Programa para la reunión en Murcia
Meeting in Murcia. Provisional programme
Sábado 5
21.45: Llegada de Francia.
France arrival
Domingo 6
9.30: Paseo con Francia
France promenade
14.00: Comida
Lunch
16.30: Llegada de Estonia. Aeropuerto de San Javier
Arrival Estonia. San Javier Airport
19.15: Llegada de Polonia e Italia. Estación de autobuses.
Poland and Italy arrival. Bus station.
20.30: Cena (Francia, Estonia, Polonia e Italia)
Dinner (France,Estonia, Poland, Italy)
Lunes/Monday 7 de octubre
9.15: Bienvenida oficial (IES Floridablanca)
Official welcoming (IES Floridablanca)
9.45: Reunión de trabajo
Working meeting
11.00: Descanso
Break time
11.30: Breve exposición sobre el sistema educativo español
Brief introduction to the Spanish educational system
12.30: Visita guiada a nuestro centro
Guided visit our school
13.30: Fin jornada de mañana. Comida en el centro
End of the morning session. Lunch at the school
18.00: Visita guiada a Murcia
Guided visit to Murcia
18.15: Llegada de Dinamarca. Estación de autobuses.
Denmark arrival. Bus station.
20.30: Cena
Dinner
Martes 8 de octubre
8.30: Salida de senderismo con alumnos (IES Floridablanca)
Hiking with pupils (IES Floridablanca)
13.30: Fin jornada de mañana
End of the morning session
Comida libre
Free lunch
16.00: Excursión (en coche) por el Valle de Ricote
Trip (by car) to Ricote Valley
19.00: Balneario de Archena
Archena spa
21.00: Cena en Archena
Dinner in Archena
Miércoles 9 de octubre
9.00: Visita guiada a un centro de Primaria (CEIP San Pablo)
Guided visit to Primary School (CEIP San Pablo)
10.30: Break time
11.30: Reunión de trabajo (IES Floridablanca)
Working meeting (IES Floridablanca)
13.15: Fin jornada de mañana.
End of the morning session.
Comida libre
Free lunch
16.30: Reunión de trabajo en el hotel
Working meeting at the hotel
18.30: Fin de jornada de tarde
End of afternoon session
Cena libre
Free dinner
Jueves 10 de octubre
9.00: Reunión de trabajo
Working meeting
10.30: Conclusiones y evaluación.
Conclusions and evaluation
10.45: Break time
12.00: Bienvenida de autoridades en el Ayuntamiento
Authorities welcoming at the Town Hall
13.30: Fin jornada de mañana
End of the morning session
14.30: Comida en La Luz
Lunch in La Luz
Tarde libre
Free afternoon
21.30: Cena de despedida.
Farewell dinner.
Viernes 11 de octubre
Departures

Meeting program (1)

  • 1.
    Programa para lareunión en Murcia Meeting in Murcia. Provisional programme Sábado 5 21.45: Llegada de Francia. France arrival Domingo 6 9.30: Paseo con Francia France promenade 14.00: Comida Lunch 16.30: Llegada de Estonia. Aeropuerto de San Javier Arrival Estonia. San Javier Airport 19.15: Llegada de Polonia e Italia. Estación de autobuses. Poland and Italy arrival. Bus station. 20.30: Cena (Francia, Estonia, Polonia e Italia) Dinner (France,Estonia, Poland, Italy) Lunes/Monday 7 de octubre 9.15: Bienvenida oficial (IES Floridablanca) Official welcoming (IES Floridablanca) 9.45: Reunión de trabajo Working meeting 11.00: Descanso Break time 11.30: Breve exposición sobre el sistema educativo español Brief introduction to the Spanish educational system 12.30: Visita guiada a nuestro centro Guided visit our school 13.30: Fin jornada de mañana. Comida en el centro End of the morning session. Lunch at the school 18.00: Visita guiada a Murcia Guided visit to Murcia 18.15: Llegada de Dinamarca. Estación de autobuses. Denmark arrival. Bus station. 20.30: Cena Dinner
  • 2.
    Martes 8 deoctubre 8.30: Salida de senderismo con alumnos (IES Floridablanca) Hiking with pupils (IES Floridablanca) 13.30: Fin jornada de mañana End of the morning session Comida libre Free lunch 16.00: Excursión (en coche) por el Valle de Ricote Trip (by car) to Ricote Valley 19.00: Balneario de Archena Archena spa 21.00: Cena en Archena Dinner in Archena Miércoles 9 de octubre 9.00: Visita guiada a un centro de Primaria (CEIP San Pablo) Guided visit to Primary School (CEIP San Pablo) 10.30: Break time 11.30: Reunión de trabajo (IES Floridablanca) Working meeting (IES Floridablanca) 13.15: Fin jornada de mañana. End of the morning session. Comida libre Free lunch 16.30: Reunión de trabajo en el hotel Working meeting at the hotel 18.30: Fin de jornada de tarde End of afternoon session Cena libre Free dinner Jueves 10 de octubre 9.00: Reunión de trabajo Working meeting 10.30: Conclusiones y evaluación. Conclusions and evaluation 10.45: Break time 12.00: Bienvenida de autoridades en el Ayuntamiento Authorities welcoming at the Town Hall 13.30: Fin jornada de mañana End of the morning session 14.30: Comida en La Luz Lunch in La Luz Tarde libre Free afternoon 21.30: Cena de despedida.
  • 3.
    Farewell dinner. Viernes 11de octubre Departures