El documento presenta un resumen de tres sonetos del Canzoniere de Francesco Petrarca. El primer soneto describe cómo el poeta quedó prendado de los ojos de su amada. El segundo soneto expresa cómo el poeta llora junto con el amor al ver el alma de su amada liberada de los lazos del amor. El tercer soneto bendice el día, mes y año en que quedó prendado por los ojos de su amada.
El documento habla sobre el amor y el matrimonio. Resalta que el amor es la ley de Dios y la sabiduría suprema. También enfatiza que el verdadero amor es puro, casto y eterno, mientras que la pasión y la lujuria destruyen el alma. Finalmente, exhorta a elevar el amor entre el hombre y la mujer a través de la unión espiritual y el despertar de la conciencia.
Este documento presenta poemas y enseñanzas sobre el amor sublime desde una perspectiva esotérica. Describe al amor como la fuerza creadora divina y la vía hacia la santidad y la conciencia cósmica. Señala que la magia sexual, practicada correctamente entre un hombre y una mujer que se aman, puede conducir a estados de unión espiritual y a recibir la luz divina. El documento promueve el matrimonio perfecto como el camino hacia la realización cósmica.
Este documento contiene varios poemas cortos que exploran temas como el amor, la vida, la naturaleza y la condición femenina. El autor felicita a las mujeres y las describe como seres fecundos, maternales, apasionados y volátiles que crean vida y vínculos.
El documento es un relato en primera persona sobre una persona que visita una iglesia y reflexiona sobre temas espirituales y existenciales. Describe la misa y las imágenes religiosas, y expresa dudas sobre la religión y el significado de la vida. Luego camina por la calle y visita una librería donde compra un libro de Roberto Arlt, y una mujer le pide prestado el libro porque también quería comprarlo.
El documento presenta una recopilación de 50 poemas dedicados al amor de Dios. Los poemas exploran temas como la búsqueda de Dios, la figura de María y Jesús, y expresan la devoción del autor hacia el Señor.
El poema describe a una niña ciega que, a pesar de no poder ver la luz física del sol, puede ver la luz divina de Dios en su corazón. Aunque la gente la llama "pobre ciega" por no poder ver la luz del sol, ella cree que los que solo ven la luz física son los verdaderamente ciegos, ya que no pueden ver la luz de Dios. El poema también describe a la mujer perfecta como aquella que honra a Dios y a su familia a través de su fe, virtud y trabajo en el hog
Este poema de 22 estrofas describe los sentimientos de tristeza y soledad de un individuo que extraña profundamente a una persona que ya no está en su vida. El poema expresa la melancolía del hablante por los recuerdos del pasado que compartió con esta persona y las preguntas que aún tiene sobre si esta persona también lo recuerda a él. El poema transmite la profunda añoranza y el dolor que siente el hablante por la pérdida de esta persona importante.
Este documento contiene extractos de poemas de diferentes autores como García Lorca, Milton, Whitman y otros. Los extractos exploran temas como el amor, la naturaleza, la soledad y la condición humana. Cada extracto presenta una perspectiva única a través del lenguaje poético.
El documento habla sobre el amor y el matrimonio. Resalta que el amor es la ley de Dios y la sabiduría suprema. También enfatiza que el verdadero amor es puro, casto y eterno, mientras que la pasión y la lujuria destruyen el alma. Finalmente, exhorta a elevar el amor entre el hombre y la mujer a través de la unión espiritual y el despertar de la conciencia.
Este documento presenta poemas y enseñanzas sobre el amor sublime desde una perspectiva esotérica. Describe al amor como la fuerza creadora divina y la vía hacia la santidad y la conciencia cósmica. Señala que la magia sexual, practicada correctamente entre un hombre y una mujer que se aman, puede conducir a estados de unión espiritual y a recibir la luz divina. El documento promueve el matrimonio perfecto como el camino hacia la realización cósmica.
Este documento contiene varios poemas cortos que exploran temas como el amor, la vida, la naturaleza y la condición femenina. El autor felicita a las mujeres y las describe como seres fecundos, maternales, apasionados y volátiles que crean vida y vínculos.
El documento es un relato en primera persona sobre una persona que visita una iglesia y reflexiona sobre temas espirituales y existenciales. Describe la misa y las imágenes religiosas, y expresa dudas sobre la religión y el significado de la vida. Luego camina por la calle y visita una librería donde compra un libro de Roberto Arlt, y una mujer le pide prestado el libro porque también quería comprarlo.
El documento presenta una recopilación de 50 poemas dedicados al amor de Dios. Los poemas exploran temas como la búsqueda de Dios, la figura de María y Jesús, y expresan la devoción del autor hacia el Señor.
El poema describe a una niña ciega que, a pesar de no poder ver la luz física del sol, puede ver la luz divina de Dios en su corazón. Aunque la gente la llama "pobre ciega" por no poder ver la luz del sol, ella cree que los que solo ven la luz física son los verdaderamente ciegos, ya que no pueden ver la luz de Dios. El poema también describe a la mujer perfecta como aquella que honra a Dios y a su familia a través de su fe, virtud y trabajo en el hog
Este poema de 22 estrofas describe los sentimientos de tristeza y soledad de un individuo que extraña profundamente a una persona que ya no está en su vida. El poema expresa la melancolía del hablante por los recuerdos del pasado que compartió con esta persona y las preguntas que aún tiene sobre si esta persona también lo recuerda a él. El poema transmite la profunda añoranza y el dolor que siente el hablante por la pérdida de esta persona importante.
