Presentación de la mesa redonda sobre copyright llevada a cabo por Jesús M. González Barahona para las IV Joranadas de Informática de la Universidad Europea de Madrid.
Jesús Barahona, del grupo Libresoft y profesor de la URJC, presenta lo que son las obras intelectuales libres. Destaca que la libertad de los públicos otorgada por el uso de licencias libres reanuda con los procesos sociales más comunes de producción cultural: la recepción y el reuso. Esas dos características de las obras libres constituyen, según el ponente, las perspectivas adecuadas desde donde repensar el derecho de autor, él de los públicos y la obra como lugar de su relación.
Este documento define y diferencia los conceptos de copyright, Creative Commons y copyleft. Explica que el copyright otorga al autor control sobre sus obras pero puede ejercerse de forma restrictiva o generosa. Creative Commons ofrece licencias que permiten diferentes niveles de uso de obras protegidas por derechos de autor. Copyleft garantiza que cualquier usuario puede utilizar, modificar y redistribuir una obra siempre que mantenga las mismas condiciones de uso.
Este documento trata sobre licencias, cultura remix y multimedia en la red. Explica conceptos como propiedad intelectual, derechos de autor, licencias Creative Commons y dominio público. También analiza cómo la cultura ha evolucionado de ser solo de lectura a permitir la escritura y remix, y presenta ejemplos de repositorios y usos de imágenes, audio y video en la web.
Licencias, cultura Remix y multimedia en la RedPablo Garaizar
Este documento trata sobre licencias, cultura remix y multimedia en la red. Explica conceptos como propiedad intelectual, derechos de autor, licencias Creative Commons y dominio público. También analiza cómo la cultura ha evolucionado de ser solo de lectura a permitir la escritura y remix, y presenta ejemplos de repositorios y usos de imágenes, audio y video en la web.
Este documento resume un documental sobre los derechos de autor y la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) en España. Explica que la SGAE a veces multa injustamente a establecimientos por usar música, mientras que otros autores no son multados. También discute las licencias Creative Commons y el debate sobre si la SGAE puede demandar a todos los ayuntamientos. Finalmente, el documental se publica con una licencia Creative Commons para que sea de libre acceso.
En esta presentación se explica qué es el conocimiento libre, por qué es importante para la sociedad en general y para la educación en particular y se mencionan ejemplos de su aplicación en la enseñanza (OpenCourseWare, Moodle).
Este documento trata sobre la cultura libre y el movimiento abierto. Explora conceptos como las licencias Creative Commons, que permiten el acceso, redistribución y reutilización de obras siempre que se reconozca la autoría. También discute los derechos de autor y cómo las licencias libres buscan un equilibrio entre la protección de la autoría y el fomento de la innovación y la difusión de la cultura.
Este documento presenta la asignatura "Cultura libre: motivación" del Programa Ada-Madrid. Explica que ahora es posible copiar, distribuir y modificar obras de información con gran facilidad y a bajo coste. Sin embargo, aún no se están aprovechando plenamente estas nuevas posibilidades debido a que los modelos sociales, económicos y legales siguen anclados en el siglo XIX. El software libre ha demostrado durante más de 20 años nuevas formas de producir cosas complejas como programas informáticos.
Jesús Barahona, del grupo Libresoft y profesor de la URJC, presenta lo que son las obras intelectuales libres. Destaca que la libertad de los públicos otorgada por el uso de licencias libres reanuda con los procesos sociales más comunes de producción cultural: la recepción y el reuso. Esas dos características de las obras libres constituyen, según el ponente, las perspectivas adecuadas desde donde repensar el derecho de autor, él de los públicos y la obra como lugar de su relación.
Este documento define y diferencia los conceptos de copyright, Creative Commons y copyleft. Explica que el copyright otorga al autor control sobre sus obras pero puede ejercerse de forma restrictiva o generosa. Creative Commons ofrece licencias que permiten diferentes niveles de uso de obras protegidas por derechos de autor. Copyleft garantiza que cualquier usuario puede utilizar, modificar y redistribuir una obra siempre que mantenga las mismas condiciones de uso.
