Este documento presenta una guía de pronunciación para las líneas del 6to y 7mo Anuvakas (secciones) del mantra Sri Rudram. Incluye instrucciones detalladas sobre cómo pronunciar correctamente cada sílaba, incluyendo la duración de las vocales, los tonos y los sonidos de las consonantes. Además, provee enlaces a videos y audios para que los lectores puedan escuchar y practicar la pronunciación de estas secciones del mantra. El objetivo es ayudar a quienes están aprendiendo a recitar este mant
Este documento presenta una guía de pronunciación para los mantras del tercer y cuarto anuvaka del Sri Rudram, junto con videos, significados y preguntas para círculos de estudio. Explica detalles como la duración de las vocales, los diferentes tipos de consonantes y los diacríticos que indican el tono, con el fin de ayudar a pronunciar correctamente estos mantras sagrados. Además, invita a los lectores a estudiar regularmente los Vedas y poner en práctica sus enseñanzas, para
Este documento proporciona una guía de pronunciación para los mantras contenidos en los Anuvakas 8 y 9 del Sri Rudram. Incluye instrucciones detalladas sobre cómo pronunciar correctamente cada sílaba, con énfasis en la duración de las vocales, los tonos y los sonidos de las consonantes. Además, presenta videos que muestran la recitación de estos mantras. El objetivo es ayudar a los devotos a pronunciar los mantras védicos de manera apropiada.
Este documento presenta una guía de pronunciación para el 5to. Anuvaka del Sri Rudram. Explica línea por línea cómo pronunciar correctamente cada sílaba y sonido, incluyendo detalles sobre los tonos, duración de vocales, y lugar de articulación de las consonantes. También incluye un video y enlaces a recursos adicionales para aprender la pronunciación de este mantra védico.
Este documento contiene información sobre la pronunciación del segundo anuvaka del Sri Rudram, incluyendo una guía detallada de cómo pronunciar cada línea y sílaba, un video tutorial, el significado del mantra y preguntas para círculos de estudio. El objetivo es facilitar el aprendizaje y recitación correcta de este himno sagrado con devoción.
Este documento presenta una guía de pronunciación para el Anuvaka 11 del Namakam del Sri Rudram. Explica en detalle cómo pronunciar correctamente cada sílaba, incluyendo la entonación y articulación de las consonantes. Además, incluye un video del mantra, editoriales sobre el significado de los Vedas y un fragmento de una charla sobre el tema. En resumen, provee información y recursos para aquellos interesados en aprender y recitar apropiadamente este mantra sagrado.
Este documento presenta una guía para la pronunciación correcta del décimo anuvaka del Sri Rudram. Explica los detalles de la pronunciación de cada sílaba, incluyendo la duración de las vocales, los tonos y los sonidos de las consonantes. El objetivo es ayudar a los lectores a cantar los mantras védicos de la manera más precisa posible.
Este documento presenta un mantra en sánscrito para pedir perdón por errores cometidos al recitar los Vedas, junto con una guía detallada para su pronunciación correcta. También incluye breves extractos sobre la importancia de apreciar los antiguos textos védicos para elevar la vida espiritual y alcanzar la liberación.
1) El documento presenta una guía de pronunciación para el primer anuvaka (sección) del Sri Rudram. 2) Explica los principios básicos de la pronunciación en sánscrito y detalla la pronunciación correcta de cada sílaba en el primer anuvaka. 3) El objetivo es ayudar a los lectores a aprender la pronunciación correcta de este himno védico importante de acuerdo con las enseñanzas de Bhagawan Sri Sathya Sai Baba.
Este documento presenta una guía de pronunciación para los mantras del tercer y cuarto anuvaka del Sri Rudram, junto con videos, significados y preguntas para círculos de estudio. Explica detalles como la duración de las vocales, los diferentes tipos de consonantes y los diacríticos que indican el tono, con el fin de ayudar a pronunciar correctamente estos mantras sagrados. Además, invita a los lectores a estudiar regularmente los Vedas y poner en práctica sus enseñanzas, para
Este documento proporciona una guía de pronunciación para los mantras contenidos en los Anuvakas 8 y 9 del Sri Rudram. Incluye instrucciones detalladas sobre cómo pronunciar correctamente cada sílaba, con énfasis en la duración de las vocales, los tonos y los sonidos de las consonantes. Además, presenta videos que muestran la recitación de estos mantras. El objetivo es ayudar a los devotos a pronunciar los mantras védicos de manera apropiada.
Este documento presenta una guía de pronunciación para el 5to. Anuvaka del Sri Rudram. Explica línea por línea cómo pronunciar correctamente cada sílaba y sonido, incluyendo detalles sobre los tonos, duración de vocales, y lugar de articulación de las consonantes. También incluye un video y enlaces a recursos adicionales para aprender la pronunciación de este mantra védico.
Este documento contiene información sobre la pronunciación del segundo anuvaka del Sri Rudram, incluyendo una guía detallada de cómo pronunciar cada línea y sílaba, un video tutorial, el significado del mantra y preguntas para círculos de estudio. El objetivo es facilitar el aprendizaje y recitación correcta de este himno sagrado con devoción.
Este documento presenta una guía de pronunciación para el Anuvaka 11 del Namakam del Sri Rudram. Explica en detalle cómo pronunciar correctamente cada sílaba, incluyendo la entonación y articulación de las consonantes. Además, incluye un video del mantra, editoriales sobre el significado de los Vedas y un fragmento de una charla sobre el tema. En resumen, provee información y recursos para aquellos interesados en aprender y recitar apropiadamente este mantra sagrado.
Este documento presenta una guía para la pronunciación correcta del décimo anuvaka del Sri Rudram. Explica los detalles de la pronunciación de cada sílaba, incluyendo la duración de las vocales, los tonos y los sonidos de las consonantes. El objetivo es ayudar a los lectores a cantar los mantras védicos de la manera más precisa posible.
Este documento presenta un mantra en sánscrito para pedir perdón por errores cometidos al recitar los Vedas, junto con una guía detallada para su pronunciación correcta. También incluye breves extractos sobre la importancia de apreciar los antiguos textos védicos para elevar la vida espiritual y alcanzar la liberación.
1) El documento presenta una guía de pronunciación para el primer anuvaka (sección) del Sri Rudram. 2) Explica los principios básicos de la pronunciación en sánscrito y detalla la pronunciación correcta de cada sílaba en el primer anuvaka. 3) El objetivo es ayudar a los lectores a aprender la pronunciación correcta de este himno védico importante de acuerdo con las enseñanzas de Bhagawan Sri Sathya Sai Baba.
El documento enumera diferentes objetos y cantidades, incluyendo un avión, dos elefantes, tres barcos, cuatro estrellas, cinco árboles, seis caballos, siete pájaros, ocho gatos y nueve vacas. También incluye enlaces sobre las vocales, el alfabeto, números y palabras con imágenes para practicar el español.
Las cinco vocales del abecedario español, A, E, I, O y U, viajan a Belén para enseñar a un niño a leer y entretener al niño Jesús recién nacido con canto, café, un violín, regalos en un camión y una trompeta respectivamente.
El documento proporciona información sobre una lección para estudiantes de segundo ciclo de educación infantil en el CEIP Vicente Aleixandre en Puertollano, Ciudad Real. La lección se enfoca en identificar auditiva y visualmente las vocales a través de una evaluación formativa donde los estudiantes completarán el trabajo y recibirán comentarios.
Este documento presenta el plan de una lección sobre las vocales para estudiantes de primaria. La lección tiene como objetivos que los estudiantes reconozcan y pronuncien correctamente las vocales, aprendan a escribirlas, y las identifiquen en textos. La lección incluye actividades como ver y escuchar un video sobre las vocales, practicar su pronunciación y escritura, y ejercitarlas en un software educativo. La lección concluye con una retroalimentación y preguntas de metacognición.
