Pablo tiene una visión en la que un niño lo guía a Jerusalén para reunirse con los doce apóstoles. Pablo es llevado por el Espíritu Santo a través de los siete cielos, donde observa el juicio y destino de las almas. En cada cielo, Pablo ve a los apóstoles y es conducido a través de puertas que se abren. Finalmente llega a la Ogdóada, donde ve a los doce apóstoles y continúa ascendiendo a través de los cielos noveno y décimo.
El Segundo Libro de Adán y Eva detalla la vida y los tiempos de Caín y su hermana gemela Luluwa cuando se fueron al momento en que Dios tomó a Enoc.
Este libro es considerado por muchos eruditos como parte de la "Pseudepigrapha". Debido a ese estigma, este libro no se incluyó en la compilación de la Santa Biblia. Este libro es una historia escrita de lo que sucedió en los días de Adán y Eva después de que fueron expulsados del jardín. Aunque algunos lo consideran Pseudepigrapha, tiene un significado significativo y una visión de los acontecimientos de ese tiempo. Es dudoso que estos escritos hayan sobrevivido todos los muchos siglos si no hubiera habido sustancia en ellos.
Este libro es simplemente una versión de una cuenta transmitida de boca en boca, de generación en generación, que vincula el momento en que se creó la primera vida humana y el momento en que alguien finalmente decidió escribirlo. Esta versión en particular es obra de egipcios desconocidos.
La falta de alusión histórica dificulta la fecha precisa de la escritura; sin embargo, el uso de otras obras de Pseudepigrapha como referencia, probablemente se escribió unos pocos cientos de años antes del nacimiento de Cristo. Partes de esta versión se encuentran en el Talmud judío y el Corán islámico, que muestran el papel vital que desempeñó en la literatura original de la sabiduría humana. El autor egipcio escribió en árabe, pero luego se encontraron traducciones escritas en etíope.
El Tercer Libro de Enoc es un pseudoepígrafo de la Biblia hebrea cuyo origen data de manuscritos escritos probablemente alrededor del siglo V, aunque podría remontarse al siglo II. El tercer Libro de Enoc es conocido también como 3 Enoch, El Libro Hebreo de Enoc o el Sefer Hekhalot (Libro de los palacios). En este libro se relata la ascensión de Enoc a los cielos para convertirse en el ángel Metatrón, relato recibido por el rabino Ismael.
Por lo general, el Libro de Enoc se refiere al Primer Libro de Enoc, que se encuentra íntegro sólo en los idiomas semíticos etíopes.
Los eruditos modernos describen este libro como pseudoepígrafo, ya que en él se dice que fue escrito por el rabino Ismael que se convirtió en un "sumo sacerdote" después de las visiones de la ascensión al cielo.1 El rabino Ismael es una figura destacada de la literatura cabalística judía.
El nombre Sefer Hekhalot (Hekhalot significa palacios o templos), de acuerdo con lo que su supuesto autor propone, pone este libro como parte de la tradición Hekhalot / Merkaba. El contenido del Tercer libro de Enoc sugiere que su origen es más reciente que otros textos Merkaba.7 El libro no contiene himnos Merkaba,8 tiene un diseño9 y una adjuración10 únicos. Todos estos factores hacen del Tercer Libro de Enoc una obra inédita, no sólo entre los escritos de la Merkaba, sino también entre los libros de Enoc.
Los temas principales de que trata el Tercer Libro de Enoc son la ascensión de Enoc al cielo y su transformación en el ángel Metatrón.
Las Odas de Salomón son una serie de himnos cristianos que se cree que se escribieron a fines del siglo I d. C. Esta colección está completamente separada de los Salmos de Salomón. Las Odas de Salomón no se incluyeron en el canon de las Escrituras, ni se consideraron divinamente inspiradas por la iglesia cristiana primitiva. Los historiadores no están seguros de cuándo o por qué las odas se asociaron con el nombre de Salomón, ya que el texto en sí no lo reclama como autor.
Al igual que con todos los himnos, los contenidos de las Odas de Salomón expresan elementos fundamentales de la fe. La estructura poética de las odas permite que los fieles aprendan y recuerden más fácilmente las doctrinas contenidas en ellas. Al igual que cualquier otro material extrabíblico, hay detalles en estas canciones que son cuestionables y deben estar sujetos a escrutinio. Algunos han sugerido que algunas de las odas apoyan las herejías gnósticas , aunque la enseñanza gnóstica no está explícita en las Odas de Salomón.
De particular interés es la forma en que las Odas de Salomón representan a la Trinidad. La adoración se dirige al Padre, al Hijo y al Espíritu en varias ocasiones. En estas odas también se encuentran representaciones rudimentarias de ideas trinitarias. Este es un punto notable, dado que estas obras se compusieron aproximadamente al mismo tiempo que se completaba el canon del Nuevo Testamento. Se cree que Ignacio de Antioquía, quien podría haber sido discípulo del apóstol Juan, citó de las Odas de Salomón en sus escritos. Esta conexión histórica ayuda a explicar la idea de que la teología trinitaria no se inventó siglos después de Cristo; más bien, fue una doctrina bíblica que fue codificada en respuesta a la herejía.
LIBRO DE ENOC, AYUDA PARA COMPRENDER EL ESTUDIO DE TORAH EN CUANTO A LOS NEPHILIM. ES DE SUMA IMPORTANCIA LEERLO PORQUE PERMITE HACER RELACIONES DE INFORMACION. ES CRITICADO Y HASTA A VECES DIFICIL DE COMPRENDER PERO ES NECESARIO TOMARLO EN CUENTA.