Este documento contiene extractos de poemas de diferentes autores como García Lorca, Milton, Whitman y otros. Los extractos exploran temas como el amor, la naturaleza, la soledad y la condición humana. Cada extracto presenta una perspectiva única a través del lenguaje poético.
El documento resume pasajes de la obra "Trabajos de amor perdidos" de William Shakespeare en los que el personaje Berowne explica que el verdadero amor y conocimiento solo pueden surgir del amor entre un hombre y una mujer, y no del celibato. Berowne argumenta que la belleza de una mujer enseña más que cualquier libro y que renunciar al amor sería renunciar a la sabiduría.
El documento presenta varios extractos literarios que tratan sobre la muerte de una hija. En las primeras secciones, un padre expresa su dolor al encontrar el cuerpo sin vida de su hija en el agua. Luego, mientras es transportado en un coche al tanatorio, reflexiona sobre cómo la muerte de su hija le ha dado una sensación de inmortalidad y tranquilidad al haber perdido todo lo que amaba. Finalmente, considera que aunque el dolor del recuerdo persiste, lo ocurrido ya pasó y su hija vivirá eternamente en sus
Este poema de Elizabeth Baeet describe el amor como un fuego que transfigura y embellece al ser humano. Afirma que el amor es bello por sí mismo, ya que quema tanto lo noble como lo humilde por igual. Concluye diciendo que a través del amor no puede haber nada ruín, aunque amen los más bajos.
Este documento es una carta escrita por Werther el 22 de mayo de 1771. En ella, Werther describe su felicidad al estar solo en la naturaleza y su capacidad de encontrar belleza en los pequeños detalles. También habla de su soledad a pesar de conocer gente, y su anhelo por una amiga de su juventud que ya falleció. Finalmente reflexiona sobre lo efímera que es la vida humana y cómo nuestros esfuerzos se reducen a prolongar nuestra desgraciada existencia.
Revista-Homenaje a Cristino Vidal BenaventeSaborArtistico
El poema expresa los sentimientos de amor y pasión de un amante hacia su amada. Describe el deseo ardiente de estar con ella y compartir momentos íntimos, así como la tristeza y el sufrimiento que siente por su ausencia o falta de afecto. Concluye reconociendo que el amor es un privilegio y una fuente de dicha, aunque también puede conllevar dolor.
El Renacimiento se ubica entre los siglos XV y XVI y surge como reacción a la Edad Media, tomando su nombre de "renacer" a lo humano. En esta época destacan autores como Dante, Fernando de Rojas y Shakespeare, así como poetas como San Juan de la Cruz, Fray Luis de León, Sor Juana Inés de la Cruz y Garcilaso de la Vega. El documento presenta extractos de obras de estos autores junto con las fuentes de información.
El Renacimiento se ubica entre los siglos XV y XVI y surge como reacción a la Edad Media, tomando su nombre de "renacer" a lo humano. En esta época la Iglesia y el Estado pierden poder mientras se retoman los modelos grecorromanos. Destacan autores como Dante, Fernando de Rojas, y William Shakespeare, así como poetas como San Juan de la Cruz, Fray Luis de León, y Sor Juana Inés de la Cruz.
El documento presenta una lista de cualidades deseables para las personas como ser firmes ante la crítica, generosos, valientes, honestos, corteses, honorables, sabios, tolerantes, leales, sinceros, sensatos, agradecidos y con una visión amplia. Promueve vivir de acuerdo a los principios de bondad, justicia y compasión.
Este documento presenta un resumen de 3 oraciones o menos de un documento que contiene una antología de poemas del romanticismo de autores como Amado Nervo, Federico García Lorca, Lord Byron y Antonio Machado. El documento incluye poemas selectos de cada autor junto con breves biografías.
La doncella escribe una carta a su hermana contándole sus penas de amor. Aunque está casada con un hombre rico y noble, su corazón pertenece a otro hombre al que su padre no permitió que se casara. Vive atormentada por no poder estar con su verdadero amor. Recuerda con nostalgia al hombre que ama y le pide a su hermana que también lo recuerde.
EL HONOR DE SUFRIR (1923-1927) Anna de Noailles (Poemario)JulioPollinoTamayo
Este poema de Anna de Noailles expresa su profundo dolor por la muerte de un ser querido. Describe cómo su vida ya no tiene sentido sin esa persona y cómo sufre al recordar los momentos felices que compartieron. Rechaza consolarse con los vivos y en cambio desea unirse a la persona fallecida en la muerte. Concluye que sin ese amor ya no tiene razón para existir.
El documento contiene varios poemas cortos en español que tratan temas como el amor, la naturaleza, la soledad y la muerte. Los poemas utilizan imágenes evocadoras y lenguaje poético para transmitir sentimientos y reflexiones sobre la condición humana.
Este documento contiene varios poemas escritos por Pepa Botella que exploran temas como la ausencia, la soledad, la lucha y la esperanza. Los poemas utilizan imágenes sombrías y descriptivas para transmitir emociones como el dolor, la desesperación y la búsqueda de la luz en medio de la oscuridad. El documento presenta la obra poética de Botella a través de la recopilación de sus poemas sobre temas relacionados con la ausencia y la lucha.
El documento presenta varios poemas de amor de diferentes épocas, desde la Edad Media hasta el siglo XV. Los poemas describen el amor, la belleza de la amada, la pasión y el dolor de amar. Algunos poemas también mencionan la naturaleza y el jardín. El documento proporciona una antología poética que resume la temática del amor a lo largo de diferentes periodos literarios.
