Este documento presenta información sobre las características de la poesía de vanguardia en América Latina a través de ejemplos de autores como Vallejo, Huidobro y Mundy. Se destaca que la vanguardia en el Perú tuvo límites debido a condiciones materiales y que no llegó a ser un programa de cambio. También se analizan características formales y temáticas de la poesía de vanguardia como el lenguaje simbólico y la incorporación de nuevos discursos. Finalmente, se menciona que
2. Vanguardia peruana
• Una vanguardia con límites muy claros:
• MIRKO LAUER: “En el Perú el vanguardismo poético fue un
aguerrido esfuerzo por la modernidad allí donde casi todo lo
negaba”.
Carencia de las condiciones materiales mínimas para que el
impacto de la modernidad sea concreto
Todavía no se ha dado el proceso para sacar al Perú de las
condiciones semifeudales /coloniales previas a la República
La vanguardia no llega a ser un programa de cambio, sino un
«lugar de tránsito».
Según Mariátegui, es el primer intento de una cultura propia
de los sectores modernizantes (populares y burgueses) del Perú.
3. Trilce, 1922
• Coincide con la salida al público de otras obras, en las que se observan los
cambios estéticos de la vanguardia latinoamericana e internacional.
• Entre ellas se encuentran:
• Veinte poemas para ser leídos en el tranvía del argentino Oliverio Girando,
• Desolación de la chilena Gabriela Mistral,
• Andamios interiores del mexicano Manuel Maples Arce,
• Ulysses del irlandés James Joice,
• The waste land del inglés T. S. Eliot,
• Jacob ́ s room de la inglesa Virginia Woolf,
• Charmes del francés Paul Valéry,
• entre varias más.
4. Vallejo, César. Trilce, “LV”, 1922
SAMAIN DIRÍA EL aire es quieto y de una contenida tristeza.
Vallejo dice hoy la Muerte está soldando cada lindero a cada hebra de cabello perdido, desde la
cubeta de un frontal, donde hay algas, toronjiles que cantan divinos almácigos en guardia, y versos
antisépticos sin dueño.
El miércoles, con uñas destronadas se abre las propias uñas
de alcanfor, e instila por polvorientos
harneros, ecos, páginas vueltas, sarros,
zumbidos de moscas
cuando hay muerto, y pena clara esponjosa y cierta esperanza.
Un enfermo lee La Prensa, como en facistol.
Otro está tendido palpitante, longirrostro,
cerca a estarlo sepulto.
Y yo advierto un hombro está en su sitio
todavía y casi queda listo tras de éste, el otro lado.
Ya la tarde pasó diez y seis veces por el subsuelo empatrullado,
y se está casi ausente
en el número de madera amarilla
de la cama que está desocupada tanto tiempo
allá .....................................
enfrente.
5. Breve análisis de características de la poesía de vanguardia
• Lenguaje simbólico, no es vehículo comunicativo
• Pone en cuestión la sintaxis, el lenguaje mismo como medio de comunicación
• Reducción del lirismo y de la anécdota,
• Arritmia y caos métrico,
• Gestualidad, balbuceo
• Sucesión de imágenes, pero imágenes en fuga, difícilmente accesibles, trabajo en la
dimensión visual del poema
• Variación de discursos: naturaleza, ciencia, mecánica, tecnología
• Lo objetual: humanización de las cosas, cambia el valor de los objetos, coloca juntos
objetos impensables en un mismo poema, crea objetos, los nombra por primera vez,
cambia su concepto, los desplaza de su función habitual
• Nihilismo/euforia, utopía/distopía, violencia/vitalismo, desintegración/innovación
• Aceleración de la vida moderna, anacronismos, caos
6. Vallejo, César. Trilce, “LV”, 1922.
Soni Soto, Araceli.
