Tamara García Mar García Blanco Universidad Europea de  Madrid
De ámbito general: Navegadores  web  Correo electrónico  Editores de HTML  Navegadores  offline  Antivirus  Procesadores de texto   Diagramas Editores de imágenes Reproductor de vídeo Ripping   Podcasting Comunicación Bloc de notas Compresores  Contabilidad Copia de seguridad Otros Específico para traductores: Traducción asistida OmegaT OmegaT + Bitext2tmx Open  Language  Tools Okapi  Framework   Transolution Anaphraseus Isometry The   Translate   Toolkit Poedit Correctores ortográficos y diccionarios Traducción automática Traducción audiovisual
Su función principal es visualizar páginas web y permitir la búsqueda de información de todo tipo. El liderazgo de  Internet Explorer  peligra por: Mozilla Firefox Ventajas: Más respetuoso con los estándares a la hora de mostrar páginas web Ha introducido importantes innovaciones Tiene centenares de extensiones Google Chrome   (desde septiembre de 2008) Objetivos: Controlar un navegador sin depender de otros Tener acceso directo al usuario Desarrollar software para Chrome Competir en los mercados de móviles y portátiles
Mozilla Thunderbird Facilita la gestión del correo electrónico Se pueden instalar los diccionarios de  Mozilla
Entre los más utilizados destacan: Nvu KompoZer  (versión autónoma de  Nvu )
Facilitan la descarga de un sitio web entero, incluyendo los archivos dependientes y reestructurando los enlaces internos para que la copia local sea navegable. El más utilizado es  HTTrack
Debido a la preocupación cada vez mayor de los usuarios por proteger su ordenador, este sector ha prosperado, apareciendo numerosos proyectos libres, de los que uno de los más consolidados es  ClamWin .
Su principal ventaja es la facilidad con que se pueden corregir, reeditar y reaprovechar contenidos ya creados. El más vendido es  Microsoft Word . OpenOffice.org , con su editor de textos  Writer  satisface con creces todas sus necesidades, incluyendo aplicaciones de: Creación y gestión de bases de datos Presentaciones Diseño gráfico Hoja de cálculo
La alternativa libre más interesante para Windows es  Dia for Windows , inspirada en el programa comercial  Visio  de Microsoft. Esta versión nació en el entorno Linux
Editores de imágenes rasterizadas (ej: MS Paint): GIMP Paint.NET Editores de imágenes vectorizadas (ej: Adobe Freehand): Inkscape
Miro , incluye VLC como reproductor de vídeo. Media Player Classic , imita el aspecto de MS Windows Media Player, pero puede reproducir formatos más recientes. MPlayer , complementa el sistema de edición de subtítulos  Jubler .
Se denomina  Ripping  a la extracción y conversión de formato de contenidos de DVD. MediaCoder HandBrake
El sistema de  Podcasting  permite descargar contenidos en formatos como .ogg o .mp3 y posteriormente poder escucharlos en aparatos portátiles. Muchos medios anuncian sus ofertas de  podcasting  en canales RSS, y existen programas que leen estos canales y permiten automatizar la descarga de nuevos contenidos. Un ejemplo de estos es  Juice .
Permite contactar a través de una conexión de red, de forma inmediata y sin coste adicional, con gente que esté conectada en ese mismo momento. Aunque las aplicaciones más populares de mensajería y telefonía por Internet son  Windows Messenger  y  Skype , existen alternativas libres como: Pidgin  (para mensajería instantánea) WengoPhone  (para telefonía), del cual existe una extensión para el navegador  Firefox .
En ocasiones los procesadores de textos no son la mejor herramienta, ya que pueden no respetar la codificación inicial o hacer inservibles los datos, dependiendo del formato del texto. Existen muchas alternativas que resuelven este problema mejor que los editores de texto (como el Bloc de notas de MS). Un ejemplo de ello es  Notepad2 , que ofrece por ejemplo resaltado de sintaxis y búsquedas basadas en expresiones regulares.
Sirven para empaquetar muchos ficheros en un único fichero comprimido, y así tener la posibilidad de adjuntarlo en un correo electrónico. Entre las muchas herramientas de este tipo que podemos encontrar, destacamos  7-Zip .
Los programas de este tipo sirven para llevar a cabo la gestión financiera. Una buena opción puede ser  GnuCash , un programa de contabilidad con software libre y gratuito, que se orienta a la contabilidad de la PYMES y disponible en versiones para diferentes plataformas.