El Apocalipsis de Sofonías es un texto pseudoepígrafo atribuido al Sofonías bíblico y por lo tanto asociado con el Antiguo Testamento, pero no se considera como escritura por los Judios ni por ningún otro grupo cristiano.
La existencia del Apocalipsis de Sofonías se conoce desde textos antiguos pero se consideró perdido. En 1881 dos manuscritos fragmentarios, probablemente procedentes del Monasterio de blanco en Egipto, fueron comprados por la Biblioteca Nacional de París y publicados por primera vez por U. Bouriant en 1885. Estos fragmentos, junto con otros más tarde comprados por el Museo Staatliche de Berlín, se publicaron en 1899 por Steindorff quien reconoció en ellos fragmentos del Apocalipsis de Sofonías, del Apocalipsis de Elías y de otro texto que llamó el Apocalipsis Anónimo. Schurer en 1899 mostró que el Apocalipsis Anónimo es más probable parte del Apocalipsis de Sofonías, pero no hay un consenso unánime entre los especialistas. Los dos manuscritos están escritos en dialectos coptos:. El más viejo (principios del IV dC) en Akhmimic, el otro (a principios del siglo V dC) en sahídico y muy limitado en su extensión. El texto original fue escrito probablemente en griego.
El Apocalipsis de Sofonías, de acuerdo con el Libro de Enoc, presenta almas que sobreviven más allá de la muerte. Se distingue claramente entre el juicio personal que ocurre inmediatamente después de la muerte y el juicio final por el Señor. Después de la muerte el alma es buscada por los ángeles caídos de Satanás y los ángeles del Señor. El juicio se basa únicamente en el equilibrio entre las buenas acciones y pecados durante toda la vida, lo que indica que el libro fue influenciado por el fariseísmo. Almas entran en la dicha o pena inmediatamente después de la primera sentencia, a la espera de la venida del Señor, pero la intercesión de los santos hace que sea posible que, para algunos, el castigo no pueda ser definitiva. Este punto de vista difiere de la de otros textos contemporáneos como 2 Enoc.
El Segundo Libro de Adán y Eva detalla la vida y los tiempos de Caín y su hermana gemela Luluwa cuando se fueron al momento en que Dios tomó a Enoc.
Este libro es considerado por muchos eruditos como parte de la "Pseudepigrapha". Debido a ese estigma, este libro no se incluyó en la compilación de la Santa Biblia. Este libro es una historia escrita de lo que sucedió en los días de Adán y Eva después de que fueron expulsados del jardín. Aunque algunos lo consideran Pseudepigrapha, tiene un significado significativo y una visión de los acontecimientos de ese tiempo. Es dudoso que estos escritos hayan sobrevivido todos los muchos siglos si no hubiera habido sustancia en ellos.
Este libro es simplemente una versión de una cuenta transmitida de boca en boca, de generación en generación, que vincula el momento en que se creó la primera vida humana y el momento en que alguien finalmente decidió escribirlo. Esta versión en particular es obra de egipcios desconocidos.
La falta de alusión histórica dificulta la fecha precisa de la escritura; sin embargo, el uso de otras obras de Pseudepigrapha como referencia, probablemente se escribió unos pocos cientos de años antes del nacimiento de Cristo. Partes de esta versión se encuentran en el Talmud judío y el Corán islámico, que muestran el papel vital que desempeñó en la literatura original de la sabiduría humana. El autor egipcio escribió en árabe, pero luego se encontraron traducciones escritas en etíope.
El Tercer Libro de Enoc es un pseudoepígrafo de la Biblia hebrea cuyo origen data de manuscritos escritos probablemente alrededor del siglo V, aunque podría remontarse al siglo II. El tercer Libro de Enoc es conocido también como 3 Enoch, El Libro Hebreo de Enoc o el Sefer Hekhalot (Libro de los palacios). En este libro se relata la ascensión de Enoc a los cielos para convertirse en el ángel Metatrón, relato recibido por el rabino Ismael.
Por lo general, el Libro de Enoc se refiere al Primer Libro de Enoc, que se encuentra íntegro sólo en los idiomas semíticos etíopes.
Los eruditos modernos describen este libro como pseudoepígrafo, ya que en él se dice que fue escrito por el rabino Ismael que se convirtió en un "sumo sacerdote" después de las visiones de la ascensión al cielo.1 El rabino Ismael es una figura destacada de la literatura cabalística judía.
El nombre Sefer Hekhalot (Hekhalot significa palacios o templos), de acuerdo con lo que su supuesto autor propone, pone este libro como parte de la tradición Hekhalot / Merkaba. El contenido del Tercer libro de Enoc sugiere que su origen es más reciente que otros textos Merkaba.7 El libro no contiene himnos Merkaba,8 tiene un diseño9 y una adjuración10 únicos. Todos estos factores hacen del Tercer Libro de Enoc una obra inédita, no sólo entre los escritos de la Merkaba, sino también entre los libros de Enoc.
Los temas principales de que trata el Tercer Libro de Enoc son la ascensión de Enoc al cielo y su transformación en el ángel Metatrón.
Las Odas de Salomón son una serie de himnos cristianos que se cree que se escribieron a fines del siglo I d. C. Esta colección está completamente separada de los Salmos de Salomón. Las Odas de Salomón no se incluyeron en el canon de las Escrituras, ni se consideraron divinamente inspiradas por la iglesia cristiana primitiva. Los historiadores no están seguros de cuándo o por qué las odas se asociaron con el nombre de Salomón, ya que el texto en sí no lo reclama como autor.