El documento presenta un análisis FODA de diferentes herramientas educativas como Educaplay, Wordpress, Mindomo y Webquest. Se describen las fortalezas, debilidades, oportunidades y amenazas de cada una con el fin de evaluar cuál podría ser más útil para futuros usos educativos. También incluye una experiencia positiva con Mindomo destacando su utilidad para crear y presentar mapas conceptuales de manera creativa e interactiva.
El documento explica que las vocales son sonidos producidos con la boca abierta sin obstrucción, representadas por las letras A, E, I, O, U. Las consonantes requieren un obstáculo en la producción del sonido y necesitan una vocal para formar sílabas, representadas por letras como B, G, M. El documento propone actividades lúdicas para enseñar a niños sobre vocales y consonantes de manera divertida.
El documento habla sobre las vocales minúsculas y mayúsculas. Presenta ejemplos de palabras que contienen cada vocal minúscula y mayúscula, así como oraciones cortas que ilustran su pronunciación.
Aprendemos paso a paso las vocales. Herramientas didácticasanifaty25
Este documento presenta un tutorial en PowerPoint sobre las vocales para estudiantes de primer, segundo y tercer grado. El tutorial utiliza páginas web interactivas para enseñar las vocales a través de imágenes, oraciones subrayadas, completar palabras con vocales y armar oraciones con las imágenes elegidas. El objetivo es que los estudiantes aprendan las vocales de una manera entretenida a través del uso de las computadoras e internet.
Presentacion del triptongo, diptongo, e hiato.v1e2r3o4
Este documento explica la diferencia entre triptongo, diptongo e hiato. Un triptongo contiene tres vocales juntas en una sola sílaba, con la vocal del medio fuerte y las otras dos débiles. Un diptongo contiene dos vocales en una sílaba, y la tilde recae en la vocal abierta si hay una abierta y una cerrada, o en la segunda vocal si son ambas cerradas. Un hiato ocurre cuando hay dos vocales separadas en sílabas distintas, pudiendo ser de dos tipos dependiendo de si las vocales
Bueno este power fue creado para ser implementado con niños prescolares, para que refuerzen Las Vocales, las vallan conociendo y se vallan asociando a ellas, tambien se implemento una cancion que habla sobre Las Vocales, la cual los niños la deven ir repitiendo.. esto servira para que el niño las memorize y las conosca.
La Unión Europea ha acordado un embargo petrolero contra Rusia en respuesta a la invasión de Ucrania. El embargo prohibirá las importaciones marítimas de petróleo ruso a la UE y pondrá fin a las entregas a través de oleoductos dentro de seis meses. Esta medida forma parte de un sexto paquete de sanciones de la UE destinadas a aumentar la presión económica sobre Moscú y privar al Kremlin de fondos para financiar su guerra.
El documento describe los diferentes tipos de letras que existen, incluyendo serif, sans serif y script. Explica que las letras serif tienen pequeñas líneas que salen de las puntas de las letras mientras que las sans serif son más simples y redondeadas. Las letras script imitan la escritura a mano.
Existen diferentes tipos de letras que se utilizan en la impresión y la escritura digital. Cada tipo de letra tiene un propósito y estilo único, como serif, sans serif, decorativa y monoespaciada. Las letras serif son las más comunes y tienen pequeñas líneas que salen de las puntas de las letras, mientras que sans serif son más modernas y carecen de esas características.
El cuaderno ofrece actividades variadas y atractivas para los niños, que se pueden realizar en el hogar. El objetivo es estimular y mejorar los procesos de lectura y escritura ¡¡Descúbrelo ya!!
Este cuaderno pedagógico ofrece actividades variadas y atractivas para los niños, que se pueden realizar en el hogar. El objetivo es estimular y mejorar los procesos de lectura y escritura ¡¡Descúbrelo ya!!
La Unión Europea ha propuesto un nuevo paquete de sanciones contra Rusia que incluye un embargo al petróleo ruso. El embargo se aplicaría gradualmente durante seis meses para el petróleo crudo y ocho meses para los productos refinados. Los líderes de la UE debatirán el paquete de sanciones propuesto durante una cumbre especial a finales de mayo.
Guía Metodologica De Diptongos Y Triptongos Diapopeperepa
El documento presenta una guía metodológica sobre diptongos y triptongos, incluyendo definiciones, ejemplos y ejercicios. Explica que los diptongos son la unión de dos vocales en una sola sílaba, mientras que los triptongos son la unión de tres vocales. Incluye actividades como identificar diptongos y triptongos en palabras, separar palabras en sílabas, formar palabras a partir de letras, y encontrar palabras con diptongos en una sopa de letras.
Abecedario para primer grado o 3 preescolarJesus Jiménez
La Unión Europea ha acordado un embargo petrolero contra Rusia en respuesta a la invasión de Ucrania. El embargo forma parte de un sexto paquete de sanciones y prohibirá la mayoría de las importaciones de petróleo ruso en la UE a finales de este año. Algunos estados miembros aún dependen en gran medida del petróleo ruso y se les ha concedido una exención, pero se espera que todo el petróleo ruso quede prohibido para fines de 2023.
El documento contiene una lista aleatoria de palabras sin conexión aparente entre ellas, incluyendo nombres de animales, objetos y conceptos como iglesia, abeja, escoba, ojo, oreja, espada, árbol, isla, uvas, indio, uñas, iglú, ancla, escalera, olla, ardilla, araña, avión, elefante, urraca, estrella, oso, oveja, enfermera, imán, unicornio y aguacate.
Este documento presenta una guía para la pronunciación correcta de los mantras del tercer y cuarto anuvakas (secciones) del Sri Rudram. Incluye instrucciones detalladas sobre la pronunciación de cada sílaba, con énfasis en el tono correcto y la articulación de las consonantes. Además, contiene enlaces a videos que muestran la recitación de estos anuvakas y explican su significado, con preguntas para círculos de estudio. El objetivo es facilitar el aprendizaje y la prá
Este documento presenta información sobre el mantra Ganapati Prarthana, incluyendo su traducción, preguntas para círculos de estudio sobre su significado, y una guía de pronunciación. También incluye extractos de discursos de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba sobre la importancia de los Vedas y cómo escucharlos proporciona beneficios espirituales. El objetivo general es promover una mejor comprensión y apreciación de los Vedas a través del estudio y recitación de este mantra dedicado a Ganapati.
El documento enumera diferentes objetos y cantidades, incluyendo un avión, dos elefantes, tres barcos, cuatro estrellas, cinco árboles, seis caballos, siete pájaros, ocho gatos y nueve vacas. También incluye enlaces sobre las vocales, el alfabeto, números y palabras con imágenes para practicar el español.
Las cinco vocales del abecedario español, A, E, I, O y U, viajan a Belén para enseñar a un niño a leer y entretener al niño Jesús recién nacido con canto, café, un violín, regalos en un camión y una trompeta respectivamente.
El documento proporciona información sobre una lección para estudiantes de segundo ciclo de educación infantil en el CEIP Vicente Aleixandre en Puertollano, Ciudad Real. La lección se enfoca en identificar auditiva y visualmente las vocales a través de una evaluación formativa donde los estudiantes completarán el trabajo y recibirán comentarios.
Este documento presenta el plan de una lección sobre las vocales para estudiantes de primaria. La lección tiene como objetivos que los estudiantes reconozcan y pronuncien correctamente las vocales, aprendan a escribirlas, y las identifiquen en textos. La lección incluye actividades como ver y escuchar un video sobre las vocales, practicar su pronunciación y escritura, y ejercitarlas en un software educativo. La lección concluye con una retroalimentación y preguntas de metacognición.
El documento presenta un análisis FODA de diferentes herramientas educativas como Educaplay, Wordpress, Mindomo y Webquest. Se describen las fortalezas, debilidades, oportunidades y amenazas de cada una con el fin de evaluar cuál podría ser más útil para futuros usos educativos. También incluye una experiencia positiva con Mindomo destacando su utilidad para crear y presentar mapas conceptuales de manera creativa e interactiva.
