La Organización Panamericana de la Salud/Organización Mundial de la Salud (OPS/OMS) a través del Centro Latinoamericano y del Caribe de Información en Ciencias de la Salud del Departamento de Evidencia e Inteligencia para la Acción en Salud (BIREME/EIH), le invita a participar de forma virtual en el lanzamiento del nuevo portal del DeCS (Descriptores en Ciencias de la Salud) en el marco de la celebración de sus 34 años.
El DeCS es el principal vocabulario controlado para la indización y recuperación de la literatura científica y técnica publicada en salud en la región de AL&C.
Whilst the global health crisis means that at Crossref we can't run our usual in-person events, we are now running a series of online LIVE events in multiple languages. These cover the basics of Crossref, content registration, the importance of comprehensive metadata, participation reports, and an overview of our additional services. This event was presented in Spanish by Crossref Community Outreach Managers Vanessa Fairhurst and Susan Collins, and Crossref ambassador, Amanda Falcone, 19th May 2020.
Presentación realizada al Instituto Tecnológico de Monterrey sobre la evolución de los documentos digitales en la organización de información en febrero de 2012
Como encontrar literatura científica nacional e internacional sobre filología (literatura, lingüística, etc.) en el Linguistics and Langague Behavioral Abstracts
This presentation was given on May 3, 2010, at the Instituto de Investicagiones de la Amazonia Peruana (IIAP) in Iquitos. This is the first part of a course about understanding and using the AGROVOC Concept Schema and its editing tool, the AGROVOC WorkBench.
Whilst the global health crisis means that at Crossref we can't run our usual in-person events, we are now running a series of online LIVE events in multiple languages. These cover the basics of Crossref, content registration, the importance of comprehensive metadata, participation reports, and an overview of our additional services. This event was presented in Spanish by Crossref Community Outreach Managers Vanessa Fairhurst and Susan Collins, and Crossref ambassador, Amanda Falcone, 19th May 2020.
Presentación realizada al Instituto Tecnológico de Monterrey sobre la evolución de los documentos digitales en la organización de información en febrero de 2012
Como encontrar literatura científica nacional e internacional sobre filología (literatura, lingüística, etc.) en el Linguistics and Langague Behavioral Abstracts
This presentation was given on May 3, 2010, at the Instituto de Investicagiones de la Amazonia Peruana (IIAP) in Iquitos. This is the first part of a course about understanding and using the AGROVOC Concept Schema and its editing tool, the AGROVOC WorkBench.
La experiencia del CVSP en gestión de datos: el proyecto SIMM Mais Médicos Br...ComunidadRedDes
La experiencia del CVSP en gestión de datos: el proyecto SIMM Mais Médicos Brasil
Edgardo de Gracia
Ingeniero de Sistemas - Campus Virtual en Salud Pública, OPS/OMS Panamá
La experiencia del ARES / UNA-SUS – El Acervo de Recursos Educativos en Salud...ComunidadRedDes
La experiencia del ARES / UNA-SUS – El Acervo de Recursos Educativos en Salud de la Universidad Abierta del Sistema Único de Salud de Brasil
Vinícius Araújo de Oliveira
Coordinador de Gestión de Conocimiento - UNA-SUS, FIOCRUZ
Las lecciones aprendidas sobre calidad de datos del Repositorio Institucional...ComunidadRedDes
Las lecciones aprendidas sobre calidad de datos del Repositorio Institucional de la OMS
Cristiane de Oliveira
Bibliotecóloga - Biblioteca y Redes de Información para el Conocimiento, Organización Mundial de la Salud (OMS)
Los principales retos en desarrollar y mantener el Repositorio Institucional ...ComunidadRedDes
Los principales retos en desarrollar y mantener el Repositorio Institucional de OPS/OMS
Eliane Pereira dos Santos
Asesora de Gestión de Conocimiento y Redes - Gestión de Conocimiento y Publicaciones, Organización Panamericana de la Salud / Organización Mundial de la Salud (OPS/OMS)
La plataforma ProEthos para Comités de Ética en InvestigaciónComunidadRedDes
La plataforma ProEthos para Comités de Ética en Investigación
Marcie Neil
Especialista en Revisión de Ética en Investigación - Departamento de Servicios y Sistemas de Salud (HSS), OPS/OMS
BVS Infobutton – información de la BVS contextualizada en los sistemas de reg...ComunidadRedDes
BVS Infobutton – información de la BVS contextualizada en los sistemas de registro electrónico de salud
Heitor Barbieri
Analista de sistemas desarrollador - BIREME/OPS/OMS
Gestión integrada de bases de datos - (FI-Admin)ComunidadRedDes
Gestión integrada de bases de datos referenciales de la Biblioteca Virtual en Salud (FI-Admin)
Vinícius de Andrade
Analista de sistemas desarrollador - BIREME/OPS/OMS
Lanzamiento de los Servicios Personalizados de Información - Mi BVSComunidadRedDes
Mi BVS es un servicio gratuito que guarda informaciones y preferencias del usuario para ofrecer servicios personalizados tales como:
- Creación de colecciones de documentos seleccionados de la BVS
- Definición de temas de interés para recibir alertas de nuevos documentos
- Publicaciones del usuario recuperadas por ORCID
- Histórico de búsquedas realizadas en la BVS
Acceso al servicio en: http://bvsalud.org
Módulo III, Tema 9: Parásitos Oportunistas y Parasitosis EmergentesDiana I. Graterol R.