Dormías profundamente, te dijo el sueño: “¡es invierno!,
hoy comienza esa estación que termina en tu cuaderno”
Era tan blanco aquel día y con la nieve cayendo
que pensé: “todo es hermoso, aunque el calor va muriendo”
Pequeño recopilatorio de poemas invernales
Los poemas describen a la luna de diferentes maneras. Algunos la presentan como una compañera fiel y consoladora que ilumina las noches y es testigo de los sentimientos. Otros expresan tristeza por la ausencia de la luna o la contemplan con admiración por su belleza. De manera general, los poemas resaltan el papel significativo de la luna y la conexión emocional que los autores sienten con ella.
Este resumen presenta en 3 oraciones o menos la información fundamental y de alto nivel de los documentos provistos:
Los documentos contienen varios poemas de amor escritos por diferentes autores latinoamericanos como Neruda, Lorca, Vallejo y otros. Los poemas expresan los sentimientos de amor, deseo, pasión y la belleza de compartir el amor con otra persona a través de descripciones sensuales y metáforas sobre la naturaleza.
El poema describe la impresión que causa el salto del Niágara en el poeta. Expresa que sólo la grandeza del Niágara podría inspirarle de nuevo su don divino para la poesía. Describe la caída majestuosa y terrible de las aguas, que se rompen formando nubes de vapor y arco iris. Reflexiona sobre la soledad y el abandono que siente, deseando compartir la contemplación del Niágara con un amor.
Este documento contiene tres poemas de Santa Teresa de Jesús. El primero expresa su unión mística con Dios y cómo vive en Él a pesar de estar en la tierra. El segundo habla de lo larga que le parece esta vida terrenal y lo mucho que desea la muerte para estar con Dios. El tercero pide a la muerte que la consuele porque, aunque muere de amor por Dios, no puede morir realmente para estar con Él.
Este documento contiene varios poemas cristianos. El primer poema habla sobre las cualidades que deberíamos tener como personas, como ser valientes, generosos y sinceros. Los poemas siguientes tratan sobre temas como la oración, el sufrimiento y la fe en Dios. El último poema es una carta de recomendación dirigida a Dios sobre una anciana que ha vivido sirviendo a los demás.
Este documento es un proyecto escolar presentado por una alumna de tercer grado de secundaria. Consiste en una antología de poemas del romanticismo del autor mexicano Manuel Acuña. Incluye un prólogo, una dedicatoria e interpretaciones de varios poemas de Acuña como "Dolora", "Un sueño", "La ausencia del olvido" y "Amor". El objetivo era reunir poemas de Acuña que tratan sobre temas de amor y desamor.
El documento resume pasajes de la obra "Trabajos de amor perdidos" de William Shakespeare en los que el personaje Berowne explica que el verdadero amor y conocimiento solo pueden surgir del amor entre un hombre y una mujer, y no del celibato. Berowne argumenta que la belleza de una mujer enseña más que cualquier libro y que renunciar al amor sería renunciar a la sabiduría.
El documento presenta varios extractos literarios que tratan sobre la muerte de una hija. En las primeras secciones, un padre expresa su dolor al encontrar el cuerpo sin vida de su hija en el agua. Luego, mientras es transportado en un coche al tanatorio, reflexiona sobre cómo la muerte de su hija le ha dado una sensación de inmortalidad y tranquilidad al haber perdido todo lo que amaba. Finalmente, considera que aunque el dolor del recuerdo persiste, lo ocurrido ya pasó y su hija vivirá eternamente en sus
Este poema de Elizabeth Baeet describe el amor como un fuego que transfigura y embellece al ser humano. Afirma que el amor es bello por sí mismo, ya que quema tanto lo noble como lo humilde por igual. Concluye diciendo que a través del amor no puede haber nada ruín, aunque amen los más bajos.
Este documento es una carta escrita por Werther el 22 de mayo de 1771. En ella, Werther describe su felicidad al estar solo en la naturaleza y su capacidad de encontrar belleza en los pequeños detalles. También habla de su soledad a pesar de conocer gente, y su anhelo por una amiga de su juventud que ya falleció. Finalmente reflexiona sobre lo efímera que es la vida humana y cómo nuestros esfuerzos se reducen a prolongar nuestra desgraciada existencia.
Revista-Homenaje a Cristino Vidal BenaventeSaborArtistico
El poema expresa los sentimientos de amor y pasión de un amante hacia su amada. Describe el deseo ardiente de estar con ella y compartir momentos íntimos, así como la tristeza y el sufrimiento que siente por su ausencia o falta de afecto. Concluye reconociendo que el amor es un privilegio y una fuente de dicha, aunque también puede conllevar dolor.
El Renacimiento se ubica entre los siglos XV y XVI y surge como reacción a la Edad Media, tomando su nombre de "renacer" a lo humano. En esta época destacan autores como Dante, Fernando de Rojas y Shakespeare, así como poetas como San Juan de la Cruz, Fray Luis de León, Sor Juana Inés de la Cruz y Garcilaso de la Vega. El documento presenta extractos de obras de estos autores junto con las fuentes de información.
El Renacimiento se ubica entre los siglos XV y XVI y surge como reacción a la Edad Media, tomando su nombre de "renacer" a lo humano. En esta época la Iglesia y el Estado pierden poder mientras se retoman los modelos grecorromanos. Destacan autores como Dante, Fernando de Rojas, y William Shakespeare, así como poetas como San Juan de la Cruz, Fray Luis de León, y Sor Juana Inés de la Cruz.