Este documento trata sobre licencias, cultura remix y multimedia en la red. Explica conceptos como propiedad intelectual, derechos de autor, licencias Creative Commons y dominio público. También analiza cómo la cultura ha evolucionado de ser solo de lectura a permitir la escritura y remix, y presenta ejemplos de repositorios y usos de imágenes, audio y video en la web.
Licencias, cultura Remix y multimedia en la RedPablo Garaizar
Este documento trata sobre licencias, cultura remix y multimedia en la red. Explica conceptos como propiedad intelectual, derechos de autor, licencias Creative Commons y dominio público. También analiza cómo la cultura ha evolucionado de ser solo de lectura a permitir la escritura y remix, y presenta ejemplos de repositorios y usos de imágenes, audio y video en la web.
Este documento resume un documental sobre los derechos de autor y la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) en España. Explica que la SGAE a veces multa injustamente a establecimientos por usar música, mientras que otros autores no son multados. También discute las licencias Creative Commons y el debate sobre si la SGAE puede demandar a todos los ayuntamientos. Finalmente, el documental se publica con una licencia Creative Commons para que sea de libre acceso.
En esta presentación se explica qué es el conocimiento libre, por qué es importante para la sociedad en general y para la educación en particular y se mencionan ejemplos de su aplicación en la enseñanza (OpenCourseWare, Moodle).
Este documento trata sobre la cultura libre y el movimiento abierto. Explora conceptos como las licencias Creative Commons, que permiten el acceso, redistribución y reutilización de obras siempre que se reconozca la autoría. También discute los derechos de autor y cómo las licencias libres buscan un equilibrio entre la protección de la autoría y el fomento de la innovación y la difusión de la cultura.
Este documento presenta la asignatura "Cultura libre: motivación" del Programa Ada-Madrid. Explica que ahora es posible copiar, distribuir y modificar obras de información con gran facilidad y a bajo coste. Sin embargo, aún no se están aprovechando plenamente estas nuevas posibilidades debido a que los modelos sociales, económicos y legales siguen anclados en el siglo XIX. El software libre ha demostrado durante más de 20 años nuevas formas de producir cosas complejas como programas informáticos.
Escribí este texto hace un par de años pensando en los profesores de Ciencias para el Mundo Contemporaneo que buscasen un punto de vista sobre la Sociedad de la Información distinto al "oficial".
El texto se está quedando obsoleto, ya que en los dos últimos años han ocurrido demasiadas cosas, y es posible que contenga algún error en algún concepto técnico. No obstante creo que seguirá siendo mejor que algunos textos para profesores publicados por entidades gestoras de derechos de autor.
En este momento me resulta imposible actualizar el texto. Si veo que tiene demanda intentaré revisarlo y ponerlo al día este verano. En su momento pasó bastante desapercibido, por lo que no me propuese su actualización.
Este documento explica la diferencia entre propiedad intelectual y propiedad industrial. La propiedad intelectual incluye los derechos de autor sobre obras artísticas, literarias y científicas, mientras que la propiedad industrial incluye patentes, marcas comerciales y otros derechos sobre invenciones técnicas. También introduce las licencias Creative Commons, que permiten a los creadores compartir sus obras y permitir su uso por parte de terceros de forma más flexible que el copyright tradicional.
Este documento trata sobre el software libre. Explica que el software libre permite usar, estudiar, modificar y distribuir el código abierto de manera gratuita, para una sociedad más libre. También brinda una breve historia sobre el desarrollo del copyright y la propiedad intelectual, y cómo surgieron los movimientos de software libre y código abierto.
¡Copiad, malditos! Arquitectos Traslaciones 191
Artículo publicado en esta revista de arquitectura editada por el Consejo Superior de los Colegios de Arquitectos de España.
¿Para ti que significa la palabra 'copiar'...?
Este documento resume la evolución del culture jamming y las tácticas de sabotaje cultural, desde el fotomontaje político en los años 30 hasta los movimientos actuales de guerrilla mediática. Describe cómo artistas, músicos y activistas han desviado y apropiado imágenes y sonidos de los medios masivos para criticar la sociedad de consumo y producir nuevos significados. También examina cómo algunos de estos movimientos ahora son explotados por las grandes marcas a pesar de sus orígenes contraculturales.