El documento explica que las vocales son sonidos producidos con la boca abierta sin obstrucción, representadas por las letras A, E, I, O, U. Las consonantes requieren un obstáculo en la producción del sonido y necesitan una vocal para formar sílabas, representadas por letras como B, G, M. El documento propone actividades lúdicas para enseñar a niños sobre vocales y consonantes de manera divertida.
El documento habla sobre las vocales minúsculas y mayúsculas. Presenta ejemplos de palabras que contienen cada vocal minúscula y mayúscula, así como oraciones cortas que ilustran su pronunciación.
Aprendemos paso a paso las vocales. Herramientas didácticasanifaty25
Este documento presenta un tutorial en PowerPoint sobre las vocales para estudiantes de primer, segundo y tercer grado. El tutorial utiliza páginas web interactivas para enseñar las vocales a través de imágenes, oraciones subrayadas, completar palabras con vocales y armar oraciones con las imágenes elegidas. El objetivo es que los estudiantes aprendan las vocales de una manera entretenida a través del uso de las computadoras e internet.
Presentacion del triptongo, diptongo, e hiato.v1e2r3o4
Este documento explica la diferencia entre triptongo, diptongo e hiato. Un triptongo contiene tres vocales juntas en una sola sílaba, con la vocal del medio fuerte y las otras dos débiles. Un diptongo contiene dos vocales en una sílaba, y la tilde recae en la vocal abierta si hay una abierta y una cerrada, o en la segunda vocal si son ambas cerradas. Un hiato ocurre cuando hay dos vocales separadas en sílabas distintas, pudiendo ser de dos tipos dependiendo de si las vocales
Bueno este power fue creado para ser implementado con niños prescolares, para que refuerzen Las Vocales, las vallan conociendo y se vallan asociando a ellas, tambien se implemento una cancion que habla sobre Las Vocales, la cual los niños la deven ir repitiendo.. esto servira para que el niño las memorize y las conosca.
La Unión Europea ha acordado un embargo petrolero contra Rusia en respuesta a la invasión de Ucrania. El embargo prohibirá las importaciones marítimas de petróleo ruso a la UE y pondrá fin a las entregas a través de oleoductos dentro de seis meses. Esta medida forma parte de un sexto paquete de sanciones de la UE destinadas a aumentar la presión económica sobre Moscú y privar al Kremlin de fondos para financiar su guerra.
El documento describe los diferentes tipos de letras que existen, incluyendo serif, sans serif y script. Explica que las letras serif tienen pequeñas líneas que salen de las puntas de las letras mientras que las sans serif son más simples y redondeadas. Las letras script imitan la escritura a mano.
Existen diferentes tipos de letras que se utilizan en la impresión y la escritura digital. Cada tipo de letra tiene un propósito y estilo único, como serif, sans serif, decorativa y monoespaciada. Las letras serif son las más comunes y tienen pequeñas líneas que salen de las puntas de las letras, mientras que sans serif son más modernas y carecen de esas características.
El cuaderno ofrece actividades variadas y atractivas para los niños, que se pueden realizar en el hogar. El objetivo es estimular y mejorar los procesos de lectura y escritura ¡¡Descúbrelo ya!!
Este cuaderno pedagógico ofrece actividades variadas y atractivas para los niños, que se pueden realizar en el hogar. El objetivo es estimular y mejorar los procesos de lectura y escritura ¡¡Descúbrelo ya!!
La Unión Europea ha propuesto un nuevo paquete de sanciones contra Rusia que incluye un embargo al petróleo ruso. El embargo se aplicaría gradualmente durante seis meses para el petróleo crudo y ocho meses para los productos refinados. Los líderes de la UE debatirán el paquete de sanciones propuesto durante una cumbre especial a finales de mayo.
Guía Metodologica De Diptongos Y Triptongos Diapopeperepa
El documento presenta una guía metodológica sobre diptongos y triptongos, incluyendo definiciones, ejemplos y ejercicios. Explica que los diptongos son la unión de dos vocales en una sola sílaba, mientras que los triptongos son la unión de tres vocales. Incluye actividades como identificar diptongos y triptongos en palabras, separar palabras en sílabas, formar palabras a partir de letras, y encontrar palabras con diptongos en una sopa de letras.
Abecedario para primer grado o 3 preescolarJesus Jiménez
La Unión Europea ha acordado un embargo petrolero contra Rusia en respuesta a la invasión de Ucrania. El embargo forma parte de un sexto paquete de sanciones y prohibirá la mayoría de las importaciones de petróleo ruso en la UE a finales de este año. Algunos estados miembros aún dependen en gran medida del petróleo ruso y se les ha concedido una exención, pero se espera que todo el petróleo ruso quede prohibido para fines de 2023.
El documento contiene una lista aleatoria de palabras sin conexión aparente entre ellas, incluyendo nombres de animales, objetos y conceptos como iglesia, abeja, escoba, ojo, oreja, espada, árbol, isla, uvas, indio, uñas, iglú, ancla, escalera, olla, ardilla, araña, avión, elefante, urraca, estrella, oso, oveja, enfermera, imán, unicornio y aguacate.
Este documento presenta una guía para la pronunciación correcta de los mantras del tercer y cuarto anuvakas (secciones) del Sri Rudram. Incluye instrucciones detalladas sobre la pronunciación de cada sílaba, con énfasis en el tono correcto y la articulación de las consonantes. Además, contiene enlaces a videos que muestran la recitación de estos anuvakas y explican su significado, con preguntas para círculos de estudio. El objetivo es facilitar el aprendizaje y la prá
Este documento presenta información sobre el mantra Ganapati Prarthana, incluyendo su traducción, preguntas para círculos de estudio sobre su significado, y una guía de pronunciación. También incluye extractos de discursos de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba sobre la importancia de los Vedas y cómo escucharlos proporciona beneficios espirituales. El objetivo general es promover una mejor comprensión y apreciación de los Vedas a través del estudio y recitación de este mantra dedicado a Ganapati.
El documento describe la escritura devanagari utilizada para escribir el sánscrito. Explica que las letras se escriben de izquierda a derecha y se unen por la parte superior. Luego muestra las vocales y consonantes devanagari junto con su transliteración al alfabeto latino. También describe signos diacríticos como anusvara y visarga que modifican el sonido de las consonantes.
Este documento explica las reglas de acentuación en español. Define qué es el acento, tanto fonético como ortográfico. Explica que las palabras se clasifican como agudas, llanas, esdrújulas o sobresdrújulas dependiendo de la posición de la sílaba tónica. Luego detalla las reglas para saber si una palabra lleva tilde o no de acuerdo a su clasificación y terminación. Finalmente, aplica estas reglas a varios ejemplos explicando caso por caso la clasificación y uso de tilde
En el Aula Virtual online de Educagratis ( http://www.educagratis.org ) es posible encontrar un Curso Básico de Canto y Vocalización (http://musica.educagratis.org ).
