SlideShare una empresa de Scribd logo
1
REPRODUCIENDO / RECREANDO MYANMAR
REPRODUCING / RECREATING MYANMAR
WIEDERERZEUGUNG / WIEDERSCHAFFEN MYANMAR
1. “Colada y aseo”
“Wash and tidiness”
“Wäsche und Sauberkeit”
2. “La cultura como tradición”
“Culture as tradition”
“Die Kultur als Tradition”
3. “Pescando en el lago Inle”
“Fishing at Lake Inle”
“Fischen am Inle See”
4. “Pescando en un lavabo”
“Fishing in a wash-stand”
“Fischen in dem Waschbecken”
5. “De visita en la Padoga de Shwedagon”
“Visiting the Padoge of Shwedagon”
“Zu Besuch in der Pagode von Shwedagon”
6. “Homenaje a Nam June Paik”
“Homage to Nam June Paik”
“Zu Ehren des Nam June Paik”
7. “Templo de Ananda en obras”
“Temple of Ananda at work”
“Tempel von Ananda tatkräftig”
8. “Vendedor de budas”
“Seller of Buddhas”
“Verkäufer von Buddhas”
9. “Detalle de resto de barca imperial”
“Detail of the rest of a imperial ship”
“Rest vom kaiserlichen Boot im eizelnen”
2
10. “Monje budista de espaldas”
“Buda’s monk from behind”
“Buddhas Mönch aus der Rückseite”
11. “Pagoda de Hsinbyume”
“Pagode of Hsinbyume”
“Pagode von Hsinbyume”
12. “En paralelo”
“Parallel”
“Parallel”
13. “En la Pagoda de Kuthodaw. Entre archivos del libro en piedra”
“In the Pagode of Kuthodaw. Among archives of the stone book”
“In der Pagode von Kuthodaw. Zwischen Archiven vom Steinbuch”
14. “Esta no es como la barca del sermón de Buda”
“It’s not like the boat of Buda’s sermon”
“Das ist nicht wie das Boot von der Buddhas Predigt”
15. “Ristras de dátiles”
“String of dates”
“Schnur mit Datteln”
16. “Grafismo”
“Graphical”
“Schreibung”
17. “Mujeres jirafa”
“Giraffe women”
“Giraffen Frauen”
18. “Reclamo commercial”
“Commercial advertisement”
“Geschäftliche Reklame”
19. “Cañaveral de Indein”
“Reed of Indein”
“Ried von Indein”
20. “¿Entre monjes anda el juego?”
“Is it a matter of monks?”
“Ist das eine Sache von Mönchen?”
3
21. “Recogimiento en la Pagoda de Shwedagon”
“Retiredness in the Pagoda of Shwedagon”
“Zurückgezogenheit in der Pagode von Shwedagon”
22. “Recogimiento”
“Retiredness”
“Zurückgezogenheit”
23. “En el mercadillo de Mandalay”
“At the street market of Mandalay”
“Auf dem Strassenmarkt von Mandalay”
24. “Acumulación”
“Accumulation”
“Anhäufung”
25. “Muchacha vendiendo telas”
“Girl selling cloth”
“Mädchen verkauft Stoff”
26. “Llamada”
“Call”
“Anruf”
27. “Ventana desde un taller de perlas”
“Window from a workshop of pearls”
“Fenster aus einem Werkstatt von Perlen”
28. “Obsesiva omnipresencia”
“Obsessive omnipresence”
“Zwangsallgegenwart”
29. “Torre de vigilancia”
“Watch tower”
“Wachturm”
30. “Ante el atardecer”
“Watching the sunset”
“Vor dem Sonnenuntergang”
31. “Viajeros”
“Travellers”
“Reisende”
4
32. “Recuerdo de Yangon”
“Souvenir of Yangon”
“Erinnerung aus Yangon”
33. “Trabajadora de varillas de incienso”
“Woman working with incense rods”
“Weihrauchstäbchen Arbeiterin”
34. “Retablo humanizado”
“Humanized retable”
“Humanisierter Altaraufsatz”
35. “Surcando el lago Inle”
“Saling at the Lake Inle”
“Im Inle See segeln”
36. “Fusiones. Como en la realidad”
“Mergers. Like in the reality”
“Verschmelzungen. Wie in der Realität”
37. “Atención turística”
“Tourist service”
“Touristischen Beachtung”
38. “Collage fotográfico”
“Photographical collage”
“Photographisches Collage”
39. “Fachada de una casa de Kalaw”
“Front of a house in Kalaw”
“Fassade von einem Haus in Kalaw”
40. “Proyección de realidades polares”
“Projection of polar realities”
“Projektion von Polar Wirklichkeiten”
Traducción / Translation / Übersetzung:
JOSÉ MANUEL TEJERA

