SlideShare una empresa de Scribd logo
Estufa fundición Egeo:
Doble combustión
MANUAL DE USUARIO
Enhorabuena!
Usted ha adquirido una estufa Egeo de combustión por madera sólida.
Las estufas FIRECO proporcionan un calor extraordinario. Sus componentes están
producidos con la tecnología más avanzada y riguroso control de calidad para alcanzar los
estándares de calidad y seguridad, así como para maximizar el confort durante el uso de
los aparatos. Con este manual aprenderá a usar correctamente el hogar por lo que le
rogamos lea atentamente antes de comenzar con su uso.
ATENCIÓN:
Si la estufa no ha sido instalada correctamente, no dará el rendimiento y excelente
servicio para el que ha sido diseñada. Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de
que una empresa autorizada para la instalación, rellene el espacio que a continuación
figura, con los datos del técnico autorizado que está dispuesto a ayudarle si se encontrara
con algún problema con su nueva estufa Fireco.
TÉCNICO AUTORIZADO
EMPRESA_______________________________________________________________
___SR.__________________________________________________________________
______CALLE______________________________________________n°.____________
____C.P._______________CIUDAD___________________PROV.__________________
____TELÉFONO__________________________FAX_____________________________
AVISO IMPORTANTE:
INDUSTRIAS FIRECO, S.L., no se responsabiliza de los daños ocasionados que se
deduzcan por la alteración del diseño o dimensiones de los productos FIRECO, sin que
haya previo consentimiento de la empresa. Asimismo se reserva el derecho de modificar
sus fabricados sin previo aviso.
Industrias Fireco, S.L. domicilio fiscal en Otura – Granada – España ofrece garantía de
dos años para sus productos. La garantía contará a partir de la fecha de compra del
aparato señalado en el resguardo de la garantía, el cual sólo cubre el deterioro o roturas
debidas a problemas ocasionados por la fabricación quedando excluidos de la misma mal
uso del producto o problemas derivados por mala instalación. Póngase en contacto con su
distribuidor local para la instalación.
El no cumplimiento de las normas, usos, consejos y utilización de este producto
redactados en este manual de instrucciones, conlleva la anulación de la garantía.
Gama Estufas fundición 2
Índice
Capítulo 1
Presentación …………………………………………………………………….... 3
Advertencias ………………………………………………..………………… 3
Descripción general del producto ………………..….…….……………… 3
¿En qué consiste la combustión? ………………..…….…….……………... 3
Regulaciones/válvulas para la combustión ………………...……………... 3
Colocación de piezas……………………………….....…….……………….. 4
Capítulo 2
Instalación………………………………………………….………………………. 6
La ubicación y emplazamiento…,,……………………..………………….. 6
Materiales adyacentes (aislamientos)…………………………………….. 6
Salida y conducto de humos ………………………………………………. 7
Capítulo 3
Instrucciones para el usuario …………………………………………………… 8
Combustible / Carga de combustible ……………………………………... 9
Encendido ……………………………………………..………………………. 9
Funcionamiento ……………………………………………………………... 9
Potencia Máxima.…………………………………………………………... 9
Capítulo 4
Mantenimiento y limpieza ………………………………………………………... 10
Limpieza del cristal …………………………………………………….…….. 10
Limpieza del cenicero …………………….……………………………….…. 10
Limpieza y eliminación del hollín ……….……………………………….….. 10
Limpieza exterior ……………………….…………………………………….. 10
Paros estacionales ……………….………………….……………………….. 10
Capítulo 5
Medidas generales ………………………………………………………………… 11
Planos generales ……………………………………………………………. 11
Ficha técnica…………………..……………………………………………. 11
Capítulo 6
Condiciones generales de la garantía …………………………………………. 12
Tarjeta de garantía ………..………………………………………………….. 13
Gama Estufas fundición 3
Capítulo 1: PRESENTACIÓN:
ADVERTENCIAS.
La instalación será realizada según los procedimientos previstos para este tipo de
aparatos, y deberá ceñirse a las reglamentaciones locales (si las hubiera), así como a las
normativas nacionales y europeas.
Las instrucciones de instalación y usuario están incluidas con el producto. El fabricante
solo se hace responsable del suministro del aparato. La instalación debe ser realizada por
una persona cualificada por cuenta de una empresa instaladora, que asumirá toda la
responsabilidad referente a la instalación.
DESCRIPCIÓN GENERAL.
Este aparato está fabricado en hierro fundido, el cual consta de una serie de placas
unidas mediante fijaciones compuestas por tuercas, varas y tornillos, además de masilla
refractaria para provocar la estanqueidad y el selle de las placas entre si. El cuerpo de
combustión está fabricado en su totalidad en hierro fundido con sistemas de nervios
salientes (deflectores) en las placas interiores, provocando la recuperación de calor
mediante radiación, en todas las caras del cuerpo de combustión. La puerta goza de un
cristal vitrocerámico resistente al choque térmico hasta 750°C, además un cordon
cerámico para provocar el selle de la cámara de combustion y aumentar el confort del uso
del aparato. Todas las piezas están recubiertas con pintura anticalórica resistente a
650ºC que favorecen la resistencia y durabilidad del aparato. Además consta de un
sistema de crital limpio o aire secundario y doble combustión que genera mayor eficacia
en el rendimiento y poder calorífico.
¿EN QUÉ CONSISTE LA COMBUSTIÓN?
El calor se produce por diferentes formas tanto por convención o por radiación. En cuanto
a la convención, se produce de manera natural formada a través del propio paso natural
del aire, que además al calentarse tiende a subir saliendo por las zonas superiores del
revestimiento en la que se inserta el tubo de salida de humos. En cuanto a la radiación,
está se produce a través de la puerta del mismo aparato o el cuerpo de combustión el cual
irradia calor al ambiente.
REGULACIONES/VÁLVULAS PARA LA COMBUSTIÓN.
El aparato tiene una entrada de aire situada justo en el cajón cenicero en la parte inferior,
llamada entrada de aire primario. Ésta
tiene una válvula (pomo cromado
redondeado) que permite el ajuste de la
entrada de aire que se dirige directamente
al plano de fuego, para controlar la
combustión, tal y como muestra la
ilustración.
El aire primario es indispensable para el
proceso de combustión. Se aconseja una
limpieza continuada de la ceniza situada
en el interior del cajón cenicero, así como
Gama Estufas fundición 4
en la base del plano de fuego donde se produce la combustión. En caso contrario, la
ceniza dificultaría la entrada de aire primario a través de los agujeros en la parrilla,
afectando a la combustión.
Además la estufa consta con un válvula de aire secundario situada en la parte superior de
la puerta de la cámara de combustión. Este aire tiene como función crear un barrido de
aire limpio dirigido contra el cristal para evitar que el hollín tope con el mismo, dificultando
que se ennegrezca. Procure hacer mantenimiento periódico con la finalidad de evitar
pegotes de alquitrán incrustados en el cristal por prolongadas jornadas de combustión. La
válvula tal y como muestra la siguiente ilustración:
COLOCACIÓN DE PIEZAS:
Deflector de humos:
Esta estufa posee de un deflector el cual debe ser instalado tal y como se muestra a
continuación.
Gama Estufas fundición 5
Coloque en deflector apoyado en la base de los cuatro bornes que se aprecia dentro de
los círculos de color rojo. Recuerde que pliegue trasero debe encarar hacia el suelo para
evitar su movimiento.
Salida de humos superior o trasera:
Esta estufa dispone de dos salidas de humos para que el usuario, decida la colocación del
tubo / chimenea según conveniencia del mismo. La tapadera consta con dos tornillos y un
cordón cerámico para provocar la estanqueidad del collarín que quede sin uso.
Este deflector debe ser instalado antes de la primera combustión, teniendo dos funciones
principalmente. La primera consiste en mejorar el rendimiento del aparato, provocando un
circuito de humo dentro de la cámara de combustión. En la siguiente ilustración,
apreciamos la base del deflector en la parte izquierda y la zona superior en la parte
derecha de la ilustración a continuación:
AVISO IMPORTANTE:
LA NO INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR PROVOCARÁ
SOBRECALENTAMIENTO EN LA BASE DEL HORNO Y UNA
COMBUSTIÓN INADECUADA. En caso de apreciar zonas en la
superficie de la chapa que visiblemente estén en color rojo
incandescente, a la mayor brevedad posible, cierre las válvulas de
aire y deje que se consuma la leña, si añadir más carga. El exceso de temperatura,
conlleva mal uso del producto pudiendo afectar tanto a materiales contiguos al
mismo, así como indiscutiblemente a la vida útil de la estufa.
Gama Estufas fundición 6
Capítulo 2: INSTALACIÓN
LA UBICACIÓN Y EMPLAZAMIENTO:
Es muy importante que antes de la instalación de la estufa compruebe varios aspectos
sobre el lugar de ubicación y condiciones del mismo.
AVISO IMPORTANTE:
ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO
DE INSTALACIONES TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE),
ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 1027/2007 (Art. 2 Y 3), Y DE
ACUERDO CON ESTA NORMATIVA, LA INSTALACION DEBE SER
LLEVADA A CABO POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO. No cumplir los reglamentos
o las instrucciones detalladas prescritas para la instalación puede dar como resultado
riesgo de incendio, peligro para la salud y/o un mal rendimiento del aparato. El fabricante
no se hace responsable por los daños producidos por una mala instalación.
Materiales adyacentes a la estufa:
Para la instalación hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los
elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos. Los requisitos son los
siguientes:
• Pared trasera adjunta: Asegúrese que está pared está fabricada completamente de
ladrillo, termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas. En tal
caso siempre deje un distancia mínima de 15 cm a la pared. En su defecto, si la
pared fuera de materiales combustibles, deberá dejar una distancia de 100 cm al la
parte trasera de la estufa o añadir aislamientos de lana de roca o cualquier otro
material adecuado para tales efectos. Consulte con su distribuidor de la zona para
la correcta utilización e instalación de los mismos.
• Pared lateral: asegure un radio de 100cm de seguridad para cualquier material
inflamable cercano a la estufa.
• Parte inferior / suelo: Asegúrese que sea apto para soportar el peso de la estufa,
además de que esté nivelado. En caso contrario provocará desnivel visible en la
parte superior del producto, así como dificultar la manipulación de los alimentos
dentro del horno. En caso de estar compuesto por materiales inflamables, añada
una plancha y/o revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo.
Altamente recomendable para suelos de madera.
Con respecto al emplazamiento, asegúrese que el ambiente tiene una correcta
ventilación. Una falta de aire renovado puede causar una mala combustión y por ello,
insuficiencia en la evacuación de humos (tiro de la estufa), incluso provocando revocos en
el lugar de la instalación. Para evitarlo se recomienda incorporar una abertura de aire la
cual puede conectarse a la habitación contigua la cual esté dotada de renovación de aire
o directamente lo obtenga del exterior. En caso de que el lugar de instalación esté
comunicado con el exterior, se recomienda la instalación de una rejilla graduable la cual
se pueda cerrar en paros estacionales o periodos de no uso de la estufa. La dimensión
mínima de la entrada tendrá una superficie de 20 cm², con esto se garantizara el
suministro de aire fresco para la combustión y estancia donde este instalado el aparato.
Gama Estufas fundición 7
SALIDA Y CONDUCTO DE HUMOS:
Asegúrese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos:
• El conducto de humos debe está garantizado contra choques térmicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 °C.
• El conducto debe tener un dimensión adecuada diámetro de la salida de humos de
la estufa (196mm), además de tener un longitud mínima de 40 mm, tal y como
marca la normativa al respecto.
• La distancia de seguridad mínima debe de ser de 15 cm, de separación respecto a
posibles elementos-materiales combustibles (vigas, mampostería, acabados de