En este "Curso Básico de Canto y Vocalización" es una excelente forma para iniciarse en este oficio, en el encontraremos entre otros temas:
- Funcionamiento de la voz
- Preparar el cuerpo para cantar
- Respiración
- La práctica del canto
- Afinación
- Armonía
- Escalas
- Composición
Para ingresar directo ir a: http://www.educagratis.org/moodle/course/view.php?id=990
Otros cursos de MÚSICA, BAILE Y DANZA: http://musica.educagratis.org
Este documento describe las características de los verbos en wayuunaiki, la lengua de los wayuu. Explica que hay verbos intransitivos, transitivos y de estado. Los verbos de estado expresan cualidades del sujeto y se forman añadiendo los prefijos "ka-" o "ma-" a nombres o posposiciones. También describe cómo se forman los infinitivos de los verbos agregando sufijos a las raíces verbales, y cómo indican voz pasiva, causativa y reflexiva. Finalmente, explica cómo se conjugan los verbos con sufijos de tiempo
Este documento describe la formación y uso de los verbos en wayuunaiki, la lengua de los wayuu. Explica que hay verbos intransitivos, transitivos y de estado. Los verbos de estado expresan cualidades del sujeto y se forman añadiendo prefijos a nombres o posposiciones. También describe la formación del infinitivo de los verbos y los sufijos que indican voz pasiva, causativa y reflexiva. Finalmente, explica los sufijos de tiempo, género y número y el uso de expresiones idiomáticas con el nombre "aa'in",
El documento explica los conceptos de acento tónico y acento gráfico en palabras portuguesas. Define las sílabas tónicas y átonas, y clasifica las palabras en tres categorías (oxítonas, paroxítonas y proparoxítonas) dependiendo de la sílaba que lleva el acento tónico. Proporciona ejemplos para cada categoría y una tabla resumen. Finalmente pide al lector que busque palabras que encajen en cada clasificación.
Este documento presenta una introducción al alfabeto sánscrito Devanagari. Explica las diferentes categorías de letras como vocales, consonantes, números y marcas de puntuación. También describe aspectos de la pronunciación como las vocales cortas y largas, las consonantes oclusivas y nasales, y los principios básicos de la escritura y lectura del sánscrito. El documento proporciona una guía completa pero concisa de los componentes fundamentales de la escritura sánscrita.
El documento resume los géneros líricos y dramáticos. Explica que el género lírico se dirige a las emociones humanas y utiliza recursos poéticos como la métrica, rima y ritmo. Luego describe varios elementos de la poesía lírica como las diferentes medidas de los versos, tipos de rima y estrofas. También cubre licencias métricas y define el género dramático como obras escritas para ser representadas, divididas en tragedias y comedias.
[Cliqueapostilas.com.br] apostila-de-arabeAbdullah Bari
Este documento presenta un sistema de transcripción del árabe al alfabeto latino para facilitar el aprendizaje del idioma. Explica las vocales y consonantes árabes, indicando cómo se transcribirán. Señala que el objetivo es simplificar la pronunciación sin ser completamente precisos. También introduce algunas palabras y frases básicas en árabe.
Este documento trata sobre la acentuación en palabras españolas. Explica que las palabras se dividen en agudas, graves, esdrújulas y sobresdrújulas dependiendo de la sílaba tónica. Define cada tipo de palabra y da ejemplos. También describe cuándo se utiliza la tilde de acuerdo a las reglas de acentuación. Finalmente, incluye ejercicios prácticos para aplicar los conceptos.
El sonido se produce por la vibración de los cuerpos y se transmite a través de ondas. El ruido excesivo, medido en decibelios, puede causar problemas de salud, mientras que la música combina sonidos y silencios artísticamente. La altura, duración, intensidad y timbre de los sonidos se representan en la partitura musical a través de notas, figuras, matices y otras convenciones.
Este documento explica cómo se forman las palabras y las sílabas en español. Las palabras se dividen en sílabas, que consisten en la combinación de vocales y consonantes. Dentro de cada palabra, una sílaba se pronuncia con más fuerza que las demás y se conoce como la sílaba tónica. El documento también muestra ejemplos de cómo identificar la sílaba tónica en diferentes palabras.
Cualidades Del Sonido: Altura y Notas MusicalesAlfonso Peinado
Este documento trata sobre la unidad didáctica 2 de música para 1o de ESO. Se centra en explicar la cualidad del sonido de la altura, es decir, si un sonido es grave o agudo. Explica que la altura depende del tamaño del objeto que produce el sonido. Además, introduce conceptos como el pentagrama, las notas musicales, las claves y las alteraciones que pueden modificar la altura de una nota. El objetivo es que los estudiantes conozcan y comprendan los elementos básicos para describir y representar la
Este documento trata sobre los conceptos básicos de ortografía. Explica que la ortografía se refiere a escribir correctamente y que hay tres tipos: la ortografía literal, que se refiere a las letras; la ortografía puntual, relacionada con los signos de puntuación; y la ortografía acentual, que estudia los acentos. Luego clasifica las palabras según su acento y explica las normas de acentuación gráfica para palabras agudas, graves y esdrújulas.
Este documento proporciona una introducción a los sonidos y letras del idioma español. Explica que los sonidos se dividen en vocales y consonantes, y que las letras representan esos sonidos en la escritura. Luego describe cómo se agrupan los sonidos en sílabas para formar palabras, incluyendo reglas sobre la división de sílabas, diptongos, triptongos e hiatos. Finalmente, introduce el concepto del acento, explicando que una sílaba se pronuncia con más intensidad en cada palabra de más de una sílaba
Este documento presenta información sobre la sílaba, los tipos de sílabas (libre y trabada), los diptongos (creciente y decreciente), los triptongos, las clases de palabras según la ubicación del acento (agudo, grave, esdrújula, sobreesdrújula), las reglas para la aplicación de la tilde, ejemplos de palabras con diferentes tipos de acento y observaciones sobre palabras compuestas y con sufijos. También explica la aplicación de la tilde por reglas especiales para marcar el acento en voc
Este documento presenta el concepto de "Educare" propuesto por Bhagavan Sri Sathya Sai Baba como un enfoque mejorado para la educación. Explica que la educación actual se centra demasiado en el conocimiento superficial y carece de cultura, mientras que Educare implica desarrollar el conocimiento interno a través de la cultura y los valores humanos. También destaca la importancia de comprender la naturaleza y el objetivo de la educación, los diferentes tipos de conocimiento, y cómo Educare puede conducir a una educación verdadera
Sistema de implementación educare habla hispana vfc 100430amillius
El documento presenta una guía para la implementación del Programa Educare en las Zonas A y B y países hispano hablantes. Propone lograr el conocimiento y aplicación del sistema de implementación de Educare en escenarios formales y no formales fuera de la Organización Sathya Sai Baba. También busca la formalización del discurso y métodos por parte del equipo directivo encargado de llevar a cabo la implementación del programa. El alcance geográfico es Zonas A-B y regiones hispano parlantes, e incluye divers
Educación en valores humanos isssehv 100927amillius
Este documento describe los fundamentos de la educación integral del hombre a través de la educación en valores humanos. Argumenta que la educación debe integrar tanto lo académico como lo espiritual para formar personas completas. Su objetivo final es moldear el carácter a través de la coherencia entre el pensamiento, la palabra y la acción.
Este documento resume el capítulo 15 del libro Ramakatha II. Presenta la llegada de Rama, Sita y Lakshmana a la ermita del sabio Bharadvaja, quien los recibe con hospitalidad. Más tarde, los guía a la confluencia de los ríos en Prayag, donde expresa su dicha de haber obtenido la visión divina de Rama. Luego, los discípulos del sabio los acompañan hasta la orilla del río Yamuna antes de despedirse. Al llegar a una ciudad cercana, son recibidos por
Este documento resume el primer capítulo del libro Ramakatha. Introduce a Rama como una figura espiritual muy importante en la cultura hindú, cuya historia ha inspirado a personas de todo el mundo. Explica que Rama representa la esencia de los Vedas y encarna la rectitud. Además, destaca que el Ramayana, la epopeya que narra la historia de Rama, es un texto sagrado fundamental en el hinduismo.
El documento habla sobre el mantra Gayatri, una oración universal contenida en los Vedas dirigida a la divinidad. Consiste en tres partes: alabanza, meditación y oración. Se recomienda recitarlo tres veces al día y cuando uno se baña para limpiar el cuerpo, mente e intelecto. Al recitarlo con la pronunciación correcta según los Vedas, ilumina el ambiente.
La inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdfadyesp
El piadoso Lucas era antioqueño por nacimiento y por oficio médico y en la sabiduría helénica fue un grande erudito, así como en la ordenanza judía iba sobrado. Luego cuando había resucitado Cristo de entre los muertos, él junto con Cleofás iba de camino a Emaús y se encontraron con Jesús. Mas tarde Lucas se convirtió en compañero de viaje y seguidor del maravilloso apóstol Pablo, y solo quince años después de la ascensión de Cristo, san Lucas escribió Su evangelio con todo detalle.
Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docxSantosGuidoRodrguez
En este pequeño documento recopilamos las principales oraciones de la iglesia católica para estudiarlas y tenerlas en un solo archivo listo para imprimir.
Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docx
05
1. Sai Vedas – Suplemento
Guía de pronunciación de mantras
6to. y 7mo. Anuvakas Sri Rudram
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
“Los Yajnas y los yagas, los actos de caridad y virtud, las penitencias y los rituales ceremoniales,
todos ellos están diseñados para promover la pureza del corazón. La pureza del corazón es
promovida por la pureza de la mente. La pureza de la mente se alcanza mediante la
asociación con personajes nobles, y estudiando los escritos de personas santas. "El Atma Jnana
(el conocimiento del propio Espíritu) sólo se puede lograr por medio de la fe." Desarrolla la fe
en tu propio Espíritu, y la fe en Dios. Este es el secreto de la grandeza.”
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
Año 1. Nº 5. Julio de 2009
1. Editorial
2. Video clip 6to. anuvaka Sri Rudram
3. Guía para la pronunciación del Sri Rudram -6to. anuvaka Namakam
4. Significado del 6to. anuvaka y preguntas de autoindagación, para círculos de estudio.
5. Video clip 7mo. anuvaka Sri Rudram
6. Guía para la pronunciación del Sri Rudram – 7mo anuvaka Namakam
7. Significado del 7mo. anuvaka y preguntas de autoindagación, para círculos de estudio.
1. Editorial
Con el corazón en el Sol de nuestras vidas, ofrecemos este Suplemento para todos
aquellos que están aprendiendo a recitar el mantra Sri Rudram.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 1
2. Entre ustedes y Yo no existe la relación de gurú y discípulo, ni la de guía y peregrino.
El gurú externo no debe equipararse al Morador interno.
Ni Garuda (el vehículo de Vishnú)
podrá alcanzar la meta si no abre sus alas y salta al espacio.
De modo que den el paso adelante. Esa es la tarea inmediata.
Comiencen con un sincero deseo de tener buen éxito.
La luz les será derramada por la gracia de Dios. El Señor ha venido a ayudarles.
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
En el servicio a Sus Divinos Pies de Loto
Vedas y Legado Divino – Consejo Central OSSSBA
Agradecemos tus opiniones, sugerencias y aportes, escribiéndonos a: vedas@sathyasai.org.ar
Ver escritura correcta, tutorial y audio por los estudiantes de Bhagavan Baba en:
http://sssbpt.org/sri-rudram/instructions-to-user.htm
(Haciendo clik en Audio pdf Tutorial (del 6to. y 7mo. Anuvaka en este caso), tendrás a tu disposición
el audio línea por línea, para aprender y repetir. Al final de la grilla, donde dice: Rudram English
Translation NEW, podrás encontrar el mantra correctamente escrito). Como el audio de cada anuvaka
puede contener errores, sugerimos tener en cuenta la versión completa del Namakam, que figura al
pie del link señalado.
__________________________________________________________________________________
2. Video clip: 6to. anuvaka – Sri Rudram
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 2
3. http://www.youtube.com/watch?v=KeJ8pDCz7Dg
También en:
http://worldtv.com/sai_baba_vedas_argentina
_______________________________________________________________________
3. Guía para la pronunciación del Sri Rudram
6to. Anuvaka del Namakam
Línea 1
- namo
La “o” siempre tiene dos tiempos de duración.
El diacrítico representado por dos líneas verticales por encima de la “o”, es indicativo de dos
distintos niveles de subida de tono acomodándose en una duración más larga en dicha letra.
- jyesthaya
La “j” se pronuncia como la “y” de nuestro alfabeto; como por ejemplo, en la palabra “jazz”.
La “y”, suena como la “i” latina.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
Anudatta en la sílaba “jyes”: baja el tono.
El punto situado debajo de la “s” indica que es una sibilante que se articula desde la posición
cerebral. El sonido debe emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
El punto debajo de la “th” nos indica que se trata de una consonante cerebral aspirada (se
articula poniendo la punta de la lengua hacia el centro del paladar; sacando el sonido de la “h”
inherente a toda aspirada).
La “a” de la sílaba “tha”, es larga.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 3
4. Swarita en la sílaba “ya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
- kanisthaya
Anudatta en la sílaba “nis”: baja el tono.
El punto situado debajo de la “s” indica que es una sibilante que se articula desde la posición
cerebral. El sonido debe emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
El punto debajo de la “th” nos indica que se trata de una consonante cerebral aspirada (se
articula poniendo la punta de la lengua hacia el centro del paladar; sacando el sonido de la “h”
inherente a toda aspirada).
La “a” de la sílaba “tha”, es larga.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la sílaba “ya”: sube el tono.
* - ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
* Se repite en todas las líneas, a excepción de la última.
Línea 2
- namah
Swarita en la segunda “a”: sube el tono.
La visarga (punto debajo de la “h”), seguida de una palabra que comienza con la letra “p”, suena
como una “f” suave: “namaf purvajaya”
- purvajaya
La “u” de la sílaba “pur” y la “a” de la sílaba “ja”, tienen dos tiempos de duración.
Pronunciar el sonido de la “v” en su condición de consonante dento labial.
Anudatta en la sílaba “va”: baja el tono.
La “j” suena como la “y” de nuestro alfabeto; como por ejemplo, en la palabra “jazz”.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- caparajaya
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Las “a” de las sílabas “ca” y “ja”, tienen dos tiempos de duración.
Anudatta en la sílaba “ra”: baja el tono.
Pronunciar la “r” en su sonido suave.
La “j” suena como la “y” de nuestro alfabeto; como por ejemplo, en la palabra “jazz.
La “y” suena como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
Línea 3
- namo
La “o” tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 4
5. Swarita en la última sílaba: subida de tono.
- madhyamaya
Sonido aspirado, representado por la consonante “dh”.
La “y”, se pronuncia como la “i” latina.
Anudatta en la sílaba “dhya”: baja el tono.
La “a” de la sílaba “ma”, es larga.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- capagalbhaya
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Las “a” de las sílabas “ca” y “bha”, tienen dos tiempos de duración.
Anudatta en la sílaba “gal”: baja el tono.
Sonido aspirado representado por la sílaba “bha”.
La “y” suena como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
Línea 4
- namo
La vocal “o” tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
Swarita en la última sílaba: subida de tono.
- jaghanyaya
La “j” se pronuncia como la “y” de nuestro alfabeto, como en la palabra “jazz”.
Sonido aspirado representado por la consonante “gh”.
Anudatta en la sílaba “ghan”: baja el tono.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La “a” de la primera sílaba “ya”, es larga.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
- budhniyaya
Sonido aspirado representado por la consonante “dh”.
Swarita en “ni”: sube el tono.
Sacar tanto el sonido de la "i", como el de la "y"
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La “a” de la primera sílaba “ya” es larga.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
Línea 5
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 5
6. - namah
Swarita en la segunda “a”: sube el tono.
La visarga (punto debajo de la “h”), adopta el sonido inicial de la palabra siguiente: “namas
sobhyaya”.
- sobhyaya
La “o” tiene dos tiempos de duración.
Anudatta en la primera sílaba: baja el tono.
Aspirada, representada por la consonante “bh”.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La “a” de la primera sílaba “ya” es larga.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
- pratisaryaya
Anudatta en la sílaba “sar”: baja el tono.
La “y” suena como la “i” latina.
