Universo
Él se comunica por Su silencio. Hasta Sus mandatos son por comunicación silenciosa. Sus movimientos
son sutiles. Dondequiera que miren, Lo encuentran bendiciendo y guiando a Sus devotos por el camino
correcto. El omnipresente Señor Vinayaka puede ser adorado por todos sin importar religión, nación ó
región a la que pueda uno pertenecer. Él es el Señor del saber y del buen comportamiento y por ende,
cada ser humano interesado en la buena educación y la buena conducta puede adorarle y buscar Sus
bendiciones. Es una noción errónea el confinar al Señor Vinayaka al panteón hindú de dioses de Bharat.
No es correcto. Él es, en verdad, el Señor del universo y su líder. Es la razón por la cual Él es llamado
‘Vinayaka’ (aquel que no tiene líder por encima de Sí). Al contemplar en tal señor, todos nuestros
pecados serán destruidos. De hecho, el Señor Vinayaka es nuestro mismo aliento vital. Por tanto, deben
desarrollar el sentimiento y la conciencia de que el Señor Vinayaka está dentro de ustedes y con ustedes
guiándolos constantemente por el camino hacia Dios.
El Señor Vinayaka constantemente protege a Sus niños. Él siempre estará con ellos. De hecho, los niños
son propiedad del Señor Vinayaka. Cada ser humano debe emular Su ejemplo. Los niños nunca deben
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 12
13. olvidar a sus padres, puesto que toda su vida y su educación son dones de sus padres. El Señor
Vinayaka otorga sabiduría e intelecto a Sus niños que Lo adoran. Si el intelecto de una persona es recto,
todo le será añadido.
Tiene una trompa que usa para respirar, beber y comer. Si uno indaga en la naturaleza del Señor
Vinayaka de manera apropiada, se hará obvio que Él es omnipresente. Él es el primigenio. Es la razón
por la cual es adorado antes de iniciar cualquier obra.
El mandato es “Siempre, en todo momento, bajo toda circunstancia, contemplen en Dios”.
El alimento ofrecido al Señor Vinayaka es saludable, sencillo y fácil de cocinar. Él es retratado con una
gran barriga. Aunque se le ofrece una variedad de platillos, Él no toma ninguno de ellos. La devoción de
la gente es Su alimento. La naturaleza de la divinidad es que Él siempre da, pero no toma nada a cambio
de Sus devotos. El Señor Vinayaka es la fuente y sostén de todas las formas de vida. Él controla las vidas
y el destino de todos los seres. De hecho, el universo entero es soportado por el Señor Vinayaka. Si el
control no estuviera en las manos de Vinayaka, habría sólo destrucción (vinashana).
Es un hecho que la gente no puede vivir sin aire. Es el mismo principio vital no sólo de los humanos sino
de todos los seres vivientes. El Señor Vinayaka es quien penetra este principio vital. Él es la misma
incorporación de nuestro aliento. Él es, en verdad, el principio del Soham (Soham tattva). El proceso de
respiración consiste en tres acciones: la inhalación (puraka), la retención del aliento (kumbhaka), y la
exhalación (rechaka). La regulación de estas tres acciones se llama pranayama. Los procesos de
inhalación, retención y exhalación del aire deben ser regulados de tal manera que se tome el mismo
tiempo para cada uno y que el ejercicio entero sea hecho de una manera natural sin esfuerzo. Sólo
entonces es posible la meditación (dhyana). El Señor Vinayaka es la deidad que preside a la respiración
ó pranayama. Él confiere a la gente educación (vidya) y éxito en el esfuerzo (siddhi). Por esto se le
ensalza como Siddhi Vinayaka. Estos dos son de la mayor importancia para un ser humano.
del Divino Discurso del 26/8/2009
_____________________________________________________________________________________
7. Su Principio interno
Hemos aprendido cómo adorar a Vinayaka, pero no reconocemos Su principio interno. Éstos nos harán
a cada uno de nosotros personas ideales. Hoy en día el hombre corre detrás de los placeres
temporales, evanescentes, efímeros, olvidando la alegría eterna. Debemos esforzarnos por alcanzar la
alegría y la paz permanentes. Esto lo podemos lograr sólo orándole a Dios. Con el pasar de los días, se
pierde hasta la misma cualidad de humano. Los valores humanos han desaparecido. El hombre no está
siguiendo su mismo código de conducta. Una vez que se viva de acuerdo a los valores humanos, se
puede alcanzar la divinidad.