madera y/o techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto. En el caso de
utilización de conductos de humos con doble aislado, esta distancia puede
reducirse (según homologación del fabricante de fumistería).
• Verifique antes de concluir la instalación que en todo su recorrido, el interior del
conducto original esté limpio de hollín y otros residuos.
• El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuación de humos. No se
permiten instalaciones con conducto de humos compartidos.
• El conducto debe de estar aislado térmicamente. Un conducto en el cual las
paredes internas estén frías dificulta la evacuación de humos y puede provocar
condensaciones, por ellos se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya
dentro de la casa, para evitar choques térmicos en frio.
• Los conductos de humos deben de ser estancos al agua. Los conductos deben
tener una sección normal y constante sobre todo su desarrollo. Un conducto
demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro térmico nulo.
• Debe sobrepasar en 100 cm. la altura del techo de la casa o de toda construcción
situada a menos de 8 metros.
• En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15º, el
tronco debe al menos ser igual a 1,20 m. El sombrerete no deberá frenar el tiro. Si
la estufa tiene tendencia a revocos a causa de su situación con obstáculos vecinos,
será necesario instalar un antirevoco eficaz o bien remodelar la estufa.
8 metros de distancia
al objeto más cercano
1 metro
Misma
longitud
que altura
Gama Estufas fundición 8
• Para evitar revocos e inadecuados tiros, se prohíbe el uso de reducciones o
ampliaciones del diámetro del conducto de humo, especialmente cuanto más cerca
se encuentre del collarín de salida de humos del aparato. Por el mismo, motivo
evite codos de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos.
• Si la depresión de la estufa excede de los 20 Pa (pascales), será necesario instalar
un moderador de tiro eficaz en el conducto de unión. Este moderador deberá estar
visible y accesible. El conducto de estufa no debe de apoyarse sobre el aparato. El
conducto de estar alejado de todo material inflamable. El conducto debe permitir
una limpieza mecánica.
Capítulo 3: INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
COMBUSTIBLE
Este aparato no es un incinerador. Utilizar troncos de madera seca, con al menos 2 años
de corte y almacenados en un lugar abrigado y ventilado. Utilizar maderas duras con alto
poder calórico y buena producción de brasas. Los troncos grandes deberán ser cortados a
la longitud de uso antes de su almacenaje.
Combustibles recomendados:
Madera de calefacción: Roble, castaño, fresno, arce, abedul, olmo, haya, etc.
Combustibles prohibidos:
Todo tipo de carbón y combustibles líquidos. «Madera verde» La madera verde o húmeda
disminuye el rendimiento del aparato y provoca el depósito de hollines y alquitrán en las
paredes internas del conducto de humos produciendo su obstrucción «Maderas
recuperadas» La combustión de maderas tratadas (traviesas de ferrocarril, postes
telegráficos, contra chapados, aglomerados, paletas, etc.) provocan rápidamente la
obstrucción de la instalación (depósitos de hollines y alquitranes), deteriora el medio
ambiente (polución, olores) y son la causa de deformaciones del hogar por
sobrecalentamiento. «La madera verde y madera recuperada, pueden provocar fuego en
la estufa.
CARGA DE COMBUSTIBLE.
Abrir suavemente la puerta de carga, evitando la entrada repentina de aire al hogar,
haciendo esto evitaremos la salida de humos hacia la habitación en la que se encuentre
instalado el aparato. El intervalo de carga mínimo para una potencia calorífica normal, es
de 45 minutos. La masa de combustible para la potencia nominal es de 3,5 kg.
Colocar los troncos sobre las brasas. Para mantener una llama constante vigile el tener
siempre 2 troncos sobre la brasa. La llama en el hogar será mejor con varios troncos que
no sean muy gruesos. Cerrar la puerta de carga. Abrir momentáneamente el control de
aire primario para reavivar la llama.
FUNCIONAMIENTO: ENCENDIDO.
Abrir al máximo los dos controles de aire primario. Abrir la puerta frontal acristalada.
Colocar encima de la parrilla de fundición del hogar, papel arrugado (tipo papel prensa) y
pequeñas astillas de madera seca. Encender el papel y cerrar la puerta lentamente.
Gama Estufas fundición 9
Cuando las brasas estén muy vivas, cargar el hogar con troncos de madera seca y cerrar
la puerta lentamente. Cuando tengamos los troncos encendidos con llama, ir cerrando
hasta el tope y paulatinamente la entrada de aire.
Normas de encendido.
Los controles de aire deberán de estar convenientemente regulados. El control de la llama
se efectúa por medio de la regulación del aire. La experiencia le indicará cual es la
posición que más le conviene en cada momento de uso.
POTENCIA MÁXIMA:
Para obtener la máxima potencia en el aparato debemos mantener la entrada de aire
abierta totalmente. Atención: En el primer encendido, el fuego debe hacerse progresivo,
con el fin de permitir a las diferentes piezas que componen el aparato dilatarse y secarse.
La estufa puede producir humo y olor de pintura nueva. No se alarme y abra alguna
ventana al exterior para que se airee la habitación durante las primeras horas de
funcionamiento.
Peligro de sobrecalentamiento.
La estufa no se debe utilizar nunca de manera que se produzca un sobrecalentamiento. El
sobrecalentamiento sucede cuando hay demasiado combustible y/o aire, de forma que se
desarrolla mucho calor. Si las piezas de la estufa se ponen rojo incandescentes, se trata
de un signo definitivo de sobrecalentamiento. En este caso, debe reducir de forma
inmediata la apertura del respiradero de ventilación.
Gama Estufas fundición 10
Capítulo 4: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
Todas las acciones para la limpieza y mantenimiento tienen que realizarse siempre con la
estufa en frío.
LIMPIEZA DEL CRISTAL
La estufa está equipada con un válvula para la entrada de aire secundario destinado a la
limpieza del cristal tal y como comentado en el capítulo I, válvulas para la combustión. El
aire se introduce a través de unos orificios situados encima de la puerta, tras los cuales
hay una circuito que dirige el aire al cristal, creando un barrido. Con esto se disminuye la
emisión de gases y hollín en la combustión y mantiene el cristal limpio.
LIMPIEZA DEL CENICERO
Sacuda o retire la ceniza de forma que caiga en la bandeja. Retire cuidadosamente la
bandeja y vacíela en un contenedor no inflamable. Compruebe que el compartimento de
cenizas se encuentra totalmente vacío antes de volver a colocar la bandeja de recogida.
LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN DEL HOLLIN
Pueden acumularse depósitos de hollín sobre las superficies internas de la estufa durante
su uso. El hollín es un buen aislante y, por lo tanto, reduce la producción de calor de la
estufa. Si dichos depósitos de hollín se acumulan durante el uso del producto, pueden
eliminarse fácilmente con el limpiador de hollín. Para evitar que en la estufa se forme una
capa de agua y de alquitrán, es necesario dejar regularmente que el fuego arda con
fuerza. Para obtener la máxima producción calorífica del producto, es necesario limpiar el
interior del aparato una vez al año. Es recomendable hacerlo cuando desholline la estufa y
los tubos de humos.
LIMPIEZA EXTERIOR
Tras algunos años de utilización es posible que el color de los productos pintados se
altere. Debe cepillarse la superficie para limpiarla de partículas sueltas antes de aplicar la
nueva pintura. Los productos esmaltados deben limpiarse únicamente con un paño limpio
y seco. No utilice agua y jabón. Las manchas pueden eliminarse con un líquido de
limpieza (un producto para limpiar hornos, etc.).
PAROS ESTACIONALES
Tras realizar la limpieza de la estufa, de la estufa y del humero, eliminando totalmente la
ceniza y demás residuos, cerrar todas las puertas de la estufa y los ajustes
correspondientes. La operación de limpieza del humero es recomendable realizarla por lo
menos una vez al año; mientras tanto, controlar el efectivo estado de las juntas, que, si no
están perfectamente íntegras (es decir, que ya no se ajustan a la puerta), no aseguran el
correcto funcionamiento del aparato. Por lo tanto, es necesario cambiarlas. En caso de
humedad del ambiente donde está instalado el aparato, colocar sales absorbentes dentro
de la estufa. Proteger con vaselina neutra las partes interiores, si se quiere mantener sin
alteraciones su aspecto estético con el tiempo.
Gama Estufas fundición 11
Capítulo 5: Medidas generales.
Planos generales
Gama Estufas fundición 12
FICHA TÉCNICA:
MODELO Estufa Horno EGEO
Tipo de aparato Combustión intermitente
Tipo de cámara de combustión Cerrada
Peso (kg) 101
Tipo de combustible Leña seca
Carga nominal de combustible (kg) 3
Potencia térmica nominal (Kw) 10
Rendimiento energético (%) (class 1) 70
Distancia de materiales combustibles adyacentes
(cm)
150
Emisión de CO en los productos de combustión
(%) (class 1)
0.29
Temperatura de los humos: (°C) 213
Consumo de leña (kg/h) 3
Diámetro de salida de humos (mm) 196
Garantía en componentes de hierro fundido (años) 7
Capítulo 6: Condiciones generales de la garantía:
La empresa Industrias Fireco, S.L. mediante certificado de conformidad, asegura que el aparato cumple con
todas la normativa referente a la fabricación y certificado de seguridad CE. Por ello, cualquier defecto
provocado por la fabricación del mismo, la empresa se compromete repararlo en un periodo de dos años.
Esta garantía es efectiva siempre y cuando se hayan cumplido con las normas de instalación y uso
indicados en este manual de instrucciones, así como por la normativa vigente a tales efectos. En ningún
caso, la empresa se hará cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala instalación del aparato,
conducto de humos inadecuado, conexión eléctrica defectuosa, combustible no apropiado así como de las
averías que provengan de la manipulación de personal no autorizado por Industrias Fireco, S.L. La garantía
en ningún caso cubre la ruptura del cristal. El cristal utilizado está garantizado para soportar un choque
término de 750 grados centígrados, por lo que la ruptura del mismo, es provocada por la mala manipulación
del mismo, opción que no está contemplada dentro de esta garantía. La garantía solo abarca
exclusivamente al aparato fabricado por la empresa. No cubrirá en ningún caso, la desinstalación y
posterior instalación del mismo, así como el valor de los objetos y/o enseres del lugar de ubicación. La
garantía será válida cuando el certificado de garantía que a continuación facilitamos, se haya rellenado
correctamente y sellado por el vendedor autorizado por Industrias Fireco, S.L. y se nos envié con la mayor
brevedad posible después de la venta del aparato. Las posibles reclamaciones serán atendidas, siempre y
cuando se adjunte certificado de garantía, con el número de referencia del modelo.
Lea atentamente, el manual de instrucciones antes de la instalación y/o encendido. En caso de duda
póngase en contacto con su distribuidor para asesoramiento técnico.
Gama Estufas fundición 13
Certificado de Garantía
Recorte una de estas tarjetas de garantía e envíala a la dirección indicada en la misma,
mediante correo certificado o cualquier medio que ofrezca las garantías correspondientes.
CERTIFICADO DE
GARANTIA Numero:
Envie inmediante este documento o copia
del mismo antes de 30 días a partir de fecha
de compra para validar la misma.
VENDEDOR: (firma y sello)
COMPRADOR:
Nombre: ______________________
Dirección: ______________________
Tel: CP:
E-mail: ______________________
Población: ______________________
Provincia: ______________________
FIRMA:
MODELO:
FECHA:
CERTIFICADO DE
GARANTIA Numero:
Envie inmediante este documento o copia
del mismo antes de 30 días a partir de fecha
de compra para validar la misma.
VENDEDOR: (firma y sello)
COMPRADOR:
Nombre: ______________________
Dirección: ______________________
Tel: CP:
E-mail: ______________________
Población: ______________________
Provincia: ______________________
FIRMA:
MODELO:
FECHA:
Gama Estufas fundición 14
Industrias	
  Fireco,	
  S.L.	
  
