Este documento resume la organización OSGeo y su capítulo local para la comunidad hispanohablante. OSGeo es una fundación sin ánimo de lucro que apoya proyectos de software geoespacial libre mediante la coordinación de recursos, promoción de estándares y capacitación. Los proyectos se organizan en comités liderados por voluntarios. Los capítulos locales como OSGeo-ES promueven estas iniciativas a nivel regional y traducen documentos a otros idiomas.
Slides of the talk for the SummerHack Valencia hackathon presenting a decision tool for education civil servants.
Nicer version at https://slides.com/jorgesanz/decasaalcole
Perspectivas profesionales en geomática 2014Jorge Sanz
Diapositivas de mi charla para el congreso de Tecnologías de la Información Geográfica 2014. Versión online en http://bit.ly/tig2014-geopro.
Slides from my talk at the biannual Spanish geographers conference about career expectations on geomatics. Online version at http://bit.ly/tig2014-geopro
Visit http://seacareapp.com/sildes for the *nice* version :-)
Proof of concept application developed during the Space App Camp hosted by ESA at ESTEC (Noordwijk, Netherlands). The aim of the mobile app developed is to retrieve reports and data from users about illegal fishing and other behaviours. Users get notifications based on the real time analysis of vessel traffic retrieved from the Automatic Identification System (AIS). Finally, accessing ESA Copernicus Sentinel 1 satellite radar images to confirm the data reported by users and AIS, it would be possible to join then three independent evidency sources to have a strong argument at court.
Charla de OSGeo-es sobre el panorama del SIG Libre en 2014.
Ver online en osgeo-es.github.io/panorama-siglibre8/
Artículo en https://panorama-sig-libre.readthedocs.org/
Slides from a Geocamp 2013 talk about what Geokettle is and how we used it to migrate data from AutoCAD to an Oracle database.
Original HTML slides at http://bit.ly/from-cad-to-db
Las lámparas de alta intensidad de descarga o lámparas de descarga de alta in...espinozaernesto427
Las lámparas de alta intensidad de descarga o lámparas de descarga de alta intensidad son un tipo de lámpara eléctrica de descarga de gas que produce luz por medio de un arco eléctrico entre electrodos de tungsteno alojados dentro de un tubo de alúmina o cuarzo moldeado translúcido o transparente.
lámparas más eficientes del mercado, debido a su menor consumo y por la cantidad de luz que emiten. Adquieren una vida útil de hasta 50.000 horas y no generan calor alguna. Si quieres cambiar la iluminación de tu hogar para hacerla mucho más eficiente, ¡esta es tu mejor opción!
Las nuevas lámparas de descarga de alta intensidad producen más luz visible por unidad de energía eléctrica consumida que las lámparas fluorescentes e incandescentes, ya que una mayor proporción de su radiación es luz visible, en contraste con la infrarroja. Sin embargo, la salida de lúmenes de la iluminación HID puede deteriorarse hasta en un 70% durante 10,000 horas de funcionamiento.
Muchos vehículos modernos usan bombillas HID para los principales sistemas de iluminación, aunque algunas aplicaciones ahora están pasando de bombillas HID a tecnología LED y láser.1 Modelos de lámparas van desde las típicas lámparas de 35 a 100 W de los autos, a las de más de 15 kW que se utilizan en los proyectores de cines IMAX.
Esta tecnología HID no es nueva y fue demostrada por primera vez por Francis Hauksbee en 1705. Lámpara de Nernst.
Lámpara incandescente.
Lámpara de descarga. Lámpara fluorescente. Lámpara fluorescente compacta. Lámpara de haluro metálico. Lámpara de vapor de sodio. Lámpara de vapor de mercurio. Lámpara de neón. Lámpara de deuterio. Lámpara xenón.
Lámpara LED.
Lámpara de plasma.
Flash (fotografía) Las lámparas de descarga de alta intensidad (HID) son un tipo de lámparas de descarga de gas muy utilizadas en la industria de la iluminación. Estas lámparas producen luz creando un arco eléctrico entre dos electrodos a través de un gas ionizado. Las lámparas HID son conocidas por su gran eficacia a la hora de convertir la electricidad en luz y por su larga vida útil.
