2. UTMB® WORLD SERIES PARTNERS
EVENT PARTNERS – VAL D ARAN BY UTMB®
PREMIER PARTNER
EVENT SUPPLIER
TECHNICAL PARTNER SUPPLIER PARTNER
EVENT SUPPLIER
APOYOS INSTITUCIONALES
Ajuntament
de Naut Aran
Ajuntament de Bossòst
Ajuntament
de Bossòst
3. TRIED, TRUSTED,
AND A LITTLE BIT
TWISTED
MAFATE
SPEED 4
Extreme traction for those who
choose the toughest terrain
4. Dacia, patrocinador oficial automovilístico
de UTMB®
World Series
NUEVO
DACIA DUSTER
DACIA.ES
Gama Duster: consumo mixto WLTP (l/100 km) 4,8 - 7,8. Emisiones WLTP CO2 (g/km) 125-142. Dacia recomienda
5.
6.
7.
8. SUMARIO
EDITORIAL
P.09
UTMB® WORLD
SERIES
P.11
PROGRAMA
P.16
LA VAL D’ARAN
P.21
CÓMO LLEGAR
P.23
RECORDATORIOS
P.29
MÁS MONTAÑA,
MÁS VIDA
P.30
VDA
P.32
CDH
P.51
PDA
P.70
EXP
P.87
SKY
P.102
ACOMPAÑANTE
P.117
SEGUIMIENTO
ONLINE
P.118
APPS DEL EVENTO
P.119
ASISTENCIA
P.120
PUNTOS DE
SEGUIMIENTO
P.121
ULTRA-TRAIL®
VILLAGE
P.124
TRAIL FESTIVAL
BAQUEIRA BERET
P.125
9. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
Val d’Aran by UTMB® está organizado por
UTMB® Iberia.
Por necesidades sobrevenidas, todas las espe-
cificaciones técnicas, programa y condiciones
pueden sufrir variaciones.
Queda prohibida su reproducción total o par-
cial sin permiso del editor UTMB® Iberia SLU.
Las imágenes disponen de protección sobre la
propiedad intelectual.
Equipo de fotografía:
Carlos Llerandi /Adri Martínez / Dani Mar-
tínez / José Miguel Muñoz / Sergi Colomé /
Oriol Batista / Borja Iban / Marti Alonso.
Web: valdaran.utmb.world/es
Contacto: valdaran@service.utmb.world
Facebook: Val d’Aran by UTMB®
Instagram: @aranbyutmb
Twitter: @aranbyutmb
Youtube: Val d’Aran by UTMB®
10. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
EDITORIAL
Querid@s amig@s
Bienvenidos a la tercera edición de Val d’Aran by
UTMB®. Este excepcional evento, celebrado en el
corazón de los Pirineos españoles, marca un mo-
mento clave para las UTMB® World Series al ser la
única Major europea en 2023.
Es la segunda vez que Val d’Aran by UTMB® os-
tenta el estatus de Major, posicionándose como el
evento cumbre en Europa y ofreciendo la oportuni-
dad a aún más corredores de clasificarse para las
UTMB® World Series Finals.
En los últimos tres años, el evento se ha convertido
en un éxito internacional, atrayendo a corredores
de más de 80 países diferentes que vienen con sus
amigos y familiares a descubrir un destino hermo-
so, y paisajes increíbles. Paraíso de los amantes
de la naturaleza, el clima único de la Val d’Aran,
sus nieves perpetuas, su exquisita gastronomía, y
su fuerte patrimonio cultural están presentes en el
ADN de la prueba, garantizando una experiencia
única.
Además de ser un gran éxito deportivo, Val d’Aran
by UTMB® ha conseguido convertirse en una plata-
forma para promocionar positivamente la región a
nivel internacional, y es un ejemplo del impacto eco-
nómico positivo que los eventos pueden tener en un
territorio, cuidando siempre el entorno natural.
El respeto por el medio ambiente y por los demás, el
juego limpio y la solidaridad, son los valores sobre
los que se han construido las UTMB® World Series.
Estamos orgullosos de colaborar con un evento como
Val d’Aran by UTMB®, que encarna tan fielmente
estos valores.
Esperamos que, junto a vuestros amigos y familia,
aprovechéis esta oportunidad para explorar la ma-
ravillosa región de la Val d’Aran y todo lo que tie-
ne que ofrecer, y estamos deseando compartir esta
aventura con vosotros.
También nos gustaría aprovechar la oportunidad
para dar las gracias a todos los sponsors, público y
voluntarios, cuya implicación ayuda a garantizar el
éxito del evento, y hacer que la experiencia de los
corredores sea aún más memorable.
Os deseamos a todos una experiencia increíble en los
senderos de la Val d’Aran.
Catherine y Michel Poletti
Cofundadores, Grupo UTMB®
11. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
En tan solo tres años de vida, Val d’Aran by
UTMB®️ se ha convertido en la carrera de
trail con más inscritos de España. Pero, con
este entorno, no es de extrañar. Porque todos
los que habéis estado en nuestras líneas de
salida para recorrer este increíble Valle nos
lo habéis transmitido. “No existe otro lugar
como la Val d’Aran”.
Y nuestro propósito, cada vez que la cam-
pana deja de sonar después de 5 días de
carreras, es siempre el mismo: que el próxi-
mo año sea aún mejor. Para quienes sueñan
hasta el infinito y más allá, atreviéndose a
enfrentarse a la dureza de la VDA, sólo apta
para valientes (o para inconscientes), pero
también, para los que quieren vivir una gran
experiencia y se arriesgan a enamorarse de
estas montañas, de este maravilloso deporte
que es el trail running, y, quizá, poner la vista
en futuros horizontes como pueden ser la PDA
o la CDH.
Este 2023 incorporamos una nueva distancia,
la EXP, Experiéncia d’Aran, 32 kilómetros,
con un recorrido excepcional. En domingo.
El plan perfecto para vivir la Naturaleza y
cerrar (o continuar) una semana que promete
generar grandes recuerdos, de los que nunca
se olvidan.
VDA, 163 km; CDH, 110 km; PDA, 55 km;
EXP, 32 km; SKY y SKY Promesas, 15 km; TR2,
6 km en homenaje a nuestros voluntarios, sin
los que Val d’Aran by UTMB®️ no sería posi-
ble (¡gracias!); y, por supuesto… nuestro Trail
Festival Baqueira Beret, porque nuestros pe-
ques también corren, ¡y nos encanta verles
disfrutar!
Porque en la Val d’Aran hay metas para to-
dos, y todos tenemos nuestro lugar.
Xavier Pocino Moga
CEO de UTMB® Iberia
TERCERA EDICIÓN…
¡Y NUNCA NOS HUBIÉSEMOS
IMAGINADO QUE SERÍA ASÍ!
EDITORIAL
12. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 2
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
13. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
EL CIRCUITO MUNDIAL
DE TRAIL RUNNING DEFINITIVO
Uniendo a las mayores estrellas
del deporte y a los corredores
aficionados a través de los me-
jores y más destacados eventos
internacionales en los lugares
más impresionantes, las UTMB
World Series ofrecen a todos los
corredores de trail la oportuni-
dad de experimentar la aventu-
ra UTMB en todo el mundo, y
acceder a las UTMB World Se-
ries Finals en el mayor evento
de trail del mundo, UTMB Mont-
Blanc.
FINALS
UTMB Mont-Blanc, que este año celebra su 20 aniversario, es el evento de trail running más conocido y venera-
do del mundo. En el corazón de los Alpes, las prestigiosas UTMB World Series Finals se componen de 3 cate-
gorías: la OCC (50K), la CCC(100K) y la UTMB (100M), cada año a finales de agosto en Chamonix, Francia.
MAJORS
Tres UTMB World Series Majors se celebran cada año a través de diferentes continentes: América, Europa y
la región Asia-Pacífico. En el caso de ser Finisher, los corredores obtienen el doble de Running Stones para
el sorteo de acceso a las UTMB World Series Finals. En total, 225 corredores obtienen también la clasifica-
ción directa para las UTMB World Series Finals a través de cada Major. Esto incluye a los ganadores de las
categorías por grupos de edad y a los 10 primeros corredores masculinos y femeninos de las categorías de
100M, 100K y 50K.
14. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
EVENTS
MAJORS
RUNNING STONES
Sólo se pueden conseguir Running Stones
terminando carreras de las categorías 20K,
50K, 100K o 100M en un UTMB World
Series Event o UTMB World Series Major.
Para entrar en el sorteo que da acceso a
las UTMB World Series Finals es necesario
tener una Running Stone adquirida en los
dos últimos años. Las Running Stones son
acumulativas, no tienen fecha de caduci-
dad, y cada Running Stone da una oportu-
nidad adicional para obtener una plaza en
el sorteo que da acceso a las UTMB World
Series Finals.
UTMB® INDEX
El UTMB Index se calcula para cada una de
las 4 categorías de carreras de las UTMB
World Series: 20K, 50K,100k y 100M.
Los corredores de trail también reciben un
UTMB Index General calculado combinan-
do los resultados de todas las categorías
de carreras.
Para poder participar en el sorteo que da
acceso a las UTMB World Series Finals es
necesario tener un UTMB Index válido así
como un mínimo de una Running Stone.
¿TIENES UNA CUENTA UTMB?
EN ELLA ENCONTRARÁS
TODA TU INFORMACIÓN RELEVANTE
- Verás las Running Stones que tienes.
- Comprobarás tu UTMB Index.
- Verás los resultados de tus carreras.
- Obtendrás estadísticas de rendimiento detalladas.
- Verás tus inscripciones para próximas carreras.
- Podrás compartir tus resultados con tus amigos.
CONSÚLTALO EN:
UTMB.WORLD
EVENTS
Vive la experiencia UTMB cerca de casa. Construidas sobre la base de la pasión por
la montaña y con la sostenibilidad en el corazón, los UTMB World Series Events ofre-
cen a todos los corredores de trail la oportunidad de vivir la aventura UTMB en 35
eventos repartidos por todo el mundo. Comienza tu camino hacia UTMB Mont-Blanc
y las UTMB World Series Finals.
15.
16. MADE IN
BARCELONA
SUSTAINABLE HEADWEAR
PRODUCED IN OUR HOME FACTORY
BUFF.COM
Els Bunkers del Carmel, Barcelona
Today 90 percent of our neckwear, caps and knits are made
in Barcelona - with the goal to take the full production home
in the following years. Our ability to produce in-house allows
greater control over both environmental and social standards
and our facility is run by 100% renewable electricity.
For us – the protection of the planet is a lifelong commitment
with the aim to do better every day.
BUFF
®
is
a
registered
trademark
property
of
Original
Buff,
S.A.
(Spain)
17. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
PROGRAMA
10:00 – 22:00
19:00
10:00 – 21:00
17:00
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Carrèr Major
Tredòs
Recogida de dorsales de la PDA
Presentación Oficial y de atletas de élite
Salida TR2 6 Km
MIÉRCOLES 5 DE JULIO
LA RECOGIDA DE DORSALES PARA LA VDA, CDH, PDA, EXP Y
SKY REQUIERE CITA PREVIA.
18. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
07:00
10:00 – 21:00
19:30
12:30
22:00
Carrèr Arroduets
Salardú
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Zona Meta
Vielha
Zona Meta
Vielha
Salida PDA
Ceremonia de entrega de premios de la PDA
Previsión llegada primer corredor PDA
Previsión llegada último corredor PDA
JUEVES 6 DE JULIO
10:00 – 22:00 Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Recogida de dorsales VDA y CDH
19. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
06:00
16:00
10:00 – 21:00
18:00
Plaça deth Haro
Les
Zona Meta
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Zona Meta
Vielha
Salida CDH
Salida VDA
Previsión llegada primer corredor CDH
VIERNES 7 DE JULIO
10:00 – 14:00
16:30 – 22:00
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Recogida de dorsales VDA
Recogida de dorsales SKY y EXP
20. 08:00 – 09:00
09:30
10:00
10:00 – 15:00
10:00 – 21:00
10:30
11:15
13:00
14:00
Pla de Beret
Pla de Beret
Pla de Beret
Pla de Beret
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Zona Meta
Vielha
Pla de Beret
Pla de Beret
Pla de Beret
Recogida de dorsales SKY
y Trail Festival Baqueira Beret
Salida SKY PROMESAS
Salida SKY MASTER
Trail Festival Baqueira Beret
Previsión llegada últimos corredores CDH
Previsión llegada primer corredor SKY
Ceremonia de entrega de premios de la SKY
Previsión llegada últimos corredores SKY
SÁBADO 8 DE JULIO
10:00 – 21:00 Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Recogida de dorsales EXP
15:00 Zona Meta
Vielha Previsión llegada primer corredor VDA
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
21. 08:00 Passeg dera Libertat
Vielha Salida EXP
DOMINGO 9 DE JULIO
10:00 – 14:00 Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
10:30 Zona Meta
Vielha Previsión llegada primer corredor EXP
12:30 Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ceremonia de entrega de premios
de la VDA, CDH, y EXP
15:40
16:00
Zona Meta
Vielha
Zona Meta
Vielha
Previsión llegada últimos corredores EXP
Previsión llegada últimos corredores VDA
Este programa puede sufrir cambios por circunstancias sobrevenidas.
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
22. LAS MONTAÑAS DE LA VAL D'ARAN,
UN SUEÑO PARA EL TRAIL RUNNING
Un entorno natural idílico para correr y ascender a sus bellas cumbres.