Apartado	
  de	
  correos	
  52	
   	
  
18650	
  Durcal	
  (Granada)	
  ESPAÑA	
  
Atención	
  al	
  público:	
  902	
  090	
  770	
  
Fax:	
  958	
  79	
  72	
  96	
  
info@fireco.es	
  
www.fireco.es	
  
	
  
	
  
	
  
Copyright	
  Fireco.	
  D.	
  Legal:	
  En	
  tramitación

Más contenido relacionado

Destacado

Manual de instrucciones Milano
Manual de instrucciones MilanoManual de instrucciones Milano
Manual de instrucciones Milano
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Bilbao
Manual de instrucciones BilbaoManual de instrucciones Bilbao
Manual de instrucciones Bilbao
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Vigo
Manual de instrucciones VigoManual de instrucciones Vigo
Manual de instrucciones Vigo
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Corinto
Manual de instrucciones CorintoManual de instrucciones Corinto
Manual de instrucciones Corinto
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Creta
Manual de instrucciones CretaManual de instrucciones Creta
Manual de instrucciones Creta
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Laconia
Manual de instrucciones LaconiaManual de instrucciones Laconia
Manual de instrucciones Laconia
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Hera
Manual de instrucciones HeraManual de instrucciones Hera
Manual de instrucciones Hera
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Evora
Manual de instrucciones EvoraManual de instrucciones Evora
Manual de instrucciones Evora
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Tesalia (N100)
Manual de instrucciones Tesalia (N100)Manual de instrucciones Tesalia (N100)
Manual de instrucciones Tesalia (N100)
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Sevilla
Manual de instrucciones SevillaManual de instrucciones Sevilla
Manual de instrucciones Sevilla
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Elida
Manual de instrucciones ElidaManual de instrucciones Elida
Manual de instrucciones Elida
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Apo
Manual de instrucciones ApoManual de instrucciones Apo
Manual de instrucciones Apo
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Granada
Manual de instrucciones GranadaManual de instrucciones Granada
Manual de instrucciones Granada
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Mesenia 6 botones
Manual de instrucciones Mesenia 6 botonesManual de instrucciones Mesenia 6 botones
Manual de instrucciones Mesenia 6 botones
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Mesenia 5 botones
Manual de instrucciones Mesenia 5 botonesManual de instrucciones Mesenia 5 botones
Manual de instrucciones Mesenia 5 botones
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Delos (N48)
Manual de instrucciones Delos (N48)Manual de instrucciones Delos (N48)
Manual de instrucciones Delos (N48)
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 