Al igual que con todos los himnos, los contenidos de las Odas de Salomón expresan elementos fundamentales de la fe. La estructura poética de las odas permite que los fieles aprendan y recuerden más fácilmente las doctrinas contenidas en ellas. Al igual que cualquier otro material extrabíblico, hay detalles en estas canciones que son cuestionables y deben estar sujetos a escrutinio. Algunos han sugerido que algunas de las odas apoyan las herejías gnósticas , aunque la enseñanza gnóstica no está explícita en las Odas de Salomón.
De particular interés es la forma en que las Odas de Salomón representan a la Trinidad. La adoración se dirige al Padre, al Hijo y al Espíritu en varias ocasiones. En estas odas también se encuentran representaciones rudimentarias de ideas trinitarias. Este es un punto notable, dado que estas obras se compusieron aproximadamente al mismo tiempo que se completaba el canon del Nuevo Testamento. Se cree que Ignacio de Antioquía, quien podría haber sido discípulo del apóstol Juan, citó de las Odas de Salomón en sus escritos. Esta conexión histórica ayuda a explicar la idea de que la teología trinitaria no se inventó siglos después de Cristo; más bien, fue una doctrina bíblica que fue codificada en respuesta a la herejía.
LIBRO DE ENOC, AYUDA PARA COMPRENDER EL ESTUDIO DE TORAH EN CUANTO A LOS NEPHILIM. ES DE SUMA IMPORTANCIA LEERLO PORQUE PERMITE HACER RELACIONES DE INFORMACION. ES CRITICADO Y HASTA A VECES DIFICIL DE COMPRENDER PERO ES NECESARIO TOMARLO EN CUENTA.
El Apocalipsis de Sofonías es un texto pseudoepígrafo atribuido al Sofonías bíblico y por lo tanto asociado con el Antiguo Testamento, pero no se considera como escritura por los Judios ni por ningún otro grupo cristiano.
La existencia del Apocalipsis de Sofonías se conoce desde textos antiguos pero se consideró perdido. En 1881 dos manuscritos fragmentarios, probablemente procedentes del Monasterio de blanco en Egipto, fueron comprados por la Biblioteca Nacional de París y publicados por primera vez por U. Bouriant en 1885. Estos fragmentos, junto con otros más tarde comprados por el Museo Staatliche de Berlín, se publicaron en 1899 por Steindorff quien reconoció en ellos fragmentos del Apocalipsis de Sofonías, del Apocalipsis de Elías y de otro texto que llamó el Apocalipsis Anónimo. Schurer en 1899 mostró que el Apocalipsis Anónimo es más probable parte del Apocalipsis de Sofonías, pero no hay un consenso unánime entre los especialistas. Los dos manuscritos están escritos en dialectos coptos:. El más viejo (principios del IV dC) en Akhmimic, el otro (a principios del siglo V dC) en sahídico y muy limitado en su extensión. El texto original fue escrito probablemente en griego.
El Apocalipsis de Sofonías, de acuerdo con el Libro de Enoc, presenta almas que sobreviven más allá de la muerte. Se distingue claramente entre el juicio personal que ocurre inmediatamente después de la muerte y el juicio final por el Señor. Después de la muerte el alma es buscada por los ángeles caídos de Satanás y los ángeles del Señor. El juicio se basa únicamente en el equilibrio entre las buenas acciones y pecados durante toda la vida, lo que indica que el libro fue influenciado por el fariseísmo. Almas entran en la dicha o pena inmediatamente después de la primera sentencia, a la espera de la venida del Señor, pero la intercesión de los santos hace que sea posible que, para algunos, el castigo no pueda ser definitiva. Este punto de vista difiere de la de otros textos contemporáneos como 2 Enoc.
El Apocalipsis de Moisés (literalmente, la Revelación de Moisés ) es el nombre habitual de la versión griega de la Vida de Adán y Eva (en griego : Αποκάλυψις Μωυσέως Apokalypsis Mōuseōs ). Este título le fue otorgado por Tischendorf, su primer editor, y tomado por otros. En el texto, Moisés se menciona solo en la primera oración como el profeta a quien se le reveló la historia. El Apocalipsis griego de Moisés (que no debe confundirse con la Asunción de Moisés ) generalmente se considera anterior a la vida latina de Adán y Eva .
El tema teológico principal en estos textos es el de las consecuencias de la caída del hombre , de las cuales se mencionan la enfermedad y la muerte. Otros temas incluyen la exaltación de Adán en el jardín, la caída de Satanás, la unción con el aceite del árbol de la vida y una combinación de majestad y antropomorfismo en la figura de Dios, que involucra detalles que muestran una relación con 2 Enoc . La idea de la resurrección de los muertos está presente y a Adán se le dice que el hijo de Dios, Cristo vendrá en ese momento para ungir a todos los que creen en él con el Aceite de la Misericordia, un hecho que ha llevado a muchos eruditos a pensar que parte del texto es cristiano.
El nombre de Antigüedades se le aplicó por primera vez en el siglo XIV pensando en la obra homónima de Flavio Josefo, y el adjetivo Bíblicas se añadió en el XVI a fin de precisar mejor el contenido.
Pertenece a un autor desconocido, que llamamos el Pseudo Filón, que debe ser de mediados del siglo I de nuestra era, por tanto, contemporáneo del Nazareno.