Este documento discute varios temas relacionados con la propiedad intelectual en la era digital. Explica que Internet permite el acceso, copia y creación compartida de contenidos sin fronteras, lo que facilita la infracción de derechos de autor de forma masiva y anónima. También analiza conceptos como la web 2.0, el dominio público, las licencias Creative Commons y de software libre, y los desafíos de hacer cumplir los derechos de autor en Internet.
La digitalización está separando la información del plano físico donde la ley de propiedad intelectual se ha definido tradicionalmente. Al desaparecer las "botellas" físicas que contenían las ideas, no sabemos cómo asegurar el pago por el trabajo mental en el ciberespacio. Se plantea la necesidad de desarrollar nuevos métodos para la protección de la propiedad intelectual en la era digital.
El documento describe el proceso de traducción en las Naciones Unidas, incluyendo los idiomas oficiales y de trabajo, los servicios de traducción e interpretación, y el proceso de examen competitivo para convertirse en traductor. Los traductores de la ONU trabajan en diversas sedes internacionales y traducen una gran variedad de documentos sobre temas como derechos humanos, desarme y cambio climático.
Este documento presenta una idea de empresa para almacenar y digitalizar información de forma segura utilizando tecnología de almacenamiento en la nube con alta seguridad y conectividad. La inversión inicial requerida es de 711.000€ y se espera que genere empleos tecnológicos y buenas cifras económicas con una tasa interna de retorno del 21,83% y un valor actual neto de 15,82. El documento también menciona los riesgos del proyecto y cómo contactar con los emprendedores.
El Colegio Oficial de Ingenieros de Telecomunicación ha puesto en marcha la iniciativa VISATel® Académico con las universidades, como práctica para que los alumnos de Ingeniería de Telecomunicación conozcan de cerca la elaboración de un proyecto de ingeniería, su visado y la responsabilidad de la firma del facultativo.
La importancia de la formación continua para el traductor profesional: campos especializados y nuevas tecnologías. Ponente: Celia Rico (Universidad Europea de Madrid),
Este documento resume la evolución y tendencias del mercado de los eventos deportivos. Resalta que el deporte se ha convertido en uno de los mayores motores económicos a nivel mundial y en España. También analiza varios eventos deportivos importantes como La Vuelta a España, America's Cup y EuroBasket, y destaca sus características clave como audiencia, gasto económico y duración. Por último, señala las tendencias hacia una mayor profesionalización en la gestión, marketing y visión estratégica de los eventos deportivos.
La Jornada UEM-CILSEM sobre Interpretación de lengua de signos tuvo lugar el 13 de junio en el Campus de La Moraleja. Participaron como ponentes Dña. Celia Rico, Universidad Europea de Madrid, D. Ivàn Carrasco, CILSEM, D. José Luis Fernández, profesor de lengua de signos en el IES Ponce de León y Dña. Rubí Alonso. La interpretación de la Jornada la realizaron los intérpretes noveles Francisco de las Morenas y Laura Guerrero.
CongreUEM 09. Madrid 2016: Más que un evento.
Otro de los aspectos importantes a cuidar en nuestra candidatura en el acondicinamiento para las personas con alguna discapacidad.
CongreUEM 09. Madrid 2016: Más que un evento.
La sostenibilidad es un elemento clave a la hora de organizar y proyectar un evento tan grande como unas olimpiadas.
Este taller fue parte de la Semana de la Comunicación 2009 que organizó la UEM del 20 al 24 de abril, y fue impartido por la profesora Irene Languille. En él, los alumnos aprendieron algo del "arte" de la subtitulación. Aquí está la presentación en powerpoint para todos.
Durante la Semana de la Comunicación celebrada durante el mes de abril tuvo lugar la Mesa redonda de Fotografía en la que participaron Pepe Murciego y Diego Ortiz. “La más Bella”; Ricardo Cases. Fotógrafo freelance, colaborador habitual del diario El Mundo y Juan Luis Moreno, profesor de la Universidad Europea de Madrid
Este documento presenta una perspectiva del mercado laboral en España en 2008. Discutió las tendencias actuales como el aumento del desempleo y la concentración del empleo en ciertas regiones. También analizó cómo los trabajadores pueden diferenciarse a través de la capacitación, la experiencia y los idiomas. Finalmente, identificó posibles oportunidades de empleo emergentes en el futuro como los servicios de TI, el cuidado de niños y los servicios financieros.
