Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean
Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean
(traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño)

V IN C E N T

VANGOGH
(1853-1890)

Enjoy the pictures with the music and lyrics.
Disfruta de sus pinturas escuchando el tema dedicado a él.
Slides will advance automatically.
Las diapositivas avanzarán automáticamente
Starry, Starry night
Esplendorosa noche de estrellas
paint your palette blue and grey
pinta de azul y gris tu paleta de pintor
look out on a summer's day
miras en un día de verano
with eyes that know the darkness in my soul.
con ojos que conocen la oscuridad en mi alma.
Shadows on the hills,
Sombras en las colinas,
sketch the trees and the daffodils,
bosquejas los árboles y los narcisos,
catch the breeze and the winter chills
captas la brisa y el frío invernal
in colors on the snowy linen land.
en colores sobre la nevada y alineada tierra
And now I understand
Y ahora comprendo
what you tried to say to me
qué intentaste decirme
how you suffered for your sanity
cómo sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y cómo intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they did not know how
No te escucharían, no sabían cómo
perhaps they'll listen now.
pero quizás te escucharán ahora.
Starry, starry night
Esplendorosa noche de estrellas
flaming flowers that brightly blaze
flores llameantes que arden con intenso brillo
swirling clouds in violet haze reflect in
nubes violetas que remolineantes reflejan
Vincent's eyes of China blue..
los ojos azul china de Vicent.
Colors changing hue
Colores cambiando de tono
morning fields of amber grain
campos matinales de granos ámbar
weathered faces lined in pain
caras sufrientes alineadas en dolor
are soothed beneath the artist's loving hand.
se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.
.
And now I understand
Y ahora comprendo
what you tried to say to me
qué intentaste decirme
how you suffered for your sanity
cómo sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y cómo intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they did not know how
No te escucharían, no sabían cómo
perhaps they'll listen now.
pero quizás te escucharán ahora.
For they could not love you
Ellos no pudieron amarte
but still your love was true
y aún así, tu amor fue verdadero
and when no hope was left in sight
cuando ya no había esperanza
on that starry starry night,
en esa noche de esplendorosas estrellas,
You took your life as lovers often do;
Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan;
But I could have told you, Vincent
Pero podría haberte dicho, Vincent
this world was never meant for one as beautiful as you.
que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
Starry, starry night
Esplendorosa noche de estrellas
portraits hung in empty halls
retratos colgados en pasillos vacíos
frameless heads on nameless walls
cabezas sin marco en paredes sin nombre
with eyes that watch the world and can't forget.
con ojos mirando al mundo sin poder olvidar.
Like the stranger that you've met
Como aquel extraño al que conociste
the ragged men in ragged clothes
los desgarrados hombres en desgarradas ropas
the silver thorn of bloddy rose
la espina plateada de sangrante rosa
lie crushed and broken on the virgin snow.
reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve.
And now I think I know
Y ahora creo que sé
what you tried to say to me
qué intentaste decirme
how you suffered for your sanity
cómo sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y cómo intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they're not list'ning still...
No escucharían, y aún... no están escuchando...
perhaps they never will.
y quizás nunca lo harán.
V I N C E N T

VANGOGH

Hope you enjoyed the show and had fun!
Espero que lo hayas disfrutado.

Vincent Van Gogh

  • 1.
    Music: Vincent (Acoustic)Composed & Performed by Don Mclean Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean (traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño) V IN C E N T VANGOGH (1853-1890) Enjoy the pictures with the music and lyrics. Disfruta de sus pinturas escuchando el tema dedicado a él. Slides will advance automatically. Las diapositivas avanzarán automáticamente
  • 2.
    Starry, Starry night Esplendorosanoche de estrellas paint your palette blue and grey pinta de azul y gris tu paleta de pintor
  • 3.
    look out ona summer's day miras en un día de verano
  • 4.
    with eyes thatknow the darkness in my soul. con ojos que conocen la oscuridad en mi alma. Shadows on the hills, Sombras en las colinas,
  • 5.
    sketch the treesand the daffodils, bosquejas los árboles y los narcisos, catch the breeze and the winter chills captas la brisa y el frío invernal
  • 6.
    in colors onthe snowy linen land. en colores sobre la nevada y alineada tierra And now I understand Y ahora comprendo
  • 7.
    what you triedto say to me qué intentaste decirme
  • 8.
    how you sufferedfor your sanity cómo sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y cómo intentaste liberarles a ellos.
  • 9.
    They would notlisten, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo
  • 10.
    perhaps they'll listennow. pero quizás te escucharán ahora.
  • 11.
  • 12.
    flaming flowers thatbrightly blaze flores llameantes que arden con intenso brillo
  • 13.
    swirling clouds inviolet haze reflect in nubes violetas que remolineantes reflejan Vincent's eyes of China blue.. los ojos azul china de Vicent.
  • 14.
    Colors changing hue Colorescambiando de tono
  • 15.
    morning fields ofamber grain campos matinales de granos ámbar
  • 16.
    weathered faces linedin pain caras sufrientes alineadas en dolor are soothed beneath the artist's loving hand. se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.
  • 17.
    . And now Iunderstand Y ahora comprendo
  • 18.
    what you triedto say to me qué intentaste decirme how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y cómo intentaste liberarles a ellos.
  • 19.
    They would notlisten, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo perhaps they'll listen now. pero quizás te escucharán ahora.
  • 20.
    For they couldnot love you Ellos no pudieron amarte
  • 21.
    but still yourlove was true y aún así, tu amor fue verdadero and when no hope was left in sight cuando ya no había esperanza on that starry starry night, en esa noche de esplendorosas estrellas,
  • 22.
    You took yourlife as lovers often do; Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan; But I could have told you, Vincent Pero podría haberte dicho, Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
  • 23.
  • 24.
    portraits hung inempty halls retratos colgados en pasillos vacíos
  • 25.
    frameless heads onnameless walls cabezas sin marco en paredes sin nombre
  • 26.
    with eyes thatwatch the world and can't forget. con ojos mirando al mundo sin poder olvidar. Like the stranger that you've met Como aquel extraño al que conociste
  • 27.
    the ragged menin ragged clothes los desgarrados hombres en desgarradas ropas
  • 28.
    the silver thornof bloddy rose la espina plateada de sangrante rosa lie crushed and broken on the virgin snow. reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve.
  • 29.
    And now Ithink I know Y ahora creo que sé what you tried to say to me qué intentaste decirme how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura
  • 30.
    how you triedto set them free. y cómo intentaste liberarles a ellos. They would not listen, they're not list'ning still... No escucharían, y aún... no están escuchando...
  • 31.
    perhaps they neverwill. y quizás nunca lo harán.
  • 32.
    V I NC E N T VANGOGH Hope you enjoyed the show and had fun! Espero que lo hayas disfrutado.