http://www.uam.mx/difusion/casadeltiempo/05_iv_mar_2008/casa_del_tiempo_eIV_num05-06_49_55.pdf
• Comienza con un verso del poema “Otoño” del poeta simbolista francés
Albert Samain,
*(Vallejo extrae de “Otoño” el primer verso de este poema, “el aire es quieto y
de una contenida tristeza”; el escenario es un bosque durante el otoño en el
que las hojas se desprenden de los árboles, cuyos símbolos son una
representación de referentes alusivos a la muerte)
• separación de la estética simbolista decadente y la suya,
• expone transgresión de las normas –empezando por la
intertextualidad- sintácticas, gramaticales, léxicas y fonéticas, frente a
los versos medidos,
• destacan los rasgos culturales, estéticos, políticos, sociales en una
relación de simultaneidad de distintos discursos o registros
7. Características
• Segunda estrofa: Vallejo como personaje –infracción de nivel- y sujeto
que evidencia su estilo, construye versos en prosa y en presente,
• lenguaje que adolece totalmente de lirismo
• las imágenes conducen a la percepción de la presencia inminente de
la muerte, que como sujeto que actúa,
• la “esperanza” cumple un doble papel, la de la vida que existe en
cada muerte y la “esperanza” que genera la creación.
• En la siguiente estrofa el poeta sale de sus reflexiones y recrea el
ambiente del hospital al describir lo que ve y lo que siente
• La última estrofa adquiere un tono existencial, el de la consciencia
del transcurrir del tiempo al contrastar lo que ocurre en el hospital
con lo que sucede afuera, incluye la pausa como elemento fónico
8. Características, otro ritmo, otra intensidad, nueva velocidad
• Fonética: contraste del verso regular de Samain y la irregularidad de
los versos en prosa de Vallejo,
• lo que no impide un ritmo que contribuye a la intensidad
significativa producida por factores, por ejemplo, la enumeración
secuencial de algunas expresiones de la segunda estrofa, “cada
lindero”, “a cada hebra”; “algas”, “toronjiles”
9. Vallejo César Contra el secreto profesional
escrito en París y publicado en Variedades, Lima, 7 de mayo de 1927.
•Voy a concretar. La actual generación de América
se fundamenta en los siguientes aportes:
•1) Nueva ortografía.
•2) Nueva caligrafía
•3) Nuevos asuntos.
•4) Nueva máquina para hacer imágenes.
•5) Nuevas imágenes.
•6) Nueva conciencia cosmogónica de la vida.
•7) Nuevo sentimiento político y económico.
10. Vallejo César Contra el secreto profesional
escrito en París y publicado en Variedades, Lima, 7 de mayo de 1927.
• América presta y adopta actualmente la camisa europea del
llamado “espíritu nuevo”, en un rasgo de incurable
descastamiento cultural. Hoy, como ayer, los escritores
practican una literatura prestada. Hoy, como ayer, la estética –si
así puede llamarse esa semiesca pesadilla de los escritores de
América– carece allá de fisonomía propia. Un verso de Maples
Arce, de Neruda o de Borges, no se diferencia en nada de uno de
Reverdy, de Ribemont o de Tzara.
• Dice Jorge Schwartz:
• Es irónico que Vallejo haga esa crítica desde París. En la lejana
Lima de 1922, había producido la poesía más vanguardista de la
época. En París, se vuelve en contra de todo eso y busca una
expresión nacional: “La autoctonía no consiste en decir que
se es autóctono, sino en serlo efectivamente, aun cuando
no se diga”, afirma en ese mismo artículo.
• *estancia en Paris: 1923-1930, (España, Rusia) 1932-1938.
11. Vallejo César “Poesía Nueva” en Amauta, Lima, 1926, Nº 3
“Simple y humana”
• […]
• Pero no hay que olvidar que esto no es poesía nueva ni antigua, ni nada.
Los materiales artísticos que ofrece la vida moderna, han de ser
asimilados por el espíritu y convertidos en sensibilidad.
• […]
• .Muchas veces las voces nuevas pueden faltar. Muchas veces un
poema no dice "cinema", poseyendo, no obstante, la emoción
cinemática, de manera obscura y tácita, pero efectiva y humana. Tal es la
verdadera poesía nueva.
• […]
• La poesía nueva a base de sensibilidad nueva es, al contrario, simple
y humana y a primera vista se la tomaría por antigua o no atrae la
atención sobre si es o no moderna.
• Es muy importante tomar nota de estas diferencias.
• .