A diferencia de las luces fluorescentes, que necesitan un recubrimiento de fósforo para emitir luz visible, las lámparas HID no necesitan ningún recubrimiento en el interior de sus tubos. El propio arco eléctrico emite luz visible. Sin embargo, algunas lámparas de halogenuros metálicos y muchas lámparas de vapor de mercurio tienen un recubrimiento de fósforo en el interior de la bombilla para mejorar el espectro luminoso y reproducción cromática. Las lámparas HID están disponibles en varias potencias, que van desde los 25 vatios de las lámparas de halogenuros metálicos autobalastradas y los 35 vatios de las lámparas de vapor de sodio de alta intensidad hasta los 1.000 vatios de las lámparas de vapor de mercurio y vapor de sodio de alta intensidad, e incluso hasta los 1.500 vatios de las lámparas de halogenuros metálicos.
Las lámparas HID requieren un equipo de control especial llamado balasto para funcionar
En este documento analizamos ciertos conceptos relacionados con la ficha 1 y 2. Y concluimos, dando el porque es importante desarrollar nuestras habilidades de pensamiento.
Sara Sofia Bedoya Montezuma.
9-1.
3Redu: Responsabilidad, Resiliencia y Respetocdraco
¡Hola! Somos 3Redu, conformados por Juan Camilo y Cristian. Entendemos las dificultades que enfrentan muchos estudiantes al tratar de comprender conceptos matemáticos. Nuestro objetivo es brindar una solución inclusiva y accesible para todos.
(PROYECTO) Límites entre el Arte, los Medios de Comunicación y la Informáticavazquezgarciajesusma
En este proyecto de investigación nos adentraremos en el fascinante mundo de la intersección entre el arte y los medios de comunicación en el campo de la informática.
La rápida evolución de la tecnología ha llevado a una fusión cada vez más estrecha entre el arte y los medios digitales, generando nuevas formas de expresión y comunicación.
Continuando con el desarrollo de nuestro proyecto haremos uso del método inductivo porque organizamos nuestra investigación a la particular a lo general. El diseño metodológico del trabajo es no experimental y transversal ya que no existe manipulación deliberada de las variables ni de la situación, si no que se observa los fundamental y como se dan en su contestó natural para después analizarlos.
El diseño es transversal porque los datos se recolectan en un solo momento y su propósito es describir variables y analizar su interrelación, solo se desea saber la incidencia y el valor de uno o más variables, el diseño será descriptivo porque se requiere establecer relación entre dos o más de estás.
Mediante una encuesta recopilamos la información de este proyecto los alumnos tengan conocimiento de la evolución del arte y los medios de comunicación en la información y su importancia para la institución.
Índice del libro "Big Data: Tecnologías para arquitecturas Data-Centric" de 0...Telefónica
Índice del libro "Big Data: Tecnologías para arquitecturas Data-Centric" de 0xWord escrito por Ibón Reinoso ( https://mypublicinbox.com/IBhone ) con Prólogo de Chema Alonso ( https://mypublicinbox.com/ChemaAlonso ). Puedes comprarlo aquí: https://0xword.com/es/libros/233-big-data-tecnologias-para-arquitecturas-data-centric.html
5. Open Source Geospatial Foundation
• Una fundación sin ánimo de lucro
• Legalmente ubicada en EEUU
• Desde 2006
• La organización más importante en el campo
de la geomática libre
• Paralelismos con la Apache Foundation
• Trabajo llevado por voluntarios
http://osgeo.org
6. Objetivos
• Proporcionar recursos a proyectos FOSS4G
• Promover el uso de estándares
• Promover la liberación de geodatos
• Dar a los proyectos de la fundación una
imagen de marca común y de calidad
• Promover el uso de software libre en la
industria
7. Objetivos
• Ser un canal de comunicación entre
proyectos
• Promover el software libre más allá de la
comunidad anglófona: capítulos locales
• Promover el uso de tecnologías libres en la
educación para evitar formar especialistas
en marcas
9. ¿Cómo funciona la fundación?
• Como entidad legal tiene tesorero, presidente,
vicepresidentes, etc.
• Hay un comité de directores
– representan formalmente a la fundación
• El director ejecutivo es el único empleado
– hace el trabajo «duro»
• El trabajo real se hace en comités
– Marketing
– Educación
– Geodatos
– ...