La “a” de la primera sílaba “ya” es larga.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
Línea 6
- namo
La vocal “o” siempre tiene dos tiempos de duración, en el alfabeto sánscrito.
Anudatta en la última sílaba: bajada de tono.
- yamyaya
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Las “a” de las sílabas “yam” y “ya” (la primera), tienen dos tiempos de duración.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
- ksemyaya
El punto situado debajo de la “s” indica que es una sibilante que se articula desde la posición
cerebral. El sonido debe emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La “a” de la sílaba “ya” (la primera), tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
Línea 7
- nama
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 6
7. Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- urvaryaya
Pronunciar la “v” en su condición de consonante dento labial.
Anudatta en la sílaba “va”: baja el tono.
Pronunciar la “r” en su sonido suave.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La “a” de la sílaba “ya” (la primera), tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
- khalyaya
Aspirada representada por la consonante “kh”.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La “a” de la sílaba “ya” (la primera), tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
Línea 8
- namah
Anudatta en la segunda “a”: baja el tono.
La visarga (punto debajo de la “h”), adopta el sonido inicial de la palabra siguiente: “namash
shlokyaya”.
- slokyaya
La “s” con diacrítico, corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que usualmente utilizamos al articular el sonido “sh”; por lo mismo, ésta
suena más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral).
La “o” tiene dos tiempos de duración.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La primera “a” es larga, tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la sílaba “kya”: sube el tono.
- ca´vasanyaya
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Las “a” de las sílabas “ca”, “san” y “ya” (la primera), son largas.
El apóstrofe tras la vocal “a”, alarga el tiempo de la misma en medio tiempo más.
Pronunciar el sonido de la “v” en su condición de consonante dento labial.
Anudatta en la sílaba “san”: baja el tono.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
Línea 9
- namo
La “o” es larga en el alfabeto sánscrito.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 7
8. Anudatta en la última sílaba: baja el tono.
- vanyaya
La “v” se pronuncia en su condición de consonante dento labial.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La “a” de la sílaba “ya” (la primera), tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
- kaksyaya
El punto situado debajo de la “s” indica que es una sibilante que se articula desde la posición
cerebral. El sonido debe emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La “a” de la sílaba “ya” (la primera), tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
Línea 10
- namah
Swarita en la segunda “a”: sube el tono.
La visarga (punto debajo de la “h”), adopta el sonido inicial de la palabra siguiente: “namash
shravaya”
- sravaya
La “s” con diacrítico, corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta suena más hacia
afuera de la boca que la sibilante cerebral).
Anudatta en la sílaba “sra”: baja el tono.
Pronunciar el sonido de la “v” en su condición de consonante dento labial.
La “a” de la sílaba “va”, es larga.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
- pratistavaya
La “s” con diacrítico, corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por lo mismo, ésta suena más hacia
afuera de la boca que la sibilante cerebral).
Pronunciar la “r” en su sonido suave.
Anudatta en la sílaba “ra”: baja el tono.
Pronunciar la “v” en su condición de consonante dento labial.
La “a” de la sílaba “va”, tiene dos tiempos de duración.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
Línea 11
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 8
9. - nama
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- asusenaya
Las “a” (primera y segunda) son largas.
Anudatta en la primera sílaba: baja el tono.
La “s” con diacrítico, corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; sonando más hacia afuera de la
boca que la sibilante cerebral).
El punto situado debajo de la “s” indica que es una sibilante que se articula desde la posición
cerebral. El sonido debe emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la sílaba “se”: sube el tono.
La “n” con punto abajo corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la
lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
- casurathaya
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Las “a” de las sílabas “ca” y “tha”: son largas.
Anudatta en la primera sílaba: baja el tono.
La “s” con diacrítico, corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por lo mismo, ésta suena más hacia
afuera de la boca que la sibilante cerebral).
Pronunciar la “r” en su sonido suave.
Swarita en la sílaba “ra”: sube el tono.
Aspirada, representada por la consonante “th”.
La “y” suena como la “i” latina.
Línea 12
- namah
Anudatta en la segunda “a”: baja el tono.
La visarga (punto debajo de la “h”), adopta el sonido inicial de la palabra siguiente: “namash
shuraya”.
- suraya
La “s” con diacrítico, corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; sonando más hacia afuera de la
boca que la sibilante cerebral).
La “u” es larga.
La “r” siempre es suave.
La “a” de la sílaba “ra”, es larga.
Swarita en la sílaba “ra”: sube el tono.
La “y” suena como la “i” latina.
- cavabhindate
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
La “a” de la sílaba “ca”, es larga.
La “v”, se pronuncia desde su condición de consonante dento labial.
Aspirada, representada por la consonante “bh”.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 9
10. Anudatta en la sílaba “da”: baja el tono.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
Línea 13
- namo
La vocal “o” tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
Swarita en la última sílaba: subida de tono.
- varmine
Pronunciar la “v” en su condición de consonante dento labial.
Anudatta en la primera sílaba: baja el tono.
La “n” con punto abajo corresponde a una “n” cerebral; se articula poniendo la punta de la
lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
- varuthine
Pronunciar la “v” en su condición de consonante dento labial.
La “u” es larga.
Anudatta en la sílaba “ru”: baja el tono.
Aspirada, representada por la consonante “th”.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
Línea 14
- namo
La vocal “o” tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
Swarita en la última sílaba: subida de tono.
- bilmine
Anudatta en la sílaba “bil”: baja el tono.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
- kavacine
La “v” se pronuncia en su condición de consonante dento labial.
Anudatta en la sílaba “va”: baja el tono.
La “c”, se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
Línea 15
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 10
11. - namah
Swarita en la segunda “a”: sube el tono.
La visarga (punto debajo de la “h”), adopta el sonido inicial de la palabra siguiente: “namash
shrutaya”.
- srutaya
La “s” con diacrítico, corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; por ello, ésta suena más hacia
afuera de la boca que la sibilante cerebral).
Anudatta en la sílaba “sru”: baja el tono.
La “a” de la sílaba “ta”, es larga.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
- srutasenaya
La “s” con diacrítico, corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos al articular el sonido “sh”; sonando más hacia afuera de la
boca que la sibilante cerebral).
La “e” es larga.
Anudatta en la sílaba “se”: baja el tono.
La “a” de la sílaba “na”, tiene dos tiempos de duración.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
________________________________________________________________________________________________
4. Significado del 6to. Anuvaka.
Preguntas de autoindagación para círculo de estudios
Salutaciones a Él, que es mayor y que es joven. Salutaciones a Él, que nació antes que todos
y que nacerá después que todos. Salutaciones a Él, que aparece en el medio, y que aparece
sin desarrollar.
Autoindagación:
-Mayor, joven / antes y después / principio, medio y fin… ¿qué permanece de todos ellos?
-Pasado, presente y futuro…etapas de la mente… ¿cuándo desaparecen?
Salutaciones a Él, que ha nacido del lado posterior y del lado inferior. Salutaciones a Él, que
ha nacido en el mundo que es mezcla de bueno y malo y en las cosas que se mueven.
Salutaciones a Él, que está en los mundos de Yama (el dios de la muerte) y en los mundos de
la seguridad.
Autoindagación:
- Luz y oscuridad / mal y bien / vida y muerte… ¿cuándo y cómo los opuestos desaparecen
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 11
12. de la mente?
-¿Busca la mente y el corazón a Él en todo…en todos?
-¿Qué ocurre con los agrados y aversiones de la mente en esa búsqueda?
Salutaciones a Él, en la forma de los campos generosos y los suelos trillados. Salutaciones a
Él, que es alabado por los Mantras védicos y que es descrito en los Upanishads vedánticos.
Salutaciones a Él, en la forma de los árboles en los bosques y las enredaderas en las zonas
sombreadas. Salutaciones a Él, que es el sonido y el eco del sonido.