La Universidad Europea de Madrid celebra un Foro Internacional de Empleo cuyo objetivo es acercar a nuestros estudiantes al mundo laboral a través de encuentros con profesionales, simuladores de procesos de selección, talleres de formación etc.
1) Universia es la mayor red de cooperación universitaria del mundo con más de 1,100 universidades socias en 15 países.
2) El documento describe los programas y becas de Universia para promover la movilidad internacional de estudiantes y prácticas profesionales, incluyendo 270 becas de movilidad internacional y 100 becas de prácticas.
3) El programa de prácticas Erasmus mencionado tiene el objetivo de organizar 200 prácticas de estudiantes españoles en empresas de la UE en sectores como auditoría, consultoría
Escribí este texto hace un par de años pensando en los profesores de Ciencias para el Mundo Contemporaneo que buscasen un punto de vista sobre la Sociedad de la Información distinto al "oficial".
El texto se está quedando obsoleto, ya que en los dos últimos años han ocurrido demasiadas cosas, y es posible que contenga algún error en algún concepto técnico. No obstante creo que seguirá siendo mejor que algunos textos para profesores publicados por entidades gestoras de derechos de autor.
En este momento me resulta imposible actualizar el texto. Si veo que tiene demanda intentaré revisarlo y ponerlo al día este verano. En su momento pasó bastante desapercibido, por lo que no me propuese su actualización.
Este documento explica la diferencia entre propiedad intelectual y propiedad industrial. La propiedad intelectual incluye los derechos de autor sobre obras artísticas, literarias y científicas, mientras que la propiedad industrial incluye patentes, marcas comerciales y otros derechos sobre invenciones técnicas. También introduce las licencias Creative Commons, que permiten a los creadores compartir sus obras y permitir su uso por parte de terceros de forma más flexible que el copyright tradicional.
Este documento trata sobre el software libre. Explica que el software libre permite usar, estudiar, modificar y distribuir el código abierto de manera gratuita, para una sociedad más libre. También brinda una breve historia sobre el desarrollo del copyright y la propiedad intelectual, y cómo surgieron los movimientos de software libre y código abierto.
¡Copiad, malditos! Arquitectos Traslaciones 191
Artículo publicado en esta revista de arquitectura editada por el Consejo Superior de los Colegios de Arquitectos de España.
¿Para ti que significa la palabra 'copiar'...?
Este documento resume la evolución del culture jamming y las tácticas de sabotaje cultural, desde el fotomontaje político en los años 30 hasta los movimientos actuales de guerrilla mediática. Describe cómo artistas, músicos y activistas han desviado y apropiado imágenes y sonidos de los medios masivos para criticar la sociedad de consumo y producir nuevos significados. También examina cómo algunos de estos movimientos ahora son explotados por las grandes marcas a pesar de sus orígenes contraculturales.
Este documento discute varios temas relacionados con la propiedad intelectual en la era digital. Explica que Internet permite el acceso, copia y creación compartida de contenidos sin fronteras, lo que facilita la infracción de derechos de autor de forma masiva y anónima. También analiza conceptos como la web 2.0, el dominio público, las licencias Creative Commons y de software libre, y los desafíos de hacer cumplir los derechos de autor en Internet.
La digitalización está separando la información del plano físico donde la ley de propiedad intelectual se ha definido tradicionalmente. Al desaparecer las "botellas" físicas que contenían las ideas, no sabemos cómo asegurar el pago por el trabajo mental en el ciberespacio. Se plantea la necesidad de desarrollar nuevos métodos para la protección de la propiedad intelectual en la era digital.
El documento describe el proceso de traducción en las Naciones Unidas, incluyendo los idiomas oficiales y de trabajo, los servicios de traducción e interpretación, y el proceso de examen competitivo para convertirse en traductor. Los traductores de la ONU trabajan en diversas sedes internacionales y traducen una gran variedad de documentos sobre temas como derechos humanos, desarme y cambio climático.
Este documento presenta una idea de empresa para almacenar y digitalizar información de forma segura utilizando tecnología de almacenamiento en la nube con alta seguridad y conectividad. La inversión inicial requerida es de 711.000€ y se espera que genere empleos tecnológicos y buenas cifras económicas con una tasa interna de retorno del 21,83% y un valor actual neto de 15,82. El documento también menciona los riesgos del proyecto y cómo contactar con los emprendedores.