Universidad de Carabobo - Facultad de Ciencias de la Salud sede Carabobo - Bioanálisis. Parasitología. Módulo III, Tema 9: Parásitos Oportunistas y Parasitosis Emergentes.
SÍNDROME DE MOTONEURONA SUPERIOR E INFERIOR - SEMIOLOGÍA MÉDICAMATILDE FARÍAS RUESTA
El síndrome de motoneurona superior e inferior, también conocido como esclerosis lateral amiotrófica (ELA) o enfermedad de Lou Gehrig, es una enfermedad neurodegenerativa progresiva que afecta a las células nerviosas en el cerebro y la médula espinal. Estas células nerviosas controlan los músculos voluntarios, lo que lleva a la pérdida de control muscular y, eventualmente, a la parálisis.
Pòster presentat pel doctor José Ferrer, metge de l'equip d'Innovació de BSA, al XX Congrés de la Sociedad Española del Dolor, celebrat a León del 29 al 31 de maig de 2024.
La empatía facilita la comunicación efectiva, reduce los conflictos y fortale...MaxSifuentes3
La empatía es la capacidad de comprender y compartir los sentimientos de los demás. Es una habilidad emocional que permite a una persona ponerse en el lugar de otra y experimentar sus emociones y perspectivas. Hay diferentes formas de empatía, que incluyen:
Empatía cognitiva: Es la capacidad de comprender el punto de vista o el estado mental de otra persona. Es decir, saber lo que otra persona está pensando o sintiendo.
Empatía emocional: Es la capacidad de compartir los sentimientos de otra persona. Esto significa que, cuando otra persona está triste, tú también sientes tristeza.
Empatía compasiva: Va más allá de simplemente comprender y compartir sentimientos; implica la voluntad de ayudar a la otra persona a lidiar con su situación.
La empatía es importante en las relaciones interpersonales, ya que facilita la comunicación efectiva, reduce los conflictos y fortalece los vínculos. También es fundamental en profesiones que requieren interacción constante con otras personas, como la atención médica, la educación y el trabajo social.
Para desarrollar la empatía, se pueden practicar varias técnicas, como la escucha activa, la observación de las señales no verbales, la reflexión sobre las propias emociones y la exposición a diversas perspectivas y experiencias.
La empatía es esencial en todas las relaciones interpersonales, ya que permite comprender y compartir los sentimientos de los demás. Es una habilidad emocional que nos ayuda a ponernos en el lugar de otra persona y experimentar sus emociones y puntos de vista. Existen diferentes tipos de empatía, como la cognitiva, que implica comprender el estado mental de otra persona, la emocional, que consiste en compartir sus sentimientos, y la compasiva, que va más allá al involucrar la voluntad de ayudar a la otra persona.
La empatía facilita la comunicación efectiva, reduce los conflictos y fortalece los lazos entre las personas. También es fundamental en profesiones que requieren contacto constante con otras personas, como la atención médica, la educación y el trabajo social.
Para desarrollar la empatía, es importante practicar diferentes técnicas como la escucha activa, la observación de las señales no verbales, la reflexión sobre las propias emociones y la exposición a diferentes perspectivas y experiencias.
Presentació de Isaac Sánchez Figueras, Yolanda Gómez Otero, Mª Carmen Domingo González, Jessica Carles Sanz i Mireia Macho Segura, infermers i infermeres de Badalona Serveis Assistencials, a la Jornada de celebració del Dia Internacional de les Infermeres, celebrada a Badalona el 14 de maig de 2024.