El humanista Juan Sicardo publicó la edición princeps (Basilea 1527) bajo el título de Liber Antiquitatumj pero ya en la edición de 1552 (impresa en Lyon) se leía: Philonis Iudaei Antiquitatum Biblicarum Liber. Así, bajo el nombre de Filón, circuló el libro durante el Renacimiento. Sin embargo, esta atribución se debe exclusivamente a la circunstancia fortuita de que en los manuscritos medievales aparece junto con algunos tratados del famoso judío de Alejandría. El estudio comparativo entre el Filón auténtico y este Pseudo-Filón no deja lugar a dudas: existen entre ambas demasiadas diferencias de estilo y pensamiento para poder tomar en serio tal atribución.
Las Antigüedades Bíblicas narran, en 65 capítulos, la historia bíblica desde Adán hasta la muerte de Saúl.
Por desgracia, no poseemos ningún testimonio externo que nos permita datar la obra del Pseudo-Filón. Ni los maestros judíos de los primeros siglos cristianos aluden a ella ni los Santos Padres parecen haberla conocido. La opinión mayoritaria entre quienes han estudiado las Antigüedades concluye que la composición debe situarse en fecha un tanto posterior al año 70 d. C.
El Apocalipsis de Abraham es un pseudoepígrafo del Antiguo Testamento (70-150 AD). Escrito sobre un prototexto semítico perdido, que ha permanecido sólo en una versión paleoeslava de finales del siglo I. Pertenece al género apocalíptico.
En la primera parte, (cerca de 1/3) se describe la conversión de Abraham del politeísmo al monoteísmo. En la segunda parte propiamente apocalíptica Abrahán es testigo de la consigna al demonio Azazel de los infiernos y de la purificación del templo de Jerusalén de los cultos idólatras.
Es de origen judío con algunas interpolaciones cristianas sucesivas.
Llamado también El conflicto de Adán y Eva con Satanás es una obra extracanónica cristiana del siglo 6 encontrada en Ge'ez , traducida de un original en árabe . No forma parte del canon de ninguna iglesia conocida.
Se cree que el Libro de Adán y Eva es la obra de un escritor egipcio desconocido, que primero escribió la historia en árabe; finalmente, el libro encontró su camino hacia el sur y se tradujo al etíope. Es difícil anotar la fecha de la escritura original, pero muchos creen que el Libro de Adán y Eva fue escrito unos cientos de años antes del nacimiento de Cristo. La primera traducción al inglés del libro apareció en el siglo XIX.
El Libro de Adán y Eva también contiene contradicciones flagrantes de la Biblia, afirmando que tanto Caín como Abel trajeron sacrificios de sangre y grano (Libro I, capítulos LXXVII y LXXVIII). Génesis 4: 3–4 declara que Caín trajo una ofrenda sin sangre de "algunos de los frutos del suelo" y Abel trajo "porciones de grasa de algunos de los primogénitos de su rebaño".
Realmente no hay nada en el Libro de Adán y Eva que pueda ser verificado o corroborado. No es un libro "perdido" de la Biblia, pero nunca fue parte de la Sagrada Escritura.
El Segundo Libro de Henoc conocido también como Henoc eslavo o Los secretos de Henoc) es un texto pseudoepigráfico compuesto por diversos "libros" que se datan desde el siglo III a.C. hasta el VI d.C. , datado aproximadamente por consenso de filólogos e historiadores hacia el 70 d.C. y compuesto de diversas fuentes.
No está relacionado con el más antiguo 1 Enoc ni con otros dos libros de Enoc (3 y 4); la numeración fue puesta por los estudiosos para distinguir los dos textos. Sólo se ha conservado en eslavo eclesiástico conocido como Enoc el Eslavo de este apócrifo solo se conocían fragmentos de fuentes Rusas como las publicadas por Popov (Obzor, 164-169), pero se sabe con certeza que es una traducción de un original en griego. Se piensa que la versión griega (desconocida) podría proceder a su vez de un original hebreo y/o arameo datado hacia el 70 D.C. Se han propuesto fechas de elaboración que van desde el siglo III hasta el siglo VI d.C de nuestra era, aunque la más aceptada es la primera.
Fue descubierto por el profesor Matvej I. Sokolov en 1886 en los archivos de la Biblioteca Pública de Belgrado. Hoy el texto se conoce por cinco manuscritos, que transmiten dos versiones diferentes (conocidas como “versión larga” y “versión corta”, de las cuales la segunda parece más fiel a un hipotético original). Algunos comentaristas de la obra han hallado ciertas influencias cristianas, aunque no está claro si corresponden al texto original o a sus posteriores traducciones y reelaboraciones.
El libro comienza con el relato de Henoc, en primera persona, de un viaje a través de los diez Cielos que culmina en un encuentro con Yahvéh. Sigue una discusión sobre la creación del mundo, y las instrucciones de Dios a Enoc para que regrese a la Tierra y difunda lo que ha aprendido. Las enseñanzas de Enoch duran treinta días; a su término Enoc regresa al Cielo y se transforma en el ángel Metatrón. A partir de este momento, la narración pasa a la tercera persona y cuenta las historias de Matusalén, Nir (el hermano pequeño de Noé) y Melquisedec hijo de Nir y Sopanima.
El Libro de los Jubileos, también denominado Génesis pequeño (Leptogénesis), Testamento de Moisés, Libro de las Divisiones de los Tiempos según sus Jubileos y Semanas, Jubileos o Libro de la Distribución de los Días de la Ley, es un texto religioso de origen hebreo escrito en torno al año 100 a.e.c. Es un texto canónico para la iglesia ortodoxa etíope y un texto apócrifo o de los pseudoepígrafos para las demás iglesias cristianas. Anteriormente se conocían manuscritos en lengua ge’ez procedentes de la comunidad judía Beta Israel de Etiopía, uno de ellos completo, y fragmentos en siríaco, griego y latín. Entre los Manuscritos del Mar Muerto, descubiertos en 1947 en Qumrán, se han encontrado 14 fragmentos hebreos de varias copias de este libro.
