V  I N  C  E  N  T VAN GOGH (1853-1890) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Enjoy the pictures with the music and lyrics. Slides will advance automatically. Have Fun ! Disfruten las imágenes con la música y letra. Los slides avanzarán automáticamente ¡Diviértanse!
Starry, Starry night paint your palette blue and grey Estrellada, estrellada noche Pinta de azul y gris tu paleta
look out on a summer's day Observa con cuidado un día de verano
with eyes that know the darkness in my soul.  Shadows on the hills, con  ojos que conocen la oscuridad de mi alma. Sombras en los montes,
sketch the trees and the daffodils, catch the breeze and the winter chills esboza árboles y narcisos, Capta la briza y el frío del invierno
in colors on the snowy linen land. And now I understand En colores sobre la tierra de lino nevada Y ahora comprendo
what you tried to say to me Aquello que intentabas decirme
how you suffered for your sanity how you tried to set them free. They would not listen, they did not know how cómo sufriste por tu cordura cómo intentaste liberarlos Ellos no escucharon, no sabían cómo
perhaps they'll listen now. tal vez escuchen ahora.
Starry, starry night flaming flowers that brightly blaze Estrellada, estrellada noche Luminosas flores de brillante resplandor
swirling clouds in violet haze reflect in Vincent's eyes of China blue. Torbellino de nubes en la niebla violácea se reflejan en los ojos de Vincent de porcelana azul
Colors changing hue Colores cambiando de matiz
morning fields of amber grain campos matutinos de trigo ámbar
weathered faces lined in pain Rostros curtidos por el dolor
are soothed beneath the artist's loving hand. And now I understand son suavizados bajo la amorosa mano del artista Y ahora comprendo
what you tried to say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free. Aquello que intentabas decirme Cómo sufriste por tu cordura cómo intentaste liberarlos
perhaps they'll listen now.  They would not listen, they did not know how Ellos no escucharon, no sabían cómo tal vez escuchen ahora.
For they could not love you Porque ellos no podían amarte
but still your love was true and when no hope was left in sight on that starry starry night. Y sin embargo tu amor fue de verdad Y cuando no quedaba más esperanza En aquella estrellada, estrellada noche
You took your life as lovers often do; But I could have told you Vincent  this world was never meant for  one as beautiful as you. Te quitaste la vida como los amantes suelen hacer Pero yo pude haberte dicho, Vincent Que este mundo nunca fue pensado para alguien  tan hermoso como tú
Starry, starry night Estrellada, estrellada noche
portraits hung in empty halls Retratos colgados en salas vacías
frameless heads on nameless walls cabezas sin marcos en paredes sin nombre
with eyes that watch the world and can't forget. Like the strangers that you've met Con ojos que observan al mundo y no pueden olvidar Como los extraños que conociste
the ragged men in ragged clothes Los harapientos vestidos en harapos
the silver thorn of bloddy rose lie crushed and broken on the virgin snow. Espina de plata de rosa ensangrentada Yace destruida y rota sobre la virgen nieve.
And now I think I know what you tried to say to me  how you suffered for your sanity  Y ahora creo saber Aquello que intentabas decirme Cómo sufriste por tu cordura
how you tried to set them free. They would not listen, they're not list'ning still...  cómo intentaste liberarlos Ellos no escucharon, no escuchan todavía...
perhaps they never will. Y tal vez nunca lo hagan.
V  I N  C  E  N  T VAN GOGH

Vincent Van Gogh

  • 1.
    V IN C E N T VAN GOGH (1853-1890) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Enjoy the pictures with the music and lyrics. Slides will advance automatically. Have Fun ! Disfruten las imágenes con la música y letra. Los slides avanzarán automáticamente ¡Diviértanse!
  • 2.
    Starry, Starry nightpaint your palette blue and grey Estrellada, estrellada noche Pinta de azul y gris tu paleta
  • 3.
    look out ona summer's day Observa con cuidado un día de verano
  • 4.
    with eyes thatknow the darkness in my soul. Shadows on the hills, con ojos que conocen la oscuridad de mi alma. Sombras en los montes,
  • 5.
    sketch the treesand the daffodils, catch the breeze and the winter chills esboza árboles y narcisos, Capta la briza y el frío del invierno
  • 6.
    in colors onthe snowy linen land. And now I understand En colores sobre la tierra de lino nevada Y ahora comprendo
  • 7.
    what you triedto say to me Aquello que intentabas decirme
  • 8.
    how you sufferedfor your sanity how you tried to set them free. They would not listen, they did not know how cómo sufriste por tu cordura cómo intentaste liberarlos Ellos no escucharon, no sabían cómo
  • 9.
    perhaps they'll listennow. tal vez escuchen ahora.
  • 10.
    Starry, starry nightflaming flowers that brightly blaze Estrellada, estrellada noche Luminosas flores de brillante resplandor
  • 11.
    swirling clouds inviolet haze reflect in Vincent's eyes of China blue. Torbellino de nubes en la niebla violácea se reflejan en los ojos de Vincent de porcelana azul
  • 12.
    Colors changing hueColores cambiando de matiz
  • 13.
    morning fields ofamber grain campos matutinos de trigo ámbar
  • 14.
    weathered faces linedin pain Rostros curtidos por el dolor
  • 15.
    are soothed beneaththe artist's loving hand. And now I understand son suavizados bajo la amorosa mano del artista Y ahora comprendo
  • 16.
    what you triedto say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free. Aquello que intentabas decirme Cómo sufriste por tu cordura cómo intentaste liberarlos
  • 17.
    perhaps they'll listennow. They would not listen, they did not know how Ellos no escucharon, no sabían cómo tal vez escuchen ahora.
  • 18.
    For they couldnot love you Porque ellos no podían amarte
  • 19.
    but still yourlove was true and when no hope was left in sight on that starry starry night. Y sin embargo tu amor fue de verdad Y cuando no quedaba más esperanza En aquella estrellada, estrellada noche
  • 20.
    You took yourlife as lovers often do; But I could have told you Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. Te quitaste la vida como los amantes suelen hacer Pero yo pude haberte dicho, Vincent Que este mundo nunca fue pensado para alguien tan hermoso como tú
  • 21.
    Starry, starry nightEstrellada, estrellada noche
  • 22.
    portraits hung inempty halls Retratos colgados en salas vacías
  • 23.
    frameless heads onnameless walls cabezas sin marcos en paredes sin nombre
  • 24.
    with eyes thatwatch the world and can't forget. Like the strangers that you've met Con ojos que observan al mundo y no pueden olvidar Como los extraños que conociste
  • 25.
    the ragged menin ragged clothes Los harapientos vestidos en harapos
  • 26.
    the silver thornof bloddy rose lie crushed and broken on the virgin snow. Espina de plata de rosa ensangrentada Yace destruida y rota sobre la virgen nieve.
  • 27.
    And now Ithink I know what you tried to say to me how you suffered for your sanity Y ahora creo saber Aquello que intentabas decirme Cómo sufriste por tu cordura
  • 28.
    how you triedto set them free. They would not listen, they're not list'ning still... cómo intentaste liberarlos Ellos no escucharon, no escuchan todavía...
  • 29.
    perhaps they neverwill. Y tal vez nunca lo hagan.
  • 30.
    V IN C E N T VAN GOGH