Preservar su biodiversidad es responsabilidad de todos.
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
23. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
N230
VAL D’ARAN
F R A N C I A
Mapa de la Val d’Aran
F R A N C I A
A R A G Ó N C A T A L U Ñ A
a Lleida a Barcelona
Les
Bossòst
Arties
Maladeta
Pico Aneto
Baqueira
Salardú
Beret
Àrreu
Alós d’Isil
Eth Pònt d’Arròs
Vielha
Escunhau
Er Espitau
de Vielha
Sant Joan
de Toran
Era Bordeta
Bausen
Canejan
Tredós
24. Hay dos maneras de llegar desde
Barcelona hasta la Val d’Aran:
En autobús (5h00):
BARCELONA-VIELHA
*Desde el 1 de julio y hasta el 10 de julio
habrá una línea especial de autobuses:
Salida a las 15:15 del aeropuerto de Bar-
celona.
Salida a las 5:00 de la mañana de Vielha,
destino Barcelona Nord (estación de auto-
buses) y Aeropuerto T1.
Línea regular ALSA.
Consulta tarifas y horarios en:
www.alsa.es
En coche (3h30):
BARCELONA – VAL D’ARAN
- Alquiler o Taxi.
Existen otros aeropuertos secundarios cer-
canos: Pau (Fr), Lourdes-Tarbes (Fr), Lleida
(Es), y Zaragoza (Es).
CÓMO LLEGAR
SI TE DESPLAZAS EN AVIÓN
El aeropuerto más cercano es el de Toulou-
se, en Francia, a 166 kms.
Hay 3 maneras de llegar desde Toulouse
hasta la Val d’Aran:
En autobús (3h40):
TOULOUSE–ST. GAUDENS–VAL D’ARAN
- Línea regular. Frecuencia: dos por día.
En coche (2h00):
TOULOUSE – VAL D’ARAN
-Alquiler o Taxi.
Servicio a demanda :
TOULOUSE – VAL D’ARAN
-OLPERER: Previa reserva.
El aeropuerto más cercano dentro de Es-
paña se encuentra en Barcelona, a 350
kms (recomendado para vuelos internacio-
nales).
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
SI TE DESPLAZAS EN TREN
Las poblaciones más cercanas a la Val
d’Aran con estación de tren son: Llei-
da (AVE) a 165kms, Montrejau (SNCF) a
60kms, y Toulouse (TGV) a 165kms. Las co-
municaciones desde estas ubicaciones a la
Val d’Aran son por carretera.
Puedes consultar tarifas y horarios en:
www.renfe.es y www.sncf.com.
DEBIDO A LA PARTICULAR OROGRAFÍA DE MONTAÑA DE LA VAL D’ARAN,
TODOS LOS ACCESOS AL VALLE SON POR CARRETERA.
25. DESPLAZARSE POR LA VAL D’ARAN
El UTMB-Pass es el título de transportes váli-
do para acceder a los autobuses UTMB-Bus
y a las lanzaderas a los avituallamientos, de
manera ilimitada. Da acceso al UTMB-Bus y
al servicio Intervalle desde el miércoles 5 al
domingo 9 de julio. Para corredores, acom-
pañantes y público. Ya puedes reservar tu
plaza en el UTMB Bus para acceder a las
salidas. Pero hazlo cuanto antes porque el
plazo finalizará el domingo 18 de junio a
las 23 horas.
Te ayudamos a ser sostenible poniendo a
tu disposición una amplia red de autobuses
para que accedas sin complicaciones a los
pueblos y puntos importantes de la carrera.
• Reserva y adquiere tu UTMB-Pass en
la plataforma de inscripciones. Podrás
recogerlo en el Stand de Información
ubicado en el Ultra-Trail® Village (Av.
Pas d’Arro).
• Habrá UTMB-Pass a la venta en el
Stand de Información, pero serán muy
limitados. Adquiérelo de manera previa
al evento para asegurar tu plaza en el
autobús.
• Número de UTMB-Pass limitado hasta
fin de existencias.
NIÑOS:
Los menores de 4 años no necesitan reser-
var plaza ya que pueden ir sentados con el
progenitor o tutor. Los mayores de 4 años
deben adquirir su UTMB-Pass.
ANIMALES:
No se permite llevar animales de compañía
en los autobuses, exceptuando los perros
de asistencia, siempre acompañados y bajo
la responsabilidad de sus dueños.
Para más información, visita nuestra pági-
na web: valdaran.utmb.world/es
Si optas por un modo de transporte más
sostenible para moverte por el Valle, ésta
es la opción más cómoda, fácil y segura
para ti.
Este transporte dará servicio al Valle co-
nectando casi todos los pueblos, desde Les
hasta Beret, con frecuencias cada 1 hora o
30 minutos (según el momento), salvo en
horas de máxima densidad donde la fre-
cuencia puede llegar a ser de 15 minutos.
Este servicio de autobús funcionará:
• Miércoles 5, desde las 10:00 hasta las
22:00 horas.
• Jueves 6, desde las 07:00 hasta
las 22:00 horas.
• Ininterrumpidamente desde
el viernes 7 a las 07:00h hasta
el domingo 9 a las 20:00h.
El UTMB-Pass permitirá viajes ilimitados en
el UTMB-Bus a sus titulares todos los días, y
también dará acceso a las lanzaderas.
El UTMB-Bus será gratuito para los corre-
dores en caso de abandono durante la ca-
rrera, y para acercarse a las salidas de Les
(CDH) y Salardú (PDA), previa reserva.
Para acceder a las salidas de la VDA y
EXP en Vielha los corredores no necesitan
reserva. Pueden utilizar la línea UTMB-Bus
mostrando su dorsal.
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
UTMB-PASS UTMB-BUS
26. MOUNTAIN SHUTTLES
Lanzaderas UTMB “Mountain shuttles”.
Servicios lanzaderas especiales a avitua-
llamientos conectados con las paradas del
UTMB-Bus:
• Avituallamiento Artiga de Lin.
Viernes 18:00 horas:
Parada ES BÒRDES. (Necesaria previa
reserva para los acompañantes).
• Avituallamiento Banhs de Tredòs.
Horarios paso carreras: Parada ARTIES.
Estas líneas especiales conectarán los auto-
buses UTMB-Bus con los siguientes puntos
de avituallamiento: Artiga de Lin (VDA) y
Banhs de Tredòs (VDA, CDH y PDA).
¡Atención! Los acompañantes de los
corredores de la PDA que quieran ac-
ceder al avituallamiento de Banhs de
Tredòs deberán reservar su plaza pre-
viamente al adquirir su UTMB-Pass o
el PDA ticket.
Te recordamos que, una vez llenos los apar-
camientos, las autoridades locales pueden
cerrar o regular los accesos puntualmente
por la seguridad del tránsito de personas
y vehículos.
Las lanzaderas tendrán acceso permanen-
te a los avituallamientos. Puedes consultar
la información sobre accesos a estos pun-
tos de avituallamiento en la web valdaran.
utmb.world/es.
¡Y recuerda! El acceso a las lanzaderas es
gratuito con el UTMB-Pass. No se venderán
tickets por trayecto.
PDA TICKET
Y SKY TICKET
El PDA Ticket es el título de transportes vá-
lido para acompañantes para acceder a la
salida de la PDA en Salardú y realizar el
seguimiento de la prueba. El corredor de-
berá adquirirlo para sus acompañantes en
la plataforma de inscripciones y se podrá
utilizar únicamente el jueves 6 de julio.
LES
BOSSÒST
ERA BORDETA
ES BÒRDES
AUBERT
PLA DE BERET
BETREN
ESCUNHAU
CASARILH
GARÒS
ARTIES
GESSA
SALARDÚ
TREDÒS
BAQUEIRA
VIELHA
ARTIGA DE LIN
Avituallamiento Avituallamiento
Salida SKY
Salida CDH
BANHS DE
TREDÒS
PONT D’ARRÒS
BUS
Service
Paradas UTMB-Bus y Transporte a SALIDAS
Mountain Shuttles
Salida PDA
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
DESPLAZARSE POR LA VAL D’ARAN
El SKY Ticket es el billete de ida y vuelta
tanto para corredores como para acompa-
ñantes para acceder a la salida de la SKY
en Pla de Beret, y regresar. Este título solo
permitirá el viaje de ida y vuelta el sábado
8 de julio a Beret.
• Reserva y adquiere tu PDA o tu SKY
Ticket en la plataforma de inscripciones.
Podrás recogerlo en el Stand de
Información ubicado en el Ultra-Trail®
Village (Av. Pas d’Arro).
• Habrá PDA y SKY Tickets a la venta en
el Stand de Información, pero serán
muy limitados. Adquiérelos de manera
previa al evento para asegurar tu plaza
en el autobús.
• Número de PDA y SKY Tickets
limitados hasta fin de existencias.
27. CORREDOR
SOY CORREDOR, ¿QUÉ OPCIONES DE TRANSPORTE
PÚBLICO Y SOSTENIBLE TENGO?
FUERA DE MI HORARIO
DE CARRERA
PARA IR A LAS SALIDAS
EN CASO
DE ABANDONO
Desde el día 5 de julio hasta el 9 de
julio dispones del UTMB-Bus para
moverte por la mayoría de las pobla-
ciones del Valle. Consulta más ade-
lante la situación de las paradas y
sus horarios.
Lanzaderas de salida. Para acercar-
te a las salidas de la CDH (Les) y la
PDA (Salardú), la organización ha
dispuesto autobuses gratuitos para
los corredores desde todas las para-
das del UTMB-Bus ya que estas carre-
ras no son circulares.
Para acercarte a la salida (y viaje de
vuelta después de tu participación)
de la SKY en Beret, debes adquirir el
billete especial SKY Ticket.
Para la VDA y la EXP no hay servi-
cio concreto, pero puedes utilizar el
UTMB-Bus para acercarte a Vielha.
Si te retiras en un avituallamiento con
parada de la línea UTMB-Bus, podrás
coger los autobuses para tu regreso
a Vielha o a cualquiera de las otras
paradas.
Si en el avituallamiento no hay para-
da de bus, la organización te acer-
cará a la parada más cercana o a
Vielha.
Al finalizar la carrera, en Vielha, los
corredores tienen acceso al UTMB-
Bus para regresar al lugar en el que
cogieron el bus.
Solo accesible con el UTMB-Pass.
Viajes ilimitados.
Gratuito para los corredores de la
CDH y la PDA. Pero atención, debes
hacer tu reserva en la plataforma de
inscripciones.
SKY: si quieres ir a la salida de la SKY
en bus, debes adquirir el billete de ida/
vuelta.
VDA y EXP: Acceso a la línea de auto-
buses para ir a las salidas mostrando
el dorsal..
Gratuito para todos los corredores
presentando el dorsal y la pulsera
identificativa.
Gratuito para todos los corredores
presentando el dorsal y la pulsera
identificativa.
El autobús irá a las mismas paradas
en las que recogió a los corredores
para ir a las diferentes salidas (indica-
das en el mapa).
AL TERMINAR
LA CARRERA
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
28. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
ACOMPAÑANTE
SOY ACOMPAÑANTE, ¿QUÉ OPCIONES DE
TRANSPORTE PÚBLICO Y SOSTENIBLE TENGO?
Para poder seguir tranquilamente a tus corredores
tienes la siguiente combinación:
• El UTMB-Bus, que recorre la mayoría de los avitua-
llamientos. Incluido en el UTMB-Pass.
• Lanzaderas UTMB “Mountain shuttles”, incluidas
en el UTMB-Pass, para acceder a los Av. Artiga de
Lin y Av. Banhs de Tredòs.
Solo accesible con el UTMB-Pass. Viajes ilimitados.
El PDA Ticket únicamente será válido durante el jueves
6 de julio para realizar el seguimiento de la prueba.
FUERA DE LOS HORARIOS DE CARRERA PARA HACER EL SEGUIMIENTO
DE MIS CORREDORES
Desde el día 5 de julio hasta el 9 de julio dispones
del UTMB-Bus para moverte por la mayoría de las
poblaciones del Valle.
Consulta más adelante la situación de las paradas
y sus horarios.
CDH, PDA y SKY: Si quieres acompañar en el mismo
autobús al corredor a la salida, tu corredor debe rea-
lizar la reserva de tu asiento en el mismo momento
que realiza su reserva.
Solo accesible con el UTMB-Pass.
Viajes ilimitados.
Incluido en el UTMB-Pass. Para poder subir a los au-
tobuses de corredores debes tener el UTMB-Pass, y
así dispones también de la vuelta o el seguimiento
ilimitado durante todos los días de carrera.
Para la PDA, los acompañantes del corredor pueden
adquirir el PDA Ticket (este billete sólo permitirá los
viajes durante el jueves 6 de julio). Para acceder a la
lanzadera que lleva al avituallamiento de Banhs de
Tredòs deberán realizar una reserva previa.
Para la SKY, los acompañantes del corredor pueden
adquirir el SKY Ticket (este título solo permitirá el via-
je de ida y vuelta el sábado 8 de julio a Beret).
QUIERO ACOMPAÑAR
A MI CORREDOR A LA SALIDA
29. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
PÚBLICO
SOY PÚBLICO, ¿QUÉ OPCIONES DE TRANSPORTE
PÚBLICO Y SOSTENIBLE TENGO?
Adquiriendo el UTMB-Pass, a partir del 5 de julio, en el stand de Informa-
ción ubicado en el Ultra-Trail® Village (Av. Pas d’Arro), en Vielha, tengo a
mi disposición el UTMB-Bus y las lanzaderas todos los días.