El Colegio Oficial de Ingenieros de Telecomunicación ha puesto en marcha la iniciativa VISATel® Académico con las universidades, como práctica para que los alumnos de Ingeniería de Telecomunicación conozcan de cerca la elaboración de un proyecto de ingeniería, su visado y la responsabilidad de la firma del facultativo.
La importancia de la formación continua para el traductor profesional: campos especializados y nuevas tecnologías. Ponente: Celia Rico (Universidad Europea de Madrid),
Este documento resume la evolución y tendencias del mercado de los eventos deportivos. Resalta que el deporte se ha convertido en uno de los mayores motores económicos a nivel mundial y en España. También analiza varios eventos deportivos importantes como La Vuelta a España, America's Cup y EuroBasket, y destaca sus características clave como audiencia, gasto económico y duración. Por último, señala las tendencias hacia una mayor profesionalización en la gestión, marketing y visión estratégica de los eventos deportivos.
La Jornada UEM-CILSEM sobre Interpretación de lengua de signos tuvo lugar el 13 de junio en el Campus de La Moraleja. Participaron como ponentes Dña. Celia Rico, Universidad Europea de Madrid, D. Ivàn Carrasco, CILSEM, D. José Luis Fernández, profesor de lengua de signos en el IES Ponce de León y Dña. Rubí Alonso. La interpretación de la Jornada la realizaron los intérpretes noveles Francisco de las Morenas y Laura Guerrero.
CongreUEM 09. Madrid 2016: Más que un evento.
Otro de los aspectos importantes a cuidar en nuestra candidatura en el acondicinamiento para las personas con alguna discapacidad.
CongreUEM 09. Madrid 2016: Más que un evento.
La sostenibilidad es un elemento clave a la hora de organizar y proyectar un evento tan grande como unas olimpiadas.
Este taller fue parte de la Semana de la Comunicación 2009 que organizó la UEM del 20 al 24 de abril, y fue impartido por la profesora Irene Languille. En él, los alumnos aprendieron algo del "arte" de la subtitulación. Aquí está la presentación en powerpoint para todos.
Durante la Semana de la Comunicación celebrada durante el mes de abril tuvo lugar la Mesa redonda de Fotografía en la que participaron Pepe Murciego y Diego Ortiz. “La más Bella”; Ricardo Cases. Fotógrafo freelance, colaborador habitual del diario El Mundo y Juan Luis Moreno, profesor de la Universidad Europea de Madrid
Este documento presenta una perspectiva del mercado laboral en España en 2008. Discutió las tendencias actuales como el aumento del desempleo y la concentración del empleo en ciertas regiones. También analizó cómo los trabajadores pueden diferenciarse a través de la capacitación, la experiencia y los idiomas. Finalmente, identificó posibles oportunidades de empleo emergentes en el futuro como los servicios de TI, el cuidado de niños y los servicios financieros.
La Universidad Europea de Madrid celebra un Foro Internacional de Empleo cuyo objetivo es acercar a nuestros estudiantes al mundo laboral a través de encuentros con profesionales, simuladores de procesos de selección, talleres de formación etc.
1) Universia es la mayor red de cooperación universitaria del mundo con más de 1,100 universidades socias en 15 países.
2) El documento describe los programas y becas de Universia para promover la movilidad internacional de estudiantes y prácticas profesionales, incluyendo 270 becas de movilidad internacional y 100 becas de prácticas.
3) El programa de prácticas Erasmus mencionado tiene el objetivo de organizar 200 prácticas de estudiantes españoles en empresas de la UE en sectores como auditoría, consultoría
La Universidad Europea de Madrid (www.uem.es ) celebró en el mes de marzo del 2009 un Foro Internacional de Empleo cuyo objetivo es acercar a nuestros estudiantes al mundo laboral a través de encuentros con profesionales, simuladores de procesos de selección, talleres de formación etc.
Mar Cárdenas Muñoz- RR.HH ING Direct
El documento describe el proyecto USA08 de la Universidad Europea de Madrid, cuyo objetivo era estudiar el proceso de las elecciones presidenciales estadounidenses de 2008 y ofrecer un análisis académico e independiente a través de la creación de una página web y varias publicaciones y presentaciones. El proyecto fue llevado a cabo por un equipo de 7 investigadores y generó numerosos resultados como artículos, intervenciones en medios y la participación activa de estudiantes.