Destacado (16)

Manual de instrucciones Milano
Manual de instrucciones MilanoManual de instrucciones Milano
Manual de instrucciones Milano
 
Manual de instrucciones Bilbao
Manual de instrucciones BilbaoManual de instrucciones Bilbao
Manual de instrucciones Bilbao
 
Manual de instrucciones Vigo
Manual de instrucciones VigoManual de instrucciones Vigo
Manual de instrucciones Vigo
 
Manual de instrucciones Corinto
Manual de instrucciones CorintoManual de instrucciones Corinto
Manual de instrucciones Corinto
 
Manual de instrucciones Creta
Manual de instrucciones CretaManual de instrucciones Creta
Manual de instrucciones Creta
 
Manual de instrucciones Laconia
Manual de instrucciones LaconiaManual de instrucciones Laconia
Manual de instrucciones Laconia
 
Manual de instrucciones Hera
Manual de instrucciones HeraManual de instrucciones Hera
Manual de instrucciones Hera
 
Manual de instrucciones Evora
Manual de instrucciones EvoraManual de instrucciones Evora
Manual de instrucciones Evora
 
Manual de instrucciones Tesalia (N100)
Manual de instrucciones Tesalia (N100)Manual de instrucciones Tesalia (N100)
Manual de instrucciones Tesalia (N100)
 
Manual de instrucciones Sevilla
Manual de instrucciones SevillaManual de instrucciones Sevilla
Manual de instrucciones Sevilla
 
Manual de instrucciones Elida
Manual de instrucciones ElidaManual de instrucciones Elida
Manual de instrucciones Elida
 
Manual de instrucciones Apo
Manual de instrucciones ApoManual de instrucciones Apo
Manual de instrucciones Apo
 
Manual de instrucciones Granada
Manual de instrucciones GranadaManual de instrucciones Granada
Manual de instrucciones Granada
 
Manual de instrucciones Mesenia 6 botones
Manual de instrucciones Mesenia 6 botonesManual de instrucciones Mesenia 6 botones
Manual de instrucciones Mesenia 6 botones
 
Manual de instrucciones Mesenia 5 botones
Manual de instrucciones Mesenia 5 botonesManual de instrucciones Mesenia 5 botones
Manual de instrucciones Mesenia 5 botones
 
Manual de instrucciones Delos (N48)
Manual de instrucciones Delos (N48)Manual de instrucciones Delos (N48)
Manual de instrucciones Delos (N48)
 

Similar a Manual de instrucciones Egeo

Insertable Parma: Manual de instrucciones
Insertable Parma: Manual de instruccionesInsertable Parma: Manual de instrucciones
Insertable Parma: Manual de instrucciones
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual solar-13
Manual solar-13Manual solar-13
Manual solar-13
Andrea Seguel
 
0444a2f44bfaea4f620ba8388a2b2375d1e8f2b5
0444a2f44bfaea4f620ba8388a2b2375d1e8f2b50444a2f44bfaea4f620ba8388a2b2375d1e8f2b5
0444a2f44bfaea4f620ba8388a2b2375d1e8f2b5
javimexico
 
Encimera Teka EM 60 4G AI AL
Encimera Teka EM 60 4G AI ALEncimera Teka EM 60 4G AI AL
Encimera Teka EM 60 4G AI AL
Alsako Electrodomésticos
 
Campana Smeg KSET600XE
Campana Smeg KSET600XECampana Smeg KSET600XE
Campana Smeg KSET600XE
Alsako Electrodomésticos
 
Campana Smeg KSET900XE
Campana Smeg KSET900XECampana Smeg KSET900XE
Campana Smeg KSET900XE
Alsako Electrodomésticos
 
Lampara extractora
Lampara extractoraLampara extractora
Lampara extractora
martinalexis59
 
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 FManual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Precio Calderas
 
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdfEskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
rodolfo429557
 
Manual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titanManual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titan
Estevanhuertas
 
Campana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXECampana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXE
Alsako Electrodomésticos
 
Campana Smeg KAT1200HXE
Campana Smeg KAT1200HXECampana Smeg KAT1200HXE
Campana Smeg KAT1200HXE
Alsako Electrodomésticos
 
Campana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXECampana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXE
Alsako Electrodomésticos
 
Campana Smeg KAT900HXE
Campana Smeg KAT900HXE Campana Smeg KAT900HXE
Campana Smeg KAT900HXE
Alsako Electrodomésticos
 
Baxiroca victoria instalador
Baxiroca victoria instaladorBaxiroca victoria instalador
Baxiroca victoria instalador
Manuel Capdevila
 
Encimera Bosch PPP616B21E
Encimera Bosch PPP616B21EEncimera Bosch PPP616B21E
Encimera Bosch PPP616B21E
Alsako Electrodomésticos
 
Encimera Bosch PPQ716B91E
Encimera Bosch PPQ716B91EEncimera Bosch PPQ716B91E
Encimera Bosch PPQ716B91E
Alsako Electrodomésticos
 
Encimera Bosch PPC616B21E
Encimera Bosch PPC616B21EEncimera Bosch PPC616B21E
Encimera Bosch PPC616B21E
Alsako Electrodomésticos
 
Manual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_steManual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_ste
rubenmduarte
 
Encimera Teka EM 30 2P-T
Encimera Teka EM 30 2P-TEncimera Teka EM 30 2P-T
Encimera Teka EM 30 2P-T
Alsako Electrodomésticos
 

Similar a Manual de instrucciones Egeo (20)

Insertable Parma: Manual de instrucciones
Insertable Parma: Manual de instruccionesInsertable Parma: Manual de instrucciones
Insertable Parma: Manual de instrucciones
 
Manual solar-13
Manual solar-13Manual solar-13
Manual solar-13
 
0444a2f44bfaea4f620ba8388a2b2375d1e8f2b5
0444a2f44bfaea4f620ba8388a2b2375d1e8f2b50444a2f44bfaea4f620ba8388a2b2375d1e8f2b5
0444a2f44bfaea4f620ba8388a2b2375d1e8f2b5
 
Encimera Teka EM 60 4G AI AL
Encimera Teka EM 60 4G AI ALEncimera Teka EM 60 4G AI AL
Encimera Teka EM 60 4G AI AL
 
Campana Smeg KSET600XE
Campana Smeg KSET600XECampana Smeg KSET600XE
Campana Smeg KSET600XE
 
Campana Smeg KSET900XE
Campana Smeg KSET900XECampana Smeg KSET900XE
Campana Smeg KSET900XE
 
Lampara extractora
Lampara extractoraLampara extractora
Lampara extractora
 
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 FManual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
 
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdfEskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
 
Manual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titanManual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titan
 
Campana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXECampana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXE
 
Campana Smeg KAT1200HXE
Campana Smeg KAT1200HXECampana Smeg KAT1200HXE
Campana Smeg KAT1200HXE
 
Campana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXECampana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXE
 
Campana Smeg KAT900HXE
Campana Smeg KAT900HXE Campana Smeg KAT900HXE
Campana Smeg KAT900HXE
 
Baxiroca victoria instalador
Baxiroca victoria instaladorBaxiroca victoria instalador
Baxiroca victoria instalador
 
Encimera Bosch PPP616B21E
Encimera Bosch PPP616B21EEncimera Bosch PPP616B21E
Encimera Bosch PPP616B21E
 
Encimera Bosch PPQ716B91E
Encimera Bosch PPQ716B91EEncimera Bosch PPQ716B91E
Encimera Bosch PPQ716B91E
 
Encimera Bosch PPC616B21E
Encimera Bosch PPC616B21EEncimera Bosch PPC616B21E
Encimera Bosch PPC616B21E
 
Manual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_steManual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_ste
 
Encimera Teka EM 30 2P-T
Encimera Teka EM 30 2P-TEncimera Teka EM 30 2P-T
Encimera Teka EM 30 2P-T
 