El documento presenta una lista de cualidades deseables para las personas como ser firmes ante la crítica, generosos, valientes, honestos, corteses, honorables, sabios, tolerantes, leales, sinceros, sensatos, agradecidos y con una visión amplia. Promueve vivir de acuerdo a los principios de bondad, justicia y compasión.
Este documento presenta un resumen de 3 oraciones o menos de un documento que contiene una antología de poemas del romanticismo de autores como Amado Nervo, Federico García Lorca, Lord Byron y Antonio Machado. El documento incluye poemas selectos de cada autor junto con breves biografías.
La doncella escribe una carta a su hermana contándole sus penas de amor. Aunque está casada con un hombre rico y noble, su corazón pertenece a otro hombre al que su padre no permitió que se casara. Vive atormentada por no poder estar con su verdadero amor. Recuerda con nostalgia al hombre que ama y le pide a su hermana que también lo recuerde.
EL HONOR DE SUFRIR (1923-1927) Anna de Noailles (Poemario)JulioPollinoTamayo
Este poema de Anna de Noailles expresa su profundo dolor por la muerte de un ser querido. Describe cómo su vida ya no tiene sentido sin esa persona y cómo sufre al recordar los momentos felices que compartieron. Rechaza consolarse con los vivos y en cambio desea unirse a la persona fallecida en la muerte. Concluye que sin ese amor ya no tiene razón para existir.
El documento contiene varios poemas cortos en español que tratan temas como el amor, la naturaleza, la soledad y la muerte. Los poemas utilizan imágenes evocadoras y lenguaje poético para transmitir sentimientos y reflexiones sobre la condición humana.
Este documento contiene varios poemas escritos por Pepa Botella que exploran temas como la ausencia, la soledad, la lucha y la esperanza. Los poemas utilizan imágenes sombrías y descriptivas para transmitir emociones como el dolor, la desesperación y la búsqueda de la luz en medio de la oscuridad. El documento presenta la obra poética de Botella a través de la recopilación de sus poemas sobre temas relacionados con la ausencia y la lucha.
El documento presenta varios poemas de amor de diferentes épocas, desde la Edad Media hasta el siglo XV. Los poemas describen el amor, la belleza de la amada, la pasión y el dolor de amar. Algunos poemas también mencionan la naturaleza y el jardín. El documento proporciona una antología poética que resume la temática del amor a lo largo de diferentes periodos literarios.
Dormías profundamente, te dijo el sueño: “¡es invierno!,
hoy comienza esa estación que termina en tu cuaderno”
Era tan blanco aquel día y con la nieve cayendo
que pensé: “todo es hermoso, aunque el calor va muriendo”
Pequeño recopilatorio de poemas invernales
Los poemas describen a la luna de diferentes maneras. Algunos la presentan como una compañera fiel y consoladora que ilumina las noches y es testigo de los sentimientos. Otros expresan tristeza por la ausencia de la luna o la contemplan con admiración por su belleza. De manera general, los poemas resaltan el papel significativo de la luna y la conexión emocional que los autores sienten con ella.
Este resumen presenta en 3 oraciones o menos la información fundamental y de alto nivel de los documentos provistos:
Los documentos contienen varios poemas de amor escritos por diferentes autores latinoamericanos como Neruda, Lorca, Vallejo y otros. Los poemas expresan los sentimientos de amor, deseo, pasión y la belleza de compartir el amor con otra persona a través de descripciones sensuales y metáforas sobre la naturaleza.
El poema describe la impresión que causa el salto del Niágara en el poeta. Expresa que sólo la grandeza del Niágara podría inspirarle de nuevo su don divino para la poesía. Describe la caída majestuosa y terrible de las aguas, que se rompen formando nubes de vapor y arco iris. Reflexiona sobre la soledad y el abandono que siente, deseando compartir la contemplación del Niágara con un amor.
Este documento contiene tres poemas de Santa Teresa de Jesús. El primero expresa su unión mística con Dios y cómo vive en Él a pesar de estar en la tierra. El segundo habla de lo larga que le parece esta vida terrenal y lo mucho que desea la muerte para estar con Dios. El tercero pide a la muerte que la consuele porque, aunque muere de amor por Dios, no puede morir realmente para estar con Él.
Este documento contiene varios poemas cristianos. El primer poema habla sobre las cualidades que deberíamos tener como personas, como ser valientes, generosos y sinceros. Los poemas siguientes tratan sobre temas como la oración, el sufrimiento y la fe en Dios. El último poema es una carta de recomendación dirigida a Dios sobre una anciana que ha vivido sirviendo a los demás.
Este documento es un proyecto escolar presentado por una alumna de tercer grado de secundaria. Consiste en una antología de poemas del romanticismo del autor mexicano Manuel Acuña. Incluye un prólogo, una dedicatoria e interpretaciones de varios poemas de Acuña como "Dolora", "Un sueño", "La ausencia del olvido" y "Amor". El objetivo era reunir poemas de Acuña que tratan sobre temas de amor y desamor.
Este poema expresa el profundo dolor y soledad de un amante que ha sido abandonado. Describe cómo el alma del amante ya no siente ni late desde que fue separado de su amado/a, dejándolo como un "cadáver" vacío y silencioso. A pesar de la distancia física, el amor del poeta permanece vivo a través de los recuerdos y la convicción de que sus almas están unidas para siempre.