10. Estructura de la fundación
Board of Directors
Officers
Officers
Officers
Executive Director
Local
Local Local
Local
Committees
Committees Local Foundation
Committees Chapters
Chapters Chapters
Chapters
Chapters Projects
Membership
11. Proyectos
Board of Directors
Officers
Officers
Officers
Executive Director
Local
Local Local
Local
Committees
Committees Local Foundation
Committees Chapters
Chapters Chapters
Chapters
Chapters Projects
Membership
12. Proyectos de OSGeo
Quantum incubación
OSSIM
GIS
GeoNetwork
GRASS
gvSIG
GIS
metadatos
SIG escritorio
Map Guide
FDO GDAL/OGR MapBender Geoserver
OS
UMN
GEOS PostGIS MapBuilder geomajas
Mapserver
GeoTools MetaCRS deegree OpenLayers Mapfish
bibliotecas web
13. Incubación
• Antes de que un proyecto entre en la fundación
debe ser «incubado»
• Cada proyecto incubado tiene un «mentor»
• Para pasar la incubación debe:
– Documentar cómo se gestiona
– Mantener documentación de usuario y
desarrollo
– Mantener un sistema de versionado de código
– Adoptar y promocionar estándares abiertos
– ...
http://wiki.osgeo.org/wiki/Incubator
14. Officers Officers
Board of Directors Officers
Officers
Executive Director
Local Local
Committees Local Local
Committees Local
Chapters Foundation
Chapters
Committees Chapters Chapters
Chapters Projects
Membership
15. Officers
• Presidente
• Tesorero
• Consejero Delegado
• Secretario
• Director ejecutivo
• Un vice-presidente por cada:
– Comité
– Proyecto graduado
https://www.osgeo.org/content/foundation/board_and_officers.html
16. Director ejecutivo
Board of Directors
Officers
Officers
Officers
Executive Director
Local
Local Local
Local
Committees
Committees Local Foundation
Committees Chapters
Chapters Chapters
Chapters
Chapters Projects
Membership
17. Director ejecutivo
• Es un empleado de la Fundación
• Actúa como persona de contacto
con el exterior
• Ayuda a gestionar las comunicaciones
internas
• Debe mantener al Board al tanto de problemas
en la comunidad que puedan requerir ayuda
• Actúa como mentor para los comités
• Ayuda a encontrar patrocinadores
• Prepara un informe anual de actividades
http://wiki.osgeo.org/wiki/Executive_Director
18. Board of Directors
Board of Directors
Officers
Officers
Officers
Executive Director
Local
Local Local
Local
Committees
Committees Local Foundation
Committees Chapters
Chapters Chapters
Chapters
Chapters Projects
Membership
19. Board of Directors
• Formalmente representan a OSGeo
• Nombran al director ejecutivo
• Aprueban el presupuesto anual
• Aprueban protocolos y procedimientos
• Resuelven cualquier incidencia que los
comités no pueden manejar
http://wiki.osgeo.org/wiki/Board_of_Directors
20. Comités
Officers
Board of Directors Officers
Officers
Executive Director
Local Local
Committees Local Local
Committees Local
Chapters Foundation
Chapters
Committees Chapters Chapters
Chapters Projects
Membership
21. Comités
• Donde tiene lugar el trabajo real y diario
• Gestionados mediante listas de correo
• Documentación en el wiki
• Todo es trabajo voluntario
• Todo el mundo es bienvenido a cualquier
comité si desea participar y trabajar
http://www.osgeo.org/content/foundation/committees.html
22. Comités
Incubation Conference Funding
Public
Marketing Education
geodata
Systems Adm. Web Journal
23. Capítulos locales
Board of directors
Officers
Officers
Officers
Executive Director
Local
Local Local
Local
Committees
Committees Local Foundation
Committees Chapters
Chapters Chapters
Chapters
Chapters Projects
Membership
24. Capítulos locales
• Grupos que comparten
– un área geográfica
– una lengua común
• Dan a la fundación un contexto más local
• Traducen documentos, webs, software
• Promocionan el FOSS4G y OSGeo
• Hay ya muchos: de África a Otawa
http://wiki.osgeo.org/wiki/Local_Chapters
25. Miembros
Board of directors
Officers
Officers
Officers
Executive Director
Local
Local Local
Local
Committees
Committees Local Foundation
Committees Chapters
Chapters Chapters
Chapters
Chapters Projects
Membership
26. Miembros
• En este momento es bastante informal
• Tres niveles de participación
– Participante: suscrito a las listas
– Miembro: trabaja activamente en un proyecto o comité
– Miembro con Derecho a Voto: miembro que puede
votar en algunas elecciones
• ¿Quieres participar?