Llamado así por el hecho de que las narraciones y relatos contenidos en él están organizados en un fantasioso sistema cronológico de períodos de jubileo de cuarenta y nueve años cada uno; se registra cada evento como realizado en tal semana de tal mes de tal año jubilar.
El libro se basa en la versión aramea que nos ofrecen los papiros descubiertos en Elefantina en 1906-1907 por arqueólogos alemanes, fechados hacia el final del siglo v a. C.
El estado en el que se encuentra el texto de Ajicar de Elefantina es bastante fragmentario, pero, a pesar de ello, se puede seguir la parte histórica de la vida de Ajicar, como la debían de presentar originariamente los papiros, excepto el final, que falta totalmente.
En esa primera parte «histórica» o narrativa se nos cuenta cómo Ajicar se había hecho influyente y poderoso en la corte de Senaquerib, llegando a ser «consejero de toda Asiría» y «portador del sello del rey Senaquerib». La segunda parte de la obra está formada por los dichos de Ajicar
Pocos son, sin embargo, los que conservamos completos o con palabras suficientes para entender sin dificultad su sentido. En su mayor parte, se trata de proverbios sapienciales o moralizantes parecidos a los que encontramos en otras colecciones en distintos pueblos del Próximo Oriente.
Existen dos escritos con el título de Apocalipsis de Elías: uno en versión copta, que es el aquí presentado y un Apocalipsis hebreo de Elías, más tardío, en hebreo rabínico.
Gran parte del contenido de esta versión copta se refiere al último juicio de Dios sobre los justos y pecadores, las tribulaciones, la venida del anticristo y del ungido (Cristo
). Todos los estudiosos están de acuerdo en que su base es un escrito judío, luego cristianizado por un autor posterior. El desconocido autor del escrito básico es probablemente del siglo I d.C, mientras que el texto llegado a nosotros es una traducción a la lengua copta realizada a principios del siglo IV.
Injil bahasa Arab tentang Masa Kecil Sang PenyelamatNur Agustinus
Diterjemahkan dari "The Arabic Infancy Gospel of the Savior"
Ante-Nicene Fathers Vol 8
Alexander Roberts, Sir James Donaldson, Arthur Cleveland Coxe - 1886
http://www.gnosis.org/library/infarab.htm
2 Esdras is an apocalyptic book in some English versions of the Bible. Tradition ascribes it to Ezra, a scribe and priest of the fifth century BC, but scholarship places its composition between 70 and 218 AD.
El Apocalipsis de Moisés (literalmente, la Revelación de Moisés ) es el nombre habitual de la versión griega de la Vida de Adán y Eva (en griego : Αποκάλυψις Μωυσέως Apokalypsis Mōuseōs ). Este título le fue otorgado por Tischendorf, su primer editor, y tomado por otros. En el texto, Moisés se menciona solo en la primera oración como el profeta a quien se le reveló la historia. El Apocalipsis griego de Moisés (que no debe confundirse con la Asunción de Moisés ) generalmente se considera anterior a la vida latina de Adán y Eva .
El tema teológico principal en estos textos es el de las consecuencias de la caída del hombre , de las cuales se mencionan la enfermedad y la muerte. Otros temas incluyen la exaltación de Adán en el jardín, la caída de Satanás, la unción con el aceite del árbol de la vida y una combinación de majestad y antropomorfismo en la figura de Dios, que involucra detalles que muestran una relación con 2 Enoc . La idea de la resurrección de los muertos está presente y a Adán se le dice que el hijo de Dios, Cristo vendrá en ese momento para ungir a todos los que creen en él con el Aceite de la Misericordia, un hecho que ha llevado a muchos eruditos a pensar que parte del texto es cristiano.
El nombre de Antigüedades se le aplicó por primera vez en el siglo XIV pensando en la obra homónima de Flavio Josefo, y el adjetivo Bíblicas se añadió en el XVI a fin de precisar mejor el contenido.
Pertenece a un autor desconocido, que llamamos el Pseudo Filón, que debe ser de mediados del siglo I de nuestra era, por tanto, contemporáneo del Nazareno.
El humanista Juan Sicardo publicó la edición princeps (Basilea 1527) bajo el título de Liber Antiquitatumj pero ya en la edición de 1552 (impresa en Lyon) se leía: Philonis Iudaei Antiquitatum Biblicarum Liber. Así, bajo el nombre de Filón, circuló el libro durante el Renacimiento. Sin embargo, esta atribución se debe exclusivamente a la circunstancia fortuita de que en los manuscritos medievales aparece junto con algunos tratados del famoso judío de Alejandría. El estudio comparativo entre el Filón auténtico y este Pseudo-Filón no deja lugar a dudas: existen entre ambas demasiadas diferencias de estilo y pensamiento para poder tomar en serio tal atribución.
Las Antigüedades Bíblicas narran, en 65 capítulos, la historia bíblica desde Adán hasta la muerte de Saúl.
Por desgracia, no poseemos ningún testimonio externo que nos permita datar la obra del Pseudo-Filón. Ni los maestros judíos de los primeros siglos cristianos aluden a ella ni los Santos Padres parecen haberla conocido. La opinión mayoritaria entre quienes han estudiado las Antigüedades concluye que la composición debe situarse en fecha un tanto posterior al año 70 d. C.
El Apocalipsis de Abraham es un pseudoepígrafo del Antiguo Testamento (70-150 AD). Escrito sobre un prototexto semítico perdido, que ha permanecido sólo en una versión paleoeslava de finales del siglo I. Pertenece al género apocalíptico.