Autoindagación:
-¿De qué maneras frecuentes la mente y el corazón lo saludan, lo buscan?
-¿”Quién” lo reconoce?
Salutaciones a Él, cuyos ejércitos se mueven velozmente y que monta sobre una carroza
veloz. Salutaciones a Él, el guerrero que atraviesa a sus enemigos. Salutaciones a Él, que está
revestido con una armadura y que se ha ocupado de la seguridad de Su auriga. Salutaciones
a Él, que lleva un casco y un peto. Salutaciones a Él, que es alabado en los Vedas y cuyo
ejército también es alabado.
Autoindagación:
-¿Cuáles son los “enemigos” que sumergen a la mente más y más en el Sueño?
-¿Qué maneras tenemos de “atravesar” los enemigos verdaderos del Despertar de la
mente: deseos, apegos, ira, lujuria, avaricia, ilusión, orgullo, envidia…?
__________________________________________________________________________________
5. Video clip 7mo. anuvaka – Sri Rudram
http://www.youtube.com/watch?v=UOR5YgwUJH8
__________________________________________________________________________________
6. Guía para la pronunciación del Sri Rudram
7mo. Anuvaka del Namakam
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 12
13. Línea 1
- namo
La vocal “o tiene dos tiempos de duración.
Subida de tono (swarita) en la sílaba “mo”.
- dundubhyaya
Anudatta en la sílaba “du”: baja el tono.
Sonido aspirado, representado por la consonante “bh”.
La “y”, se pronuncia como la “i” latina.
La primera “a” es larga.
Swarita en la sílaba “bhya”: sube el tono.
- cahananyaya
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Las “a” de las sílabas “ca” y de la primera “ya”, tienen dos tiempos de duración.
Pronunciar la “h” (aspirar) en la sílaba “ha”.
Anudatta en la sílaba “na”: baja el tono.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la sílaba “nya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
Anudatta: baja el tono.
Línea 2
- namo
La vocal “o tiene dos tiempos de duración.
Subida de tono (swarita) en la sílaba “mo”.
- dhrsnave
Sonido aspirado en la consonante “dh”.
La “r” con puntito abajo, corresponde a una vocal en el alfabeto sánscrito. Esta vocal se articula
en el mismo punto de todas las letras cerebrales (ubicando la punta de la lengua hacia el centro
del techo del paladar).
Punto situado debajo de la “s”: se trata de una sibilante que se articula desde la posición cerebral:
el sonido debe emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
Anudatta en la sílaba “dhrs”: baja el tono.
La “n” con punto abajo, corresponde a una “n” cerebral. Es muy importante lograr sacar este
sonido que es diferente a la “n” del alfabeto romano. La “n” cerebral se articula poniendo la
punta de la lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
Emitir el sonido de la “v” en su condición de consonante dento labial.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 13
14. - pramrsaya
La “r” con puntito abajo, corresponde a una vocal en el alfabeto sánscrito: se articula en el mismo
punto de todas las letras cerebrales (ubicando la punta de la lengua hacia el centro del techo del
paladar).
Anudatta en la sílaba “mr”: baja el tono.
La “s” con diacrítico, corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (con la
lengua en la posición que utilizamos nosotros al articular el sonido “sh”: suena más hacia afuera de
la boca que la sibilante cerebral.
La segunda “a” tiene dos tiempos de duración.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la sílaba “ya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
Anudatta: baja el tono.
Línea 3
- namo
La vocal “o tiene dos tiempos de duración.
Subida de tono (swarita) en la sílaba “mo”.
- dutaya
La “u” tiene dos tiempos de duración.
Anudatta en la sílaba “du”: baja el tono.
La “a” de la sílaba “ta” es larga.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
Anudatta: baja el tono.
- prahitaya
Pronunciar el sonido de la “h” en la sílaba “hi” como una suave aspiración.
Swarita en esa misma sílaba: sube el tono.
La “a de la sílaba “ta”· es larga.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
Anudatta: baja el tono.
Línea 4
- namo
La vocal “o tiene dos tiempos de duración.
Subida de tono (swarita) en la sílaba “mo”.
- nisangine
Punto situado debajo de la “s”: sibilante que se articula desde la posición cerebral; el sonido se
emite colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 14
15. Anudatta en la sílaba “san”: baja el tono.
La “n” con punto arriba corresponde a una letra gutural: la lengua se debe posicionar de la misma
forma en que lo hace para pronunciar la “n” en la palabra “sangre” (la base de la lengua toca la
parte posterior del paladar). En general, cuando una “n” gutural precede a otra letra gutural (en
este caso la “g”), la lengua se posiciona automáticamente en la posición correcta.
Una “n” con punto abajo corresponde a una “n” cerebral. Se articula poniendo la punta de la
lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca. Es muy importante
lograr sacar este sonido que es diferente a la “n” del alfabeto romano (esta tiene un sonido
equivalente al sonido de la “n” dental, sin punto del alfabeto sánscrito).
La “e” tiene dos tiempos de duración en el alfabeto sánscrito.
Swarita en la sílaba “ne”: sube el tono.
- cesudhimate
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
Punto situado debajo de la “s”: sibilante que se articula desde la posición cerebral; el sonido debe
emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
Sonido aspirado en la consonante “dh”.
Anudatta en la sílaba “dhi”: baja el tono.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
Anudatta: baja el tono.
Línea 5
- namastiksnesave
Swarita en la sílaba “mas”: sube el tono
Anudatta en la sílaba “tiks”: baja el tono. La “i” tiene dos tiempos de duración.
Punto situado debajo de la “s”: sibilante que se articula desde la posición cerebral; el sonido debe
emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
Una “n” con punto abajo, corresponde a una “n” cerebral: se articula poniendo la punta de la
lengua en el techo del paladar, resonando así, hacia el interior de la boca.
La “e” es larga.
Swarita en la sílaba “sa”: sube el tono.
Pronunciar la “v” en su condición de consonante dento labial.
- cayudhine
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
La “a” es larga.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Anudatta en la sílaba “yu”: baja el tono.
Sonido aspirado en la consonante “dh”.
La “e” es larga.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
Anudatta: baja el tono.
Línea 6
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 15
16. - namah
Swarita ó subida de tono en la última sílaba.
La visarga (“h”con puntito abajo) cambia su sonido, de acuerdo a la palabra que le sigue. Por
estar la visarga seguida de una palabra que comienza con “s”, quedaría de la siguiente manera:
namas svayudhaya”
- svayudhaya
La “v” se pronuncia como una suave “u”.
Las dos primeras “a” son largas.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Anudatta en la sílaba “yu”: baja el tono.
Sonido aspirado, representado por la consonante “dh”.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
- sudhanvane
Anudatta en la primera sílaba: baja el tono.
Sonido aspirado en la consonante “dh”.
La “v” se pronuncia de acuerdo a su condición de consonante dento labial.
Swarita en la sílaba “va”: sube el tono.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
Línea 7
- namah
Anudatta ó bajada de tono en la última sílaba.
La visarga (“h”con puntito abajo) cambia su sonido, de acuerdo a la palabra que le sigue. Por
estar la visarga seguida de una palabra que comienza con “s”, queda así: namas srutyaya”
- srutyaya
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La primera “a” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la sílaba “tya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
- pathyaya
Sonido aspirado representado por la consonante “th”.
La “y” se pronuncia como la “I” latina.
La segunda “a” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la primera sílaba “ya”: sube el tono.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 16
17. - ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
Anudatta: baja el tono.
Línea 8
- namah
Swarita ó subida de tono en la última sílaba.
La visarga (“h”con puntito abajo) cambia su sonido, de acuerdo a la palabra que le sigue. Por
estar la visarga seguida de una palabra que comienza con “k”, suena como una “h” “bien
aspirada”.
- katyaya
Las dos primeras “a”, tienen dos tiempos de duración.
Anudatta en la primera sílaba: baja el tono.