Más de Industrias Fireco/ Fuoco vivo

Manual de instrucciones Mileto
Manual de instrucciones MiletoManual de instrucciones Mileto
Manual de instrucciones Mileto
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Oslo
Manual de instrucciones OsloManual de instrucciones Oslo
Manual de instrucciones Oslo
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Madrid
Manual de instrucciones MadridManual de instrucciones Madrid
Manual de instrucciones Madrid
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Teide; 3 botones
Manual de instrucciones Teide; 3 botonesManual de instrucciones Teide; 3 botones
Manual de instrucciones Teide; 3 botones
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Teide 6 botones
Manual de instrucciones Teide 6 botonesManual de instrucciones Teide 6 botones
Manual de instrucciones Teide 6 botones
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Etna
Manual de instrucciones EtnaManual de instrucciones Etna
Manual de instrucciones Etna
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Fuji
Manual de instrucciones FujiManual de instrucciones Fuji
Manual de instrucciones Fuji
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Tambora: 3 botones
Manual de instrucciones Tambora: 3 botonesManual de instrucciones Tambora: 3 botones
Manual de instrucciones Tambora: 3 botones
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 
Manual de instrucciones Tambora: 5 botones
Manual de instrucciones Tambora: 5 botonesManual de instrucciones Tambora: 5 botones
Manual de instrucciones Tambora: 5 botones
Industrias Fireco/ Fuoco vivo
 

Más de Industrias Fireco/ Fuoco vivo (9)

Manual de instrucciones Mileto
Manual de instrucciones MiletoManual de instrucciones Mileto
Manual de instrucciones Mileto
 
Manual de instrucciones Oslo
Manual de instrucciones OsloManual de instrucciones Oslo
Manual de instrucciones Oslo
 
Manual de instrucciones Madrid
Manual de instrucciones MadridManual de instrucciones Madrid
Manual de instrucciones Madrid
 
Manual de instrucciones Teide; 3 botones
Manual de instrucciones Teide; 3 botonesManual de instrucciones Teide; 3 botones
Manual de instrucciones Teide; 3 botones
 
Manual de instrucciones Teide 6 botones
Manual de instrucciones Teide 6 botonesManual de instrucciones Teide 6 botones
Manual de instrucciones Teide 6 botones
 
Manual de instrucciones Etna
Manual de instrucciones EtnaManual de instrucciones Etna
Manual de instrucciones Etna
 
Manual de instrucciones Fuji
Manual de instrucciones FujiManual de instrucciones Fuji
Manual de instrucciones Fuji
 
Manual de instrucciones Tambora: 3 botones
Manual de instrucciones Tambora: 3 botonesManual de instrucciones Tambora: 3 botones
Manual de instrucciones Tambora: 3 botones
 
Manual de instrucciones Tambora: 5 botones
Manual de instrucciones Tambora: 5 botonesManual de instrucciones Tambora: 5 botones
Manual de instrucciones Tambora: 5 botones
 

Último

Conceptos Básicos de Programación Proyecto
Conceptos Básicos de Programación ProyectoConceptos Básicos de Programación Proyecto
Conceptos Básicos de Programación Proyecto
cofferub
 
TRABAJO DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
TRABAJO DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdfTRABAJO DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
TRABAJO DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
thomasdcroz38
 
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
AMADO SALVADOR
 
trabajo de tecnologia, segundo periodo 9-6f
trabajo de tecnologia, segundo periodo 9-6ftrabajo de tecnologia, segundo periodo 9-6f
trabajo de tecnologia, segundo periodo 9-6f
zoecaicedosalazar
 
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsxSISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
tamarita881
 
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdfDESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
marianabz2403
 
Catalogo Refrigeracion Miele Distribuidor Oficial Amado Salvador Valencia
Catalogo Refrigeracion Miele Distribuidor Oficial Amado Salvador ValenciaCatalogo Refrigeracion Miele Distribuidor Oficial Amado Salvador Valencia
Catalogo Refrigeracion Miele Distribuidor Oficial Amado Salvador Valencia
AMADO SALVADOR
 
DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdfDESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
sarasofiamontezuma
 
Projecte Iniciativa TIC 2024 KAWARU CONSULTING. inCV.pdf
Projecte Iniciativa TIC 2024 KAWARU CONSULTING. inCV.pdfProjecte Iniciativa TIC 2024 KAWARU CONSULTING. inCV.pdf
Projecte Iniciativa TIC 2024 KAWARU CONSULTING. inCV.pdf
Festibity
 
Manual de Soporte y mantenimiento de equipo de cómputos
Manual de Soporte y mantenimiento de equipo de cómputosManual de Soporte y mantenimiento de equipo de cómputos
Manual de Soporte y mantenimiento de equipo de cómputos
cbtechchihuahua
 
TECLADO ERGONÓMICO Y PANTALLAS TACTILES - GESTIÓN INTEGRAL EDUCATIVA
TECLADO ERGONÓMICO Y PANTALLAS TACTILES - GESTIÓN INTEGRAL EDUCATIVATECLADO ERGONÓMICO Y PANTALLAS TACTILES - GESTIÓN INTEGRAL EDUCATIVA
TECLADO ERGONÓMICO Y PANTALLAS TACTILES - GESTIÓN INTEGRAL EDUCATIVA
LilibethEstupian
 
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación.pdf
Estructuras básicas_  conceptos básicos de programación.pdfEstructuras básicas_  conceptos básicos de programación.pdf
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación.pdf
ItsSofi
 
IA en entornos rurales aplicada a la viticultura
IA en entornos rurales aplicada a la viticulturaIA en entornos rurales aplicada a la viticultura
IA en entornos rurales aplicada a la viticultura
Miguel Rebollo
 
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB S2. PARA VSAT
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB  S2. PARA VSATMANUAL DEL DECODIFICADOR DVB  S2. PARA VSAT
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB S2. PARA VSAT
Ing. Julio Iván Mera Casas
 
Conceptos Básicos de Programación. Tecnología
Conceptos Básicos de Programación. TecnologíaConceptos Básicos de Programación. Tecnología
Conceptos Básicos de Programación. Tecnología
coloradxmaria
 
Actividad Conceptos básicos de programación.pdf
Actividad Conceptos básicos de programación.pdfActividad Conceptos básicos de programación.pdf
Actividad Conceptos básicos de programación.pdf
NajwaNimri1
 
Trabajo tecnología sobre Conceptos Básicos De Programación
Trabajo tecnología sobre Conceptos Básicos De ProgramaciónTrabajo tecnología sobre Conceptos Básicos De Programación
Trabajo tecnología sobre Conceptos Básicos De Programación
SofiaCollazos
 
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADOcomputacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
YaniEscobar2
 
algebra de boole teoria.pdf texto guia.1
algebra de boole teoria.pdf texto guia.1algebra de boole teoria.pdf texto guia.1
algebra de boole teoria.pdf texto guia.1
yuki22434
 
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajasSitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
paulroyal74
 

Último (20)

Conceptos Básicos de Programación Proyecto
Conceptos Básicos de Programación ProyectoConceptos Básicos de Programación Proyecto
Conceptos Básicos de Programación Proyecto
 
TRABAJO DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
TRABAJO DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdfTRABAJO DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
TRABAJO DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
 
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
Catalogo General Electrodomesticos Teka Distribuidor Oficial Amado Salvador V...
 
trabajo de tecnologia, segundo periodo 9-6f
trabajo de tecnologia, segundo periodo 9-6ftrabajo de tecnologia, segundo periodo 9-6f
trabajo de tecnologia, segundo periodo 9-6f
 
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsxSISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
SISTESIS RETO4 Grupo4 co-creadores .ppsx
 
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdfDESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
 
Catalogo Refrigeracion Miele Distribuidor Oficial Amado Salvador Valencia
Catalogo Refrigeracion Miele Distribuidor Oficial Amado Salvador ValenciaCatalogo Refrigeracion Miele Distribuidor Oficial Amado Salvador Valencia
Catalogo Refrigeracion Miele Distribuidor Oficial Amado Salvador Valencia
 
DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdfDESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
DESARROLLO DE HABILIDADES DE PENSAMIENTO.pdf
 
Projecte Iniciativa TIC 2024 KAWARU CONSULTING. inCV.pdf
Projecte Iniciativa TIC 2024 KAWARU CONSULTING. inCV.pdfProjecte Iniciativa TIC 2024 KAWARU CONSULTING. inCV.pdf
Projecte Iniciativa TIC 2024 KAWARU CONSULTING. inCV.pdf
 
Manual de Soporte y mantenimiento de equipo de cómputos
Manual de Soporte y mantenimiento de equipo de cómputosManual de Soporte y mantenimiento de equipo de cómputos
Manual de Soporte y mantenimiento de equipo de cómputos
 