Val d’Aran by UTMB® supone un reto ambiental importante
para nuestro territorio.
¡Ayúdanos a cuidar el territorio! Apuesta por un modelo
de movilidad sostenible reduciendo los desplazamientos en
vehículo privado, y limita las emisiones de CO2 en el Valle.
Juntos podemos hacer que Val d’Aran by UTMB® sea una
experiencia inolvidable sin “malos humos”.
La organización recomienda acceder a la salida de la PDA
con el UTMB-Bus ya que las plazas de aparcamiento en
Salardú serán muy limitadas.
30. RECORDATORIOS
¡RECUERDA! Debes tener contratado un seguro de accidentes que deberás cargar en la plataforma de inscripciones,
o adquirir el que te ofrece la organización de la carrera en la plataforma de inscripciones. No se entregará el
dorsal a aquellos corredores sin seguro de accidentes cargado en la plataforma de inscripciones.
¡RECUERDA! Reserva tu cita previa para recoger tu dorsal de la VDA, CDH, PDA, EXP, y SKY durante el mes previo
al evento en valdaran.utmb.world.
¡RECUERDA! Reserva tu plaza en la lanzadera para ir a la salida de la PDA y CDH.
¡RECUERDA! Para que tus acompañantes y asistentes puedan viajar cómodamente por el Valle y seguirte en los
distintos avituallamientos, reserva para ellos el UTMB-Pass en la plataforma de inscripciones.
¡RECUERDA! No será posible cambiar la camiseta de corredor que te entregaremos junto al dorsal. Por favor,
acuérdate de confirmar la talla que deseas.
¡RECUERDA! Si al llegar a España has contratado una línea de teléfono móvil, acuérdate de comunicar tu nuevo
número de teléfono a la organización. Puedes modificarlo entrando en la plataforma de inscripciones, o solicitar el
cambio en el stand de Información o en la recogida de dorsales, en el Ultra-Trail® Village.
¡RECUERDA! Descárgate las aplicaciones gratuitas para el seguimiento e información. LIVEINFO / LIVERUN.
Puedes adquirir en VIELHA la tarjeta SIM para tu teléfono. Si adquieres una SIM del país, recuerda introducir en la
plataforma de inscripciones tu nuevo número de teléfono.
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
31. MÁS MONTAÑA, MÁS VIDA
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
Desde Val d’Aran by UTMB® que-
remos proponerte una serie de
buenas prácticas para que nuestro
sueño, tu sueño, siga siendo una
realidad. ¡Gracias por tu colabo-
ración!
LA MONTAÑA TIENE SU LEY
Diviértete mientras practicas de-
porte, pero respeta siempre la nor-
mativa de la zona. Intenta seguir
las rutas señalizadas de antema-
no, y evita atajos que provoquen
erosión innecesaria del terreno.
Sigue las indicaciones y carteles
cuando entres en la zona perifé-
rica del Parque Nacional de Ai-
güestortes y Estany de Sant Mauri-
ci. Revisa la normativa del Parque
aquí.
CADA GOTA CUENTA
No desperdicies agua. Adquiere
solo la necesaria y prescinde de
los plásticos de un solo uso y de
los materiales desechables.
REUTILIZA TU BOLSA DE VIDA
Si ya has participado en alguna
edición de Val d’Aran by UTMB®
y conservas tu bolsa de vida, dale
una segunda oportunidad y reuti-
lízala en tu carrera. Sé sostenible.
SEPARAR DA LA VIDA
Deposita los residuos en los con-
tenedores de recogida selectiva
habilitados. Fuera de las zonas de
avituallamiento, llévalos contigo
en la mochila hasta la papelera
más cercana.
HIGIENE EN LA NATURALEZA
No ensucies fuentes y torrentes con
tus desechos biológicos. Asegúrate
de que tus heces queden bien ta-
padas y lejos de senderos y áreas
de agua. Utiliza la menor cantidad
de papel higiénico posible para
reducir los desechos, y recuerda
llevártelos y depositarlos en los
contenedores habilitados. En el so-
bre junto con tu dorsal encontrarás
una bolsita para este fin, pero no
está de más que lleves alguna otra.
SE MIRA, PERO NO SE TOCA
Mientras corres o paseas, no mo-
lestes a la fauna y la flora, espe-
cialmente de montaña.
EL MEJOR SONIDO
ES EL DE LA NATURALEZA
La contaminación acústica puede
molestar tanto a personas como a
especies autóctonas. Evita ruidos
y alborotos innecesarios para no
molestar, especialmente en áreas
de montaña.
SÉ CONSCIENTE
DE POR DONDE PASAS
Al pasar por una barrera o por
una cancela, déjala siempre ce-
rrada. Y recuerda, si atraviesas
terrenos privados, no recojas fru-
tos de los árboles sin autorización
de la persona propietaria.
MI CASA ES LA TUYA
Cuida del medio natural y déjalo
tal y como estaría si no hubieras
pasado por ahí.
AIRE PURO DE MONTAÑA
Evita las emisiones de CO2 in-
necesarias. Utiliza el transporte
público en tus desplazamientos
dentro del Valle, si es posible. Si
necesitas utilizar tu vehículo, esta-
ciónalo en los aparcamientos ha-
bilitados para tal fin.
LA MONTAÑA EN OFF
Cuando no estés conduciendo, los
motores, siempre apagados.
CUIDAMOS A LAS PERSONAS
Ayuda a impulsar las economías
rurales utilizando los servicios de
la zona y consumiendo productos
locales.
32.
33. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
DESNIVEL POSITIVO
10.000M
DESNIVEL NEGATIVO
10.000M
DISTANCIA
163 KM
34. TIEMPO MÁXIMO DE CARRERA
48 HORAS
PREVISIÓN TIEMPO PRIMER CORREDOR
23 HORAS
DESNIVEL POSITIVO
10.000M
DESNIVEL NEGATIVO
10.000M
DISTANCIA
163 KM
SALIDA
VIELHA
LLEGADA
VIELHA
FECHA DE SALIDA
VIERNES 7 DE JULIO
HORA DE SALIDA
16:00 HORAS
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
Torn dera Val d’Aran significa Vuelta a la Val d’Aran en aranés,
la lengua local. Nos gusta soñar a lo grande, así que
¿por qué no dar la vuelta entera al Valle?
Aire, fuego, tierra y agua son los elementos que te vas a
encontrar en el recorrido. Las formas geométricas del logo de
la carrera y su color representan el fuego, tan presente en la
cultura aranesa por las Fiestas del Fuego.
35. PERFIL
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
DESCARGA EL GPX DEL RECORRIDO
37. TIEMPOS DE CORTE
SUPLEMENTO
LÍQUIDO
AVITUALLAMIENTO
COMIDA CALIENTE
AVITUALLAMIENTO
SÓLIDO Y LÍQUIDO
AVITUALLAMIENTO CON
ASISTENCIA TOLERADA
SERVICIO
MÉDICO
AUTOBÚS DE LA
ORGANIZACIÓN
BOLSA DEL
CORREDOR
WC DUCHA
VIELHA
BASSA D’OLES
ARTIGA DE LIN
POILANER
PORTILHON
BOSSÒST
CANEJAN
ST JOAN DE TORAN
CÒTH DE VARRADÒS
MONTGARRI
BERET
SALARDÚ
BANHS DE TREDÒS
COLOMÈRS
MONT-ROMIES
ARTIES
STET ESCUNHAU
VIELHA
973
1599
1467
1999
1292
708
895
1017
2048
1647
1847
1266
1752
1975
1762
1137
1777
974
0
10.9
14
8.1
9.6
6.5
8.6
5.9
17.1
17.8
5
8.8
8.8
11.4
10.2
4.9
5.8
8.4
0
1269
2039
3082
3572
3710
4172
4577
6179
6956
7185
7282
7826
8516
8822
8835
9517
9961
0
642
1547
2056
3252
3975
4250
4533
5104
6282
6313
6989
7048
7513
8033
8671
8713
9961
vie. 19:15
vie. 22:15
sáb. 04:00
sáb. 05:30
sáb. 08:00
sáb. 09:15
sáb. 16:00
sáb. 20:45
sáb. 22:15
dom. 00:00
dom. 02:45
dom. 07:00
dom. 10:45
dom. 13:15
dom. 16:00
vie. 16:00
vie. 17:26
vie. 19:00
vie. 20:23
vie. 21:39
vie. 22:25
vie. 23:34
vie. 00:28
sáb. 03:26
sáb. 05:52
sáb. 06:30
sáb. 07:29
sáb. 08:43
sáb. 10:27
sáb. 11:46
sáb. 12:21
sáb. 13:31
sáb. 15:00
Altitud Más rápido
Desnivel+ Barrera horaria Servicios
Punto Desnivel-
Dist. inter
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
ZONA DE
DESCANSO
38. INFORMACIÓN DE INTERÉS
ACEPTACIÓN DEL REGLAMENTO
La participación en las pruebas de Val
d’Aran by UTMB® implica la aceptación
expresa y sin reservas del Reglamento
publicado en la página web valdaran.
utmb.world y de toda consigna dirigida
por el organizador y su equipo a los par-
ticipantes
También conlleva la aceptación de las re-
glas básicas de compañerismo y ayuda
entre corredores, y de medidas propias
de eco-responsabilidad.
CITA PREVIA PARA
LA RECOGIDA DE DORSAL
Para evitar tiempos de espera innecesa-
rios y aglomeraciones, la organización
pondrá en funcionamiento la solicitud de
CITA PREVIA para la recogida de dorsa-
les. Semanas antes del evento será posi-
ble reservar a través de la plataforma de
inscripciones la franja horaria para la re-
cogida de dorsales que mejor se adapte
a las necesidades de cada corredor. No
se entregarán dorsales sin disponer de
CITA PREVIA. Se informará a los corredo-
res de la apertura del periodo de reserva
de CITA PREVIA por email y a través de
los canales de información de Val d’Aran
by UTMB®.
DORSALES
Para la recogida de dorsales, que se
efectuará en el Ultra-Trail® Village, en
Vielha, será obligatorio presentar DNI,
documento acreditativo, o PASAPORTE.
Además, los corredores deberán haber
cargado su seguro de accidentes en la
plataforma de inscripciones de manera
previa al evento, o bien, haber adquirido
el propuesto por la organización. NO SE
ENTREGARÁ NINGÚN DORSAL A UN CO-
RREDOR SIN SEGURO DE ACCIDENTES.
La recogida de dorsales será personal.
No se podrá recoger ningún dorsal por
un tercero por motivos de seguridad. De-
bemos comprobar en persona la veraci-
dad de los datos y se os colocará a cada
uno la pulsera de corredor que da acceso
a los servicios de la carrera.
El dorsal debe ser llevado en el pecho o
el vientre y debe ser visible de forma per-
manente y en su totalidad durante toda
la carrera. Debe estar siempre posiciona-
do por encima de cualquier prenda y, en
ningún caso, puede fijarse sobre la mo-
chila o una pierna. El dorsal es el pase
necesario para acceder a los autobuses,
avituallamientos, enfermerías, áreas de
depósito, o recuperación de las bolsas…
Salvo en caso de negarse a obedecer la
decisión de un responsable de carrera,
el dorsal nunca es retirado, pero en caso
de abandono es desactivado y marcado.
CONTROL
A cada corredor se le dará 2 chips elec-
trónicos (dorsal delantero y dorsal mochi-
la) y una pulsera identificativa. Algunos
puntos de control serán automáticos y
otros manuales. Habrá otros puntos de
control sorpresa realizados por la orga-
nización. Los corredores que no estén en
posesión de sus chips y pulsera serán ex-
pulsados.
El uso del chip es muy
importante para poder
controlar tus tiempos.
Deberás colocar el
chip en tu mochila de
carrera, de manera
visible, con una brida
que encontrarás en el
sobre de tu dorsal.
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
39. BOLSAS DE VIDA
Cada corredor recibe tres bolsas de 30 li-
tros en la recogida de dorsales, y material
para su identificación personal con su nú-
mero de dorsal. Después de haberlas lle-
nado con las necesidades de su elección,
y haberlas cerrado, pueden dejarlas de
14:00 a 15:30 horas del mismo viernes
7 de julio en el Ultra-Trail® Village (Av.
Pas d’Arro).
Solo serán transportadas las bolsas faci-
litadas por la organización. Los bastones
no se pueden llevar en las bolsas. El con-
tenido de las bolsas no será verificado y
no se atenderá ninguna queja sobre el
mismo. Recomendamos no poner objetos
de valor.
Las bolsas se depositarán en Vielha.
Durante la carrera, el corredor podrá
recuperar su primera bolsa en el avitua-
llamiento de Bossòst, la segunda, en el
avituallamiento de Beret, y la tercera,
en el avituallamiento de Arties. Una vez
devueltas, serán transportadas para ser
recogidas después en Vielha.
En la recogida de dorsales, los corredo-
res encontrarán en su sobre una pegatina
identificativa con su número de dorsal
para identificar la bolsa que va a Bossòst,
la que va a Beret, y la que va a Arties.
RECUPERACIÓN DE LAS BOLSAS
Los corredores, o sus allegados, podrán
recoger las bolsas con la presentación
del dorsal. Deben ser recuperadas en el
Ultra-Trail® Village en las siguientes fran-
jas horarias:
Sábado 8 de julio:
De 09:00 a 00:00 horas.