¿Tenemos las cualidades de Vinayaka? El Señor Vinayaka tiene un corazón puro. De hecho, el éxito
(Siddhi) y el intelecto (Buddhi), son sus dos ojos. Él los considera como sus consortes. Para tener
inteligencia, necesitamos tener a Buddhi. Para tener a Buddhi, necesitamos tener gratitud. Un hombre
ingrato nunca puede llegar a ser un intelectual. Sin intelecto, nunca podremos tener éxito. Vinayaka
confiere éxito. De modo que necesitamos conocer la significación interna del Señor Vinayaka.
Vinayaka es el jefe de los niveles espiritual, mental y físico. Debemos sostener y proteger todos estos
niveles.
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 13
14. Mente, cuerpo y Atma
Debemos entender la integración y coordinación de estos tres. La mente nos es dada para indagar. El
cuerpo es otorgado para hacer. El Atma monitorea el desempeño de estos dos. El Atma es
permanente. La mente es díscola y debe hacerse firme. Debe ser ejercitada de manera apropiada.
Deben inquirir constantemente si uno tiene mente de hombre o de bestia. No debemos actuar de
acuerdo a nuestra mente. El cuerpo no debe hacer lo que la mente ha decidido. El intelecto tiene la
capacidad de discriminar si un pensamiento es bueno o no. Si el pensamiento es bueno, el intelecto lo
reconoce así al Atma. El hombre debe darse cuenta de que él es la combinación de Mente, Cuerpo y
Atma. Debe purificar la mente. Una mente impura no es aceptable para el intelecto que trasciende
todos los sentidos. Seguimos a la mente y a los sentidos. La mente es el ama de los sentidos, pero no
los está controlando. Uno puede tener una mente sensitiva, pero es sólo una mente animal.
Para ejercer el control de la mente, la adoración de Vinayaka es importante. Vinayaka no reacciona,
sino que permanece como un testigo.
del Divino Discurso del 22/08/2001
Todo es vibración divina – las paredes, el techo y este
micrófono. Los grandes sabios fueron los que captaron esas
vibraciones. Los Vedas fueron oídos por medio del sonido,
por medio de las vibraciones. Si se sientan y escuchan con
un corazón puro, ustedes también podrán escucharlo. ¿Por
qué ir tan lejos? Simplemente tápense los oídos y podrán oír
el Omkara desde adentro. Todo se originó del Omkara. El
mismo aire produce siete notas diferentes a través de las
diferentes lengüetas del armonio. Similarmente, el Omkara
es uno; todos los demás sonidos son ‘vikaras’,
modificaciones del Omkara. Vinayaka, que es el amo de
todas estas vibraciones, les dona esas vibraciones a ustedes.
Pueden escuchar cualquier sonido, pero el más sagrado es el
Omkara. Si su cuerpo está lleno de vibraciones malignas,
todo será maligno. Nunca deben permitir que un hombre
malvado se les acerque. Aléjense corriendo de las malas
compañías para evitar que las vibraciones malignas entren
en ustedes.
del Divino Discurso del 22/08/2001
Todo lo que está sucediendo en este mundo hoy en día es destructivo, divisivo y extremadamente
antinatural al hombre. En todas partes, encontramos atrocidades, matanzas, conflictos y querellas.
Habiendo nacido como seres humanos, ¿qué pasó con su ‘humanidad’? ¿Qué sucedió con su compasión
y bondad? ¿Qué sucedió con el sacrifico, el amor y la no-violencia? No hay traza de ninguno de éstos.
Sólo encontramos un exhibicionismo inútil. Deben arrepentirse de todo corazón y orar. Dios es la
personificación del Amor y de la compasión. A veces Él puede parecer no ser bondadoso, pero hay
bondad en eso también. Ustedes no tienen la capacidad de entender esta bondad. Pueden entender
bondad sólo con bondad, amor con amor y odio con odio solamente. Nacieron como seres humanos y
por lo tanto, deben vivir como seres humanos. Deben practicar la ‘humanidad’, propagar y
experimentar la ‘humanidad’, y disfrutar y compartir con sus semejantes la bienaventuranza que resulta
de esto. Si tienen tales pensamientos sagrados en ustedes, naturalmente, se volverán personas divinas.
Se llaman humanos cuando en realidad, no hay traza de cualidades humanas en ustedes. El
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 14
15. comportamiento está siempre pervertido y la mente está llena de malos pensamientos. ¿Dónde están
los buenos sentimientos de amor y compasión? Debemos compartir y sostener el amor y la compasión.
El que carece de compasión es un demonio (danava). El que tiene compasión es un hombre (manava).