12. De: Canciones en la noche (1913), Segunda Parte: Japonerías de
estío, “Triángulo armónico”. Publicado en 1912 en la revista Musa.
Thesa
La bella
Gentil princesa
Es una blanca estrella
Es una estrella japonesa
Thesa es la más divina Flor de Kioto
Y cuando pasa triunfante en su palanquín
Parece un tierno lirio, parece un pálido loto
Arrancado una tarde de estío del imperial jardín.
Todos la adoran como a una diosa, todos hasta el Mikado
Pero ella cruza por entre todos indiferente
De nadie se sabe que haya su amor logrado
Y siempre está risueña, está sonriente.
Es una Ofelia japonesa
Que a los flores amantes
Loca y traviesa
Triunfante
Besa.
13. Definición, hacia la “poesía total”
• El poema creacionista se compone de imágenes creadas, de situaciones creadas,
de conceptos creados; no escatima ningún recurso de la poesía tradicional,
salvo que en él dichos elementos son íntegramente inventados, sin preocuparse
en absoluto de la realidad ni de la veracidad anteriores al acto de
creación" (Huidobro 1976 : 1,733).
14. Molino, “metáfora visual del tiempo”. El primer caligrama fue publicado en
Horizon carré, en 1917
https://core.ac.uk/download/pdf/18417352.pdf
• Múltiples versiones, traducciones, reescritura,
aproximación de lenguajes artísticos diferentes.
• Como género, éstos tienen reminiscencias muy remotas
que van desde los tecnopaegnia de la antigua Grecia, o
los Carmina figurata de la Edad Media, hasta las
experiencias modernas, como la de su coetáneo Blaise
Cendrars con la Prose du transsibérien et de la petite
Jehanne de france (1913), coloreada por Sonia Delaunay
y de factura muy próxima a algunos de los poemas
pintados de Huidobro y, por descontado, a los
Calligrammes de su amigo Apollinaire.
• Se sabe que el boceto del caligrama fue coloreado en
1925 por la pintora chilena Sara Malvar aunque desde el
punto de vista cromático éste podría apartarse del
original extraviado que fuera expuesto en 1922.
• “resucitar las lenguas”
• Poesía total
15. LA CREACIÓN PURA ENSAYO DE ESTÉTICA [L’Esprit Nouveau, París,
abril de 1921
Pulsión interna, pulsión externa; cosmopolitismo y transculturación
• Esta idea de artista como creador absoluto, del artista-dios, me
la sugirió un viejo poeta indígena de Sudamérica (aimará)
que dijo: «El poeta es un Dios; no cantes a la lluvia, poeta, haz
llover». (Äesthetik, págs. 55-61).
16. Pizarro, Ana. Vicente Huidobro y las vanguardias, 1994.
En América Latina la modernidad es otra.
Si Huidobro tiene el “signo de la Cruz del Sur”,
*Vallejo es un poeta de tierra andina.
Pensar las vanguardias en “áreas culturales”
Registros de la modernidad
Primero: la vanguardia como ruptura como proceso del discurso
Segundo: (fuera de la vanguardia) modalidades regionalizadas de discurso,
organización del referente en un discurso personalizado
Tercero: intento de articulación de los dos anteriores. Asumir las
tensiones que hacen a la cultura del continente. Mario de Andrade,
Vicente Huidobro, César Vallejo.
17. Hilda Mundy, Pirotecnia, La Paz, Bolivia, 1936. Reeditada en 2016
por la Biblioteca del Bicentenario de Bolivia.
19. El archivo de la vanguardia latinoamericana: las mujeres
• Cuando hablamos de vanguardias literarias tendemos a
imaginarnos a un grupo de escritores planeando
manifiestos, participando en happenings, editando libros
conjuntos. En muchos países de América Latina no todo
fue tan colectivo; ese es el caso de Bolivia, que tuvo a
Hilda Mundy (1912-1982) como su única escritora de
vanguardias (de hecho, una de las pocas mujeres
vanguardistas en el continente).
• Edmundo Paz Soldán, 2013
• https://historico.prodavinci.com/2013/04/07/arte/hilda-mundy-la-
vanguardista-por-edmundo-paz-soldan/