2. Jesús se Separa de su Madre Santísima ( 6-7 p.m.)Lorena Gomez
Este documento contiene oraciones y meditaciones sobre la Pasión de Jesucristo. En la primera parte, el autor pide a Jesús que tome control de sus pensamientos, sentidos y acciones. Luego incluye una meditación sobre Jesús separándose de María para dirigirse al Cenáculo, expresando el gran dolor de ambos. Más adelante, describe a Jesús caminando hacia el Cenáculo con sus discípulos y preparándolos para lo que vendrá.
Cierra los ojos bien y solamente pide un deseo porque tu mama y tu hermana d...Leonardo Maldonado
Este documento contiene varios poemas y fragmentos sobre el amor, las relaciones y sentimientos como la pasión, el enamoramiento, la belleza, la entrega y la dedicación a la pareja. Describe de manera romántica aspectos como la belleza física, las emociones y los momentos compartidos entre dos personas que se aman.
El documento contiene varios poemas de amor escritos por diferentes autores como Pablo Neruda, Luis García Montero, Federico García Lorca y otros. Los poemas expresan sentimientos de amor, deseo, pérdida y recuerdos sobre relaciones y momentos compartidos con seres amados.
La primera oración es una oración dirigida a Jesús donde se le adora y pide ayuda y consuelo ante las penas. La segunda oración habla sobre el poder del verbo para reconstruir o destruir y la importancia de usarlo para sembrar amor. La tercera oración expresa la preferencia de recibir atención y afecto de los seres queridos en vida en vez de cuando se ha muerto.
Este documento presenta una colección de poemas que exploran temas como el amor, la soledad y la lujuria. El primer poema expresa el dolor de querer intensamente a alguien. El segundo poema habla sobre el deseo de ser un errante solitario. El tercer poema compara el orgullo de un padre anciano por los logros de su hijo con el orgullo del poeta por los méritos de su amado.
Este poema expresa la confusión de un hablante que se siente atraído por alguien pero sabe que no puede estar con esa persona. El hablante dice que sus sentimientos son tan claros que ni puede mirar a la persona ni dejar de verla. Esta tensión lo deja en un estado constante de sufrimiento.
El documento contiene varios poemas cortos sobre temas como el amor, la añoranza, la belleza y la amistad. Los poemas expresan sentimientos de extrañar a un ser querido que está lejos, encontrar belleza en el amor de otra persona, y desear poder refugiarse en el corazón de alguien.
Este documento contiene 15 poemas de diferentes autores en español que tratan temas como el amor, la naturaleza, la soledad y la muerte. Los poemas varían en longitud desde unas pocas líneas hasta varios párrafos.
Este poema recopila varios poemas cortos del autor sobre temas como el amor, la soledad, la naturaleza y la vida y muerte. Expresa sentimientos como el amor, la pérdida, la esperanza y la dualidad de la existencia a través de la forma poética.
Estos poemas tratan sobre el amor y el sufrimiento que este puede causar. En uno, el autor expresa su deseo de convertirse en espejo, ropa o perfume de su amada para estar siempre con ella. Otro habla sobre la muerte del pájaro de una amada y el dolor que esto le causa. Finalmente, un poema describe la pasión que siente un hombre por una mujer que lo tiene encadenado al amor y al sufrimiento.
El documento resume tres poemas de Jaime Torres Bodet incluidos en su colección Obras Poéticas I. Los poemas tratan sobre el amor y el desamor, y evocan recuerdos dolorosos de una relación pasada de la autora. El autor es admirado por su capacidad de expresar sentimientos complejos a través del lenguaje poético y las imágenes que emplea.
Este conjunto de poemas explora temas como la naturaleza, el amor, la soledad y la introspección. Los poemas describen la conexión entre la tierra y la humanidad, la búsqueda del amor verdadero, y la curación del alma a través de la poesía y las palabras dulces.
big and small, lined and soft, round and angular
of felt or velvet
adorned with fur, embroidery, gorgeous bird feathers, ribbons, stones according to the owner’s fortune
grands et petits, doublés et doux, ronds et angulaires,
en feutre ou en velours,
ornés de fourrure, broderies, plumes d'oiseaux magnifiques, de rubans, pierreries selon la fortune du propriétaire ...
Recognised as the most beautiful woman in the Mediterranean civilisations, hers was the face that launched a thousand ships and inspired the legends ...
Rückenfigur ... back figure in paintings.ppsxguimera
Wanderer above the Sea of Fog is perhaps the most iconic Rückenfigur in German Romantic painting …
Rückenfigur, the back-figure is a pictorial theme with significant power.
Rückenfigur ... back figure in paintings
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsxguimera
Le Voyageur contemplant une mer de nuages est probablement la Rückenfigur la plus emblématique de la peinture romantique allemande ...
Rückenfigur, la figure de dos est un thème pictural d'une grande puissance.
Has been depicted
in mythological and religious paintings, in still life, vanities, allegories, in the genre painting.
From Caravaggio and Rubens to Millet, through Vermeer, Delacroix, Manet, Moreau …
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsxguimera
A été représenté
dans les peintures mythologiques et religieuses, les natures mortes, vanités, allégories, dans la peinture de genre.
Du Caravage et Rubens à Millet, en passant par Vermeer, Delacroix, Manet, Moreau ...
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsxguimera
The beauty of rain in paintings.
expected or feared, delicate or stormy, metaphorical or very real, the rain has often entered the imagination of artists ...
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsxguimera
La beauté de la pluie dans la peinture.
espérée ou redoutée, fine ou orageuse, métaphorique ou bien réelle, la pluie s’est souvent invitée dans l’imaginaire des artistes ...