Sirven para hacer una copia de seguridad de todos los archivos y datos que queramos asegurarnos de salvar en caso de que nuestro ordenador sufra algún percance. Existen diversos programas libres para gestionar las copias de seguridad en MS Windows: Areca Backup Cobian Backup 8
Los lectores de canales RSS, permiten gestionar la suscripción para recibir en nuestro ordenador los contenidos más actualizados de nuestros campos de interés.  Un ejemplo es  RSSOwl .
Traducción asistida Sirve tanto para texto plano como con formato Entorno traducción propio Los documentos anteriores Microsoft Office 2007 necesitan una conversión de formato primero
Deriva de OmegaT Contiene herramientas de gestión terminológica y de memoria traducción  Forma parte de un paquete de recursos complementarios de traducción asistida
Alineación textos paralelos  Genera una memoria de traducción (TMX) después de la alineación
De  Sun Microsystems Sirve para la traducción textos y la localización de software y webs Separa el texto del formato en HTML, SGML, JSP, XML,  OpenOffice  y  Open Document Genera una memoria de traducción a la vez que se va localizando
Compatibilidad de herramientas de los procesos de traducción y localización Usa formatos de amplia aceptación para al intercambio de datos Herramientas:  Interfaz gráfica para la gestión de filtros y activar utilidades ( Rainbow ) (mirar siguiente diapositiva) Crear y gestionar memorias de traducción ( Olifant ) con formatos TMX y  Wordfast Actividades del portapapeles ( Album ): obtener texto de una tabla bilingüe, importar una traducción de un  traductor automático en línea, conversión de caracteres de texto plano a uri/iri y viceversa) Ejecutar utilidades desde comandos ( Tikal ) Trabajar con ficheros  Trados   CSV  para el análisis de coincidencias y repeticiones
Filtros y utilidades incluídas en la interfaz:  Filtros : HTML,  Adobe illustrator CS , INX, JSON, PO, archivos de propiedades, Netres, RC, SCRIPT, tablas, TMW,  Wordfast , XML Utilidades : mantenimiento de listas de textos sin traducir, conversor  de archivos de texto, conversor de saltos de línea, lector de borradores, control de calidad, conversor de RTF a texto, división de un archivo rtf en varios, generación de TMX a partir de RTF, buscar y reemplazar, extracción terminológica, separación  texto traducible del no traducible, reescribir textos, actualización de datos de textos traducidos, conversor de memorias en otro formato a TMX, agrupación/división de ficheros XLIFF, conversor de XLIFF a otros formatos, fusionar partes de TMX con archivos completos, aplicar plantilla XSL a un XML
Trabaja con estándar XLIFF Editor de XLIFF, gestor de memorias, filtros de conversión Parado en el 2006, pero código abierto para nuevos colaboradores
Sin interfaz gráfica propia Funciona como macro de  OpenOffice , por eso hay que tener instalado el procesador de textos  OpenOffice Writer Formato de memoria igual que  Wordfast Permite importar/exportar en formato TMX
Desarrollada para  MS Windows Uso de Unicode, lo que significa la posibilidad de utilizar un gran número de lenguas No soporta el formato DOC No permite importar TMX o XLIFF
Localización Facilita la conversión de formatos, calidad de la traducción y gestión de terminología y memoria de traducción
Localización de software en archivos PO El texto aparece en una lista, por lo que a simple vista se ve si está traducido o no Usa una memoria de traducción
Corrección ortográfica    control de calidad OpenOffice.org writer    admite correctores en multitud de lenguas Existen multitud de diccionarios para  Mozilla Proyectos para diccionarios libres para Ms Windows
Opentrad  Foxlingo  Complemento de  Firefox Traducción páginas web Enlaza con traductores en línea
Para la edición de subtítulos Ejecutables sobre Windows Admiten varios formatos Permiten el visionado de varios formatos de vídeo Subtitle Edit  tiene un visor propio de vídeo Jubler  usa  Mplayer
Referencias Díaz Fouces, O. (2008):  Traducir (con) software libre . Granada: Comares.

Traducir Con Software Libre

  • 1.
    Tamara García MarGarcía Blanco Universidad Europea de Madrid
  • 2.