La licenciatura en Odontología de la Universidad Europea de Madrid prepara a los estudiantes para ejercer como dentistas. El programa educativo se centra en enseñar los conocimientos y habilidades necesarias para la prevención, diagnóstico y tratamiento de enfermedades orales y maxilofaciales.
El documento describe el proceso de emisión de radio, que incluye la captación de señales acústicas que se convierten en señales eléctricas o electromagnéticas, la modulación de frecuencia o amplitud de las señales en un centro emisor, y la transmisión de las señales moduladas por cable o por radioenlace electromagnético.
Business Plan -rAIces - Agro Business Techjohnyamg20
Innovación y transparencia se unen en un nuevo modelo de negocio para transformar la economia popular agraria en una agroindustria. Facilitamos el acceso a recursos crediticios, mejoramos la calidad de los productos y cultivamos un futuro agrícola eficiente y sostenible con tecnología inteligente.
SEMIOLOGIA DE HEMORRAGIAS DIGESTIVAS.pptxOsiris Urbano
Evaluación de principales hallazgos de la Historia Clínica utiles en la orientación diagnóstica de Hemorragia Digestiva en el abordaje inicial del paciente.
ACERTIJO DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARÍS. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “DESCIFRANDO CÓDIGO DEL CANDADO DE LA TORRE EIFFEL EN PARIS”. Esta actividad de aprendizaje propone el reto de descubrir el la secuencia números para abrir un candado, el cual destaca la percepción geométrica y conceptual. La intención de esta actividad de aprendizaje lúdico es, promover los pensamientos lógico (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia y viso-espacialidad. Didácticamente, ésta actividad de aprendizaje es transversal, y que integra áreas del conocimiento: matemático, Lenguaje, artístico y las neurociencias. Acertijo dedicado a los Juegos Olímpicos de París 2024.
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Presentación simple corporativa degradado en violeta blanco.pdf
Mesa redonda sobre Copyright
1. Mesa redonda sobre copyright
Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a
jgb@gsyc.es
IV Jornadas de Inform´tica
a
Universidad Europea de Madrid, 20 de noviembre
de 2008
2. 1
c 2005-2008 Jes´s M. Gonz´lez Barahona.
u a
Algunos derechos reservados. Esta presentaci´n se distribuye bajo la
o
licencia “Reconocimiento-CompartirIgual 2.5 Espa˜a” de Creative
n
Commons, disponible en
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/es/deed.es
Este documento (o uno muy similar) est´ disponible en
a
http://sinetgy.org/jgb
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a
3. ¿Pirater´
ıa? 2
¿Pirater´
ıa?
“Si t´ tienes una manzana, yo tengo una manzana y las
u
intercambiamos, seguiremos teniendo una manzana cada uno.
Pero si t´ tienes una idea, yo tengo una idea, y las intercam-
u
biamos, cada uno de nosotros tendr´ dos ideas.”
a
Atribuido a Bernard Shaw
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
4. ¿Plagio? 3
¿Plagio?
“Si he visto m´s lejos es porque me sub´ en hombros de
a ı
gigantes”
Isaac Newton
Carta a Robert Hooke, 15 de febrero de 1676
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
5. Una (antigua) utop´ hecha realidad...
ıa 4
Una (antigua) utop´ hecha realidad...
ıa
Con las obras que son informaci´n, podemos:
o
copiarlas
transportarlas a casi cualquier lugar del mundo
crear modificaciones
Todo ello con gran facilidad, casi sin coste, en grandes cantidades, para
grandes p´blicos potenciales...
u
...y por primera vez desde que sabemos crearlas.
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
6. ¿Qu´ hacemos con ella?
e 5
¿Qu´ hacemos con ella?
e
Por ahora no mucho...
...quiz´s, lo mismo de siempre, pero m´s r´pido, m´s barato
a aa a
Algunos experimentos est´n mostrando nuevas posibilidades...
a
...pero a veces los asfixiamos antes de que muestren sus posibilida-
des
Las posibilidades del siglo XXI se ven limitadas por el entorno social,
econ´mico y jur´
o ıdico del XIX.