Más contenido relacionado

Destacado

La postguerra
La postguerraLa postguerra
La postguerra
alias95
 
Perkembangan pranatal
Perkembangan pranatalPerkembangan pranatal
Perkembangan pranatal
Zie Da
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
chamoconde
 
April 2012 SoCal Newsletter
April 2012 SoCal NewsletterApril 2012 SoCal Newsletter
April 2012 SoCal Newsletter
socalMRA
 
SoCal Newsletter September 2012
SoCal Newsletter September 2012 SoCal Newsletter September 2012
SoCal Newsletter September 2012
socalMRA
 
Penilaian kuiz
Penilaian kuizPenilaian kuiz
Penilaian kuiz
Zie Da
 

Destacado (20)

Pescando en un lavabo. Proceso de realización
Pescando en un lavabo. Proceso de realizaciónPescando en un lavabo. Proceso de realización
Pescando en un lavabo. Proceso de realización
 
La postguerra
La postguerraLa postguerra
La postguerra
 
Collaborative Digital Scholarship Projects: The Liberal Art of Drupal
Collaborative Digital Scholarship Projects: The Liberal Art of DrupalCollaborative Digital Scholarship Projects: The Liberal Art of Drupal
Collaborative Digital Scholarship Projects: The Liberal Art of Drupal
 
Perkembangan pranatal
Perkembangan pranatalPerkembangan pranatal
Perkembangan pranatal
 
Union budget 2013
Union budget 2013Union budget 2013
Union budget 2013
 
Seattle Continues to Wait for the Return of the Supersonics
Seattle Continues to Wait for the Return of the SupersonicsSeattle Continues to Wait for the Return of the Supersonics
Seattle Continues to Wait for the Return of the Supersonics
 
The American Cancer Society Celebrates Its Centennial
The American Cancer Society Celebrates Its CentennialThe American Cancer Society Celebrates Its Centennial
The American Cancer Society Celebrates Its Centennial
 
Indohomes Aluminium Window & Door brochure for 2014
Indohomes Aluminium Window & Door brochure for 2014Indohomes Aluminium Window & Door brochure for 2014
Indohomes Aluminium Window & Door brochure for 2014
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
April 2012 SoCal Newsletter
April 2012 SoCal NewsletterApril 2012 SoCal Newsletter
April 2012 SoCal Newsletter
 
INDOHOMES New Aluminium Brochure 2014
INDOHOMES New Aluminium Brochure 2014INDOHOMES New Aluminium Brochure 2014
INDOHOMES New Aluminium Brochure 2014
 
Szociologia2013
Szociologia2013Szociologia2013
Szociologia2013
 
Skl
SklSkl
Skl
 
Part 1 of 3 photo journal
Part 1 of 3 photo journalPart 1 of 3 photo journal
Part 1 of 3 photo journal
 
2014 Caucus Presentation - Utah
2014 Caucus Presentation - Utah2014 Caucus Presentation - Utah
2014 Caucus Presentation - Utah
 
Recuerdo de Yangon. Proceso de realización
Recuerdo de Yangon. Proceso de realizaciónRecuerdo de Yangon. Proceso de realización
Recuerdo de Yangon. Proceso de realización
 