    De ámbito general:Navegadores web Correo electrónico Editores de HTML Navegadores offline Antivirus Procesadores de texto Diagramas Editores de imágenes Reproductor de vídeo Ripping Podcasting Comunicación Bloc de notas Compresores Contabilidad Copia de seguridad Otros Específico para traductores: Traducción asistida OmegaT OmegaT + Bitext2tmx Open Language Tools Okapi Framework Transolution Anaphraseus Isometry The Translate Toolkit Poedit Correctores ortográficos y diccionarios Traducción automática Traducción audiovisual
  • 3.
    Su función principales visualizar páginas web y permitir la búsqueda de información de todo tipo. El liderazgo de Internet Explorer peligra por: Mozilla Firefox Ventajas: Más respetuoso con los estándares a la hora de mostrar páginas web Ha introducido importantes innovaciones Tiene centenares de extensiones Google Chrome (desde septiembre de 2008) Objetivos: Controlar un navegador sin depender de otros Tener acceso directo al usuario Desarrollar software para Chrome Competir en los mercados de móviles y portátiles
  • 4.
    Mozilla Thunderbird Facilitala gestión del correo electrónico Se pueden instalar los diccionarios de Mozilla
  • 5.
    Entre los másutilizados destacan: Nvu KompoZer (versión autónoma de Nvu )
  • 6.
    Facilitan la descargade un sitio web entero, incluyendo los archivos dependientes y reestructurando los enlaces internos para que la copia local sea navegable. El más utilizado es HTTrack
  • 7.
    Debido a lapreocupación cada vez mayor de los usuarios por proteger su ordenador, este sector ha prosperado, apareciendo numerosos proyectos libres, de los que uno de los más consolidados es ClamWin .
  • 8.
    Su principal ventajaes la facilidad con que se pueden corregir, reeditar y reaprovechar contenidos ya creados. El más vendido es Microsoft Word . OpenOffice.org , con su editor de textos Writer satisface con creces todas sus necesidades, incluyendo aplicaciones de: Creación y gestión de bases de datos Presentaciones Diseño gráfico Hoja de cálculo
  • 9.
    La alternativa libremás interesante para Windows es Dia for Windows , inspirada en el programa comercial Visio de Microsoft. Esta versión nació en el entorno Linux
  • 10.
    Editores de imágenesrasterizadas (ej: MS Paint): GIMP Paint.NET Editores de imágenes vectorizadas (ej: Adobe Freehand): Inkscape
  • 11.
    Miro , incluyeVLC como reproductor de vídeo. Media Player Classic , imita el aspecto de MS Windows Media Player, pero puede reproducir formatos más recientes. MPlayer , complementa el sistema de edición de subtítulos Jubler .
  • 12.
    Se denomina Ripping a la extracción y conversión de formato de contenidos de DVD. MediaCoder HandBrake
  • 13.
    El sistema de Podcasting permite descargar contenidos en formatos como .ogg o .mp3 y posteriormente poder escucharlos en aparatos portátiles. Muchos medios anuncian sus ofertas de podcasting en canales RSS, y existen programas que leen estos canales y permiten automatizar la descarga de nuevos contenidos. Un ejemplo de estos es Juice .
  • 14.
    Permite contactar através de una conexión de red, de forma inmediata y sin coste adicional, con gente que esté conectada en ese mismo momento. Aunque las aplicaciones más populares de mensajería y telefonía por Internet son Windows Messenger y Skype , existen alternativas libres como: Pidgin (para mensajería instantánea) WengoPhone (para telefonía), del cual existe una extensión para el navegador Firefox .
  • 15.
    En ocasiones losprocesadores de textos no son la mejor herramienta, ya que pueden no respetar la codificación inicial o hacer inservibles los datos, dependiendo del formato del texto. Existen muchas alternativas que resuelven este problema mejor que los editores de texto (como el Bloc de notas de MS). Un ejemplo de ello es Notepad2 , que ofrece por ejemplo resaltado de sintaxis y búsquedas basadas en expresiones regulares.
  • 16.
    Sirven para empaquetarmuchos ficheros en un único fichero comprimido, y así tener la posibilidad de adjuntarlo en un correo electrónico. Entre las muchas herramientas de este tipo que podemos encontrar, destacamos 7-Zip .
  • 17.
    Los programas deeste tipo sirven para llevar a cabo la gestión financiera. Una buena opción puede ser GnuCash , un programa de contabilidad con software libre y gratuito, que se orienta a la contabilidad de la PYMES y disponible en versiones para diferentes plataformas.
