Este documento lista cognados y falsos cognados entre el inglés y el español. Entre los cognados se encuentran palabras como "decade-década", "information-información", "electric-eléctrico", y "force-fuerza". Los falsos cognados incluyen pares como "sensitive-sensible" que no significan lo mismo, "large-grande" que tampoco comparten el mismo significado, y "recorded-registrado" cuyos significados difieren.