En la primera parte, (cerca de 1/3) se describe la conversión de Abraham del politeísmo al monoteísmo. En la segunda parte propiamente apocalíptica Abrahán es testigo de la consigna al demonio Azazel de los infiernos y de la purificación del templo de Jerusalén de los cultos idólatras.
Es de origen judío con algunas interpolaciones cristianas sucesivas.
Llamado también El conflicto de Adán y Eva con Satanás es una obra extracanónica cristiana del siglo 6 encontrada en Ge'ez , traducida de un original en árabe . No forma parte del canon de ninguna iglesia conocida.
Se cree que el Libro de Adán y Eva es la obra de un escritor egipcio desconocido, que primero escribió la historia en árabe; finalmente, el libro encontró su camino hacia el sur y se tradujo al etíope. Es difícil anotar la fecha de la escritura original, pero muchos creen que el Libro de Adán y Eva fue escrito unos cientos de años antes del nacimiento de Cristo. La primera traducción al inglés del libro apareció en el siglo XIX.
El Libro de Adán y Eva también contiene contradicciones flagrantes de la Biblia, afirmando que tanto Caín como Abel trajeron sacrificios de sangre y grano (Libro I, capítulos LXXVII y LXXVIII). Génesis 4: 3–4 declara que Caín trajo una ofrenda sin sangre de "algunos de los frutos del suelo" y Abel trajo "porciones de grasa de algunos de los primogénitos de su rebaño".
Realmente no hay nada en el Libro de Adán y Eva que pueda ser verificado o corroborado. No es un libro "perdido" de la Biblia, pero nunca fue parte de la Sagrada Escritura.
El Segundo Libro de Henoc conocido también como Henoc eslavo o Los secretos de Henoc) es un texto pseudoepigráfico compuesto por diversos "libros" que se datan desde el siglo III a.C. hasta el VI d.C. , datado aproximadamente por consenso de filólogos e historiadores hacia el 70 d.C. y compuesto de diversas fuentes.
No está relacionado con el más antiguo 1 Enoc ni con otros dos libros de Enoc (3 y 4); la numeración fue puesta por los estudiosos para distinguir los dos textos. Sólo se ha conservado en eslavo eclesiástico conocido como Enoc el Eslavo de este apócrifo solo se conocían fragmentos de fuentes Rusas como las publicadas por Popov (Obzor, 164-169), pero se sabe con certeza que es una traducción de un original en griego. Se piensa que la versión griega (desconocida) podría proceder a su vez de un original hebreo y/o arameo datado hacia el 70 D.C. Se han propuesto fechas de elaboración que van desde el siglo III hasta el siglo VI d.C de nuestra era, aunque la más aceptada es la primera.
Fue descubierto por el profesor Matvej I. Sokolov en 1886 en los archivos de la Biblioteca Pública de Belgrado. Hoy el texto se conoce por cinco manuscritos, que transmiten dos versiones diferentes (conocidas como “versión larga” y “versión corta”, de las cuales la segunda parece más fiel a un hipotético original). Algunos comentaristas de la obra han hallado ciertas influencias cristianas, aunque no está claro si corresponden al texto original o a sus posteriores traducciones y reelaboraciones.
El libro comienza con el relato de Henoc, en primera persona, de un viaje a través de los diez Cielos que culmina en un encuentro con Yahvéh. Sigue una discusión sobre la creación del mundo, y las instrucciones de Dios a Enoc para que regrese a la Tierra y difunda lo que ha aprendido. Las enseñanzas de Enoch duran treinta días; a su término Enoc regresa al Cielo y se transforma en el ángel Metatrón. A partir de este momento, la narración pasa a la tercera persona y cuenta las historias de Matusalén, Nir (el hermano pequeño de Noé) y Melquisedec hijo de Nir y Sopanima.
El Libro de los Jubileos, también denominado Génesis pequeño (Leptogénesis), Testamento de Moisés, Libro de las Divisiones de los Tiempos según sus Jubileos y Semanas, Jubileos o Libro de la Distribución de los Días de la Ley, es un texto religioso de origen hebreo escrito en torno al año 100 a.e.c. Es un texto canónico para la iglesia ortodoxa etíope y un texto apócrifo o de los pseudoepígrafos para las demás iglesias cristianas. Anteriormente se conocían manuscritos en lengua ge’ez procedentes de la comunidad judía Beta Israel de Etiopía, uno de ellos completo, y fragmentos en siríaco, griego y latín. Entre los Manuscritos del Mar Muerto, descubiertos en 1947 en Qumrán, se han encontrado 14 fragmentos hebreos de varias copias de este libro.
Llamado así por el hecho de que las narraciones y relatos contenidos en él están organizados en un fantasioso sistema cronológico de períodos de jubileo de cuarenta y nueve años cada uno; se registra cada evento como realizado en tal semana de tal mes de tal año jubilar.
El libro se basa en la versión aramea que nos ofrecen los papiros descubiertos en Elefantina en 1906-1907 por arqueólogos alemanes, fechados hacia el final del siglo v a. C.
El estado en el que se encuentra el texto de Ajicar de Elefantina es bastante fragmentario, pero, a pesar de ello, se puede seguir la parte histórica de la vida de Ajicar, como la debían de presentar originariamente los papiros, excepto el final, que falta totalmente.