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
7. Recordando los or´
ıgenes... 6
Recordando los or´
ıgenes...
...y al principio no hab´ “derechos” de autor
ıa
Con la imprenta aparecieron...
los derechos del editor
Poco a poco los autores tuvimos nuestra parte...
...pero s´lo como fruto de un acuerdo social:
o
La sociedad renuncia a parte de su derecho a la copia
(que dificilmente podr´ ejercer)
ıa
a cambio de incentivar la creaci´n de obra intelectual
o
Pero no lo olvidemos, los monopolios causan distorsiones...
...y hoy la tecnolog´ nos permite ejercer el derecho de copia
ıa
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
8. Lo que tarda en cambiar la forma de ver el mundo 7
Lo que tarda en cambiar la forma de ver el
mundo
Nuevas formas de entender la obra colectiva
Ej: ¿reelaboraci´n secuencial o plagio?
o
Nuevas formas de entender la distribuci´n
o
“Por favor, copiad mis canciones”
Los “consumidores” se hacen “productores”
Cualquiera puede publicar, cualquiera puede comentar (ej: blogs)
Nuevas formas de conseguir calidad
Ej: Wikipedia, software libre
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
9. El software libre como frente de ola 8
El software libre como frente de ola
M´s de 20 a˜os mostrando nuevas formas de producci´n de algo
a n o
tan complejo como los programa de ordenador
Alta calidad (al menos, en ciertos casos)
Enormes comunidades creadas alrededor de ´l
e
Poco a poco influyendo otros campos
Mucha experiencia en tratar con los nuevos problemas que aparecen
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
10. ¿D´nde quedan los derechos digitales en todo esto?
o 9
¿D´nde quedan los derechos digitales en
o
todo esto?
Necesitan redefinici´n
o
Importante no fijar legislaci´n restrictiva antes de conocer en detalle
o
los nuevos modelos...
...modelos que a´n estamos empezando a explorar
u
Desde luego, no es posible una simple “extensi´n” a las nuevas
o
posibilidades tecnol´gicas
o
La tecnolog´ puede limitar tanto (o m´s) que la legislaci´n
ıa a o
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
11. Algunos ejemplos 10
Algunos ejemplos
Nuevo equilibrio entre copia y creaci´n
o
(ej: Creative Commons)
Limitaciones a las tecnolog´ que limitan
ıas
(ej: zonificaci´n de DVDs)
o
Margen para experimentar antes de prohibir
(ej: tecnolog´ peer-to-peer)
ıas
Atenci´n a la gran cantidad de nuevos creadores
o
(ej: Wikipedia, blogsfera)
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
12. Definici´n de obras culturales libres
o 11
Definici´n de obras culturales libres
o
Obras culturales (intelectuales) que permiten que quien las recibe pueda:
usarlas y disfrutar los beneficios de su uso
estudiarlas y aplicar el conocimiento obtenido de ellas
hacer y redistribuir copias, totales o parciales
hacer cambios y mejoras, y redistribuirlas
[Las cuatro libertades esenciales]
http://freedomdefined.org/Definition/Es
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
13. Consecuencias de la definici´n
o 12
Consecuencias de la definici´n
o
Se puede, por ejemplo:
Redistribuir con fines comerciales
Ejemplo: sitio web comercial con obras libres
Distribuir versiones modificadas (incluso si no gustan al autor)
Ejemplo: reordenar secuencias de un corto
Mezclar varias obras en una nueva
Ejemplo: mix de m´sica libre
u
Modificar y redistribuir fragmentos
Ejemplo: libro hecho con fragmentos de otros
Todo esto respetando las condiciones espec´
ıficas de las licencias...
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
14. La importancia de las licencias 13
La importancia de las licencias
El autor tiene control legal casi absoluto de su obra publicada
En particular, si no da su permiso no se puede copiar, redistribuir,
modificar, ampliar, etc.