Domingo 9 de julio:
De 08:00 a 18:00 horas.
La organización asegura la devolución
de las bolsas de los corredores que ha-
yan abandonado, a condición de que se
haya registrado el abandono. El tiempo
de devolución de la bolsa dependerá de
las necesidades logísticas, y la organiza-
ción no puede garantizar la entrega de
todas las bolsas antes del final de la ca-
rrera.
En caso de abandono en algún punto de
la prueba que no sea Bossòst, Beret, y Ar-
ties, no podemos asegurar que, cuando
el corredor llegue a Vielha, tenga la bol-
sa allí. Te agradecemos que seas pacien-
te y respetes el trabajo de los voluntarios.
VASO Y PLATO
Con el fin de evitar el despilfarro de va-
sos, platos, y cubiertos de plástico des-
echables durante la carrera, cada cual
deberá llevar el suyo, de una capacidad
mínima de 15 cl.
¡Atención! No se aceptan cantimploras o
recipientes con tapón en lugar de vasos.
BYOU “BRING YOUR OWN UTENSILS”
La organización no distribuirá ningún
tipo de vajilla desechable (cubiertos, va-
sos, boles) en los avituallamientos.
Estás obligado a traer tus propios cubier-
tos si deseas comer caliente (sopa, pas-
ta…) durante la carrera.
¿ESTÁS ESPONSORIZADO/A?
Perfecto, pero solo puedes mostrarlo so-
bre la ropa o el material usado durante
la carrera. Cualquier otro accesorio pu-
blicitario (bandera, pancarta…) está pro-
hibido en cualquier punto del recorrido,
incluida la llegada.
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
40. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
Los comisarios de carrera están habilita-
dos para controlar el material obligatorio
en la salida y en diversos puntos del re-
corrido. La ausencia de un elemento del
material obligatorio de seguridad (sin
reserva de agua de, por lo menos, 1,5
litros en algún avituallamiento, sin imper-
meable con capucha, ninguna linterna,
sin manta de emergencia, sin teléfono
móvil…) implica una descalificación in-
mediata.
Para conocer las penalizaciones aplica-
das puedes leer el Reglamento completo
en valdaran.utmb.world.
Los casos más importantes se analizarán
en coordinación con la dirección de ca-
rrera.
AVITUALLAMIENTOS (AV)
Todas las carreras se realizan en régimen
de semi-autonomía y, por tanto, los co-
rredores tendrán que prever también sus
propias reservas. Los corredores deben
ser capaces de organizar su propia su-
pervivencia entre dos avituallamientos.
Por ello, en la salida de los puntos de
avituallamiento solo se podrá aprovisio-
nar de líquido.
MEDIOAMBIENTE
Ayúdanos a preservar los espacios na-
turales. ¡No tires tus residuos en los reco-
rridos! Todos compartimos la responsabili-
dad de mantener limpio nuestro terreno de
juego. No olvides llevar una bolsita para
transportar tus residuos entre dos puntos
equipados con papeleras.
Revisa la normativa del Parque Nacional
de Aigüestortes y Estany de Sant Maurici
aquí.
RESPETO DEL REGLAMENTO
Y COMISARIOS DE CARRERA
Los voluntarios están para ayudarte, pero
también para asegurar el respeto de las re-
glas. Entre ellos, los comisarios de carrera
tendrán órdenes precisas, especialmente
en lo que se refiere a la aplicación inme-
diata de penalizaciones en tiempo real en
caso de no respetar el Reglamento.
Las penalizaciones en tiempo de inactivi-
dad se aplican durante la carrera. Concre-
tamente, esta penalización conlleva una
regresión en la clasificación para aquellos
que están en la cabeza de la carrera, y el
riesgo de no pasar la barrera horaria para
aquellos que se encuentren en posiciones
más retrasadas.
La organización proporcionará avitua-
llamientos líquidos y sólidos durante los
recorridos. La organización suministra
agua mineral o bebida energética para
rellenar las bolsas de líquido y vasos indi-
viduales obligatorios. Es responsabilidad
del corredor disponer, al abandonar el
avituallamiento, de la cantidad de bebi-
da y comida necesarias para llegar al si-
guiente punto de avituallamiento.
Solo los corredores que lleven un dorsal
visible sobre el pecho, o el vientre, y su
pulsera, tendrán acceso a los avitualla-
mientos. La organización solo suministra-
rá agua o bebida energética para llenar
los bidones o bolsas de hidratación. Las
otras bebidas deberán ser consumidas
únicamente en el puesto.
Se dispondrá de 3 tipos de avituallamiento:
• Abastecimiento únicamente de bebidas.
• Abastecimiento completo.
• Abastecimiento con comida caliente en
Bossòst, Beret y Arties.
AVITUALLAMIENTO FINAL
Los corredores dispondrán de un avitua-
llamiento final en el Ultra-Trail® Village.
Además, también habrá zona de Food
Trucks para los acompañantes.
41. PRODUCTO
TIPO
PUNTOS DE AVITUALLAMIENTO VDA
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
AGUA
AGUA CON GAS
DRINK MIX NÄAK
REFRESCO DE COLA
NARANJADA
ZUMOS
INFUSIONES
TÉ
CAFÉ
PLÁTANOS
SANDÍA
MELÓN
NARANJA
PASAS
OREJONES
VARIADO FRUTOS SECOS
GOMINOLAS
CHOCOLATE CON LECHE
MEMBRILLO
GALLETAS MARIA
PALMERAS
PAN DE MOLDE
PAN PAGES
CREMA DE CACAO
CREMA DE CACAHUETE
QUESO
SALAMI/SALCHICHÓN
FUET
PICOS
GALLETAS SALADAS
GOFRES NÄAK
BARRITAS CEREALES
PASTA CALIENTE
ARROZ CALIENTE
ENSALADA FRÍA DE ARROZ
OLIVAS VERDES
CALDO
BARRITAS ENERGÉTICAS NÄAK
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LIQUIDOS
FRUTA
FRUTA DESHIDRATADA
Y FRUTOS SECOS
DULCE
SANDWICHES/ PAN
HIDRATOS
COMPLEMENTOS
B
A
S
S
A
D
´
O
L
E
S
P
O
R
T
I
L
H
O
N
S
T
.
J
O
A
N
D
E
T
O
R
A
N
B
E
R
E
T
C
O
L
O
M
È
R
S
A
R
T
I
G
A
D
E
L
I
N
B
O
S
S
Ò
S
T
C
O
T
H
V
A
R
R
A
D
Ò
S
S
A
L
A
R
D
Ú
M
O
N
T
-
R
O
M
I
E
S
S
A
N
T
E
T
E
S
C
U
N
H
A
U
P
O
L
A
I
N
E
R
C
A
N
E
J
A
N
M
O
N
T
G
A
R
R
I
B
A
N
H
S
D
E
T
R
E
D
Ó
S
A
R
T
I
E
S
V
I
E
L
H
A
42. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
BARRERAS HORARIAS Y CONTROLES
Estas barreras horarias se calculan para
permitir a los participantes llegar a la
meta en el tiempo máximo impuesto,
efectuando paradas eventuales (comida,
descanso…). Para ser autorizados a con-
tinuar la prueba, los participantes deben
salir del punto de control antes de la hora
límite fijada (sin importar la hora de llega-
da al punto de control).
Los participantes tendrán que pasar obli-
gatoriamente por los puntos de control
que estarán claramente visibles y que
coinciden, en su mayor parte, con los avi-
tuallamientos. En cada punto de control
habrá personal de la organización que
verificará el paso de los corredores. Los
participantes son los responsables de ase-
gurarse de que el controlador ha verifica-
do su paso por cada punto de control.
Un equipo escoba de la organización
hará el recorrido cerrando las carreras.
Se tienen que seguir en todo momento las
indicaciones del personal de la organiza-
ción y de seguridad. Ningún corredor po-
drá abandonar un control por detrás del
equipo escoba.
MARCAJE
Todo el recorrido estará marcado con cin-
tas naranjas o banderas naranjas, y re-
forzados con señalética. Todas las balizas
están dotadas de una parte en material
reflectante que refleja la luz del frontal.
ATENCIÓN: ¡Si no ves balizas, vuelve
atrás! La punta del banderín no indica el
sentido a seguir. Es obligatorio seguir los
recorridos balizados, sin acortar.
ABANDONOS Y SEGURIDAD
Salvo en caso de lesión o accidente, un
participante no podrá abandonar la prue-
ba si no es en un punto de avituallamiento
habilitado para abandono.
En caso de abandono, se tiene que co-
municar al personal de la organización lo
más rápido posible en el avituallamiento
más próximo o, si no, llamando al telé-
fono del Centro de Control de Carrera
(CECOR) que se encuentra en el dorsal.
En este caso, se marcará el dorsal como
“abandono”. El corredor conservará su
dorsal dado que es el salvoconducto para
acceder a los autobuses y otros servicios.
El participante también tendrá que comu-
nicar al avituallamiento cómo volverá a su
lugar de origen, o si necesita transporte
hasta el punto de salida o al punto más
cercano con servicio de transporte públi-
co. Se evacuará hasta la meta en Vielha o
a un punto con servicio público de trans-
porte (gratuito para corredores) a todos
los corredores que hayan abandonado.
Eso sí, hay que tener en cuenta que la
logística en estos casos es complicada y
es posible que el corredor tenga que es-
perar un rato hasta ser transportado. Te
pedimos comprensión, ten en cuenta que
es alta montaña.
Los corredores que abandonen en otro
punto del recorrido, o avituallamiento don-
de no esté previsto transporte posible (alta
montaña), pero cuyo estado de salud no
precise evacuación, deberán alcanzar lo
antes posible, y por sus propios medios,
el punto de transporte / retorno más cer-
cano.
En caso de condiciones meteorológicas des-
favorables que justifiquen la suspensión par-
cial o total de la carrera, la organización
asegura el retorno a meta de los corredores
en el menor tiempo posible.
En caso de abandono por lesión o por acci-
dente que impida la aproximación andando
hasta el punto de control más próximo, el
participante deberá comunicar la situación
al centro de emergencias de la prueba,
cuyo teléfono encontrará en su dorsal (Telé-
fono de emergencias de Val d’Aran by UTMB
+34 973 643 651), o a los teléfonos de
emergencias siguientes:
Aconsejamos guardar estos números en tu
agenda de contactos como “aa VDA” para
agilizar su localización en caso necesario,
con el prefijo +34 delante, ya que nos en-
contramos en zona fronteriza.
La solidaridad entre participantes es clave
para estos casos. Debe primar la colabo-
ración antes que la competitividad. La soli-
daridad y el respeto entre corredores serán
cruciales en este tipo de situaciones.
Teléfono de emergencias
de Val d’Aran by UTMB
+34 973 643 651
Teléfono de emergencias
Pompièrs d’Aran
+34 973 640 080
o
112 Emergències
43. Avituallamientos
con asistencia permitida:
AV. 5 BOSSÒST (KM. 49)
AV. 10 BERET (KM. 104)
AV. 15 ARTIES (KM. 149)
ACOMPAÑAMIENTO Y
ASISTENCIA PROHIBIDA
ACOMPAÑAMIENTO Y
ASISTENCIA PROHIBIDA
ÁREA DE ACOMPAÑAMIENTO
A C O M PA Ñ A M I E N T O P E R M I T I D O
A S I S T E N C I A P R O H I B I D A
ÁREA DE ASISTENCIA
A S I S T E N C I A P E R M I T I D A
( S O L O 1 P E R S O N A )
-500 M -500 M
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
ASISTENCIA PERSONAL
La asistencia personal está permitida úni-
camente en algunos puntos de avitualla-
miento. Los avituallamientos en los que se
permite asistencia son: BOSSÒST, BERET,
ARTIES.
Realizará la asistencia una única persona,
en la zona específicamente reservada a
este uso, tras identificarse mediante una
acreditación de “SUPPORTER – Number
BIB” y a criterio del jefe de avituallamien-
to (el resto del avituallamiento está estric-
tamente reservado a los corredores). Las
acreditaciones de SUPPORTER se entregan
en el momento de la recogida de dorsal.
El corredor es libre de entregárselas a las
personas que considere.
Tu asistencia tiene derecho únicamente a
acceder con una bolsa de mano (máximo
30 litros) para transportar los productos
(comida, ropa…) necesarios. La asistencia
facilitada por profesionales, o cualquier
profesional médico o paramédico, está
estrictamente prohibida. Esta medida es
garantía de equidad entre los corredores.
Naturalmente esto no impide a tu familia
y amigos apoyarte durante todo el reco-
rrido.
Simplemente, y con el fin de que todo se
desarrolle en buen ambiente y armonía,
pídeles que respeten las instrucciones del
jefe del avituallamiento.
COMPAÑÍA EN EL RECORRIDO
Siempre con el fin de asegurar la igual-
dad entre los competidores, al nivel que
estén, queda prohibido que te acompañe
en alguna parte o en la totalidad de la ca-
rrera una persona no inscrita, fuera de las
zonas de tolerancia claramente identifica-
das próximas a los avituallamientos. Esto
autoriza los pequeños paseos en familia
en los sitios de confluencia, pero prohíbe
las “liebres”.
Habrá comisarios de carrera en varios
puntos del recorrido y podrán imponer pe-
nalizaciones en tiempo real en caso de no
respetar el Reglamento.
44. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
MATERIAL
OBLIGATORIO
En los Pirineos, y en la Val d’Aran, la meteorología puede cambiar muy rápidamente.
