2. Holden está en la estación recordando el partido de Pencey “…era el sábado del partido de fútbol contra SaxonHall.A ese partido se le tenía en Pencey por una cosa muy seria…” “…yo no estaba en el campo de fútbol, porque acababa de volver de Nueva York con el equipo de esgrima…pero el encuentro no se celebró. Me deje los floretes, el equipo y todos los demás trastos en el metro…” PÀG.8 y 9
3. Holden recuerda el guante de béisbol de su hermano Allie “…lo que hice fue describir el guante de béisbol de mi hermano Allie…” “Era un guante para la mano izquierda porque mi hermano era zurdo. Lo bonito es que tenía poemas escritos en tinta verde en los dedos y por todas partes. Allie los escribió para tener algo que leer cuando estaba en el campo esperando. Ahora Allie está muerto…” “…Les hubiera gustado conocerle…” PÀG. 45 y 46
4.
5. Holden se pelea con Stradlater “…No me acuerdo muy bien de que pasó después. Lo único que recuerdo es que salté de la cama y que quise pegar con todas mis fuerzas en el cepillo de dientes para clavárselo en la garganta. Solo que fallé…” “…cuando me quise dar cuenta estaba tumbado en el suelo y tenía encima a Stradlater con la cara roja de furia…” “…Me plantó la manaza delante de la cara…” “…la nariz me sangraba a chorros…” PÀG. 51,52 y 53
6. Se va de Pencey y toma un tren a Nueva York “…empecé a recoger mis cosas…” “…grité a pleno pulmón: “¡Que durmáis bien, tarados!”…” “…Como ya era muy tarde para llamar a un taxi, decidí ir andando hasta la estación…” PÀG. 59 y 60
7. Toma un taxi y observa el Central Park “…me acerqué al túnel donde está la parada de taxis, y cogí uno…” “…No me di cuenta hasta que habíamos cruzado ya medio parque…” “… ¡Oiga!-le dije-.Esos patos del lago que hay cerca de Central Park South…” “… ¿Sabe usted por casualidad adónde van cuando el agua se hiela?...” PÀG. 69
8.
9. El ascensorista le ofrece una prostituta, Holden acepta pero luego la rechaza “…el ascensorista va y me pregunta: ¿Le interesa pasar un buen rato, jefe?...” “…Cinco dólares por un polvo y quince por toda la noche…” “…Bueno – le dije…” “…Cuando abrí la puerta vi a la prostituta de pie en el pasillo…” “…Entró, se quitó el chaquetón y lo tiró sobre la cama…” “… ¿Te importaría dejarme en paz?-le dije-. No tengo ganas…” “…Me levanté y le di el vestido. Se lo puso y luego recogió el chaquetón que había dejado sobre la cama…” PÀG. 102, 105,108 y 109
10. Holden y Sally tienen una cita en la cual patinan “…Así que fuimos a Radio City y después de recoger los patines alquilé para Sally una pizca de falda azul…” “…Lo más gracioso es que éramos los peores patinadores de toda la pista…” PÀG. 141
11. Holden se emborracha, comienza a tiritar de frío y llega al Central Park “…Me quedé en la barra emborrachándome como un imbécil. Apenas veía nada…” “…Me acerqué a un radiador que había junto a la ventana y me senté. Estaba calentito. Me vino muy bien porque yo tiritaba como un condenado…” “…Al final encontré el lago. Estaba helado sólo a medias, pero no vi ningún pato…” “…Me senté en un banco en un sitio donde no estaba tan oscuro. ¡Jo! Seguía tiritando como un imbécil…” PÀG. 162, 164 y 167
12. Va a su casa para ver a su hermana Phoebe “…entré en el cuarto de D.B. y encendí la luz sin despertar a Phoebe. La miré un buen rato…” “…A Phoebe no hace falta gritarle ni nada por el estilo. Basta con sentarse en su cama y decirle ¡Despierta Phoebe!, y ¡zas!, ya se ha despertado. ¡Holden!-dijo enseguida, y me echó los brazos al cuello. Para la edad que tiene es muy cariñosa…”PÀG. 172 y 174
13. Vuelve a encontrarse con Phoebe en el museo y la acompaña al tiovivo. Vuelven a casa “…me fui al museo…” “…Al final la vi venir a través de los cristales de la puerta…” “…Dejó la maleta en el suelo. Voy contigo. ¿Puedo?...” “… Me diótal mareo que creí que iba a desmayarme otra vez…” “…No me voy a ninguna parte. He cambiado de opinión-le dije…” “…Me senté y ella subió al tiovivo…” “…Me sentía feliz viendo a Phoebe girar y girar…” PÀG 214, 217, 218, 219 , 222 y 224