Con compasión y con amor, pueden lograr cualquier cosa.
del Divino Discurso del 22/08/2001
Él es el padre y la madre divina de todos, de acuerdo con la oración "Tvam Eva Mata Cha Pita Tvam Eva,
Tvam Eva Bandhuscha Sakha Tvam Eva, Tvameva Vidya Dravinam Tvameva que significa "Sólo Él es el
padre y la madre, amigo y pariente, así como sabiduría y riqueza para cada individuo". Nadie más puede
compararse con el Señor Vinayaka en términos de poder y proezas en este mundo. El mundo es incapaz
de reconocer la verdadera naturaleza de ese divino líder. Hoy en día, estamos dispuestos a aceptar el
liderazgo de mortales ordinarios. Esta es una situación desafortunada.
del Divino Discurso del 18/09/2004
_____________________________________________________________________________________
8. La personificación del Amor
El Señor Vinayaka es la personificación del amor. Él siempre derrama amor y sólo amor. Cuando Él
estaba actuando como escribano escribiendo el Mahabharata bajo el dictado del sabio Vyasa, mostró la
misma actitud de amor. Puesto que Él era la personificación del Amor, Vyasa lo seleccionó a Él en
particular para emprender esa tarea de escribano. Durante el período de redacción del Mahabharata,
Vinayaka mostró esta cualidad de amor puro. Por esto no pueden encontrar ni siquiera un error en el
Mahabharata. Puesto que Él era impecable, Su palabra también era impecable. No encontrarán malas
cualidades como la ira, los celos, la envidia ó el orgullo en Vinayaka. Son las cualidades de un ser
humano carente de nobles cualidades.
del Divino Discurso del 26 de agosto 2009
_____________________________________________________________________________________
9. Los Vedas confieren seguridad a la humanidad
El Veda no debe ser tratado como un mero mantra. Ayuda a desarrollar el conocimiento pleno y la
sabiduría. Los sabios de la antigüedad tuvieron la visión interna y la experiencia de Dios y dieron
expresión a esta revelación a través de los Vedas. Ellos son pertinentes para toda la humanidad y para
todos los tiempos. Ellos confieren seguridad a la humanidad y muestran el camino hacia la felicidad y la
paz. El objetivo de la vida humana es sacrificar los deseos y realizar a Dios.
Como los Vedas son Anantam (infinitamente vastos), es difícil dominarlos dentro del corto período de la
vida humana. Por eso Veda Vyasa los dividió en cuatro secciones. Él compiló los Riks en una parte y los
llamó Rik Samhita. Puso a todos los Yajus juntos y nombró a la colección Yajus Samhita. Todos los
himnos Sama fueron presentados en el Sama Samhita. Otros mantras fueron compilados en una cuarta
sección llamada Atarvana Samhita. El Yajus Samhita fue luego dividido en Shukla Yajur y Krishna Yajur
Veda, haciendo que el número actual de Veda samhitas ascendiera a cinco.
Cada Samhita fue dividido nuevamente en tres partes, a saber, Brahmana, Aranyaka y Upanishad. La
primera parte está llena de mantras para rituales, y para realizar actos de caridad y otros ritos sástricos.
El mantra posee Fuerza Vital en él y, cuando es interpretado correctamente, cada mantra está
relacionado con la Divinidad. La segunda parte, Aranyaka, se relaciona con el canto del mantra durante
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 15
16. Vanaprastashrama, cuando uno finaliza su Grihasta-ashrama (vida de familia) y se retira al bosque para
llevar una vida de austeridades.
La recitación de mantras siempre debe estar sincronizada con la práctica del Karma prescrito. Mediante
tal práctica uno puede realizar a Dios. Si uno meramente escucha los mantras y no los practica, jamás
podrá obtener felicidad ó paz. Para realizar a Dios, tienen que practicar los preceptos prescritos en los
Vedas. Sin duda, hasta escuchar la recitación de los Vedas es en sí mismo capaz de purificar sus mentes.
Es Shabdha Brahmán. El sonido es el primer atributo de Dios. Veda Shabdha lo satura todo.
Hoy prevalecen en el mundo mucha maldad, dificultades y disturbios debido a la declinación de la
influencia de los Vedas. El agua, el aire, el alimento, el ruido están todos contaminados. Uno se ve
forzado a llevar una vida contaminada. Cuando el aire que uno respira está en sí mismo contaminado,
¿cómo va a llevar uno una vida libre de contaminación? El ambiente y los elementos deberían ser puros
para asegurar la pureza de corazón. La causa de esta contaminación reside solamente en las propias
acciones del hombre. Cualquier palabra que uno pronuncia, se difunde a toda la atmósfera. Podemos
purificar la atmósfera del mundo recitando los Vedas y cantando la gloria de Dios.
del Divino Discurso del 18/10/1993
Bibliografía: Divinos Discursos de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba de: 18/10/1993; 22/08/2001;
18/09/2004 y 26/08/2009
Que todos los mundos sean felices
Sai Vedas N° 17 - Vedas y Legado Divino, C. Central OSSSBA Página 16