En esa primera parte «histórica» o narrativa se nos cuenta cómo Ajicar se había hecho influyente y poderoso en la corte de Senaquerib, llegando a ser «consejero de toda Asiría» y «portador del sello del rey Senaquerib». La segunda parte de la obra está formada por los dichos de Ajicar
Pocos son, sin embargo, los que conservamos completos o con palabras suficientes para entender sin dificultad su sentido. En su mayor parte, se trata de proverbios sapienciales o moralizantes parecidos a los que encontramos en otras colecciones en distintos pueblos del Próximo Oriente.
Existen dos escritos con el título de Apocalipsis de Elías: uno en versión copta, que es el aquí presentado y un Apocalipsis hebreo de Elías, más tardío, en hebreo rabínico.
Gran parte del contenido de esta versión copta se refiere al último juicio de Dios sobre los justos y pecadores, las tribulaciones, la venida del anticristo y del ungido (Cristo
). Todos los estudiosos están de acuerdo en que su base es un escrito judío, luego cristianizado por un autor posterior. El desconocido autor del escrito básico es probablemente del siglo I d.C, mientras que el texto llegado a nosotros es una traducción a la lengua copta realizada a principios del siglo IV.
Injil bahasa Arab tentang Masa Kecil Sang PenyelamatNur Agustinus
Diterjemahkan dari "The Arabic Infancy Gospel of the Savior"
Ante-Nicene Fathers Vol 8
Alexander Roberts, Sir James Donaldson, Arthur Cleveland Coxe - 1886
http://www.gnosis.org/library/infarab.htm
2 Esdras is an apocalyptic book in some English versions of the Bible. Tradition ascribes it to Ezra, a scribe and priest of the fifth century BC, but scholarship places its composition between 70 and 218 AD.
El suelo es un conjunto natural que sirve de soporte a la totalidad de los ecosistemas de los ambientes continentales terrestres. Su principal función dentro de los ecosistemas es la de proveer la totalidad del agua y nutrientes que necesitan todos los seres vivos del ecosistema a lo largo de su vida. Precisamente, a la capacidad que tiene un suelo para desempeñar este papel es lo que se conoce por calidad del suelo.
Una forma sencilla de definir al suelo es la de “resultado de la adaptación de las rocas al ambiente geoquímico de la superficie de la Tierra, muy diferente por lo general de aquel bajo el que se generó la roca en su interior. Dado que el ambiente geoquímico de la superficie terrestre está condicionado por el clima, es por lo que los suelos son muy diferentes según el tipoi de clima y por lo que estos se distribuyen a lo largo de la superficie terrestre según amplias zonas que se corresponden con las distintas zonas climáticas.
De todos los componentes de los suelos, la materia orgánica es el que más incide sobre su fertilidad natural y su sostenibilidad. Los cambios que esta experimenta en el suelo por la acción de los microorganismos, constituyen la base de la sostenibilidad de la misma a lo largo del tiempo.
A lo largo de los diferentes capítulos de este seminario, veremos como la principal diferencia entre la sostenibilidad de la fertilidad natural del suelo de los diferentes ecosistemas terrestres deriva de alteraciones provocadas por el hombre en la dinámica de la materia orgánica, siendo el ejemplo más palpable de la degradación de los suelos la transformación de los ecosistemas naturales en ecosistemas agrícolas.
Presentación de Inés Aguilar, de IITG Instituto Tecnológico de Galicia, en la píldora del jueves 30 de mayo de 2024, titulada "La Píldora de los Jueves: Performance Verification WELL".
Mejorando la estimación de emisiones GEI conversión bosque degradado a planta...CIFOR-ICRAF
Presented by Kristell Hergoualc'h (Scientist, CIFOR-ICRAF) at Workshop “Lecciones para el monitoreo transparente: Experiencias de la Amazonia peruana” on 7 Mei 2024 in Lima, Peru.
Avances de Perú con relación al marco de transparencia del Acuerdo de ParísCIFOR-ICRAF
Presented by Berioska Quispe Estrada (Directora General de Cambio Climático y Desertificación) at Workshop “Lecciones para el monitoreo transparente: Experiencias de la Amazonia peruana” on 7 Mei 2024 in Lima, Peru.
Inclusión y transparencia como clave del éxito para el mecanismo de transfere...CIFOR-ICRAF
Presented by Lauren Cooper and Rowenn Kalman (Michigan State University) at Workshop “Lecciones para el monitoreo transparente: Experiencias de la Amazonia peruana” on 7 Mei 2024 in Lima, Peru.
AVANCCE DEL PORTAFOLIO 2.pptx por los alumnos de la universidad utpluismiguelquispeccar
espero que te sirve esta documento ya que este archivo especialmente para desarrollar una buena investigación y la interacción entre el individuo y el medio ambiente es compleja y multifacética, involucrando una red de influencias mutuas que afectan el desarrollo y el bienestar de las personas y el estado del entorno en el que viven.
La relación entre el individuo y el medio ambiente es un tema amplio que abarca múltiples disciplinas como la psicología, la sociología, la biología y la ecología. Esta interacción se puede entender desde varias perspectivas:
1. APOCALIPSIS DE PABLO
(Texto copto de Nag Hammadi)
17 La revelación de Pablo.
[Laguna]
Visión de Pablo
18 [...] en el camino. Y [se dirigió a él], diciendo: ¿Qué camino [tomaré] para
subir a [Jerusalén]? El niño [contestó diciendo]: Di tu nombre, a fin de que te
[muestre] el camino. Sabía [quién era Pablo]. Quiso mostrarse afable con él por
medio de sus palabras a fin de hallar excusa para conversar con él. El niño tomó
la palabra y dijo: Sé quien eres, Pablo, que tú eres el que fue bendecido desde el
vientre de su madre. Ahora bien, yo [he venido] a ti a fin de que [subas a
Jerusalén] hacia tus colegas [apóstoles]. Por esto [has sido llamado]. Yo soy [el
Espíritu que hace camino] contigo. [Alerta] tu mente, Pablo [...] 19 Pues [...] todo
que [...] en los principados y estas potestades y arcángeles y poderes y toda clase
de demonios [...] aquél que pone al descubierto cuerpos para ser desparramados
entre almas.