El autor puede ceder su control a otros (total o parcialmente)
Usando este mecanismo, el autor puede garantizar permisos “au-
tom´ticos” a otros
a
Para ello, utiliza la licencia de redistribuci´n de la obra
o
Importante: la licencia “funciona” en el momento de la redistribu-
ci´n
o
No hace falta licencia si la obra est´ en el “dominio p´blico” (su
a u
autor la coloc´ ah´ o expir´ el periodo de derechos de autor)
o ı, o
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
15. Licencias de cultura libre 14
Licencias de cultura libre
Mecanismo para distribuir una obra como obra libre
Garantizan a quien recibe una obra las cuatro libertades esenciales
Restricciones admisibles: las que no impiden estas libertades
Principales restricciones admisibles:
• Atribuci´n de autor´
o ıa
• Colaboraci´n sim´trica (copyleft)
o e
• Protecci´n de las propias libertades esenciales
o
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
16. El concepto de colaboraci´n sim´trica
o e 15
El concepto de colaboraci´n sim´trica
o e
En ingl´s, “copyleft” (curioso juego de palabras)
e
Evita que la obra deje de ser libre al redistribuirse
Imprescindible que la licencia limite ciertas acciones
En la pr´ctica, las limitaciones no afectan a quien redistribuye o
a
modifica la obra como obra libre
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
17. Definici´n detallada
o 16
Definici´n detallada
o
Para ser considerada libre, una obra cultural debe:
redistribuirse con una licencia libre o,
tener un estatus legal que garantice las cuatro libertades
Y adem´s:
a
Los datos fuente deben estar disponibles
La obra debe estar en un formato libre (no hacen falta permisos
especiales para crear herramientas que lo manejen)
No debe haber restricciones t´cnicas para el acceso a la obra
e
No debe haber otras restricciones que limiten las cuatro libertades
(patentes, derechos de privacidad, etc.)
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
18. Algunas licencias libres 17
Algunas licencias libres
Licencias de software libre
http://opensource.org/licenses
http://www.fsf.org/licensing/licenses/
Licencias relacionadas con el software libre:
• FreeBSD Documentation License
• GNU Free Document License
Licencias m´s espec´
a ıficas para obras culturales:
• Do What The Fuck You Want To Public License
• Free Art License
• Algunas de la familia Creative Commons: Reconocimiento y
Reconocimiento-CompartirIgual
http://freedomdefined.org/Licenses
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
19. Creative Commons: familia de licencias 18
Creative Commons: familia de licencias
CC permite dar permisos con mucho control para el autor
Grupo de licencias para autores que quieren explorar nuevos cami-
nos: “Some rights reserved”
Permisos para: compartir y redistribuir, elaborar trabajos derivados,
etc.
Se mantienen los derechos de cita del autor original, indicaci´n de
o
trabajo derivado, etc
Organizaci´n radicada en la Stanford Law School (Lawrence Lessig)
o
http://creativecommons.org
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
20. Tipos de licencias (carta a combinar) 19
Tipos de licencias (carta a combinar)
Reconocimiento (Attribution): copia, distribuci´n, reproducci´n (con
o o
reconocimiento de autor´
ıa)
NoComercial: no fines comerciales
NoDerivados: se prohiben trabajos derivados
CompartirIgual (ShareAlike): trabajos derivados s´lo con la misma
o
licencia
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
21. Licencias en la versi´n 3.0
o 20
Licencias en la versi´n 3.0
o
Reconocimiento
Reconocimiento-NoDerivados
Reconocimiento-NoComercial-NoDerivados
Reconocimiento-NoComercial
Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual
Reconocimiento-CompartirIgual
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
22. Mec´nica de uso de la licencia
a 21
Mec´nica de uso de la licencia
a
En el sitio web, se elige una combinaci´n de la carta
o
Se obtiene el texto legal, y una explicaci´n para p´blico en general
o u
Tambi´n indicaciones sobre c´mo “marcar” la obra
e o
Se puede registrar (voluntariamente) para que aparezca citada en
el sitio de CC
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
23. Resumen 22
Resumen
Para que las obras sean libres:
• el autor ha dado permiso expl´
ıcito (licencia) o,
• no hay derechos de autor sobre la obra
Adem´s de la licencia, se han de cumplir otras condiciones
a
Hay varias licencias libres
Algunas de las licencias de Creative Commons son libres
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright
24. Para terminar... 23
Para terminar...
Estamos ante un mundo nuevo...
...no lo limitemos con ideas viejas
c Jes´ s M. Gonz´lez Barahona
u a Mesa redonda sobre copyright