SoCal Newsletter September 2012
SoCal Newsletter September 2012 SoCal Newsletter September 2012
SoCal Newsletter September 2012
 
How to Become a Casting Director
How to Become a Casting Director How to Become a Casting Director
How to Become a Casting Director
 
Penilaian kuiz
Penilaian kuizPenilaian kuiz
Penilaian kuiz
 
Teorilokasi
TeorilokasiTeorilokasi
Teorilokasi
 

Más de Luis José Ferreira Calvo

Más de Luis José Ferreira Calvo (20)

Arribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y español
Arribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y españolArribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y español
Arribando a la concreción II. Títulos en inglés, alemán y español
 
Enciclopedia del collage. Proceso de realización
Enciclopedia del collage. Proceso de realizaciónEnciclopedia del collage. Proceso de realización
Enciclopedia del collage. Proceso de realización
 
Baliza de finalidad estética. Proceso de realización
Baliza de finalidad estética. Proceso de realizaciónBaliza de finalidad estética. Proceso de realización
Baliza de finalidad estética. Proceso de realización
 
Arribando a la concreción II. Texto de catálogo
Arribando a la concreción II. Texto de catálogoArribando a la concreción II. Texto de catálogo
Arribando a la concreción II. Texto de catálogo
 
Arribando a la concreción II. Obra plástica
Arribando a la concreción II. Obra plásticaArribando a la concreción II. Obra plástica
Arribando a la concreción II. Obra plástica
 
Arribando a la concreción II. Fichas técnicas
Arribando a la concreción II. Fichas técnicasArribando a la concreción II. Fichas técnicas
Arribando a la concreción II. Fichas técnicas
 
La pensadora. Proceso de realización
La pensadora. Proceso de realizaciónLa pensadora. Proceso de realización
La pensadora. Proceso de realización
 
Falaz levitación. Proceso de realización
Falaz levitación. Proceso de realizaciónFalaz levitación. Proceso de realización
Falaz levitación. Proceso de realización
 
Arribando a la concreción I. Títulos de las obras en inglés, alemán y español
Arribando a la concreción I. Títulos de las obras en inglés, alemán y españolArribando a la concreción I. Títulos de las obras en inglés, alemán y español
Arribando a la concreción I. Títulos de las obras en inglés, alemán y español
 
Paradojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Títulos de las obras en inglé...
Paradojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Títulos de las obras en inglé...Paradojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Títulos de las obras en inglé...
Paradojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Títulos de las obras en inglé...
 
Difusor acústico. Proceso de realización
Difusor acústico. Proceso de realizaciónDifusor acústico. Proceso de realización
Difusor acústico. Proceso de realización
 
Paradojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Fichas técnicas
Paradojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Fichas técnicasParadojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Fichas técnicas
Paradojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Fichas técnicas
 
Paradojas germinadas. Tanzania medio propicio. Obra plástica
Paradojas germinadas. Tanzania medio propicio. Obra plásticaParadojas germinadas. Tanzania medio propicio. Obra plástica
Paradojas germinadas. Tanzania medio propicio. Obra plástica
 
Paradojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Texto de catálogo
Paradojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Texto de catálogoParadojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Texto de catálogo
Paradojas germinadas. Tanzania, medio propicio. Texto de catálogo
 
Arribando a la concreción. Fichas técnicas.
Arribando a la concreción. Fichas técnicas.Arribando a la concreción. Fichas técnicas.
Arribando a la concreción. Fichas técnicas.
 