Una vez hubo terminado esta alocución siguió hablando y me dijo: Alerta tu
mente, Pablo, y percátate de que la montaña sobre la que estás es la montaña de
Jericó, a fin de que conozcas las cosas ocultas que yacen bajo las cosas
manifiestas. Sí, irás a los doce apóstoles, pues son espíritus elegidos, y te
recibirán con un saludo.
(Pablo) levantó la vista y vio cómo lo saludaban. Entonces, el [Espíritu] Santo,
que conversaba con él, lo arrebató hacia lo alto, hasta el tercer cielo. Luego pasó
hasta el cuarto [cielo]. El Espíritu [Santo] se dirigió a él diciendo: Mira y ve tu
semejanza sobre la tierra.
Él [miró] hacia abajo y vio las cosas que estaban sobre la tierra. Observó [y vio]
las cosas que estaban sobre [...] 20 Fijó la mirada [hacia abajo] y vio a los doce
apóstoles a su derecha y a su izquierda en la creación, y el Espíritu les precedía
en el camino.
Visión de juicio de las almas
Ahora bien, en el cuarto cielo yo vi las cosas según sus clases. Vi, en efecto, a los
ángeles que se asemejaban a dioses, a los ángeles que transfieren almas de la
2. tierra de los muertos. La depositaron en la puerta del cuarto cielo, y los ángeles la
azotaban. El alma levantó la voz diciendo: ¿Qué pecado he cometido en el
mundo? El guardián que reside en el cuarto cielo le respondió diciendo: No era
conveniente cometer todas aquellas transgresiones a la ley que se dan en el
mundo de los muertos. El alma respondió diciendo: Aporta testigos y que
[muestren] en qué cuerpo cometí transgresión. [¿Quieres] traer un libro [y leer
en] él? Y acudieron tres testigos. El primero tomó la palabra y dijo: [¿Acaso] no
estuve yo en el cuerpo en la segunda hora? [...] Me levanté contra ti 21 hasta que
[te sumiste] en ira, en enojo y en envidia. El segundo habló y dijo: ¿Acaso no
estaba yo en el cosmos? Entré en la hora quinta y te vi y te deseé. Y he aquí que
ahora te acuso de los crímenes que cometiste. El tercero habló diciendo: ¿Acaso
no me llegué a ti en la hora duodécima del día a la puesta del sol? Te di tinieblas
hasta que remataras tus pecados.
Cuando el alma oyó todo esto bajó los ojos con tristeza. Luego miró hacia arriba
y se precipitó hacia abajo. El alma que fue precipitada hacia abajo [accedió] a un
cuerpo que había sido preparado [para ella]. Y he aquí que se terminaron sus
testigos.
Ascensión a través de los cielos
[Yo, entonces, miré] hacia arriba y vi al Espíritu que me decía: Pablo, ven,
acércate a mí. Y cuando yo [avanzaba], se abrió la puerta y entré en el quinto
[cielo]. Y vi a mis colegas apóstoles [que me acompañaban] 22 mientras el
Espíritu venía con nosotros. Y en el quinto cielo vi un gran ángel que enarbolaba
en su mano una vara de hierro. Con él estaban otros tres ángeles y yo levanté la
vista hacia ellos. Pero peleaban entre ellos enarbolando látigos, empujando a las
almas hacia el juicio. Yo, por mi parte, avanzaba con el Espíritu y la puerta se me
abrió. Entonces ascendimos al sexto cielo y vi a mis colegas apóstoles que me
acompañaban, y el Espíritu Santo me conducía ante ellos. Levanté la mirada y vi
una gran luz que resplandecía sobre el sexto cielo. Hablé y dije al guardián que
estaba en el sexto cielo: [Abre] para mí y para el Espíritu [Santo] que me
precede. Entonces me abrió y [ascendimos] al séptimo [cielo. Vi] un anciano [...]
de luz cuya vestidura era blanca. [Su trono], que se halla en el séptimo cielo,
resplandecía más que el sol, [siete] veces más. 23 El anciano tomó la palabra y
me dijo: ¿A dónde vas, Pablo, el bendecido, el que fue separado desde el vientre
de su madre?. Ahora bien, yo miraba al Espíritu, y él movía la cabeza
diciéndome: Habla con él. Yo hablé y dije al anciano: Regreso al lugar del cual
procedí. El anciano me contestó: ¿De dónde procedes? Yo le respondí diciendo:
Desciendo al mundo de los muertos para llevar cautiva a la cautividad que fue
cautivada en la cautividad de Babilonia. El anciano me contestó diciendo: ¿De
qué manera podrás apartarte de mí? Mira y ve a los principados y a las
3. potestades. El Espíritu intervino diciendo: Entrégale la señal que está en tu mano,
y te abrirá. Entonces yo le di la señal. Él volvió el rostro hacia abajo, hacia su
creación y los que son sus potestades. Entonces se abrió [el séptimo] cielo y
ascendimos a la 24 Ogdóada. Y vi a los doce apóstoles. Me saludaron y
ascendimos al noveno cielo. Yo saludé a todos los que se hallaban en el noveno
cielo, y ascendimos al décimo cielo. Y yo saludé a mis espíritus compañeros.
La revelación de Pablo.