Lanzamiento del nuevo sitio del DeCS/MeSH - 18/09/2020 a las 11h30 (Hora de Brasilia) - Ana Cristina Espindola Campos
1. Presentación del nuevo sítio web de
DeCS/MeSH
https://decs.bvsalud.org
Ana Cristina Espindola Campos
Analista de Información
BIREME/OPAS/OMS
18 septiembre 2020
2. • En el marco del 34 aniversario de DeCS, BIREME les presenta
un portal más moderno alimentado por un sistema própio de
gestión de vocabularios y desarrollado en conformidad con su
vocabulario-madre, el MeSH
• También la nueva manera de presentación de los resultados
evidencía la estrecha relación entre DeCS y MeSH
Navegabilidad, modernidad y gestión
3. • Botón de acceso directo al portal de la BVS
• El mismo contenido en cuatro diferentes idiomas de interfaz
• Botones de accesibilidad en conformidad con W3C
• Menú contemporáneo amigable y linear
• Consultas posibles por uma sola caja de búsqueda
4. Botón
para
volver a
la página
inicial
Remite a la
página con
contenido
acerca de las
orígenes y
estructura del
DeCS
Datos estadísticos,
listas de descriptores
añadidos o
eliminados de la
versión actual del
DeCS, entre otros
temas
Datos estadísticos,
listas de descriptores
añadidos o
eliminados de
versiones de 1999 a
2019, entre otros
temas
Menú
5. Con formulario para desarrolladores
que necesitan bajar la base de datos
para incorporar el DeCS en motores de
búsqueda u otras aplicaciones
Con formulario para el usuario hacer
preguntas dirigidas o libres
Con formulario para el usuario
hacer sugerencias de inclusión de
nuevos términos
3 formularios para interacción con los usuarios nos permiten cuantificar y calificar sus
preguntas e intereses, además de ayudarles con sus dudas
10. • Búsqueda en cualquier idioma independiente de la interfaz del portal
• Posibilidad de cambiar de idioma dentro de un registro
• Búsqueda estándar es por permutado con palabra entera en el ámbito
de descriptores y sinónimos.
• Se debe usar el truncamiento * o $ en el comienzo, medio o fin del
término, lo que expande las posibilidades de recuperación en el ámbito
de descriptores y sinónimos
• Los términos de la búsqueda son presentados en color destacada en el
resultado
• Visualización individualizada de cada concepto que compone un
registro, en conformidad con el que se muestra en el MeSH
Nuevos logros
11. Como buscar
• Búsqueda por Cualquier término
• Búsqueda por Término exacto
• Búsqueda por Código jerárquico
• Búsqueda por ID del descriptor
• Búsqueda por Cualquier calificador
Hay cinco vías de búsqueda:
utilización del truncamiento
* o $ en el comienzo, medio o
fin del término expande las
posibilidades de recuperación
12.
13. • El resultado de la búsqueda indica cuantos registros se
recuperaron
• Los términos de la búsqueda son presentados destacados
en el resultado
• Visualización del resultado en otro idioma a cualquier
momento
• Visualización del resultado en lista de descriptores
Presentación del resultado de la búsqueda
16. • Descriptor y término(s) alternativo(s)
• Código(s) jerárquico(s)
• Notas de alcance y de indexación
• Calificadores permitidos
• ID del descriptor
• Fechas de entrada y de revisión
Componentes de un registro de descriptor
pestaña Detalles
17.
18. • En una pestaña en separado hay la estructura
jerárquica con destacado para la posición del
descriptor en el árbol conceptual del vocabulario
pestaña Estructura jerárquica
19.
20. • Visualización de los conceptos que
componen un registro, con indicación de la
relación que tienen con el concepto principal
(el descriptor)
pestaña Conceptos
23. • Sistema de gestión con 2 tesauros independientes hoy
• Base de datos interlingüística de traducciones, basado en un
sistema de la NLM para la traducción del MeSH
• Cinco (5) idiomas incluyidos para la entrada de datos
• Interfaz en español, inglés y portugués
Sistema de gestión de vocabularios
24. Permite la actualización continua de
las traducciones, además de facilitar el
seguimiento de los cambios dentro del
vocabulario de un año a otro
Se pueden agregar conceptos para
los que no existe un equivalente
exacto en inglés
Plataforma robusta para bases de
datos de traducciones
Ambiente de gestión
basado en la web
Sistema de gestión de
vocabulários
La estructura en conceptos
permite seguir la evolución
de los términos,
emparejados con los
avances científicos
25. ¡Gracias a los usuarios que nos
brindaron sugerencias y
comentarios cuando el portal
de prueba estuvo en línea, lo
que nos permitió crear
soluciones de manera
colaborativa!