– Simplemente suscríbete en una lista y preséntate
– No es para desarrolladores: documentadores,
administradores de sistemas, traductores,
todo el mundo es bienvenido
http://www.osgeo.org/content/faq/getting_started.html
28. La conferencia FOSS4G
• La Fundación coordina un evento anual
• Es el lugar perfecto para conoder a
decenas de desarrolladores, entusiastas
del SL, empresas, ...
• Al final de la conferencia se entrega el
premio anual Sol Katz
29. FOSS4G: «Evento para reunir a desarrolladores,
empresas y organizaciones interesadas en el software
libre para la geomática»
32. Capítulos locales de OSGeo
• Grupos de usuarios que comparten
– un área geográfica
– un mismo idioma
• Dan un contexto más local a la fundación
• Traducen documentos, software, sitios web
• Promueven el FOSS4G y OSGeo
• De cualquier tamaño: para una ciudad o para
un continente.
http://wiki.osgeo.org/wiki/Local_Chapters
33. OSGeo-ES
• Capítulo local para la comunidad
hispanohablante (¡¡no sólo para España!!)
• Creado durante las I Jornadas
de SIG Libre de Girona (2007)
• Mismos objetivos que OSGeo pero enfocados
en la comunidad de habla hispana
http://es.osgeo.org
34. OSGeo-ES
• Capítulo oficial desde • Comités iniciados
noviembre de 2008 – Geodatos
• Números – Marketing
– Participantes: +330 – Educación
– Miembros : 59 – Migración a
– Miembros con software libre
derecho a voto: 31
– Consejo director: 5
35. Principales actividades
• Soporte en español a proyectos FOSS4G
• Promoción de OSGeo y software libre en
general en eventos de todo tipo
• Realizando o promoviendo traducciones:
– de la web de OSGeo
– de artículos o textos interesantes
– de documentación e interfaz de software
36.
37. Libro libre sobre SIG
• Proyecto para crear un texto sobre SIG de
ámbito general
• Víctor Olaya (SEXTANTE) ha aportado gran
parte de los textos
• Actualmente con unas 450 páginas
• Licencia Creative Commons Compartir-Igual
• Fuentes disponibles (LaTeX)
• Actualmente sin actividad (que no muerto)
http://wiki.osgeo.org/wiki/Libro_SIG
https://svn.osgeo.org/osgeo/book/es/libro_sig
38. Nuestras herramientas
• Lista de correo
– http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
• Canal de discusión IRC
– #osgeo-es en irc.freenode.net
• Texto colaborativo: wiki
– http://wiki.osgeo.org/wiki/Spanish
• Repositorio de documentos
– https://svn.osgeo.org/osgeo
39. Muchas gracias por su
atención
¿preguntas?
Jorge Sanz
Prodevelop/A. gvSIG
España
jsanz@osgeo.org
40. Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0 España
Usted es libre de:
copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra
hacer obras derivadas
Bajo las condiciones siguientes:
Reconocimiento. Debe reconocer los créditos de la obra de la manera especificada
por el autor o el licenciador (pero no de una manera que sugiera que
tiene su apoyo o apoyan el uso que hace de su obra).
Compartir bajo la misma licencia. Si transforma o modifica esta obra para crear
una obra derivada, sólo puede distribuir la obra resultante bajo la misma
licencia, una de similar o una de compatible.
• Al reutilizar o distribuir la obra, tiene que dejar bien claro los términos de la licencia de esta obra.
• Alguna de estas condiciones puede no aplicarse si se obtiene el permiso del titular de los derechos de
autor
• Nada en esta licencia menoscaba o restringe los derechos morales del autor.
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/deed.es