Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean
                        Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean
                        (traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño)




V IN C E N T
      VANGOGH
  (1853-1890)


Enjoy the pictures with the music and lyrics.
Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él.
Slides will advance automatically.
Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú)
Have Fun !
¡Que lo disfrutes!
Starry, Starry night              paint your palette blue and grey
Esplendorosa noche de estrellas   pinta de azul y gris tu paleta de pintor
look out on a summer's day
miras en un día de verano
with eyes that know the darkness in my soul.    Shadows on the hills,
con ojos que conocen la oscuridad en mi alma.   Sombras en las colinas,
sketch the trees and the daffodils,     catch the breeze and the winter chills
bosquejas los árboles y los narcisos,   capturas la briza y el frío invernal
in colors on the snowy linen land.              And now I understand
en colores sobre la nevada y alineada tierra.   Y ahora comprendo
what you tried to say to me
lo que intentaste decirme
how you suffered for your sanity
como sufriste por tu cordura

                               how you tried to set them free.
                               y como intentaste liberarles a ellos.

                                                                  They would not listen, they did not know how
                                                                  No te escucharían, no sabían cómo
perhaps they'll listen now.
pero quizás te escucharán ahora.
Starry, starry night              flaming flowers that brightly blaze
Esplendorosa noche de estrellas   flores llameantes que arden con intenso brillo
swirling clouds in violet haze reflect in   Vincent's eyes of China blue.
nubes violetas que remolineantes reflejan   los ojos azul china de Vicent.
Colors changing hue
Colores cambiando de tono
morning fields of amber grain
campos matinales de granos ámbar
weathered faces lined in pain
caras sufrientes alineadas en dolor
are soothed beneath the artist's loving hand.      And now I understand
se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.   Y ahora comprendo
what you tried to say to me
lo que intentasde decirme

                              how you suffered for your sanity
                              como sufriste por tu cordura

                                                                 how you tried to set them free.
                                                                 y como intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they did not know how   perhaps they'll listen now.
No te escucharían, no sabían cómo              pero quizás te escucharán ahora.
For they could not love you
Ellos no pudieron amarte
but still your love was true
y aún así, tu amor fue verdadero


       and when no hope was left in sight
       cuando ya no había esperanza

                         on that starry starry night.
                         en esa noche de esplendorosas estrellas.
You took your life as lovers often do;
Llevaste tu vida a donde los amantes
continuamente la llevan;

                             But I could have told you Vincent
                             Pero podría haberte dicho Vincent

                                                    this world was never meant for one as beautiful as you.
                                                    que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
Starry, starry night
Esplendorosa noche de estrellas
portraits hung in empty halls
retratos colgados en pasillos vacios
frameless heads on nameless walls
cabezas sin marco en paredes sin nombre
with eyes that watch the world and can't forget.   Like the stranger that you've met
con ojos mirando al mundo sin poder olvidar.       Como aquel extraño al que conociste
the ragged men in ragged clothes
los desgarrados hombres en desgarradas ropas
the silver thorn of bloddy rose        lie crushed and broken on the virgin snow.
la espina plateada de sangrante rosa   reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve
And now I think I know   what you tried to say to me   how you suffered for your sanity
Y ahora creo que se      lo que intentaste decirme     como sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.         They would not listen, they're not list'ning still...
y como intentaste liberarles a ellos.   No escucharían, y aún... no están escuchando...
perhaps they never will.
y quizás nunca lo harán.
V IN C E N T

    VANGOGH




You can wait for music to end, or….


                                             The End
Puedes esperar a que la música termine, o…

Press Esc to end the presentation.
apretar Esc para terminar la presentación
Hope you enjoyed the show and had fun !
Deseo que hayas disfrutado del show.

vicente

  • 1.
    Music: Vincent (Acoustic)Composed & Performed by Don Mclean Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean (traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño) V IN C E N T VANGOGH (1853-1890) Enjoy the pictures with the music and lyrics. Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él. Slides will advance automatically. Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú) Have Fun ! ¡Que lo disfrutes!
  • 2.
    Starry, Starry night paint your palette blue and grey Esplendorosa noche de estrellas pinta de azul y gris tu paleta de pintor
  • 3.
    look out ona summer's day miras en un día de verano
  • 4.
    with eyes thatknow the darkness in my soul. Shadows on the hills, con ojos que conocen la oscuridad en mi alma. Sombras en las colinas,
  • 5.
    sketch the treesand the daffodils, catch the breeze and the winter chills bosquejas los árboles y los narcisos, capturas la briza y el frío invernal
  • 6.
    in colors onthe snowy linen land. And now I understand en colores sobre la nevada y alineada tierra. Y ahora comprendo
  • 7.
    what you triedto say to me lo que intentaste decirme
  • 8.
    how you sufferedfor your sanity como sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y como intentaste liberarles a ellos. They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo
  • 9.
    perhaps they'll listennow. pero quizás te escucharán ahora.
  • 10.
    Starry, starry night flaming flowers that brightly blaze Esplendorosa noche de estrellas flores llameantes que arden con intenso brillo
  • 11.
    swirling clouds inviolet haze reflect in Vincent's eyes of China blue. nubes violetas que remolineantes reflejan los ojos azul china de Vicent.
  • 12.
    Colors changing hue Colorescambiando de tono
  • 13.
    morning fields ofamber grain campos matinales de granos ámbar
  • 14.
    weathered faces linedin pain caras sufrientes alineadas en dolor
  • 15.
    are soothed beneaththe artist's loving hand. And now I understand se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor. Y ahora comprendo
  • 16.
    what you triedto say to me lo que intentasde decirme how you suffered for your sanity como sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y como intentaste liberarles a ellos.
  • 17.
    They would notlisten, they did not know how perhaps they'll listen now. No te escucharían, no sabían cómo pero quizás te escucharán ahora.
  • 18.
    For they couldnot love you Ellos no pudieron amarte
  • 19.
    but still yourlove was true y aún así, tu amor fue verdadero and when no hope was left in sight cuando ya no había esperanza on that starry starry night. en esa noche de esplendorosas estrellas.
  • 20.
    You took yourlife as lovers often do; Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan; But I could have told you Vincent Pero podría haberte dicho Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
  • 21.
  • 22.
    portraits hung inempty halls retratos colgados en pasillos vacios
  • 23.
    frameless heads onnameless walls cabezas sin marco en paredes sin nombre
  • 24.
    with eyes thatwatch the world and can't forget. Like the stranger that you've met con ojos mirando al mundo sin poder olvidar. Como aquel extraño al que conociste
  • 25.
    the ragged menin ragged clothes los desgarrados hombres en desgarradas ropas
  • 26.
    the silver thornof bloddy rose lie crushed and broken on the virgin snow. la espina plateada de sangrante rosa reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve
  • 27.
    And now Ithink I know what you tried to say to me how you suffered for your sanity Y ahora creo que se lo que intentaste decirme como sufriste por tu cordura
  • 28.
    how you triedto set them free. They would not listen, they're not list'ning still... y como intentaste liberarles a ellos. No escucharían, y aún... no están escuchando...
  • 29.
    perhaps they neverwill. y quizás nunca lo harán.
  • 30.
    V IN CE N T VANGOGH You can wait for music to end, or…. The End Puedes esperar a que la música termine, o… Press Esc to end the presentation. apretar Esc para terminar la presentación Hope you enjoyed the show and had fun ! Deseo que hayas disfrutado del show.