Con el fin de asegurar la correcta evolución de la carrera, rogamos especial atención
a este apartado.
Todos los corredores se comprometen a llevar el material obligatorio. Todo participante,
sin excepción, deberá asegurarse de disponer, como mínimo, del material marcado
como obligatorio en la tabla siguiente, para poder realizar la carrera. El día 5 de julio, y
según lo que determine el Comité de Seguridad en base al último informe meteorológico,
se comunicará si finalmente alguno de los artículos de la lista no es obligatorio durante
toda la carrera, o si alguno de los recomendables pasa a ser obligatorio.
Se llevarán a término controles aleatorios de material obligatorio para acceder al recinto
cerrado de salida, y en cualquier punto del recorrido entre la salida y la llegada (in-
cluidas), donde se revisarán los dorsales, los chips y el material obligatorio. No llevarlo
implica la descalificación inmediata de la carrera.
Todas las prendas deben ser de la talla del participante y sin modificaciones tras su
salida de fábrica.
Se transportará todo el material en una mochila, o similar, que el corredor marcará
con el chip que se le entregará en la recogida de dorsales, y que no se puede cambiar
durante el recorrido.
Todo participante que decida llevar bastones deberá transportarlos durante toda la ca-
rrera. Está prohibido salir sin bastones y obtener y usar unos durante la prueba. No se
admitirán bastones en la bolsa de material.
45. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
Mochila o similar destinada a
transportar el material obligatorio
durante la carrera. A la mochila se le
tendrá que añadir obligatoriamente en
su parte externa el chip de cronometraje
entregado junto con el dorsal.
Zapato cerrado adecuado para
el trail running.
Smartphone con Aplicación LiveRun y
parametrizada que permita su uso en
España y Francia. El corredor debe
estar disponible y atender al teléfono
en cualquier momento antes, durante
y después de la carrera. Mantenga su
teléfono encendido, el modo avión está
prohibido y puede ser penalizado. Se
recomienda una batería externa.
Vaso personal de 15cl mínimo (bidones o
recipientes con tapón no aceptados).
Reserva de agua de 1,5L mínimo.
2 frontales en buen estado de funcionamiento
con baterías o pilas de recambio para cada
lámpara. Recomendación: 200 lúmenes o
más para la lámpara principal.
Manta de supervivencia
de 1,40m x 2m mínimo.
Silbato.
Banda elástica adhesiva que permita
hacer un vendaje o un strapping
(mín. 100 cm x 6 cm).
Reserva alimentaria. Recomendación:
800kcal (2geles + 2 barritas energéticas
de 65g cada una).
Chaqueta con capucha que permita soportar
el mal tiempo en montaña y fabricada
con una membrana impermeable* y
transpirable** (Outdry por ejemplo).
*mínimo aconsejado 10.000 Schmerber.
**RET aconsejado inferior a 13.
• La chaqueta debe imperativamente disponer
de una capucha integrada o adherida con un
sistema previsto de origen por el fabricante.
• Las costuras deben ser termoselladas.
• La chaqueta no debe tener partes compuestas
por un tejido no impermeable, sólo las
ventilaciones previstas por el fabricante (bajo
los brazos, en la espalda) y desde el momento
en que no alteran de manera evidente la
impermeabilidad, son aceptadas.
• Es responsabilidad del corredor juzgar, según
estos criterios, si su chaqueta se adapta al
reglamento, y por tanto al mal tiempo en
montaña, pero en un control, el juicio del
responsable del control o del comisario
prevalecerá.
Gorra o bandana.
Segunda capa térmica adicional: una prenda
de segunda capa térmica de manga larga
(algodón excluido) de un peso de 180g
mínimo (hombre, talla M). O la combinación
de una prenda interior térmica de manga
larga (primera o segunda capa, algodón
excluido) de un peso de 110g mínimo
(hombre, talla M) y de un cortaviento*
con una protección deperlante resistente
(protección DWR).
*el cortaviento no sustituye a la chaqueta
impermeable con capucha, y viceversa.
Guantes calientes e impermeables.
Vaselina o crema anti-rozaduras.
Reloj GPS con el track
de la carrera cargado.
Crema de sol.
Neceser de costura.
Gafas de sol.
Pastillas potabilizadoras o Soft flask con filtro.
MATERIAL OBLIGATORIO
MATERIAL OBLIGATORIO
ACONSEJADO
Pantalón o malla de carrera de piernas largas
o combinación de una malla y calcetines que
cubran totalmente la pierna.
Cubre-pantalón impermeable.
Platos y utensilios para comer.
*Si quieres comer caliente es obligatorio.
No se facilita este material en los avituallamientos.
Bastones.
Cuchillo o tijeras con los que cortar la cinta
adhesiva elástica.
46. nientemente con las manos (lesiones en los
hombros, muñecas, antebrazos…, o la cabe-
za).
ALIMENTACIÓN E HIDRATACIÓN
La hidratación y los aportes energéticos de-
ben ser adaptados a las condiciones meteo-
rológicas, y enriquecidos con sales durante
todo el esfuerzo. Mantén un buen equilibrio
entre los azúcares lentos y los azúcares rá-
pidos.
CANSANCIO Y CONCENTRACIÓN
En los puntos de avituallamiento hay lugares
previstos para descansar y dormir durante un
tiempo. Recomendamos que los corredores
descansen en los avituallamientos Base de
Vida, en los que se ha habilitado un espacio
para poder dormir.
Todo corredor debe permanecer en el cami-
no balizado, incluso para dormir. En caso de
necesitar dormir en el camino, es muy acon-
sejable utilizar el «dorsal de sueño» facilita-
do por la organización. Este dorsal permite
indicar que se tiene ganas de dormir un poco
sin ser molestado. Puede ser peligroso dete-
nerse solo en plena naturaleza para dormir.
El cansancio y la falta de concentración pue-
den ser el origen de un accidente. Corre en
función de tus posibilidades con el fin de
reservar energía para remontar una situa-
ción difícil, como un cambio meteorológico
brusco.
Cualquier corredor que se aleje voluntaria-
mente del camino balizado deja de estar
bajo la responsabilidad de la organización.
SEGURO INDIVIDUAL OBLIGATORIO
Para poder tomar la salida te recordamos
que todo participante debe obligatoriamen-
te estar en posesión de un seguro individual
de accidentes que cubra los gastos de res-
cate y evacuación en montaña, en territorio
español y francés, hasta los 3.000 metros
de altura como mínimo, así como los gas-
tos probables de hospitalización. El seguro
debe cubrir la práctica de trail running y la
participación en carreras de larga distancia
por la montaña. El seguro puede ser suscrito
desde cualquier organismo, federación, o
empresa aseguradora a elección del parti-
cipante.
No obstante, la organización pone a dis-
posición de los corredores que no tengan
contratado un seguro ajustado a lo solicita-
do, o deseen ampliar las coberturas, la po-
sibilidad de contratar uno dirigiéndose a la
plataforma de inscripciones. Muy recomen-
dable para todos los corredores.
No se entregará el dorsal a aquellos corre-
dores que no hayan cargado su seguro de
accidentes en la plataforma de inscripciones
o, en el caso de no tenerlo, que no hayan
contratado el ofrecido por la organización.
Tener el seguro de accidentes es un requi-
sito exigido para correr en Val d’Aran by
UTMB®.
CRONOMETRAJE
Y CONTROL DE PASO
A través de LiveTrail se llevará a cabo todo
el sistema de cronometraje y seguimiento de
los corredores. Los dorsales incorporarán un
chip de un solo uso pegado al dorsal (que
no se debe devolver), además de ser obli-
gatorio también un chip adicional que cada
corredor deberá colocar en su mochila.
En los puntos de control (identificados en el
mapa) se deberá pasar el control de chip,
que realizará manualmente un voluntario
debidamente identificado, o será automáti-
co por radiofrecuencia.
Cada participante debe asegurarse de pa-
sar el chip, y ayudar a su control, en todos
los controles de paso establecidos por la or-
ganización. El no pasar un control de paso
de cronometraje supondrá la DESCALIFICA-
CIÓN del participante.
METEOROLOGÍA
Las carreras de Val d’Aran by UTMB®
transcurren en plena naturaleza, en zo-
nas montañosas, en zonas aisladas (lejos
de las redes de carreteras principales,
telecomunicaciones…), con una meteoro-
logía que puede cambiar muy deprisa y
volverse adversa.
Consignas a tener en cuenta durante el
recorrido:
- No te detengas en las zonas altas.
- En caso de perder las balizas, da media
vuelta para buscar la última.
- Permanece en los caminos.
Algunos consejos de sentido común para
afrontar una meteorología difícil:
• Anticípate al frío y calor extremos.
• No esperes a temblar para abrigarte.
• No te cambies expuesto en pleno viento:
Anticípate o espera a estar a cubierto.
• Protégete del sol.
BASTONES
Cuidado con los bastones, sobre todo en la
primera parte de la carrera, donde la den-
sidad de corredores es particularmente alta.
No te pongas las dragoneras durante los
descensos ya que, en caso de caída fuerte,
las dragoneras impiden recuperarse conve-
SEGURIDAD
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
47. La identificación del corredor en los puntos
de control depende del control de chip y no
de los jueces de paso.
Se podrá hacer el seguimiento online de
corredores a través de la página web live.
utmb.world/es. También existe la APP Li-
veRun, válida para Android e IOS.
LIVERUN
La aplicación es una interfase de referencia
para tu seguridad, aportando información
de carrera importante (seguimiento en tiem-
po real de tu carrera y la de tus amigos). En
caso de SOS, existe una función que permi-
te enviar directamente por SMS tu posición
GPS a la organización. Esto representa un
ahorro de tiempo vital para el rescate.
¡Atención! En ningún caso debe sustituir a
una llamada al Centro de Control de Carre-
ra (CECOR).
El teléfono móvil es obligatorio y debe con-
tar con la opción internacional durante la
carrera, tener batería, y estar operativo. No
pongas en ningún caso el modo avión dado
que podríamos tener que contactar contigo,
antes, durante, y después de la carrera. Re-
comendamos smartphones para poder utili-
zar la aplicación LiveRun by LiveTrail®. Es
indispensable para tu seguridad. Para los
corredores que pasarán más de 15 horas
en carrera es aconsejable llevar una bate-
ría externa. Verifica que el número de aviso
que has indicado es el de la persona de tu
entorno que debe ser alertada en caso de
problemas.
Muy importante: Para evitar agravantes en
caso de accidente, asegúrate de que tus
datos son correctos en la plataforma de
inscripciones. Puedes actualizarlo hasta el
comienzo de tu carrera.
AYUDAS Y SERVICIOS MÉDICOS
Hay varios puntos de ayuda y control a lo
largo del recorrido. Estos puntos están comu-
nicados por radio o teléfono con el Centro
de Control de Carrera (el número del Centro
de Control, CECOR, +34 973 643 651, es-
tará impreso en el dorsal), donde habrá un
equipo médico durante toda la carrera.
Los puntos de ayuda están destinados a faci-
litar asistencia a cualquier persona con me-
dios propios de la organización o públicos.
Es responsabilidad de un corredor en dificul-
tades solicitar ayuda:
• Presentándose en el punto de ayuda.
• Llamando al Centro de Control (CECOR).
• Pidiendo a otro corredor que solicite ayu-
da.
• Utilizando la función SOS de la aplica-
ción LiveRun.
Todo corredor debe asistir a cualquier per-
sona en dificultades y solicitar ayuda. Ade-
más, debe quedarse junto al corredor en
apuros hasta la llegada del personal de la
organización.
En caso de imposibilidad de contactar con
el Centro de Control de Carrera, +34 973
643 651, es posible llamar directamente a
los organismos de socorro (particularmente
en las zonas en las que solo las llamadas
de urgencia son posibles) mediante los te-
léfonos 112 o +34 973 640 080 Pompièrs
d’Aran.
No hay que olvidar las dificultades de todo
tipo, ligadas al entorno y la carrera, que
pueden hacer esperar la ayuda más tiempo
del previsto. La seguridad dependerá enton-
ces de la calidad del material que se lleve en
la mochila.
¡Antes de empezar, asegúrate de registrar
los números de emergencia en tu teléfono
móvil!
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
ALERTA EN CASO
DE URGENCIA
1
2
LLAME AL CENTRO DE CONTROL
+34 973643651
o a Pompièrs d’Aran
+34 973640080
o al Nª de emergencia
112
INDICA TU POSICIÓN MEDIANTE
LIVERUN BY LIVETRAIL®.
ALERTA A UN MIEMBRO
DE LA ORGANIZACIÓN O
AL RESTO DE CORREDORES
RED TELEFÓNICA
DISPONIBLE
RED TELEFÓNICA
NO DISPONIBLE
48. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
PROGRAMA VDA
19:00
16:00
10:00 – 22:00
10:00 – 14:00
15:00
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Zona Meta
Vielha
Zona Meta
Vielha
Presentación Oficial y de atletas de élite
Salida VDA
Recogida de dorsales VDA
Recogida de dorsales VDA
Previsión llegada primer corredor VDA
MIÉRCOLES 5 DE JULIO
JUEVES 6 DE JULIO
VIERNES 7 DE JULIO
SÁBADO 8 DE JULIO
49. PROGRAMA VDA
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
14:00 - 15:30
09:00 - 00:00
08:00 - 18:00
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
DEPÓSITO
RECUPERACIÓN
RECUPERACIÓN
12:30
16:00
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Zona Meta
Vielha
Ceremonia de entrega de premios de la VDA, CDH, y EXP
Previsión llegada últimos corredores VDA
DOMINGO 9 DE JULIO
VIERNES 7 DE JULIO
SÁBADO 8 DE JULIO
DOMINGO 9 DE JULIO
BOLSAS DE LOS CORREDORES
Recuerda elegir la hora para recoger tu dorsal en la plataforma de inscripciones.
50. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Meta / Salida
Parking Autocaravanas
Parking
WC
Hospital
Parada Bus
Ultra-Trail Village
Info Corredores / Info Turística
Entrega de Dorsales
Official Store
Avituallamiento final
Lanzaderas a las salidas de la CDH y PDA
UTMB-Bus nocturno:
Horario: 22:00 - 8:00 horas
El viernes 7 y sábado 8, en la franja horaria
de 22h00 a 8h00, la parada de autobús se
traslada al Ultra-Trail Village.
Duchas
Palai d’Espòrts
(solo los días de carrera)
ORIENTARSE EN VIELHA
LES
FRANCIA
SALARDÚ
BERET
4
2
2
2
3
1
5
6
7 9
8
C-28
N
-
2
3
0
R
í
o
G
a
r
o
n
a
Río Garona
Carrèr des Arroquets
Avenguda M
aladeta
C. Anglada
Avenguda dera Tuca
Carrèr Plaus
A
r
r
i
u
N
e
r
e
C
a
r
r
è
r
M
a
j
o
r
Avenguda Garona
C
.
d
e
r
a
Q
u
e
r
i
m
ò
n
i
a
Av. deth Pas d’Arró
Av. deth Pas d’Arró
A
v
.
d
e
t
h
S
o
la
n
C
t
r
a
.
T
ú
n
e
l
C
a
r
r
e
t
è
r
a
d
e
G
a
u
s
a
c
N
-
2
3
0
N
-
2
3
0
C
tr
a
.
d
e
F
ra
n
ç
a
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
4
6
6
6
3
10
51. Alex, Freddie, Ed, Eric and Viktor,
Cledara's 2022 PDA runners
Official Technology Sponsors, Val d'Aran by UTMB 2023
53. TIEMPO MÁXIMO DE CARRERA
26 HORAS
PREVISIÓN TIEMPO PRIMER CORREDOR
12 HORAS
DESNIVEL POSITIVO
6.400M
DESNIVEL NEGATIVO
6.050M
DISTANCIA
110 KM
SALIDA
LES
LLEGADA
VIELHA
FECHA DE SALIDA
VIERNES 7 DE JULIO
HORA DE SALIDA
06:00 HORAS
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
Camins d’Hèr significa Caminos de Hierro en aranés, la lengua local.
El antiguo pasado minero del Valle cobra protagonismo en esta
espectacular carrera, donde cruzarás túneles y minas abandonadas
a los pies del imponente Mauberme.
El color ocre del logo y las formas geométricas representando tuercas,
hacen un homenaje a nuestras raíces, a la tierra.
54. PERFIL
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
DESCARGA EL GPX DEL RECORRIDO
56. TIEMPOS DE CORTE
SUPLEMENTO
LÍQUIDO
AVITUALLAMIENTO
COMIDA CALIENTE
AVITUALLAMIENTO
SÓLIDO Y LÍQUIDO
AVITUALLAMIENTO CON
ASISTENCIA TOLERADA
SERVICIO
MÉDICO
AUTOBÚS DE LA
ORGANIZACIÓN
BOLSA DEL
CORREDOR
WC DUCHA ZONA DE
DESCANSO
LES
CANEJAN
ST JOAN DE TORAN
CÒTH DE VARRADÒS
MONTGARRI
BERET
SALARDU
BANHS DE TREDÒS
COLOMERS
MONT-ROMIES
ARTIES
STET ESCUNHAU
VIELHA
639
892
1019
2048
1650
1842
1263
1752
1976
1766
1137
1777
973
0
7
5.8
16.9
17.6
4.9
8.8
8.6
11.1
10.1
4.7
5.7
8.6
0
449
848
2532
3295
3531
3619
4160
4851
5141
5148
5831
6370
0
196
468
1123
2282
2328
2995
3049
3514
4014
4650
4693
6036
vie. 09:30
vie. 14:45
vie. 18:00
vie. 19:00
vie. 20:30
vie. 22:30
sáb. 02:00
sáb. 05:30
sáb. 10:30
vie. 06:00
vie. 06:32
vie. 07:02
vie. 08:59
vie. 10:49
vie. 11:19
vie. 12:06
vie. 13:02
vie. 14:20
vie. 15:19
vie. 15:46
vie. 16:41
vie. 17:58
Altitud Más rápido
Desnivel+ Barrera horaria Servicios
Punto Desnivel-
Dist. inter
57. INFORMACIÓN DE INTERÉS
ACEPTACIÓN DEL REGLAMENTO
La participación en las pruebas de Val
d’Aran by UTMB® implica la aceptación
expresa y sin reservas del Reglamento
publicado en la página web valdaran.
utmb.world y de toda consigna dirigida
por el organizador y su equipo a los par-
ticipantes
También conlleva la aceptación de las re-
glas básicas de compañerismo y ayuda
entre corredores, y de medidas propias
de eco-responsabilidad.
CITA PREVIA PARA
LA RECOGIDA DE DORSAL
Para evitar tiempos de espera innecesa-
rios y aglomeraciones, la organización
pondrá en funcionamiento la solicitud de
CITA PREVIA para la recogida de dorsa-
les. Semanas antes del evento será po-
sible reservar a través de la plataforma
de inscripciones la franja horaria para la
recogida de dorsales que mejor se adap-
te a las necesidades del corredor. No se
entregarán dorsales sin disponer de CITA
PREVIA. Se informará a los corredores
de la apertura del periodo de reserva de
CITA PREVIA por email y a través de los
canales de información de Val d’Aran by
UTMB®.
DORSALES
Para la recogida de dorsales, que se
efectuará en el Ultra-Trail® Village, en
Vielha, será obligatorio presentar DNI,
documento acreditativo, o PASAPORTE.
Además, los corredores deberán haber
cargado su seguro de accidentes en la
plataforma de inscripciones de manera
previa al evento, o bien, haber adquirido
el propuesto por la organización. NO SE
ENTREGARÁ NINGÚN DORSAL A UN CO-
RREDOR SIN SEGURO DE ACCIDENTES.
La recogida de dorsales será personal.
No se podrá recoger ningún dorsal por
un tercero por motivos de seguridad. De-
bemos comprobar en persona la veraci-
dad de los datos y se os colocará a cada
uno la pulsera de corredor que da acceso
a los servicios de la carrera.
El dorsal debe ser llevado en el pecho o
el vientre y debe ser visible de forma per-
manente y en su totalidad durante toda
la carrera. Debe estar siempre posiciona-
do por encima de cualquier prenda y, en
ningún caso, puede fijarse sobre la mo-
chila o una pierna. El dorsal es el pase
necesario para acceder a los autobuses,
avituallamientos, enfermerías, áreas de
depósito, o recuperación de las bolsas…
Salvo en caso de negarse a obedecer la
decisión de un responsable de carrera,
el dorsal nunca es retirado, pero en caso
de abandono es desactivado y marcado.
CONTROL
A cada corredor se le dará 2 chips elec-
trónicos (dorsal delantero y dorsal mochi-
la) y una pulsera identificativa. Algunos
puntos de control serán automáticos y
otros manuales. Habrá otros puntos de
control sorpresa realizados por la orga-
nización. Los corredores que no estén en
posesión de sus chips y pulsera serán ex-
pulsados.
El uso del chip es muy
importante para poder
controlar tus tiempos.
Deberás colocar el
chip en tu mochila de
carrera, de manera
visible, con una brida
que encontrarás en el
sobre de tu dorsal.
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
58. SALIDA
La salida se realizará en dos oleadas, a
las 06:00 y a las 06:30, ordenadas por
UTMB® Index. Aquellos corredores que
no dispongan de UTMB® Index saldrán
en la última oleada.
Se informará previamente a cada corre-
dor de su oleada correspondiente.
BOLSAS DE VIDA
Cada corredor recibe dos bolsas de 30
litros en la recogida de dorsales, y mate-
rial para su identificación personal con
su número de dorsal. Después de haber-
las llenado con las necesidades de su
elección, y haberlas cerrado, pueden de-
jarse hasta 40 minutos antes de la salida
en el espacio habilitado junto a la salida.
Sólo serán transportadas las bolsas faci-
litadas por la organización. Los bastones
no se pueden llevar en las bolsas. El con-
tenido de las bolsas no será verificado y
no se atenderá ninguna queja sobre el
mismo. Recomendamos no poner objetos
de valor.
Las bolsas se depositarán en Les, junto a
la salida. Durante la carrera el corredor
las podrá recuperar en el avituallamien-
to de Beret y en el de Arties. Una vez
devueltas, serán transportadas para ser
recogidas después en Vielha.
En la recogida de dorsales, los corredo-
res encontrarán en su sobre una pegatina
identificativa con su número de dorsal
para identificar la bolsa que va a Beret, y
la que va a Arties.
RECUPERACIÓN DE LAS BOLSAS
Los corredores, o sus allegados, podrán
recoger las bolsas con la presentación
del dorsal. Deben ser recuperadas en el
Ultra-Trail® Village (Av. Pas d’Arro, Viel-
ha) en las siguientes franjas horarias:
Viernes 7 de julio:
De 12:00 a 00:00 horas.
Sábado 8 de julio:
De 06:00 a 18:00 horas.
La organización asegura la devolución de
las bolsas de los corredores que hayan
abandonado, a condición de que se haya
registrado el abandono. El tiempo de de-
volución de las bolsas dependerá de las
necesidades logísticas, y la organización
no puede garantizar la entrega de todas
las bolsas antes del final de la carrera.
En caso de abandono en algún punto de la
prueba que no sea Beret o Arties, no pode-
mos asegurar que cuando el corredor llegue
a meta, tenga la bolsa allí. Te agradecemos
que seas paciente y respetes el trabajo de los
voluntarios.
VASO Y PLATO
Con el fin de evitar el despilfarro de vasos,
platos, y cubiertos de plástico desechables
durante la carrera, cada cual deberá llevar
el suyo, de una capacidad mínima de 15 cl.
¡Atención! No se aceptan cantimploras o re-
cipientes con tapón en lugar de vasos.
BYOU “BRING YOUR OWN UTENSILS”
La organización no distribuirá ningún tipo de
vajilla desechable (cubiertos, vasos, boles)
en los avituallamientos.
Estás obligado a traer tus propios cubiertos
si deseas comer caliente (sopa, pasta…) du-
rante la carrera.
¿ESTÁS ESPONSORIZADO/A?
Perfecto, pero solo puedes mostrarlo sobre la
ropa o el material usado durante la carrera.
Cualquier otro accesorio publicitario (bande-
ra, pancarta…) está prohibido en cualquier
punto del recorrido, incluida la llegada.
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
59. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
Los comisarios de carrera están habilita-
dos para controlar el material obligatorio
en la salida y en diversos puntos del re-
corrido. La ausencia de un elemento del
material obligatorio de seguridad (sin
reserva de agua de, por lo menos, 1,5
litros en algún avituallamiento, sin imper-
meable con capucha, ninguna linterna,
sin manta de emergencia, sin teléfono
móvil…) implica una descalificación in-
mediata.
Para conocer las penalizaciones aplica-
das puedes leer el Reglamento completo
en valdaran.utmb.world.
Los casos más importantes se analizarán
en coordinación con la dirección de ca-
rrera.
AVITUALLAMIENTOS (AV)
Todas las carreras se realizan en régimen
de semi-autonomía y, por tanto, los co-
rredores tendrán que prever también sus
propias reservas. Los corredores deben
ser capaces de organizar su propia su-
pervivencia entre dos avituallamientos.
Por ello, en la salida de los puntos de
avituallamiento solo se podrá aprovisio-
nar de líquido.
MEDIO AMBIENTE
Ayúdanos a preservar los espacios natu-
rales. ¡No tires tus residuos en los reco-
rridos! Todos compartimos la responsabi-
lidad de mantener limpio nuestro terreno
de juego. No olvides llevar una bolsita
para transportar tus residuos entre dos
puntos equipados con papeleras.
Revisa la normativa del Parque Nacional
de Aigüestortes y Estany de Sant Maurici
aquí.
RESPETO DEL REGLAMENTO
Y COMISARIOS DE CARRERA
Los voluntarios están para ayudarte, pero
también para asegurar el respeto de las re-
glas. Entre ellos, los comisarios de carrera
tendrán órdenes precisas, especialmente
en lo que se refiere a la aplicación inme-
diata de penalizaciones en tiempo real en
caso de no respetar el Reglamento.
Las penalizaciones en tiempo de inactivi-
dad se aplican durante la carrera. Concre-
tamente, esta penalización conlleva una
regresión en la clasificación para aquellos
que están en la cabeza de la carrera, y el
riesgo de no pasar la barrera horaria para
aquellos que se encuentren en posiciones
más retrasadas.
La organización proporcionará avitualla-
mientos líquidos y sólidos durante los re-
corridos. La organización suministra agua
mineral o bebida energética para rellenar
las bolsas de líquido y vasos individuales
obligatorios. Es responsabilidad del corre-
dor disponer, al abandonar el avitualla-
miento, de la cantidad de bebida y comida
necesarias para llegar al siguiente punto de
avituallamiento.