TECLADO ERGONÓMICO Y PANTALLAS TACTILES - GESTIÓN INTEGRAL EDUCATIVA
TECLADO ERGONÓMICO Y PANTALLAS TACTILES - GESTIÓN INTEGRAL EDUCATIVATECLADO ERGONÓMICO Y PANTALLAS TACTILES - GESTIÓN INTEGRAL EDUCATIVA
TECLADO ERGONÓMICO Y PANTALLAS TACTILES - GESTIÓN INTEGRAL EDUCATIVA
 
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación.pdf
Estructuras básicas_  conceptos básicos de programación.pdfEstructuras básicas_  conceptos básicos de programación.pdf
Estructuras básicas_ conceptos básicos de programación.pdf
 
IA en entornos rurales aplicada a la viticultura
IA en entornos rurales aplicada a la viticulturaIA en entornos rurales aplicada a la viticultura
IA en entornos rurales aplicada a la viticultura
 
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB S2. PARA VSAT
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB  S2. PARA VSATMANUAL DEL DECODIFICADOR DVB  S2. PARA VSAT
MANUAL DEL DECODIFICADOR DVB S2. PARA VSAT
 
Conceptos Básicos de Programación. Tecnología
Conceptos Básicos de Programación. TecnologíaConceptos Básicos de Programación. Tecnología
Conceptos Básicos de Programación. Tecnología
 
Actividad Conceptos básicos de programación.pdf
Actividad Conceptos básicos de programación.pdfActividad Conceptos básicos de programación.pdf
Actividad Conceptos básicos de programación.pdf
 
Trabajo tecnología sobre Conceptos Básicos De Programación
Trabajo tecnología sobre Conceptos Básicos De ProgramaciónTrabajo tecnología sobre Conceptos Básicos De Programación
Trabajo tecnología sobre Conceptos Básicos De Programación
 
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADOcomputacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
computacion global 3.pdf pARA TERCER GRADO
 
algebra de boole teoria.pdf texto guia.1
algebra de boole teoria.pdf texto guia.1algebra de boole teoria.pdf texto guia.1
algebra de boole teoria.pdf texto guia.1
 
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajasSitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
Sitios web 3.0 funciones ventajas y desventajas
 