La “t” con un punto debajo, se pronuncia ubicando la punta de la lengua en el centro del techo
del paladar.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la sílaba “tya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
- nipyaya
Anudatta en la primera sílaba: baja el tono.
La “i” tiene dos tiempos de duración.
La “y” se pronuncia como la “I” latina.
La primera “a” es larga.
Swarita en la sílaba “pya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
Anudatta: baja el tono.
Línea 9
- namah
Swarita ó subida de tono en la última sílaba.
La visarga (“h”con puntito abajo) cambia su sonido, de acuerdo a la palabra que le sigue. Por
estar la visarga seguida de una palabra que comienza con “s”, quedaría de la siguiente manera:
namas sudyaya”
- sudyaya
La “u” es larga.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La primera “a” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la sílaba “dya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
- sarasyaya
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 17
18. Anudatta en la sílaba “ra”: baja el tono.
La “r” se pronuncia en su sonido suave.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La tercera “a” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la sílaba “sya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
Anudatta: baja el tono.
Línea 10
- namo
La vocal “o tiene dos tiempos de duración.
Subida de tono (swarita) en la sílaba “mo”.
- nadyaya
Las dos primeras “a”, tienen dos tiempos de duración.
Anudatta en la primera sílaba: baja el tono.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como nuestra “ch”.
- vaisantaya
Pronunciar la “v” en su condición de consonante dento labial.
La “s” con diacrítico, corresponde a una sibilante que se articula desde la posición palatal (suena
más hacia afuera de la boca que la sibilante cerebral).
Anudatta en la sílaba “san”: baja el tono.
La “a” de la sílaba “ta”, es larga.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
Línea 11
- namah
Anudatta: (baja el tono) en la última sílaba.
La visarga (“h”con puntito abajo) cambia su sonido, de acuerdo a la palabra que le sigue. Por
estar la visarga seguida de una palabra que comienza con “k”, suena como una “h” “bien
aspirada”.
- kupyaya
La “u” es larga
La “y” se pronuncia como la “I” latina.
La primera “a”, tiene dos tiempos de duración.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 18
19. Swarita en la sílaba “pya”: sube el tono.
- cavatyaya
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
La primera y la tercera “a” tienen dos tiempos de duración.
La “v” se pronuncia en su condición de consonante dento labial.
Anudatta en la segunda sílaba: baja el tono.
La “t” con un punto debajo, se pronuncia ubicando la punta de la lengua en el centro del techo
del paladar.
La “y” se pronuncia como la “I” latina.
Swarita en la sílaba “tya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
Línea 12
- namo
La “o” siempre tiene dos tiempos de duración.
Anudatta en la última sílaba: baja el tono.
- varsyaya
Pronunciar la “v” en su condición de consonante dento labial.
El punto situado debajo de la “s” -sibilante que se articula desde la posición cerebral, indica que el
sonido debe emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
La “y” se pronuncia como la “I” latina.
La segunda “a” es larga.
Swarita en la sílaba “sya”: sube el tono.
- cavarsyaya
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
La primera y la tercera “a”, tienen dos tiempos de duración.
La “v” se pronuncia en su condición de consonante dento labial.
Anudatta en la sílaba “var”: baja el tono.
Punto situado debajo de la “s” -sibilante que se articula desde la posición cerebral- indica que el
sonido debe emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
Línea 13
- namo
La vocal “o tiene dos tiempos de duración.
Subida de tono (swarita) en la sílaba “mo”.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 19
20. - meghyaya
La “e” es larga.
Anudatta en la primera sílaba: baja el tono.
Sonido aspirado representado por la consonante “gh”.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La primera “a” es larga.
Swarita en la sílaba “ghya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
- vidyutyaya
Emitir el sonido de la “v” en su condición de consonante dento labial.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Anudatta en la sílaba “dyu”: baja el tono.
La primera “a” tiene dos tiempos de duración.
Swarita en la sílaba “tya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
Línea 14
- nama
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
- idhriyaya
La primera “i” es larga.
Anudatta en la “i”: baja el tono.
Sonido aspirado representado por la consonante “dh”.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La primera “a” es larga.
Swarita en la primera sílaba “ya”; sube el tono.
- catapyaya
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
La primera y la tercera “a”, tienen dos tiempos de duración.
Anudatta en la sílaba “ta”: baja el tono.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la sílaba “pya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
Línea 15
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 20
21. - namo
La “o” siempre tiene dos tiempos de duración.
Anudatta en la última sílaba: baja el tono.
- vatyaya
Pronunciar la “v” en su condición de consonante dento-labial.
La primera y la segunda “a” son largas.
La “y” se pronuncia como la “I” latina.
Swarita en la sílaba “tya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
- resmiyaya
La “r” siempre es suave, aunque esté al comienzo de una palabra.
La “e” tiene dos tiempos de duración.
Punto situado debajo de la “s” -sibilante que se articula desde la posición cerebral- el sonido
debe emitirse colocando la punta de la lengua en el centro del paladar.
Swarita en la sílaba “mi”: sube el tono.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
La primera “a” es larga.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
Anudatta: baja el tono.
Línea 16
- namo
La vocal “o tiene dos tiempos de duración.
Subida de tono (swarita) en la sílaba “mo”.
- vastavyaya
Emitir el sonido de la “v” en su condición de consonante dento labial.
La primera y la tercera “a” son largas.
Anudatta en la sílaba “ta”: baja el tono.
La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la sílaba “vya”: sube el tono.
- ca
La “c” se pronuncia como la “ch” de nuestro alfabeto.
- vastu
Emitir el sonido de la “v” en su condición de consonante dento labial.
La “a” es larga.
Anudatta en la última sílaba: baja el tono.
- paya
La primera “a” es larga.
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 21
22. La “y” se pronuncia como la “i” latina.
Swarita en la última sílaba: sube el tono.
_______________________________________________________________
7. Significado del 7mo. Anuvaka.
Preguntas de autoindagación para círculo de estudios
Salutaciones a Él, que es el timbal y que también es el palillo del tambor. Salutaciones a Él, que
jamás da la espalda en la lucha, pero al mismo tiempo es prudente.
Autoindagación:
- En la “lucha” permanente de la mente con sus enemigos: ¿cómo se manifiesta la prudencia?
¿Prudencia de qué…con qué?
Salutaciones a Él, en la forma del mensajero y del representante enviado en misiones especiales.
Autoindagación:
- ¿Lo reconoce la mente -en los enviados que acercan experiencias, a veces dulces y otras no-,
para develar tendencias fuertemente escondidas en ellas?
Salutaciones a Él, que tiene una espada y una aljaba de flechas. Salutaciones a Él, que posee
agudas lanzas y todo tipo de armas. Salutaciones a Él, que lleva una hermosa y poderosa arma
y un arco.
Autoindagación:
- ¿Reconoce la mente Sus “flechas” y Sus “lanzas” cuándo hieren y qué hieren? ¿Cuándo
no…?
Salutaciones a Él, que está en las sendas estrechas y en los anchos caminos.
Salutaciones a Él, que está en los estrechos flujos de agua y en su descenso desde los niveles
altos hasta los más bajos. Salutaciones a Él, que está en los lugares pantanosos y lodosos y en los
lagos. Salutaciones a Él, que está en las aguas correntosas de los ríos y en las aguas tranquilas de
los pequeños lagos entre montañas.
Autoindagación:
-¿Qué “sendas estrechas” ya atravesó mi mente en esta encarnación y cuáles todavía no?: ¿la
del silencio, la del desapego, la del valor y la prudencia, la de la rendición total a las
Enseñanzas del Avatar…?
-¿Qué “anchos caminos” ya abandonaron: el de la “comodidad” espiritual, el del deseo
personal, el del orgullo espiritual…?
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 22
23. Que todos los mundos sean felices
Suplemento Sai Vedas nº 5 Vedas – Consejo Central OSSSBArgentina 23