  • 18.
    Sirven para haceruna copia de seguridad de todos los archivos y datos que queramos asegurarnos de salvar en caso de que nuestro ordenador sufra algún percance. Existen diversos programas libres para gestionar las copias de seguridad en MS Windows: Areca Backup Cobian Backup 8
  • 19.
    Los lectores decanales RSS, permiten gestionar la suscripción para recibir en nuestro ordenador los contenidos más actualizados de nuestros campos de interés. Un ejemplo es RSSOwl .
  • 20.
    Traducción asistida Sirvetanto para texto plano como con formato Entorno traducción propio Los documentos anteriores Microsoft Office 2007 necesitan una conversión de formato primero
  • 21.
    Deriva de OmegaTContiene herramientas de gestión terminológica y de memoria traducción Forma parte de un paquete de recursos complementarios de traducción asistida
  • 22.
    Alineación textos paralelos Genera una memoria de traducción (TMX) después de la alineación
  • 23.
    De SunMicrosystems Sirve para la traducción textos y la localización de software y webs Separa el texto del formato en HTML, SGML, JSP, XML, OpenOffice y Open Document Genera una memoria de traducción a la vez que se va localizando
  • 24.
    Compatibilidad de herramientasde los procesos de traducción y localización Usa formatos de amplia aceptación para al intercambio de datos Herramientas: Interfaz gráfica para la gestión de filtros y activar utilidades ( Rainbow ) (mirar siguiente diapositiva) Crear y gestionar memorias de traducción ( Olifant ) con formatos TMX y Wordfast Actividades del portapapeles ( Album ): obtener texto de una tabla bilingüe, importar una traducción de un traductor automático en línea, conversión de caracteres de texto plano a uri/iri y viceversa) Ejecutar utilidades desde comandos ( Tikal ) Trabajar con ficheros Trados CSV para el análisis de coincidencias y repeticiones
  • 25.
    Filtros y utilidadesincluídas en la interfaz: Filtros : HTML, Adobe illustrator CS , INX, JSON, PO, archivos de propiedades, Netres, RC, SCRIPT, tablas, TMW, Wordfast , XML Utilidades : mantenimiento de listas de textos sin traducir, conversor de archivos de texto, conversor de saltos de línea, lector de borradores, control de calidad, conversor de RTF a texto, división de un archivo rtf en varios, generación de TMX a partir de RTF, buscar y reemplazar, extracción terminológica, separación texto traducible del no traducible, reescribir textos, actualización de datos de textos traducidos, conversor de memorias en otro formato a TMX, agrupación/división de ficheros XLIFF, conversor de XLIFF a otros formatos, fusionar partes de TMX con archivos completos, aplicar plantilla XSL a un XML
  • 26.
    Trabaja con estándarXLIFF Editor de XLIFF, gestor de memorias, filtros de conversión Parado en el 2006, pero código abierto para nuevos colaboradores
  • 27.
    Sin interfaz gráficapropia Funciona como macro de OpenOffice , por eso hay que tener instalado el procesador de textos OpenOffice Writer Formato de memoria igual que Wordfast Permite importar/exportar en formato TMX
  • 28.
    Desarrollada para MS Windows Uso de Unicode, lo que significa la posibilidad de utilizar un gran número de lenguas No soporta el formato DOC No permite importar TMX o XLIFF
  • 29.
    Localización Facilita laconversión de formatos, calidad de la traducción y gestión de terminología y memoria de traducción
  • 30.
    Localización de softwareen archivos PO El texto aparece en una lista, por lo que a simple vista se ve si está traducido o no Usa una memoria de traducción
  • 31.
    Corrección ortográfica  control de calidad OpenOffice.org writer  admite correctores en multitud de lenguas Existen multitud de diccionarios para Mozilla Proyectos para diccionarios libres para Ms Windows
  • 32.
    Opentrad Foxlingo Complemento de Firefox Traducción páginas web Enlaza con traductores en línea
  • 33.
    Para la ediciónde subtítulos Ejecutables sobre Windows Admiten varios formatos Permiten el visionado de varios formatos de vídeo Subtitle Edit tiene un visor propio de vídeo Jubler usa Mplayer
  • 34.
    Referencias Díaz Fouces,O. (2008): Traducir (con) software libre . Granada: Comares.