Manual de instrucciones Egeo

  • 1. Estufa fundición Egeo: Doble combustión MANUAL DE USUARIO
  • 2. Enhorabuena! Usted ha adquirido una estufa Egeo de combustión por madera sólida. Las estufas FIRECO proporcionan un calor extraordinario. Sus componentes están producidos con la tecnología más avanzada y riguroso control de calidad para alcanzar los estándares de calidad y seguridad, así como para maximizar el confort durante el uso de los aparatos. Con este manual aprenderá a usar correctamente el hogar por lo que le rogamos lea atentamente antes de comenzar con su uso. ATENCIÓN: Si la estufa no ha sido instalada correctamente, no dará el rendimiento y excelente servicio para el que ha sido diseñada. Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de que una empresa autorizada para la instalación, rellene el espacio que a continuación figura, con los datos del técnico autorizado que está dispuesto a ayudarle si se encontrara con algún problema con su nueva estufa Fireco. TÉCNICO AUTORIZADO EMPRESA_______________________________________________________________ ___SR.__________________________________________________________________ ______CALLE______________________________________________n°.____________ ____C.P._______________CIUDAD___________________PROV.__________________ ____TELÉFONO__________________________FAX_____________________________ AVISO IMPORTANTE: INDUSTRIAS FIRECO, S.L., no se responsabiliza de los daños ocasionados que se deduzcan por la alteración del diseño o dimensiones de los productos FIRECO, sin que haya previo consentimiento de la empresa. Asimismo se reserva el derecho de modificar sus fabricados sin previo aviso. Industrias Fireco, S.L. domicilio fiscal en Otura – Granada – España ofrece garantía de dos años para sus productos. La garantía contará a partir de la fecha de compra del aparato señalado en el resguardo de la garantía, el cual sólo cubre el deterioro o roturas debidas a problemas ocasionados por la fabricación quedando excluidos de la misma mal uso del producto o problemas derivados por mala instalación. Póngase en contacto con su distribuidor local para la instalación. El no cumplimiento de las normas, usos, consejos y utilización de este producto redactados en este manual de instrucciones, conlleva la anulación de la garantía.
  • 3. Gama Estufas fundición 2 Índice Capítulo 1 Presentación …………………………………………………………………….... 3 Advertencias ………………………………………………..………………… 3 Descripción general del producto ………………..….…….……………… 3 ¿En qué consiste la combustión? ………………..…….…….……………... 3 Regulaciones/válvulas para la combustión ………………...……………... 3 Colocación de piezas……………………………….....…….……………….. 4 Capítulo 2 Instalación………………………………………………….………………………. 6 La ubicación y emplazamiento…,,……………………..………………….. 6 Materiales adyacentes (aislamientos)…………………………………….. 6 Salida y conducto de humos ………………………………………………. 7 Capítulo 3 Instrucciones para el usuario …………………………………………………… 8 Combustible / Carga de combustible ……………………………………... 9 Encendido ……………………………………………..………………………. 9 Funcionamiento ……………………………………………………………... 9 Potencia Máxima.…………………………………………………………... 9 Capítulo 4 Mantenimiento y limpieza ………………………………………………………... 10 Limpieza del cristal …………………………………………………….…….. 10 Limpieza del cenicero …………………….……………………………….…. 10 Limpieza y eliminación del hollín ……….……………………………….….. 10 Limpieza exterior ……………………….…………………………………….. 10 Paros estacionales ……………….………………….……………………….. 10 Capítulo 5 Medidas generales ………………………………………………………………… 11 Planos generales ……………………………………………………………. 11 Ficha técnica…………………..……………………………………………. 11 Capítulo 6 Condiciones generales de la garantía …………………………………………. 12 Tarjeta de garantía ………..………………………………………………….. 13
  • 4. Gama Estufas fundición 3 Capítulo 1: PRESENTACIÓN: ADVERTENCIAS. La instalación será realizada según los procedimientos previstos para este tipo de aparatos, y deberá ceñirse a las reglamentaciones locales (si las hubiera), así como a las normativas nacionales y europeas. Las instrucciones de instalación y usuario están incluidas con el producto. El fabricante solo se hace responsable del suministro del aparato. La instalación debe ser realizada por una persona cualificada por cuenta de una empresa instaladora, que asumirá toda la responsabilidad referente a la instalación. DESCRIPCIÓN GENERAL. Este aparato está fabricado en hierro fundido, el cual consta de una serie de placas unidas mediante fijaciones compuestas por tuercas, varas y tornillos, además de masilla refractaria para provocar la estanqueidad y el selle de las placas entre si. El cuerpo de combustión está fabricado en su totalidad en hierro fundido con sistemas de nervios salientes (deflectores) en las placas interiores, provocando la recuperación de calor mediante radiación, en todas las caras del cuerpo de combustión. La puerta goza de un cristal vitrocerámico resistente al choque térmico hasta 750°C, además un cordon cerámico para provocar el selle de la cámara de combustion y aumentar el confort del uso del aparato. Todas las piezas están recubiertas con pintura anticalórica resistente a 650ºC que favorecen la resistencia y durabilidad del aparato. Además consta de un sistema de crital limpio o aire secundario y doble combustión que genera mayor eficacia en el rendimiento y poder calorífico. ¿EN QUÉ CONSISTE LA COMBUSTIÓN? El calor se produce por diferentes formas tanto por convención o por radiación. En cuanto a la convención, se produce de manera natural formada a través del propio paso natural del aire, que además al calentarse tiende a subir saliendo por las zonas superiores del revestimiento en la que se inserta el tubo de salida de humos. En cuanto a la radiación, está se produce a través de la puerta del mismo aparato o el cuerpo de combustión el cual irradia calor al ambiente. REGULACIONES/VÁLVULAS PARA LA COMBUSTIÓN. El aparato tiene una entrada de aire situada justo en el cajón cenicero en la parte inferior, llamada entrada de aire primario. Ésta tiene una válvula (pomo cromado redondeado) que permite el ajuste de la entrada de aire que se dirige directamente al plano de fuego, para controlar la combustión, tal y como muestra la ilustración. El aire primario es indispensable para el proceso de combustión. Se aconseja una limpieza continuada de la ceniza situada en el interior del cajón cenicero, así como
  • 5. Gama Estufas fundición 4 en la base del plano de fuego donde se produce la combustión. En caso contrario, la ceniza dificultaría la entrada de aire primario a través de los agujeros en la parrilla, afectando a la combustión. Además la estufa consta con un válvula de aire secundario situada en la parte superior de la puerta de la cámara de combustión. Este aire tiene como función crear un barrido de aire limpio dirigido contra el cristal para evitar que el hollín tope con el mismo, dificultando que se ennegrezca. Procure hacer mantenimiento periódico con la finalidad de evitar pegotes de alquitrán incrustados en el cristal por prolongadas jornadas de combustión. La válvula tal y como muestra la siguiente ilustración: COLOCACIÓN DE PIEZAS: Deflector de humos: Esta estufa posee de un deflector el cual debe ser instalado tal y como se muestra a continuación.
  • 6. Gama Estufas fundición 5 Coloque en deflector apoyado en la base de los cuatro bornes que se aprecia dentro de los círculos de color rojo. Recuerde que pliegue trasero debe encarar hacia el suelo para evitar su movimiento. Salida de humos superior o trasera: Esta estufa dispone de dos salidas de humos para que el usuario, decida la colocación del tubo / chimenea según conveniencia del mismo. La tapadera consta con dos tornillos y un cordón cerámico para provocar la estanqueidad del collarín que quede sin uso. Este deflector debe ser instalado antes de la primera combustión, teniendo dos funciones principalmente. La primera consiste en mejorar el rendimiento del aparato, provocando un circuito de humo dentro de la cámara de combustión. En la siguiente ilustración, apreciamos la base del deflector en la parte izquierda y la zona superior en la parte derecha de la ilustración a continuación: AVISO IMPORTANTE: LA NO INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR PROVOCARÁ SOBRECALENTAMIENTO EN LA BASE DEL HORNO Y UNA COMBUSTIÓN INADECUADA. En caso de apreciar zonas en la superficie de la chapa que visiblemente estén en color rojo incandescente, a la mayor brevedad posible, cierre las válvulas de aire y deje que se consuma la leña, si añadir más carga. El exceso de temperatura, conlleva mal uso del producto pudiendo afectar tanto a materiales contiguos al mismo, así como indiscutiblemente a la vida útil de la estufa.
  • 7. Gama Estufas fundición 6 Capítulo 2: INSTALACIÓN LA UBICACIÓN Y EMPLAZAMIENTO: Es muy importante que antes de la instalación de la estufa compruebe varios aspectos sobre el lugar de ubicación y condiciones del mismo. AVISO IMPORTANTE: ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO SEGUN EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE), ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO 1027/2007 (Art. 2 Y 3), Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA, LA INSTALACION DEBE SER LLEVADA A CABO POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO. No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas prescritas para la instalación puede dar como resultado riesgo de incendio, peligro para la salud y/o un mal rendimiento del aparato. El fabricante no se hace responsable por los daños producidos por una mala instalación. Materiales adyacentes a la estufa: Para la instalación hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato y los elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos. Los requisitos son los siguientes: • Pared trasera adjunta: Asegúrese que está pared está fabricada completamente de ladrillo, termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas. En tal caso siempre deje un distancia mínima de 15 cm a la pared. En su defecto, si la pared fuera de materiales combustibles, deberá dejar una distancia de 100 cm al la parte trasera de la estufa o añadir aislamientos de lana de roca o cualquier otro material adecuado para tales efectos. Consulte con su distribuidor de la zona para la correcta utilización e instalación de los mismos. • Pared lateral: asegure un radio de 100cm de seguridad para cualquier material inflamable cercano a la estufa. • Parte inferior / suelo: Asegúrese que sea apto para soportar el peso de la estufa, además de que esté nivelado. En caso contrario provocará desnivel visible en la parte superior del producto, así como dificultar la manipulación de los alimentos dentro del horno. En caso de estar compuesto por materiales inflamables, añada una plancha y/o revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al suelo. Altamente recomendable para suelos de madera. Con respecto al emplazamiento, asegúrese que el ambiente tiene una correcta ventilación. Una falta de aire renovado puede causar una mala combustión y por ello, insuficiencia en la evacuación de humos (tiro de la estufa), incluso provocando revocos en el lugar de la instalación. Para evitarlo se recomienda incorporar una abertura de aire la cual puede conectarse a la habitación contigua la cual esté dotada de renovación de aire o directamente lo obtenga del exterior. En caso de que el lugar de instalación esté comunicado con el exterior, se recomienda la instalación de una rejilla graduable la cual se pueda cerrar en paros estacionales o periodos de no uso de la estufa. La dimensión mínima de la entrada tendrá una superficie de 20 cm², con esto se garantizara el suministro de aire fresco para la combustión y estancia donde este instalado el aparato.