Solo los corredores que lleven un dorsal visi-
ble sobre el pecho, o el vientre, y su pulsera,
tendrán acceso a los avituallamientos. La or-
ganización solo suministrará agua o bebida
energética para llenar los bidones o bolsas
de hidratación. Las otras bebidas deberán
ser consumidas únicamente en el puesto.
Se dispondrá de 3 tipos de avituallamiento:
• Abastecimiento únicamente de bebidas.
• Abastecimiento completo.
• Abastecimiento con comida caliente en
Beret y en Arties.
AVITUALLAMIENTO FINAL
Los corredores dispondrán de un avitua-
llamiento final en el Ultra-Trail® Village.
Además, también habrá zona de Food
Trucks para los acompañantes.
60. PRODUCTO
TIPO
PUNTOS DE AVITUALLAMIENTO CDH
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
AGUA
AGUA CON GAS
DRINK MIX NÄAK
REFRESCO DE COLA
NARANJADA
ZUMOS
INFUSIONES
TÉ
CAFÉ
PLÁTANOS
SANDÍA
MELÓN
NARANJA
PASAS
OREJONES
VARIADO FRUTOS SECOS
GOMINOLAS
CHOCOLATE CON LECHE
MEMBRILLO
GALLETAS MARIA
PALMERAS
PAN DE MOLDE
PAN PAGES
CREMA DE CACAO
CREMA DE CACAHUETE
QUESO
SALAMI/SALCHICHÓN
FUET
PICOS
GALLETAS SALADAS
GOFRES NÄAK
BARRITAS CEREALES
PASTA CALIENTE
ARROZ CALIENTE
ENSALADA FRÍA DE ARROZ
OLIVAS VERDES
CALDO
BARRITAS ENERGÉTICAS NÄAK
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LIQUIDOS
FRUTA
FRUTA DESHIDRATADA
Y FRUTOS SECOS
DULCE
SANDWICHES/ PAN
HIDRATOS
COMPLEMENTOS
S
T
.
J
O
A
N
D
E
T
O
R
A
N
B
E
R
E
T
C
O
L
O
M
È
R
S
C
O
T
H
V
A
R
R
A
D
Ò
S
S
A
L
A
R
D
Ú
M
O
N
T
-
R
O
M
I
E
S
S
A
N
T
E
T
E
S
C
U
N
H
A
U
C
A
N
E
J
A
N
M
O
N
T
G
A
R
R
I
B
A
N
H
S
D
E
T
R
E
D
Ó
S
A
R
T
I
E
S
V
I
E
L
H
A
61. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
BARRERAS HORARIAS Y CONTROLES
Estas barreras horarias se calculan para
permitir a los participantes llegar a la
meta en el tiempo máximo impuesto,
efectuando paradas eventuales (comida,
descanso…). Para ser autorizados a con-
tinuar la prueba, los participantes deben
salir del punto de control antes de la hora
límite fijada (sin importar la hora de llega-
da al punto de control).
Los participantes tendrán que pasar obli-
gatoriamente por los puntos de control
que estarán claramente visibles y que
coinciden, en su mayor parte, con los avi-
tuallamientos. En cada punto de control
habrá personal de la organización que
verificará el paso de los corredores. Los
participantes son los responsables de ase-
gurarse de que el controlador ha verifica-
do su paso por cada punto de control.
Un equipo escoba de la organización
hará el recorrido cerrando las carreras.
Se tienen que seguir en todo momento las
indicaciones del personal de la organiza-
ción y de seguridad. Ningún corredor po-
drá abandonar un control por detrás del
equipo escoba.
MARCAJE
Todo el recorrido estará marcado con cin-
tas naranjas o banderas naranjas, y re-
forzados con señalética. Todas las balizas
están dotadas de una parte en material
reflectante que refleja la luz del frontal.
ATENCIÓN: ¡Si no ves balizas, vuelve
atrás! La punta del banderín no indica el
sentido a seguir. Es obligatorio seguir los
recorridos balizados, sin acortar.
ABANDONOS Y SEGURIDAD
Salvo en caso de lesión o accidente, un par-
ticipante no podrá abandonar la prueba si
no es en un punto de avituallamiento habili-
tado para abandono.
En caso de abandono, se tiene que comuni-
car al personal de la organización lo más
rápido posible en el avituallamiento más
próximo o, si no, llamando al teléfono del
Centro de Control de Carrera (CECOR) que
se encuentra en el dorsal. En este caso, se
marcará el dorsal como “abandono”. El co-
rredor conservará su dorsal dado que es el
salvoconducto para acceder a los autobuses
y otros servicios.
El participante también tendrá que comuni-
car al avituallamiento cómo volverá a su lu-
gar de origen, o si necesita transporte hasta
el punto de salida o al punto más cercano
con servicio de transporte público. Se eva-
cuará hasta la meta en Vielha o a un punto
con servicio público de transporte (gratuito
para corredores) a todos los corredores que
hayan abandonado. Eso sí, hay que tener
en cuenta que la logística en estos casos
es complicada y es posible que el corre-
dor tenga que esperar un rato antes de ser
transportado. Te pedimos comprensión, ten
en cuenta que es alta montaña.
Los corredores que abandonen en otro pun-
to del recorrido, o avituallamiento donde no
esté previsto transporte posible (alta monta-
ña), pero cuyo estado de salud no precise
evacuación, deberán alcanzar lo antes po-
sible, y por sus propios medios, el punto de
transporte / retorno más cercano.
En caso de condiciones meteorológicas des-
favorables que justifiquen la suspensión par-
cial o total de la carrera, la organización
asegura el retorno a meta de los corredores
en el menor tiempo posible.
En caso de abandono por lesión o por acci-
dente que impida la aproximación andando
hasta el punto de control más próximo, el
participante deberá comunicar la situación
al centro de emergencias de la prueba,
cuyo teléfono encontrará en su dorsal (Te-
léfono de emergencias de Val d’Aran by
UTMB +34 973 643 651), o a los teléfonos
de emergencias siguientes:
Aconsejamos guardar estos números en tu
agenda de contactos como “aa VDA” para
agilizar su localización en caso necesario,
con el prefijo +34 delante, ya que nos en-
contramos en zona fronteriza.
La solidaridad entre participantes es clave
para estos casos. Debe primar la colabo-
ración antes que la competitividad. La soli-
daridad y el respeto entre corredores serán
cruciales en este tipo de situaciones.
Teléfono de emergencias
de Val d’Aran by UTMB
+34 973 643 651
Teléfono de emergencias
Pompièrs d’Aran
+34 973 640 080
o
112 Emergències
62. Avituallamientos
con asistencia permitida:
AV. 5 BERET (KM. 53)
AV. 10 ARTIES (KM. 96)
ACOMPAÑAMIENTO Y
ASISTENCIA PROHIBIDA
ACOMPAÑAMIENTO Y
ASISTENCIA PROHIBIDA
ÁREA DE ACOMPAÑAMIENTO
A C O M PA Ñ A M I E N T O P E R M I T I D O
A S I S T E N C I A P R O H I B I D A
ÁREA DE ASISTENCIA
A S I S T E N C I A P E R M I T I D A
( S O L O 1 P E R S O N A )
-500 M -500 M
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
ASISTENCIA PERSONAL
La asistencia personal está permitida úni-
camente en algunos puntos de avitualla-
miento. Los avituallamientos en los que se
permite asistencia son: BERET y ARTIES.
Realizará la asistencia una única persona,
en la zona específicamente reservada a
este uso, tras identificarse mediante una
acreditación de “SUPPORTER – Number
BIB” y a criterio del jefe de avituallamien-
to (el resto del avituallamiento está estric-
tamente reservado a los corredores). Las
acreditaciones de SUPPORTER se entregan
en el momento de la recogida de dorsal.
El corredor es libre de entregárselas a las
personas que considere.
Tu asistencia tiene derecho únicamente a
acceder con una bolsa de mano (máximo
30 litros) para transportar los productos
(comida, ropa…) necesarios. La asistencia
facilitada por profesionales, o cualquier
profesional médico o paramédico, está
estrictamente prohibida. Esta medida es
garantía de equidad entre los corredores.
Naturalmente esto no impide a tu familia
y amigos apoyarte durante todo el reco-
rrido.
Simplemente, y con el fin de que todo se
desarrolle en buen ambiente y armonía,
pídeles que respeten las instrucciones del
jefe del avituallamiento.
COMPAÑÍA EN EL RECORRIDO
Siempre con el fin de asegurar la igual-
dad entre los competidores, al nivel que
estén, queda prohibido que te acompañe
en alguna parte o en la totalidad de la ca-
rrera una persona no inscrita, fuera de las
zonas de tolerancia claramente identifica-
das próximas a los avituallamientos. Esto
autoriza los pequeños paseos en familia
en los sitios de confluencia, pero prohíbe
las “liebres”.
Habrá comisarios de carrera en varios
puntos del recorrido y podrán imponer pe-
nalizaciones en tiempo real en caso de no
respetar el Reglamento.
63. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
MATERIAL
OBLIGATORIO
En los Pirineos, y en la Val d’Aran, la meteorología puede cambiar muy rápidamente.
Con el fin de asegurar la correcta evolución de la carrera, rogamos especial atención
a este apartado.
Todos los corredores se comprometen a llevar el material obligatorio. Todo participante,
sin excepción, deberá asegurarse de disponer, como mínimo, del material marcado
como obligatorio en la tabla siguiente, para poder realizar la carrera. El día 5 de julio, y
según lo que determine el Comité de Seguridad en base al último informe meteorológico,
se comunicará si finalmente alguno de los artículos de la lista no es obligatorio durante
toda la carrera, o si alguno de los recomendables pasa a ser obligatorio.
Se llevarán a término controles aleatorios de material obligatorio para acceder al recinto
cerrado de salida, y en cualquier punto del recorrido entre la salida y la llegada (in-
cluidas), donde se revisarán los dorsales, los chips y el material obligatorio. No llevarlo
implica la descalificación inmediata de la carrera.
Todas las prendas deben ser de la talla del participante y sin modificaciones tras su
salida de fábrica.
Se transportará todo el material en una mochila, o similar, que el corredor marcará
con el chip que se le entregará en la recogida de dorsales, y que no se puede cambiar
durante el recorrido.
Todo participante que decida llevar bastones deberá transportarlos durante toda la ca-
rrera. Está prohibido salir sin bastones y obtener y usar unos durante la prueba. No se
admitirán bastones en la bolsa de material.
64. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
Mochila o similar destinada a
transportar el material obligatorio
durante la carrera. A la mochila se le
tendrá que añadir obligatoriamente en
su parte externa el chip de cronometraje
entregado junto con el dorsal.
Zapato cerrado adecuado para
el trail running.
Smartphone con Aplicación LiveRun y
parametrizada que permita su uso en
España y Francia. El corredor debe
estar disponible y atender al teléfono
en cualquier momento antes, durante
y después de la carrera. Mantenga su
teléfono encendido, el modo avión está
prohibido y puede ser penalizado. Se
recomienda una batería externa.
Vaso personal de 15cl mínimo (bidones o
recipientes con tapón no aceptados).
Reserva de agua de 1,5l mínimo.
2 frontales en buen estado de funcionamiento
con baterías o pilas de recambio para cada
lámpara. Recomendación: 200 lúmenes o
más para la lámpara principal.
Manta de supervivencia
de 1,40m x 2m mínimo.
Silbato.
Banda elástica adhesiva que permita
hacer un vendaje o un strapping
(mín. 100 cm x 6 cm).
Reserva alimentaria. Recomendación:
800kcal (2geles + 2 barritas energéticas
de 65g cada una).
Chaqueta con capucha que permita soportar
el mal tiempo en montaña y fabricada
con una membrana impermeable* y
transpirable** (Outdry por ejemplo).
*mínimo aconsejado 10.000 Schmerber.
**RET aconsejado inferior a 13.
• La chaqueta debe imperativamente disponer
de una capucha integrada o adherida con un
sistema previsto de origen por el fabricante.
• Las costuras deben ser termoselladas.
• La chaqueta no debe tener partes compuestas
por un tejido no impermeable, sólo las
ventilaciones previstas por el fabricante (bajo
los brazos, en la espalda) y desde el momento
en que no alteran de manera evidente la
impermeabilidad, son aceptadas.
• Es responsabilidad del corredor juzgar, según
estos criterios, si su chaqueta se adapta al
reglamento y por tanto al mal tiempo en
montaña, pero en un control, el juicio del
responsable del control o del comisario
prevalecerá.
Gorra o bandana.
Segunda capa térmica adicional: una prenda
de segunda capa térmica de manga larga
(algodón excluido) de un peso de 180g
mínimo (hombre, talla M). O la combinación
de una prenda interior térmica de manga
larga (primera o segunda capa, algodón
excluido) de un peso de 110g mínimo
(hombre, talla M) y de un cortaviento*
con una protección deperlante resistente
(protección DWR).
*el cortaviento no sustituye a la chaqueta
impermeable con capucha, y viceversa.
Guantes calientes e impermeables.
Vaselina o crema anti-rozaduras.
Reloj GPS con el track
de la carrera cargado.
Crema de sol.
Neceser de costura.
Gafas de sol.
Pastillas potabilizadoras o Soft flask con filtro.
MATERIAL OBLIGATORIO
MATERIAL OBLIGATORIO
ACONSEJADO
Pantalón o malla de carrera de piernas largas
o combinación de una malla y calcetines que
cubran totalmente la pierna.