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsxguimera
This document provides summaries of paintings depicting scenes from Jesus's passion and death. It describes paintings showing Jesus in the Garden of Gethsemane praying before his arrest, Jesus appearing before Pilate, Jesus being mocked and crowned with thorns, Jesus carrying the cross, Jesus on the cross with Mary and John, the crucifixion and death of Jesus, his body being taken down and mourned over, and his entombment. The paintings highlighted come from artists like William Blake, James Tissot, Hieronymus Bosch, and Lovis Corinth and are housed in museums around the world.
Medea and the beautiful Argonaut,
the first human Cain
Romulus and Remus nursed by the same she-wolf,
Vulcan who loves Venus who loves Mars
Eve and the Apple of the Tree of Temptation
and
the most human of emotions that inspired the painters
La jalousie dans la peinture européenne.ppsxguimera
Médée et le bel Argonaute,
le premier humain Caïn
Romulus et Remus nourris au sein de la même louve,
Vulcain qui aime Vénus qui aime Mars
Ève et la pomme de l'arbre de la tentation
et
la plus humaine des émotions qui a inspiré les peintres
Enganchados nº1_Fanzine de verano de junio de 2024Miguel Ventayol
Número 1 del fanzine de creación Enganchados.
Escrito e ideado por Miguel G. Ventayol.
Poemas, textos breves, narrativa y crítica literaria.
He escrito el primer fanzine para este verano de 2024, con la intención de que tenga continuidad en el tiempo.
Con una serie de poemas surgidos de diversas plantillas de CANVA, porque me pareció divertido trabajar sobre esas imágenes; así como poemas y algunos textos.
Algunos de ellos de experiencias personales, otros inventados.
Recuerdos de discos como el de Supersubmarina, Eels o Los Planetas
ÍNDICE
copiar. página 4
una cala frente al mar. página 5
una plaza en verano. página 6
tierra. página 7
échate unas risas, primo. página 8
palabras son solo palabras, a fin de cuentas. página 9
gírate. página 10
enganchados. páginas 11-13
luis, celine y la chica de ojos Bowie. páginas 14-15
crítica literaria. páginas 16-18
párate y mira. página 19
aniversario de super 8. página 20-22
échate unas risas, primo 2. página 23
FIN. página 24
Este proyecto se enfoca en las artesanías y el arte de la región del Departamento de Nariño. ArtNariño es una iniciativa que busca crear una plataforma, donde los artesanos y artistas locales puedan publicar, explicar y vender sus obras, facilitando la conexión entre creadores y compradores según sus preferencias.
-La adhesión entre los espermatozoides y las membranas plasmáticas de las células oviductales está asegurada por moléculas expuestas en la superficie rostral de los espermatozoides y capaces de unir carbohidratos en la superficie de las células oviductuales especifica para cada especie
-La adhesión entre los espermatozoides y las membranas plasmáticas de las células oviductales está asegurada por moléculas expuestas en la superficie rostral de los espermatozoides y capaces de unir carbohidratos en la superficie de las células oviductuales especifica para cada especie.
-Unas horas antes de la ovulación, los espermatozoides unidos comienzan a liberarse y progresan hacia la unión ampular/ístmica, donde el ovocito ovulado se detendrá para la fertilización.
Objetivo
-Revisar el conocimiento disponible sobre las moléculas involucradas en la selección, almacenamiento y liberación de espermatozoides del reservorio oviductal.
Presentación Proyecto libreta Creativo Doodle Rosa (1).pdfPatriciaPiedra8
PLANTILLA DE PRESENTACION PARA MULTIUSOSS CANVA , ESTO LO HIZE CON EL FIN DE DESCARGAR UN DOCUMENTO GRATIS JAJAJAJAJA , AL FIN ES MUY BUENA LA PLANTILLA , SI QUIEREN USENLA , LA DESCARGUE DESDE CANVA , CANVA LO MEJOR DE LO MEJOR
EN DIN HAGANLO BIEM
Aquí tienes una descripción al azar de 500 palabras:
En el vasto horizonte del cosmos, donde las estrellas parpadean como joyas incrustadas en el manto celestial, se encuentra un universo lleno de misterios y maravillas. Desde los confines de las galaxias distantes hasta los rincones más oscuros de la imaginación humana, la exploración del cosmos nos lleva a un viaje sin fin de descubrimiento y asombro.
En este vasto universo, la Tierra, nuestro hogar, brilla como una esfera azul brillante suspendida en la inmensidad del espacio. Un mundo de una belleza incomparable, donde los océanos danzan con la luz del sol y los continentes están adornados con una diversidad de paisajes y formas de vida.
Los océanos, vastos y profundos, albergan una inmensa variedad de criaturas marinas, desde las criaturas más pequeñas e imperceptibles hasta los gigantes majestuosos de las profundidades. Los arrecifes de coral, con sus colores vibrantes y formas caprichosas, son como ciudades submarinas llenas de vida y actividad.
En tierra firme, los paisajes varían desde las vastas llanuras hasta las imponentes montañas, desde los densos bosques tropicales hasta los áridos desiertos. Cada rincón de la Tierra está habitado por una diversidad de formas de vida, desde las diminutas bacterias hasta los majestuosos elefantes y los ágiles leopardos.
Pero la belleza de la Tierra también está marcada por la fragilidad de su ecosistema. El cambio climático, la deforestación y la contaminación amenazan con perturbar el delicado equilibrio de la naturaleza, poniendo en peligro la vida en el planeta. Es responsabilidad de cada uno de nosotros proteger y preservar este precioso hogar que compartimos.