Arribando a la concreción. Obra plástica
Arribando a la concreción. Obra plásticaArribando a la concreción. Obra plástica
Arribando a la concreción. Obra plástica
 
Arribando a la concreción. Texto de catálogo
Arribando a la concreción. Texto de catálogoArribando a la concreción. Texto de catálogo
Arribando a la concreción. Texto de catálogo
 
Tema onírico. Proceso de realización
Tema onírico. Proceso de realizaciónTema onírico. Proceso de realización
Tema onírico. Proceso de realización
 
Arácnido evolucionado. Proceso de realización
Arácnido evolucionado. Proceso de realización Arácnido evolucionado. Proceso de realización
Arácnido evolucionado. Proceso de realización
 
Osada sintonía. Proceso de realización
Osada sintonía. Proceso de realización Osada sintonía. Proceso de realización
Osada sintonía. Proceso de realización
 

Último

Arquitectura Paleocristiana y bizantina.
Arquitectura Paleocristiana y bizantina.Arquitectura Paleocristiana y bizantina.
Arquitectura Paleocristiana y bizantina.
CamilaIsabelaRodrigu
 
Folleto tríptico informativo datos sida vih sencillo rosa rojo blanco.pdf
Folleto tríptico informativo datos sida vih sencillo rosa rojo blanco.pdfFolleto tríptico informativo datos sida vih sencillo rosa rojo blanco.pdf
Folleto tríptico informativo datos sida vih sencillo rosa rojo blanco.pdf
loypa08
 
Carpeta de arte - proyecto cinematografico
Carpeta de arte - proyecto cinematograficoCarpeta de arte - proyecto cinematografico
Carpeta de arte - proyecto cinematografico
DiegoZamora57
 
Guía Didáctica-Matemática- tercer grado.pdf
Guía Didáctica-Matemática- tercer grado.pdfGuía Didáctica-Matemática- tercer grado.pdf
Guía Didáctica-Matemática- tercer grado.pdf
YafreisyAcosta1
 

Último (20)

39. OLIMPIA, LOS JUEGOS OLÌMPICOS EN LA ANTIGUA GRECIA
39. OLIMPIA, LOS JUEGOS OLÌMPICOS EN LA ANTIGUA GRECIA39. OLIMPIA, LOS JUEGOS OLÌMPICOS EN LA ANTIGUA GRECIA
39. OLIMPIA, LOS JUEGOS OLÌMPICOS EN LA ANTIGUA GRECIA
 
La Arquitectura del Eclecticismo Afiche Didáctico
La Arquitectura del Eclecticismo Afiche DidácticoLa Arquitectura del Eclecticismo Afiche Didáctico
La Arquitectura del Eclecticismo Afiche Didáctico
 
Mapa de historia, arquitectura bizantina y paleocristiana.
Mapa de historia, arquitectura bizantina y paleocristiana.Mapa de historia, arquitectura bizantina y paleocristiana.
Mapa de historia, arquitectura bizantina y paleocristiana.
 
Arquitectura Paleocristiana y bizantina.
Arquitectura Paleocristiana y bizantina.Arquitectura Paleocristiana y bizantina.
Arquitectura Paleocristiana y bizantina.
 
E.VIDAL captura la vibrante vida cotidiana y las tradiciones de la República ...
E.VIDAL captura la vibrante vida cotidiana y las tradiciones de la República ...E.VIDAL captura la vibrante vida cotidiana y las tradiciones de la República ...
E.VIDAL captura la vibrante vida cotidiana y las tradiciones de la República ...
 
Mito de Teseo y Ariadna Mito de Teseo y Ariadna.
Mito de Teseo y Ariadna Mito de Teseo y Ariadna.Mito de Teseo y Ariadna Mito de Teseo y Ariadna.
Mito de Teseo y Ariadna Mito de Teseo y Ariadna.
 
CATALOGO DEKA KHROMA MARIN GUEVARA galería AdB.pdf
CATALOGO DEKA KHROMA MARIN GUEVARA galería AdB.pdfCATALOGO DEKA KHROMA MARIN GUEVARA galería AdB.pdf
CATALOGO DEKA KHROMA MARIN GUEVARA galería AdB.pdf
 
Folleto tríptico informativo datos sida vih sencillo rosa rojo blanco.pdf
Folleto tríptico informativo datos sida vih sencillo rosa rojo blanco.pdfFolleto tríptico informativo datos sida vih sencillo rosa rojo blanco.pdf
Folleto tríptico informativo datos sida vih sencillo rosa rojo blanco.pdf
 