Cubre-pantalón impermeable.
Platos y utensilios para comer.
*Si quieres comer caliente es obligatorio.
No se facilita este material en los avituallamientos.
Bastones.
Cuchillo o tijeras con los que cortar la cinta
adhesiva elástica.
65. nientemente con las manos (lesiones en los
hombros, muñecas, antebrazos…, o la cabe-
za).
ALIMENTACIÓN E HIDRATACIÓN
La hidratación y los aportes energéticos de-
ben ser adaptados a las condiciones meteo-
rológicas, y enriquecidos con sales durante
todo el esfuerzo. Mantén un buen equilibrio
entre los azúcares lentos y los azúcares rá-
pidos.
CANSANCIO Y CONCENTRACIÓN
En los puntos de avituallamiento hay lugares
previstos para descansar y dormir durante un
tiempo. Recomendamos que los corredores
descansen en los avituallamientos Base de
Vida, en los que se ha habilitado un espacio
para poder dormir.
Todo corredor debe permanecer en el cami-
no balizado, incluso para dormir. En caso de
necesitar dormir en el camino, es muy acon-
sejable utilizar el «dorsal de sueño» facilita-
do por la organización. Este dorsal permite
indicar que se tiene ganas de dormir un poco
sin ser molestado. Puede ser peligroso dete-
nerse solo en plena naturaleza para dormir.
El cansancio y la falta de concentración pue-
den ser el origen de un accidente. Corre en
función de tus posibilidades con el fin de re-
servar energía para remontar una situación
difícil, como un cambio meteorológico brus-
co.
Cualquier corredor que se aleje voluntaria-
mente del camino balizado deja de estar
bajo la responsabilidad de la organización.
SEGURO INDIVIDUAL OBLIGATORIO
Para poder tomar la salida te recordamos
que todo participante debe obligatoriamente
estar en posesión de un seguro individual de
accidentes que cubra los gastos de rescate y
evacuación en montaña, en territorio español
y francés, hasta los 3.000 metros de altura
como mínimo, así como los gastos probables
de hospitalización. El seguro debe cubrir la
práctica de trail running y la participación en
carreras de larga distancia por la montaña.
El seguro puede ser suscrito desde cualquier
organismo, federación, o empresa asegura-
dora a elección del participante.
No obstante, la organización pone a dispo-
sición de los corredores que no tengan con-
tratado un seguro ajustado a lo solicitado, o
deseen ampliar las coberturas, la posibilidad
de contratar uno dirigiéndose a la platafor-
ma de inscripciones. Muy recomendable
para todos los corredores.
No se entregará el dorsal a aquellos corre-
dores que no hayan cargado su seguro de
accidentes en la plataforma de inscripciones
o, en el caso de no tenerlo, que no hayan
contratado el ofrecido por la organización.
Tener el seguro de accidentes es un requi-
sito exigido para correr en Val d’Aran by
UTMB®.
CRONOMETRAJE
Y CONTROL DE PASO
A través de LiveTrail se llevará a cabo todo
el sistema de cronometraje y seguimiento de
los corredores. Los dorsales incorporarán un
chip de un solo uso pegado al dorsal (que
no se debe devolver), además de ser obli-
gatorio también un chip adicional que cada
corredor deberá colocar en su mochila.
En los puntos de control (identificados en el
mapa) se deberá pasar el control de chip,
que realizará manualmente un voluntario
debidamente identificado, o será automáti-
co por radiofrecuencia.
Cada participante debe asegurarse de pa-
sar el chip, y ayudar a su control, en todos
los controles de paso establecidos por la or-
ganización. El no pasar un control de paso
de cronometraje supondrá la DESCALIFICA-
CIÓN del participante.
METEOROLOGÍA
Las carreras de Val d’Aran by UTMB®
transcurren en plena naturaleza, en zo-
nas montañosas, en zonas aisladas (lejos
de las redes de carreteras principales,
telecomunicaciones…), con una meteoro-
logía que puede cambiar muy deprisa y
volverse adversa.
Consignas a tener en cuenta durante el
recorrido:
- No te detengas en las zonas altas.
- En caso de perder las balizas, da media
vuelta para buscar la última.
- Permanece en los caminos.
Algunos consejos de sentido común para
afrontar una meteorología difícil:
• Anticípate al frío y calor extremos.
• No esperes a temblar para abrigarte.
• No te cambies expuesto en pleno viento:
Anticípate o espera a estar a cubierto.
• Protégete del sol.
BASTONES
Cuidado con los bastones, sobre todo en la
primera parte de la carrera, donde la den-
sidad de corredores es particularmente alta.
No te pongas las dragoneras durante los
descensos ya que, en caso de caída fuerte,
las dragoneras impiden recuperarse conve-
SEGURIDAD
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
66. La identificación del corredor en los puntos
de control depende del control de chip y no
de los jueces de paso.
Se podrá hacer el seguimiento online de
corredores a través de la página web live.
utmb.world/es. También existe la APP Li-
veRun, válida para Android e IOS.
LIVERUN
La aplicación es una interfase de referencia
para tu seguridad, aportando información
de carrera importante (seguimiento en tiem-
po real de tu carrera y la de tus amigos). En
caso de SOS, existe una función que permi-
te enviar directamente por SMS tu posición
GPS a la organización. Esto representa un
ahorro de tiempo vital para el rescate.
¡Atención! En ningún caso debe sustituir a
una llamada al Centro de Control de Carre-
ra (CECOR).
El teléfono móvil es obligatorio y debe con-
tar con la opción internacional durante la
carrera, tener batería, y estar operativo. No
pongas en ningún caso el modo avión dado
que podríamos tener que contactar contigo,
antes, durante, y después de la carrera. Re-
comendamos smartphones para poder utili-
zar la aplicación LiveRun by LiveTrail®. Es
indispensable para tu seguridad. Para los
corredores que pasarán más de 15 horas
en carrera es aconsejable llevar una bate-
ría externa. Verifica que el número de aviso
que has indicado es el de la persona de tu
entorno que debe ser alertada en caso de
problemas.
Muy importante: Para evitar agravantes en
caso de accidente, asegúrate de que tus
datos son correctos en la plataforma de
inscripciones. Puedes actualizarlo hasta el
comienzo de tu carrera.
AYUDAS Y SERVICIOS MÉDICOS
Hay varios puntos de ayuda y control a lo
largo del recorrido. Estos puntos están comu-
nicados por radio o teléfono con el Centro de
Control de Carrera (el número del Centro de
Control, CECOR, +34 973 643 651, estará
impreso en el dorsal), donde habrá un equipo
médico durante toda la carrera.
Los puntos de ayuda están destinados a facili-
tar asistencia a cualquier persona con medios
propios de la organización o públicos.
Es responsabilidad de un corredor en dificulta-
des solicitar ayuda:
• Presentándose en el punto de ayuda.
• Llamando al Centro de Control (CECOR).
• Pidiendo a otro corredor que solicite ayuda.
• Utilizando la función SOS de la aplicación
LiveRun.
Todo corredor debe asistir a cualquier perso-
na en dificultades y solicitar ayuda. Además,
debe quedarse junto al corredor en apuros
hasta la llegada del personal de la organiza-
ción.
En caso de imposibilidad de contactar con el
Centro de Control de Carrera, +34 973 643
651, es posible llamar directamente a los or-
ganismos de socorro (particularmente en las
zonas en las que solo las llamadas de urgen-
cia son posibles) mediante los teléfonos 112 o
+34 973 640 080 Pompièrs d’Aran.
No hay que olvidar las dificultades de todo
tipo, ligadas al entorno y la carrera, que pue-
den hacer esperar la ayuda más tiempo del
previsto. La seguridad dependerá entonces
de la calidad del material que se lleve en la
mochila.
¡Antes de empezar, asegúrate de registrar
los números de emergencia en tu teléfono
móvil!
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
ALERTA EN CASO
DE URGENCIA
1
2
LLAME AL CENTRO DE CONTROL
+34 973643651
o a Pompièrs d’Aran
+34 973640080
o al Nª de emergencia
112
INDICA TU POSICIÓN MEDIANTE
LIVERUN BY LIVETRAIL®.
ALERTA A UN MIEMBRO
DE LA ORGANIZACIÓN O
AL RESTO DE CORREDORES
RED TELEFÓNICA
DISPONIBLE
RED TELEFÓNICA
NO DISPONIBLE
67. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
PROGRAMA CDH
19:00
18:00
10:00 – 22:00
06:00
10:30
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Plaça deth Haro
Les
Zona Meta
Vielha
Zona Meta
Vielha
Presentación Oficial y de atletas de élite
Previsión llegada primer corredor CDH
Recogida de dorsales CDH
Salida CDH
Previsión llegada últimos corredores CDH
MIÉRCOLES 5 DE JULIO
JUEVES 6 DE JULIO
VIERNES 7 DE JULIO
SÁBADO 8 DE JULIO
68. PROGRAMA CDH
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
04:30 - 05:30
12:00 - 00:00
06:00 - 18:00
Junto a la salida
Les
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
DEPÓSITO
RECUPERACIÓN
RECUPERACIÓN
12:30 Ultra-Trail® Village
Av. Pas d’Arro
Vielha
Ceremonia de entrega de premios de la VDA, CDH, y EXP
DOMINGO 9 DE JULIO
VIERNES 7 DE JULIO
VIERNES 7 DE JULIO
SÁBADO 8 DE JULIO
BOLSAS DE LOS CORREDORES
Recuerda elegir la hora para recoger tu dorsal en la plataforma de inscripciones.
69. # VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
ORIENTARSE EN LES
IR A LA SALIDA DE LES.
Los corredores de la carrera CDH dispo-
nen de transporte gratuito para trasladar-
se a la línea de SALIDA de Les. El título de
gratuidad de transporte se acredita con el
dorsal y pulsera de la carrera. Ya puedes
reservar tu plaza en el UTMB Bus para ac-
ceder a las salidas. Pero hazlo cuanto an-
tes porque el plazo finalizará el domingo
18 de junio a las 23 horas.
DESDE
Los principales pueblos de la Val d’Aran.
Paradas línea UTMB-Bus.
CÓMO
UTMB-Bus.
HORARIOS
Se confirmarán los horarios de salida pre-
viamente a la carrera.
RESERVA
Es imprescindible reservar tu plaza en la
plataforma de inscripciones e indicar la
parada de salida.
Vielha
FRANCIA
N-230
N-23
0
Río Garona
Carrer Paissas
C.
de
San
Jaim
e
C
a
r
r
è
r
e
r
a
C
a
r
r
è
r
a
C
a
r
r
e
r
d
e
s
B
a
n
h
s
C
a
m
í
n
d
e
r
a
L
a
n
a
Carrer Des Monges
Carrer de Benque
C
a
m
í
n
d
e
r
a
L
a
n
a
C. Pp la Gua
N
1
1
2
2
3
3
3
3
3
4
4
5
5
5
6
6
Salida CDH - Plaça deth Haro
Parada Bus / Lanzadera
Parking
Depósito Bolsas de Vida
WC
UTMB-Bus
1ª: 06:00 horas.
2ª: 06:30 horas.
Se informará al corredor de la oleada
que le corresponde previamente a la
salida.
SALIDA EN DOS OLEADAS
72. TIEMPO MÁXIMO DE CARRERA
14 HORAS
PREVISIÓN TIEMPO PRIMER CORREDOR
05:30 HORAS
DESNIVEL POSITIVO
3.300M
DESNIVEL NEGATIVO
3.700M
DISTANCIA
55 KM
SALIDA
SALARDÚ
LLEGADA
VIELHA
FECHA DE SALIDA
JUEVES 6 DE JULIO
HORA DE SALIDA
07:00 HORAS
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
Peades d’Aigua significa Pisadas de Agua en aranés, la lengua local.
Una de las zonas más impresionantes de este recorrido es su paso por
Colomèrs, el circo de lagos glaciares más grande de los Pirineos.
En esta rápida, y exigente carrera, pasarás por más de 20 lagos y por los
antiguos baños termales ya conocidos por los romanos: Banhs de Tredòs.
El color y formas del logo hacen referencia
al elemento predominante de esta ruta: el agua.
73. PERFIL
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
DESCARGA EL GPX DEL RECORRIDO
75. TIEMPOS DE CORTE
SUPLEMENTO
LÍQUIDO
AVITUALLAMIENTO
COMIDA CALIENTE
AVITUALLAMIENTO
SÓLIDO Y LÍQUIDO
SERVICIO
MÉDICO
AUTOBÚS DE LA
ORGANIZACIÓN
BOLSA DEL
CORREDOR
WC DUCHA ZONA DE
DESCANSO
SALARDÚ
BANHS DE TREDÒS
COLOMÈRS
MONT-ROMIES
ARTIES
SANTET ESCUNHAU
VIELHA
1252
1759
1980
1766
1139
1780
972
0
8.7
15.1
12
5
6
8.7
0
547
1471
2229
2261
2950
3390
0
40
743
1714
2373
2423
3669
jue. 10:15
jue. 14:00
jue. 17:30
jue. 22:00
jue. 07:00
jue. 07:36
jue. 08:55
jue. 10:10
jue. 10:35
jue. 11:24
jue. 12:30
# VA L D A R A N B Y U T M B | 2 0 2 3
Altitud Más rápido
Desnivel+ Barrera horaria Servicios
Punto Desnivel-
Dist. inter