  • 8. Gama Estufas fundición 7 SALIDA Y CONDUCTO DE HUMOS: Asegúrese que el conducto de humos cumpla con los siguientes requisitos: • El conducto de humos debe está garantizado contra choques térmicos superiores a temperaturas alrededor de 400 °C. • El conducto debe tener un dimensión adecuada diámetro de la salida de humos de la estufa (196mm), además de tener un longitud mínima de 40 mm, tal y como marca la normativa al respecto. • La distancia de seguridad mínima debe de ser de 15 cm, de separación respecto a posibles elementos-materiales combustibles (vigas, mampostería, acabados de madera y/o techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto. En el caso de utilización de conductos de humos con doble aislado, esta distancia puede reducirse (según homologación del fabricante de fumistería). • Verifique antes de concluir la instalación que en todo su recorrido, el interior del conducto original esté limpio de hollín y otros residuos. • El aparato debe instalarse con su conducto propio de evacuación de humos. No se permiten instalaciones con conducto de humos compartidos. • El conducto debe de estar aislado térmicamente. Un conducto en el cual las paredes internas estén frías dificulta la evacuación de humos y puede provocar condensaciones, por ellos se aconseja que el conducto de humos o estufa vaya dentro de la casa, para evitar choques térmicos en frio. • Los conductos de humos deben de ser estancos al agua. Los conductos deben tener una sección normal y constante sobre todo su desarrollo. Un conducto demasiado ancho tiene el riesgo de tener un tiro térmico nulo. • Debe sobrepasar en 100 cm. la altura del techo de la casa o de toda construcción situada a menos de 8 metros. • En los casos de terrazas o tejados en los que la pendiente sea inferior a 15º, el tronco debe al menos ser igual a 1,20 m. El sombrerete no deberá frenar el tiro. Si la estufa tiene tendencia a revocos a causa de su situación con obstáculos vecinos, será necesario instalar un antirevoco eficaz o bien remodelar la estufa. 8 metros de distancia al objeto más cercano 1 metro Misma longitud que altura
  • 9. Gama Estufas fundición 8 • Para evitar revocos e inadecuados tiros, se prohíbe el uso de reducciones o ampliaciones del diámetro del conducto de humo, especialmente cuanto más cerca se encuentre del collarín de salida de humos del aparato. Por el mismo, motivo evite codos de 90 grados a los largo de todo el conducto de humos. • Si la depresión de la estufa excede de los 20 Pa (pascales), será necesario instalar un moderador de tiro eficaz en el conducto de unión. Este moderador deberá estar visible y accesible. El conducto de estufa no debe de apoyarse sobre el aparato. El conducto de estar alejado de todo material inflamable. El conducto debe permitir una limpieza mecánica. Capítulo 3: INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO COMBUSTIBLE Este aparato no es un incinerador. Utilizar troncos de madera seca, con al menos 2 años de corte y almacenados en un lugar abrigado y ventilado. Utilizar maderas duras con alto poder calórico y buena producción de brasas. Los troncos grandes deberán ser cortados a la longitud de uso antes de su almacenaje. Combustibles recomendados: Madera de calefacción: Roble, castaño, fresno, arce, abedul, olmo, haya, etc. Combustibles prohibidos: Todo tipo de carbón y combustibles líquidos. «Madera verde» La madera verde o húmeda disminuye el rendimiento del aparato y provoca el depósito de hollines y alquitrán en las paredes internas del conducto de humos produciendo su obstrucción «Maderas recuperadas» La combustión de maderas tratadas (traviesas de ferrocarril, postes telegráficos, contra chapados, aglomerados, paletas, etc.) provocan rápidamente la obstrucción de la instalación (depósitos de hollines y alquitranes), deteriora el medio ambiente (polución, olores) y son la causa de deformaciones del hogar por sobrecalentamiento. «La madera verde y madera recuperada, pueden provocar fuego en la estufa. CARGA DE COMBUSTIBLE. Abrir suavemente la puerta de carga, evitando la entrada repentina de aire al hogar, haciendo esto evitaremos la salida de humos hacia la habitación en la que se encuentre instalado el aparato. El intervalo de carga mínimo para una potencia calorífica normal, es de 45 minutos. La masa de combustible para la potencia nominal es de 3,5 kg. Colocar los troncos sobre las brasas. Para mantener una llama constante vigile el tener siempre 2 troncos sobre la brasa. La llama en el hogar será mejor con varios troncos que no sean muy gruesos. Cerrar la puerta de carga. Abrir momentáneamente el control de aire primario para reavivar la llama. FUNCIONAMIENTO: ENCENDIDO. Abrir al máximo los dos controles de aire primario. Abrir la puerta frontal acristalada. Colocar encima de la parrilla de fundición del hogar, papel arrugado (tipo papel prensa) y pequeñas astillas de madera seca. Encender el papel y cerrar la puerta lentamente.
  • 10. Gama Estufas fundición 9 Cuando las brasas estén muy vivas, cargar el hogar con troncos de madera seca y cerrar la puerta lentamente. Cuando tengamos los troncos encendidos con llama, ir cerrando hasta el tope y paulatinamente la entrada de aire. Normas de encendido. Los controles de aire deberán de estar convenientemente regulados. El control de la llama se efectúa por medio de la regulación del aire. La experiencia le indicará cual es la posición que más le conviene en cada momento de uso. POTENCIA MÁXIMA: Para obtener la máxima potencia en el aparato debemos mantener la entrada de aire abierta totalmente. Atención: En el primer encendido, el fuego debe hacerse progresivo, con el fin de permitir a las diferentes piezas que componen el aparato dilatarse y secarse. La estufa puede producir humo y olor de pintura nueva. No se alarme y abra alguna ventana al exterior para que se airee la habitación durante las primeras horas de funcionamiento. Peligro de sobrecalentamiento. La estufa no se debe utilizar nunca de manera que se produzca un sobrecalentamiento. El sobrecalentamiento sucede cuando hay demasiado combustible y/o aire, de forma que se desarrolla mucho calor. Si las piezas de la estufa se ponen rojo incandescentes, se trata de un signo definitivo de sobrecalentamiento. En este caso, debe reducir de forma inmediata la apertura del respiradero de ventilación.
  • 11. Gama Estufas fundición 10 Capítulo 4: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. Todas las acciones para la limpieza y mantenimiento tienen que realizarse siempre con la estufa en frío. LIMPIEZA DEL CRISTAL La estufa está equipada con un válvula para la entrada de aire secundario destinado a la limpieza del cristal tal y como comentado en el capítulo I, válvulas para la combustión. El aire se introduce a través de unos orificios situados encima de la puerta, tras los cuales hay una circuito que dirige el aire al cristal, creando un barrido. Con esto se disminuye la emisión de gases y hollín en la combustión y mantiene el cristal limpio. LIMPIEZA DEL CENICERO Sacuda o retire la ceniza de forma que caiga en la bandeja. Retire cuidadosamente la bandeja y vacíela en un contenedor no inflamable. Compruebe que el compartimento de cenizas se encuentra totalmente vacío antes de volver a colocar la bandeja de recogida. LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN DEL HOLLIN Pueden acumularse depósitos de hollín sobre las superficies internas de la estufa durante su uso. El hollín es un buen aislante y, por lo tanto, reduce la producción de calor de la estufa. Si dichos depósitos de hollín se acumulan durante el uso del producto, pueden eliminarse fácilmente con el limpiador de hollín. Para evitar que en la estufa se forme una capa de agua y de alquitrán, es necesario dejar regularmente que el fuego arda con fuerza. Para obtener la máxima producción calorífica del producto, es necesario limpiar el interior del aparato una vez al año. Es recomendable hacerlo cuando desholline la estufa y los tubos de humos. LIMPIEZA EXTERIOR Tras algunos años de utilización es posible que el color de los productos pintados se altere. Debe cepillarse la superficie para limpiarla de partículas sueltas antes de aplicar la nueva pintura. Los productos esmaltados deben limpiarse únicamente con un paño limpio y seco. No utilice agua y jabón. Las manchas pueden eliminarse con un líquido de limpieza (un producto para limpiar hornos, etc.). PAROS ESTACIONALES Tras realizar la limpieza de la estufa, de la estufa y del humero, eliminando totalmente la ceniza y demás residuos, cerrar todas las puertas de la estufa y los ajustes correspondientes. La operación de limpieza del humero es recomendable realizarla por lo menos una vez al año; mientras tanto, controlar el efectivo estado de las juntas, que, si no están perfectamente íntegras (es decir, que ya no se ajustan a la puerta), no aseguran el correcto funcionamiento del aparato. Por lo tanto, es necesario cambiarlas. En caso de humedad del ambiente donde está instalado el aparato, colocar sales absorbentes dentro de la estufa. Proteger con vaselina neutra las partes interiores, si se quiere mantener sin alteraciones su aspecto estético con el tiempo.
  • 12. Gama Estufas fundición 11 Capítulo 5: Medidas generales. Planos generales
  • 13. Gama Estufas fundición 12 FICHA TÉCNICA: MODELO Estufa Horno EGEO Tipo de aparato Combustión intermitente Tipo de cámara de combustión Cerrada Peso (kg) 101 Tipo de combustible Leña seca Carga nominal de combustible (kg) 3 Potencia térmica nominal (Kw) 10 Rendimiento energético (%) (class 1) 70 Distancia de materiales combustibles adyacentes (cm) 150 Emisión de CO en los productos de combustión (%) (class 1) 0.29 Temperatura de los humos: (°C) 213 Consumo de leña (kg/h) 3 Diámetro de salida de humos (mm) 196 Garantía en componentes de hierro fundido (años) 7 Capítulo 6: Condiciones generales de la garantía: La empresa Industrias Fireco, S.L. mediante certificado de conformidad, asegura que el aparato cumple con todas la normativa referente a la fabricación y certificado de seguridad CE. Por ello, cualquier defecto provocado por la fabricación del mismo, la empresa se compromete repararlo en un periodo de dos años. Esta garantía es efectiva siempre y cuando se hayan cumplido con las normas de instalación y uso indicados en este manual de instrucciones, así como por la normativa vigente a tales efectos. En ningún caso, la empresa se hará cargo de los defectos provocados por un mal uso o mala instalación del aparato, conducto de humos inadecuado, conexión eléctrica defectuosa, combustible no apropiado así como de las averías que provengan de la manipulación de personal no autorizado por Industrias Fireco, S.L. La garantía en ningún caso cubre la ruptura del cristal. El cristal utilizado está garantizado para soportar un choque término de 750 grados centígrados, por lo que la ruptura del mismo, es provocada por la mala manipulación del mismo, opción que no está contemplada dentro de esta garantía. La garantía solo abarca exclusivamente al aparato fabricado por la empresa. No cubrirá en ningún caso, la desinstalación y posterior instalación del mismo, así como el valor de los objetos y/o enseres del lugar de ubicación. La garantía será válida cuando el certificado de garantía que a continuación facilitamos, se haya rellenado correctamente y sellado por el vendedor autorizado por Industrias Fireco, S.L. y se nos envié con la mayor brevedad posible después de la venta del aparato. Las posibles reclamaciones serán atendidas, siempre y cuando se adjunte certificado de garantía, con el número de referencia del modelo. Lea atentamente, el manual de instrucciones antes de la instalación y/o encendido. En caso de duda póngase en contacto con su distribuidor para asesoramiento técnico.
  • 14. Gama Estufas fundición 13 Certificado de Garantía Recorte una de estas tarjetas de garantía e envíala a la dirección indicada en la misma, mediante correo certificado o cualquier medio que ofrezca las garantías correspondientes. CERTIFICADO DE GARANTIA Numero: Envie inmediante este documento o copia del mismo antes de 30 días a partir de fecha de compra para validar la misma. VENDEDOR: (firma y sello) COMPRADOR: Nombre: ______________________ Dirección: ______________________ Tel: CP: E-mail: ______________________ Población: ______________________ Provincia: ______________________ FIRMA: MODELO: FECHA: CERTIFICADO DE GARANTIA Numero: Envie inmediante este documento o copia del mismo antes de 30 días a partir de fecha de compra para validar la misma. VENDEDOR: (firma y sello) COMPRADOR: Nombre: ______________________ Dirección: ______________________ Tel: CP: E-mail: ______________________ Población: ______________________ Provincia: ______________________ FIRMA: MODELO: FECHA:
  • 15. Gama Estufas fundición 14 Industrias  Fireco,  S.L.   Apartado  de  correos  52     18650  Durcal  (Granada)  ESPAÑA   Atención  al  público:  902  090  770   Fax:  958  79  72  96   info@fireco.es   www.fireco.es         Copyright  Fireco.  D.  Legal:  En  tramitación