Carpeta de arte - proyecto cinematografico
Carpeta de arte - proyecto cinematograficoCarpeta de arte - proyecto cinematografico
Carpeta de arte - proyecto cinematografico
 
Guía Didáctica-Matemática- tercer grado.pdf
Guía Didáctica-Matemática- tercer grado.pdfGuía Didáctica-Matemática- tercer grado.pdf
Guía Didáctica-Matemática- tercer grado.pdf
 
Bitácora de historia: barroco y neoclásico
Bitácora de historia: barroco y neoclásicoBitácora de historia: barroco y neoclásico
Bitácora de historia: barroco y neoclásico
 
diagrama de flujo de hackeo de almeida edgar.pptx
diagrama de flujo de hackeo de almeida edgar.pptxdiagrama de flujo de hackeo de almeida edgar.pptx
diagrama de flujo de hackeo de almeida edgar.pptx
 
ESTUDIOS SOCIALES LIBRO DE OCTAVO DESDE LA UNIDAD TRES
ESTUDIOS SOCIALES LIBRO DE OCTAVO DESDE LA UNIDAD TRESESTUDIOS SOCIALES LIBRO DE OCTAVO DESDE LA UNIDAD TRES
ESTUDIOS SOCIALES LIBRO DE OCTAVO DESDE LA UNIDAD TRES
 
BASICO ASHANINKA LOS SALUDOS-curso de id
BASICO ASHANINKA LOS SALUDOS-curso de idBASICO ASHANINKA LOS SALUDOS-curso de id
BASICO ASHANINKA LOS SALUDOS-curso de id
 
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX...
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX...XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX...
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX...
 
11. Arquitectura Paraguaya Contemporánea.pdf
11. Arquitectura Paraguaya Contemporánea.pdf11. Arquitectura Paraguaya Contemporánea.pdf
11. Arquitectura Paraguaya Contemporánea.pdf
 
D Agostino Antonio Teoria Musical Moderna.pdf
D Agostino Antonio Teoria Musical Moderna.pdfD Agostino Antonio Teoria Musical Moderna.pdf
D Agostino Antonio Teoria Musical Moderna.pdf
 
ARTE RECONOCIDO A NIVEL MUNDIAL Y ALGUNAS DE SUS CURIOSIDADES
ARTE RECONOCIDO A NIVEL MUNDIAL Y ALGUNAS DE SUS CURIOSIDADESARTE RECONOCIDO A NIVEL MUNDIAL Y ALGUNAS DE SUS CURIOSIDADES
ARTE RECONOCIDO A NIVEL MUNDIAL Y ALGUNAS DE SUS CURIOSIDADES
 
El-Nazismo REFORZAMIENTO (1).pdf123456789
El-Nazismo REFORZAMIENTO (1).pdf123456789El-Nazismo REFORZAMIENTO (1).pdf123456789
El-Nazismo REFORZAMIENTO (1).pdf123456789
 
El Arte ultimo del siglo XX-Ana Guash.pdf
El Arte ultimo del siglo XX-Ana Guash.pdfEl Arte ultimo del siglo XX-Ana Guash.pdf
El Arte ultimo del siglo XX-Ana Guash.pdf
 

Reproduciendo / Recreando Myanmar. Títulos de las obras en inglés, alemán y español.