Mientras exploramos las maravillas de la Tierra, también miramos hacia el cielo en busca de respuestas a las preguntas más profundas sobre el universo. Desde los telescopios terrestres hasta los satélites en órbita, la humanidad ha desplegado una red de ojos en el cielo para desentrañar los secretos del cosmos.
Las estrellas, como faros en la oscuridad, nos guían a través del vasto océano cósmico, mientras que los planetas y las lunas nos ofrecen destellos de mundos distantes y paisajes extraterrestres. En los confines del sistema solar y más allá, los científicos buscan signos de vida más allá de la Tierra, preguntándose si estamos solos en el universo.
Pero incluso mientras miramos hacia las estrellas en busca de respuestas, recordamos que nuestro hogar, la Tierra, es un oasis de vida en un vasto y desolado desierto cósmico. Es aquí, en este pequeño rincón del universo, donde encontramos la belleza, la diversidad y la maravilla que nos inspiran a explorar y descubrir más sobre el mundo que nos rode
2. Era el día que al sol palidecía
la piedad por su Autor crucificado,
cuando fue entonces, sin prestar cuidado,
de vuestros ojos presa el alma mía.
Era il giorno ch'al sol si scoloraro
per la pietà del suo factore i rai,
quando i' fui preso, et non me ne guardai,
ché i be' vostr'occhi, donna, mi legaro.
It was on that day when the sun's ray
was darkened in pity for its Maker,
that I was captured, and did not defend myself,
because your lovely eyes had bound me, Lady.
3. Lloraba Amor y yo con él lloraba,
del cual mis pasos nunca andan lejanos,
viendo que, por efectos inhumanos,
vuestra alma de sus lazos suelta andaba.
Amor piangeva, et io con lui talvolta,
dal qual miei passi non fur mai lontani,
mirando per gli effecti acerbi et strani
l'anima vostra dei suoi nodi sciolta.
4. Love wept, and sometimes I wept with him,
from whom my steps never strayed far,
gazing, since the effect was bitter and strange,
at your spirit, set loose from all Love's bonds.
5. Bendito sea el año, el mes, el día
el tiempo, la estación, la hora, el instante,
el rincón y el lugar en donde ante
sus ojos fue prendida el alma mía;
bendita la dulcísima porfía
que a Amor me liga como firme amante,
y el arco y la saeta lacerante,
cuya herida le abrió en mi pecho vía.
Bendita sea la voz con que sustento
y siembro el nombre suyo en cualquier parte,
y mi ansia y mi suspiro y mi lamento;
y sea bendito todo cuanto arte
en fama suya doy, y el pensamiento
que es de ella sin que en él otra haya parte.
6. Benedetto sia 'l giorno, et 'l mese, et l'anno,
et la stagione, e 'l tempo, et l'ora, e 'l punto,
e 'l bel paese, e 'l loco ov'io fui giunto
da'duo begli occhi che legato m'ànno;
et benedetto il primo dolce affanno
ch'i' ebbi ad esser con Amor congiunto,
et l'arco, et le saette ond'i' fui punto,
et le piaghe che 'nfin al cor mi vanno.
Benedette le voci tante ch'io
chiamando il nome de mia donna ò sparte,
e i sospiri, et le lagrime, e 'l desio;
et benedette sian tutte le carte
ov'io fama l'acquisto, e 'l pensier mio,
ch'è sol di lei, sí ch'altra non v'à parte.
7. Blessed be the day, and the month, and the year,
and the season, and the time, and the hour, and the moment,
and the beautiful country, and the place where I was joined
to the two beautiful eyes that have bound me:
and blessed be the first sweet suffering
that I felt in being conjoined with Love,
and the bow, and the shafts with which I was pierced,
and the wounds that run to the depths of my heart.
Blessed be all those verses I scattered
calling out the name of my lady,
and the sighs, and the tears, and the passion:
and blessed be all the sheets
where I acquire fame, and my thoughts,
that are only of her, that no one else has part of.
8. Gentil señora, veo
al mover vuestros ojos dulce lumbre
que la senda del cielo me demuestra;
y, por larga costumbre,
en ellos, donde Amor solo recreo,
casi a la luz el corazón se muestra.
Gentil mia donna, i' veggio
nel mover de' vostr'occhi un dolce lume
che mi mostra la via ch'al ciel conduce;
et per lungo costume,
dentro là dove sol con Amor seggio,
quasi visibilmente il cor traluce.
My gentle lady, I see
a sweet light that streams from your eyes
that shows me the way that leads to Heaven:
and as it is accustomed to,
in there, where I sit alone with Love,
the heart is shining almost visibly.
9. Ni encuentro paz ni puedo hacerle guerra;
y ardo y soy hielo; y todo oso y aplazo;
y vuelo sobre el cielo y yazgo en tierra;
y nada estrecho y todo el mundo abrazo.
Me da prisión que nunca abre ni cierra,
no me sujeta a él ni afloja el lazo;
y no me mata Amor ni me deshierra;
ni la vida me da ni acorta el plazo.
Veo sin ojos, y sin lengua grito;
y pido ayuda y a mi muerte aliento;
y me odio y amo a otro hasta la hartura.
Río llorando, en el dolor me ahíto;
un odio igual por vida y muerte siento.
En tal estado estoy por vos, señora.
10. Pace non trovo, et non ò da far guerra;
e temo, et spero; et ardo, et son un ghiaccio;
et volo sopra 'l cielo, et giaccio in terra;
et nulla stringo, et tutto 'l mondo abbraccio.