  • 1. 1 REPRODUCIENDO / RECREANDO MYANMAR REPRODUCING / RECREATING MYANMAR WIEDERERZEUGUNG / WIEDERSCHAFFEN MYANMAR 1. “Colada y aseo” “Wash and tidiness” “Wäsche und Sauberkeit” 2. “La cultura como tradición” “Culture as tradition” “Die Kultur als Tradition” 3. “Pescando en el lago Inle” “Fishing at Lake Inle” “Fischen am Inle See” 4. “Pescando en un lavabo” “Fishing in a wash-stand” “Fischen in dem Waschbecken” 5. “De visita en la Padoga de Shwedagon” “Visiting the Padoge of Shwedagon” “Zu Besuch in der Pagode von Shwedagon” 6. “Homenaje a Nam June Paik” “Homage to Nam June Paik” “Zu Ehren des Nam June Paik” 7. “Templo de Ananda en obras” “Temple of Ananda at work” “Tempel von Ananda tatkräftig” 8. “Vendedor de budas” “Seller of Buddhas” “Verkäufer von Buddhas” 9. “Detalle de resto de barca imperial” “Detail of the rest of a imperial ship” “Rest vom kaiserlichen Boot im eizelnen”
  • 2. 2 10. “Monje budista de espaldas” “Buda’s monk from behind” “Buddhas Mönch aus der Rückseite” 11. “Pagoda de Hsinbyume” “Pagode of Hsinbyume” “Pagode von Hsinbyume” 12. “En paralelo” “Parallel” “Parallel” 13. “En la Pagoda de Kuthodaw. Entre archivos del libro en piedra” “In the Pagode of Kuthodaw. Among archives of the stone book” “In der Pagode von Kuthodaw. Zwischen Archiven vom Steinbuch” 14. “Esta no es como la barca del sermón de Buda” “It’s not like the boat of Buda’s sermon” “Das ist nicht wie das Boot von der Buddhas Predigt” 15. “Ristras de dátiles” “String of dates” “Schnur mit Datteln” 16. “Grafismo” “Graphical” “Schreibung” 17. “Mujeres jirafa” “Giraffe women” “Giraffen Frauen” 18. “Reclamo commercial” “Commercial advertisement” “Geschäftliche Reklame” 19. “Cañaveral de Indein” “Reed of Indein” “Ried von Indein” 20. “¿Entre monjes anda el juego?” “Is it a matter of monks?” “Ist das eine Sache von Mönchen?”
  • 3. 3 21. “Recogimiento en la Pagoda de Shwedagon” “Retiredness in the Pagoda of Shwedagon” “Zurückgezogenheit in der Pagode von Shwedagon” 22. “Recogimiento” “Retiredness” “Zurückgezogenheit” 23. “En el mercadillo de Mandalay” “At the street market of Mandalay” “Auf dem Strassenmarkt von Mandalay” 24. “Acumulación” “Accumulation” “Anhäufung” 25. “Muchacha vendiendo telas” “Girl selling cloth” “Mädchen verkauft Stoff” 26. “Llamada” “Call” “Anruf” 27. “Ventana desde un taller de perlas” “Window from a workshop of pearls” “Fenster aus einem Werkstatt von Perlen” 28. “Obsesiva omnipresencia” “Obsessive omnipresence” “Zwangsallgegenwart” 29. “Torre de vigilancia” “Watch tower” “Wachturm” 30. “Ante el atardecer” “Watching the sunset” “Vor dem Sonnenuntergang” 31. “Viajeros” “Travellers” “Reisende”
  • 4. 4 32. “Recuerdo de Yangon” “Souvenir of Yangon” “Erinnerung aus Yangon” 33. “Trabajadora de varillas de incienso” “Woman working with incense rods” “Weihrauchstäbchen Arbeiterin” 34. “Retablo humanizado” “Humanized retable” “Humanisierter Altaraufsatz” 35. “Surcando el lago Inle” “Saling at the Lake Inle” “Im Inle See segeln” 36. “Fusiones. Como en la realidad” “Mergers. Like in the reality” “Verschmelzungen. Wie in der Realität” 37. “Atención turística” “Tourist service” “Touristischen Beachtung” 38. “Collage fotográfico” “Photographical collage” “Photographisches Collage” 39. “Fachada de una casa de Kalaw” “Front of a house in Kalaw” “Fassade von einem Haus in Kalaw” 40. “Proyección de realidades polares” “Projection of polar realities” “Projektion von Polar Wirklichkeiten” Traducción / Translation / Übersetzung: JOSÉ MANUEL TEJERA