Tal m'à in pregion, che non m'apre né serra,
né per suo mi riten né scioglie il laccio;
et non m'ancide Amore, et non mi sferra,
né mi vuol vivo, né mi trae d'impaccio.
Veggio senza occhi, et non ò lingua et grido;
et bramo di perir, et cheggio aita;
et ò in odio me stesso, et amo altrui.
Pascomi di dolor, piangendo rido;
egualmente mi spiace morte et vita:
in questo stato son, donna, per voi.
11. I find no peace, and yet I make no war:
and fear, and hope: and burn, and I am ice:
and fly above the sky, and fall to earth,
and clutch at nothing, and embrace the world.
One imprisons me, who neither frees nor jails me,
nor keeps me to herself nor slips the noose:
and Love does not destroy me, and does not loose me,
wishes me not to live, but does not remove my bar.
I see without eyes, and have no tongue, but cry:
and long to perish, yet I beg for aid:
and hold myself in hate, and love another.
I feed on sadness, laughing weep:
death and life displease me equally:
and I am in this state, lady, because of you.
12. Cuánta envidia te tengo, avara tierra,
que abrazas la que ver se me ha negado,
y el gesto encierras de aquel rostro amado
que me dio paz en mi constante guerra!
¡Cuánta le tengo al Cielo, que ahora encierra
el espíritu, y en él lo ha cobijado,
que fue de aquellos miembros deshojado
en tanto que su gloria a tantos cierra!
¡Cuanta envidia a las almas que ahora en suerte
cupo la santa y dulce compañía,
que yo busqué mientras ardí en la llama!
¡Cuánta a la despiadada y dura muerte,
que apagando en ella al fin la vida mía
en sus ojos está, y a mí no llama!
13. Quanta invidia io ti porto, avara terra,
ch'abbracci quella cui veder m'è tolto,
et mi contendi l'aria del bel volto,
dove pace trovai d'ogni mia guerra!
Quanta ne porto al ciel, che chiude et serra
et sí cupidamente à in sé raccolto
lo spirto da le belle membra sciolto,
et per altrui sí rado si diserra!
Quanta invidia a quell'anime che 'n sorte
ànno or sua santa et dolce compagnia
la qual io cercai sempre con tal brama!
Quant'a la dispietata et dura Morte,
ch'avendo spento in lei la vita mia,
stassi né suoi begli occhi, et me non chiama!
14. How much envy I bear you, greedy earth,
who embrace her, the sight of whom I've lost,
and deny me the look of that lovely face,
where I found peace from all my warfare!
How much I bear towards heaven that shut in,
imprisoned, and gathered so eagerly to itself,
the spirit from those lovely loosened limbs,
and so rarely frees it again for others!
How much envy towards those spirits
that have her sweet sacred company now,
which I always sought for with such longing!
How much towards pitiless harsh Death,
who, extinguishing my life with hers,
stays in her lovely eyes, and does not call me!
15. Cuando mi dulce y suave y fiel consuelo
por dar reposo a mi cansado pecho,
se apoya al lado izquierdo de mi lecho
con aquel dulce y razonable celo,
musito entre piedad y entre desvelo:
«¿De dónde llegas tú, bendita alma?»
Sacando ella de palma
un ramo y de laurel otro del seno,
me dice: «Del sereno
cielo empíreo y aquella santa parte
partí para venir a consolarte».
Yo lloro, y ella el rostro
con sus manos me seca suspirando
dulcemente y hablando
tal que rompiera un jaspe su querella;
y, tras esto, se parten sueño y ella.
16. Quando il soave mio fido conforto
per dar riposo a la mia vita stanca
ponsi del letto in su la sponda manca
con quel suo dolce ragionare accorto,
tutto di pietà et di paura smorto
dico:"Onde vien' tu ora, o felice alma?"
Un ramoscel di palma
et un di lauro trae del suo bel seno,
et dice:"Dal sereno
ciel empireo et di quelle sante parti
I' piango; et ella il volto
co le sue man' m'asciuga, et poi sospira
dolcemente, et s'adira
con parole che i sassi romper ponno:
et dopo questo si parte ella, e 'l sonno.
17. When my gentle faithful comforter
to grant some peace to my weary life,
settles herself on the left edge of my bed,
with her sweet wise reasoning,
I grow pale at her pity and my fear,
saying: 'O happy soul, where have you come from?'
She takes a little branch of palm
and one of laurel from her lovely breast,
and says: 'From the serene
heavenly empyrean and those sacred places
I moved, and came alone, to bring solace.'
I weep: and she dries my face
with her hand, and then she sighs
sweetly, and speaks
words that might shatter stone:
and afterwards departs, along with sleep.
18. Corriendo se aproxima el postrer día,
el tiempo huye y no para,
Virgen única y rara,
y muerte y contrición el pecho hoy cría.
A tu Hijo, Dios y Hombre verdadero,
ruégale que en la cita
en paz admita mi exhalar postrero.
Il dí s'appressa, et non pòte esser lunge,
sí corre il tempo et vola,
Vergine unica et sola,
e 'l cor or coscïentia or morte punge.
Raccomandami al tuo figliuol, verace
homo et verace Dio,
ch'accolga 'l mïo spirto ultimo in pace.
The day is coming, and cannot be long,
time runs so fast, and flies,
Virgin, unique, alone,
remorse and death sting my heart.
Commend me to your Son, truly
Man, and truly God,
that he might receive my last breath, in peace.
19. cast Francesco Petrarca Canzoniere
images credit www.
Music Lascia ch´io pianga Cecilia Bartoli
created o.e.
thanks for watching
end